1 # Afrikaans translation for glib.
2 # Copyright (C) 2010 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010, 2011.
7 "Project-Id-Version: glib master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-30 18:52+0200\n"
12 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
13 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n"
21 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
26 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
32 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
38 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
92 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
98 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
104 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
105 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
106 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
110 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
111 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
113 msgid "Error during conversion: %s"
116 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
117 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
118 msgid "Partial character sequence at end of input"
121 #: ../glib/gconvert.c:1059
123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126 #: ../glib/gconvert.c:1886
128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131 #: ../glib/gconvert.c:1896
133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136 #: ../glib/gconvert.c:1913
138 msgid "The URI '%s' is invalid"
141 #: ../glib/gconvert.c:1925
143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146 #: ../glib/gconvert.c:1941
148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151 #: ../glib/gconvert.c:2036
153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
156 #: ../glib/gconvert.c:2046
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Ongeldige gasheernaam"
160 #. Translators: 'before midday' indicator
161 #: ../glib/gdatetime.c:202
166 #. Translators: 'after midday' indicator
167 #: ../glib/gdatetime.c:204
172 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
173 #: ../glib/gdatetime.c:207
175 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
176 msgstr "%a %d %b %Y %T %Z"
178 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
179 #: ../glib/gdatetime.c:210
184 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
185 #: ../glib/gdatetime.c:213
190 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
191 #: ../glib/gdatetime.c:216
197 #: ../glib/gdatetime.c:229
198 msgctxt "full month name"
202 #: ../glib/gdatetime.c:231
203 msgctxt "full month name"
207 #: ../glib/gdatetime.c:233
208 msgctxt "full month name"
212 #: ../glib/gdatetime.c:235
213 msgctxt "full month name"
217 #: ../glib/gdatetime.c:237
218 msgctxt "full month name"
222 #: ../glib/gdatetime.c:239
223 msgctxt "full month name"
227 #: ../glib/gdatetime.c:241
228 msgctxt "full month name"
232 #: ../glib/gdatetime.c:243
233 msgctxt "full month name"
237 #: ../glib/gdatetime.c:245
238 msgctxt "full month name"
242 #: ../glib/gdatetime.c:247
243 msgctxt "full month name"
247 #: ../glib/gdatetime.c:249
248 msgctxt "full month name"
252 #: ../glib/gdatetime.c:251
253 msgctxt "full month name"
257 #: ../glib/gdatetime.c:266
258 msgctxt "abbreviated month name"
262 #: ../glib/gdatetime.c:268
263 msgctxt "abbreviated month name"
267 #: ../glib/gdatetime.c:270
268 msgctxt "abbreviated month name"
272 #: ../glib/gdatetime.c:272
273 msgctxt "abbreviated month name"
277 #: ../glib/gdatetime.c:274
278 msgctxt "abbreviated month name"
282 #: ../glib/gdatetime.c:276
283 msgctxt "abbreviated month name"
287 #: ../glib/gdatetime.c:278
288 msgctxt "abbreviated month name"
292 #: ../glib/gdatetime.c:280
293 msgctxt "abbreviated month name"
297 #: ../glib/gdatetime.c:282
298 msgctxt "abbreviated month name"
302 #: ../glib/gdatetime.c:284
303 msgctxt "abbreviated month name"
307 #: ../glib/gdatetime.c:286
308 msgctxt "abbreviated month name"
312 #: ../glib/gdatetime.c:288
313 msgctxt "abbreviated month name"
317 #: ../glib/gdatetime.c:303
318 msgctxt "full weekday name"
322 #: ../glib/gdatetime.c:305
323 msgctxt "full weekday name"
327 #: ../glib/gdatetime.c:307
328 msgctxt "full weekday name"
332 #: ../glib/gdatetime.c:309
333 msgctxt "full weekday name"
337 #: ../glib/gdatetime.c:311
338 msgctxt "full weekday name"
342 #: ../glib/gdatetime.c:313
343 msgctxt "full weekday name"
347 #: ../glib/gdatetime.c:315
348 msgctxt "full weekday name"
352 #: ../glib/gdatetime.c:330
353 msgctxt "abbreviated weekday name"
357 #: ../glib/gdatetime.c:332
358 msgctxt "abbreviated weekday name"
362 #: ../glib/gdatetime.c:334
363 msgctxt "abbreviated weekday name"
367 #: ../glib/gdatetime.c:336
368 msgctxt "abbreviated weekday name"
372 #: ../glib/gdatetime.c:338
373 msgctxt "abbreviated weekday name"
377 #: ../glib/gdatetime.c:340
378 msgctxt "abbreviated weekday name"
382 #: ../glib/gdatetime.c:342
383 msgctxt "abbreviated weekday name"
387 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
389 msgid "Error opening directory '%s': %s"
390 msgstr "Fout met oopmaak van die gids '%s': %s"
392 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
394 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
397 #: ../glib/gfileutils.c:555
399 msgid "Error reading file '%s': %s"
400 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
402 #: ../glib/gfileutils.c:569
404 msgid "File \"%s\" is too large"
405 msgstr "Die lêer \"%s\" is te groot"
407 #: ../glib/gfileutils.c:652
409 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
410 msgstr "Kon nie lees vanaf lêer '%s' nie: %s"
412 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
414 msgid "Failed to open file '%s': %s"
415 msgstr "Kon nie lêer '%s' oopmaak nie: %s"
417 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
419 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
422 #: ../glib/gfileutils.c:754
424 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
427 #: ../glib/gfileutils.c:862
429 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
432 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
434 msgid "Failed to create file '%s': %s"
435 msgstr "Kon nie lêer '%s' skep nie: %s"
437 #: ../glib/gfileutils.c:918
439 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
442 #: ../glib/gfileutils.c:943
444 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
447 #: ../glib/gfileutils.c:962
449 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
452 #: ../glib/gfileutils.c:1006
454 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
457 #: ../glib/gfileutils.c:1030
459 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
462 #: ../glib/gfileutils.c:1152
464 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
467 #: ../glib/gfileutils.c:1412
469 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
472 #: ../glib/gfileutils.c:1425
474 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
477 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
478 #: ../glib/gfileutils.c:2134
481 msgid_plural "%u bytes"
485 #: ../glib/gfileutils.c:2007
490 #: ../glib/gfileutils.c:2010
495 #: ../glib/gfileutils.c:2013
500 #: ../glib/gfileutils.c:2016
505 #: ../glib/gfileutils.c:2019
510 #: ../glib/gfileutils.c:2022
515 #: ../glib/gfileutils.c:2035
520 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
525 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
530 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
535 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
540 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
545 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
546 #: ../glib/gfileutils.c:2087
549 msgid_plural "%s bytes"
553 #: ../glib/gfileutils.c:2142
558 #: ../glib/gfileutils.c:2210
560 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
561 msgstr "Kon nie simboliese skakel '%s' lees nie: %s"
563 #: ../glib/gfileutils.c:2231
564 msgid "Symbolic links not supported"
565 msgstr "Simboliese skakels word nie ondersteun nie"
567 #: ../glib/giochannel.c:1408
569 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
572 #: ../glib/giochannel.c:1753
573 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
576 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
577 #: ../glib/giochannel.c:2144
578 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
581 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
582 msgid "Channel terminates in a partial character"
585 #: ../glib/giochannel.c:1944
586 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
589 #: ../glib/gmappedfile.c:150
591 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
594 #: ../glib/gmappedfile.c:229
596 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
599 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
601 msgid "Error on line %d char %d: "
604 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
606 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
609 #: ../glib/gmarkup.c:429
611 msgid "'%s' is not a valid name "
612 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
614 #: ../glib/gmarkup.c:445
616 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
617 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie: '%c' "
619 #: ../glib/gmarkup.c:554
621 msgid "Error on line %d: %s"
622 msgstr "Fout op lyn %d: %s"
624 #: ../glib/gmarkup.c:638
627 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
628 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
629 msgstr "Kon nie '%-.*s' ontleed nie. Dit moes 'n getal in 'n karakter"
631 #: ../glib/gmarkup.c:650
633 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
634 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
638 #: ../glib/gmarkup.c:676
640 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
643 #: ../glib/gmarkup.c:714
645 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
648 #: ../glib/gmarkup.c:722
650 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
653 #: ../glib/gmarkup.c:727
655 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
656 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
659 #: ../glib/gmarkup.c:1078
660 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
663 #: ../glib/gmarkup.c:1118
666 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
670 #: ../glib/gmarkup.c:1186
673 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
677 #: ../glib/gmarkup.c:1270
680 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
683 #: ../glib/gmarkup.c:1311
686 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
687 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
688 "character in an attribute name"
691 #: ../glib/gmarkup.c:1355
694 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
695 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
698 #: ../glib/gmarkup.c:1488
701 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
702 "begin an element name"
705 #: ../glib/gmarkup.c:1524
708 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
709 "allowed character is '>'"
712 #: ../glib/gmarkup.c:1535
714 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
717 #: ../glib/gmarkup.c:1544
719 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
722 #: ../glib/gmarkup.c:1712
723 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
726 #: ../glib/gmarkup.c:1726
727 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
730 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
733 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
737 #: ../glib/gmarkup.c:1742
740 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
744 #: ../glib/gmarkup.c:1748
745 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
748 #: ../glib/gmarkup.c:1754
749 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
752 #: ../glib/gmarkup.c:1759
753 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
756 #: ../glib/gmarkup.c:1765
758 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
759 "name; no attribute value"
762 #: ../glib/gmarkup.c:1772
763 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
766 #: ../glib/gmarkup.c:1788
768 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
771 #: ../glib/gmarkup.c:1794
772 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
775 #: ../glib/gregex.c:189
776 msgid "corrupted object"
779 #: ../glib/gregex.c:191
780 msgid "internal error or corrupted object"
783 #: ../glib/gregex.c:193
784 msgid "out of memory"
787 #: ../glib/gregex.c:198
788 msgid "backtracking limit reached"
791 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
792 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
795 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
796 msgid "internal error"
799 #: ../glib/gregex.c:220
800 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
803 #: ../glib/gregex.c:229
804 msgid "recursion limit reached"
807 #: ../glib/gregex.c:231
808 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
811 #: ../glib/gregex.c:233
812 msgid "invalid combination of newline flags"
815 #: ../glib/gregex.c:235
819 #: ../glib/gregex.c:237
823 #: ../glib/gregex.c:241
824 msgid "unknown error"
827 #: ../glib/gregex.c:261
828 msgid "\\ at end of pattern"
831 #: ../glib/gregex.c:264
832 msgid "\\c at end of pattern"
835 #: ../glib/gregex.c:267
836 msgid "unrecognized character follows \\"
839 #: ../glib/gregex.c:274
840 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
843 #: ../glib/gregex.c:277
844 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
847 #: ../glib/gregex.c:280
848 msgid "number too big in {} quantifier"
851 #: ../glib/gregex.c:283
852 msgid "missing terminating ] for character class"
855 #: ../glib/gregex.c:286
856 msgid "invalid escape sequence in character class"
859 #: ../glib/gregex.c:289
860 msgid "range out of order in character class"
863 #: ../glib/gregex.c:292
864 msgid "nothing to repeat"
867 #: ../glib/gregex.c:295
868 msgid "unrecognized character after (?"
871 #: ../glib/gregex.c:299
872 msgid "unrecognized character after (?<"
875 #: ../glib/gregex.c:303
876 msgid "unrecognized character after (?P"
879 #: ../glib/gregex.c:306
880 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
883 #: ../glib/gregex.c:309
884 msgid "missing terminating )"
887 #: ../glib/gregex.c:313
888 msgid ") without opening ("
891 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
892 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
894 #: ../glib/gregex.c:320
895 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
898 #: ../glib/gregex.c:323
899 msgid "reference to non-existent subpattern"
902 #: ../glib/gregex.c:326
903 msgid "missing ) after comment"
906 #: ../glib/gregex.c:329
907 msgid "regular expression too large"
910 #: ../glib/gregex.c:332
911 msgid "failed to get memory"
914 #: ../glib/gregex.c:335
915 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
918 #: ../glib/gregex.c:338
919 msgid "malformed number or name after (?("
922 #: ../glib/gregex.c:341
923 msgid "conditional group contains more than two branches"
926 #: ../glib/gregex.c:344
927 msgid "assertion expected after (?("
930 #: ../glib/gregex.c:347
931 msgid "unknown POSIX class name"
934 #: ../glib/gregex.c:350
935 msgid "POSIX collating elements are not supported"
938 #: ../glib/gregex.c:353
939 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
942 #: ../glib/gregex.c:356
943 msgid "invalid condition (?(0)"
946 #: ../glib/gregex.c:359
947 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
950 #: ../glib/gregex.c:362
951 msgid "recursive call could loop indefinitely"
954 #: ../glib/gregex.c:365
955 msgid "missing terminator in subpattern name"
958 #: ../glib/gregex.c:368
959 msgid "two named subpatterns have the same name"
962 #: ../glib/gregex.c:371
963 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
966 #: ../glib/gregex.c:374
967 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
970 #: ../glib/gregex.c:377
971 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
974 #: ../glib/gregex.c:380
975 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
978 #: ../glib/gregex.c:383
979 msgid "octal value is greater than \\377"
982 #: ../glib/gregex.c:386
983 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
986 #: ../glib/gregex.c:389
987 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
990 #: ../glib/gregex.c:392
991 msgid "inconsistent NEWLINE options"
994 #: ../glib/gregex.c:395
996 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
999 #: ../glib/gregex.c:400
1000 msgid "unexpected repeat"
1003 #: ../glib/gregex.c:404
1004 msgid "code overflow"
1007 #: ../glib/gregex.c:408
1008 msgid "overran compiling workspace"
1011 #: ../glib/gregex.c:412
1012 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1015 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1017 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1020 #: ../glib/gregex.c:1206
1021 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1024 #: ../glib/gregex.c:1215
1025 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1028 #: ../glib/gregex.c:1271
1030 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1033 #: ../glib/gregex.c:1307
1035 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1038 #: ../glib/gregex.c:2183
1039 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1042 #: ../glib/gregex.c:2199
1043 msgid "hexadecimal digit expected"
1046 #: ../glib/gregex.c:2239
1047 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1050 #: ../glib/gregex.c:2248
1051 msgid "unfinished symbolic reference"
1054 #: ../glib/gregex.c:2255
1055 msgid "zero-length symbolic reference"
1058 #: ../glib/gregex.c:2266
1059 msgid "digit expected"
1062 #: ../glib/gregex.c:2284
1063 msgid "illegal symbolic reference"
1066 #: ../glib/gregex.c:2346
1067 msgid "stray final '\\'"
1070 #: ../glib/gregex.c:2350
1071 msgid "unknown escape sequence"
1074 #: ../glib/gregex.c:2360
1076 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1079 #: ../glib/gshell.c:91
1080 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1083 #: ../glib/gshell.c:181
1084 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1087 #: ../glib/gshell.c:559
1089 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1092 #: ../glib/gshell.c:566
1094 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1097 #: ../glib/gshell.c:578
1098 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1101 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1102 msgid "Failed to read data from child process"
1105 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1107 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1110 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1112 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1115 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1117 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1120 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1122 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1125 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1127 msgid "Invalid program name: %s"
1130 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1131 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1133 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1136 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1137 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1139 msgid "Invalid string in environment: %s"
1142 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1144 msgid "Invalid working directory: %s"
1147 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1149 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1152 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1154 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1158 #: ../glib/gspawn.c:207
1160 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1163 #: ../glib/gspawn.c:347
1165 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1168 #: ../glib/gspawn.c:432
1170 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1173 #: ../glib/gspawn.c:1237
1175 msgid "Failed to fork (%s)"
1178 #: ../glib/gspawn.c:1393
1180 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1183 #: ../glib/gspawn.c:1403
1185 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1188 #: ../glib/gspawn.c:1412
1190 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1193 #: ../glib/gspawn.c:1420
1195 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1198 #: ../glib/gspawn.c:1444
1200 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1203 #: ../glib/gutf8.c:1086
1204 msgid "Character out of range for UTF-8"
1207 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1208 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1209 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1212 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1213 msgid "Character out of range for UTF-16"
1216 #: ../glib/goption.c:760
1220 #: ../glib/goption.c:760
1224 #: ../glib/goption.c:866
1225 msgid "Help Options:"
1226 msgstr "Hulpkeuses:"
1228 #: ../glib/goption.c:867
1229 msgid "Show help options"
1230 msgstr "Wys hulpkeuses"
1232 #: ../glib/goption.c:873
1233 msgid "Show all help options"
1234 msgstr "Wys alle hulpkeuses"
1236 #: ../glib/goption.c:935
1237 msgid "Application Options:"
1238 msgstr "Toepassingkeuses:"
1240 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1242 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1245 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1247 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1250 #: ../glib/goption.c:1032
1252 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1255 #: ../glib/goption.c:1040
1257 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1260 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1262 msgid "Error parsing option %s"
1265 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1267 msgid "Missing argument for %s"
1270 #: ../glib/goption.c:1957
1272 msgid "Unknown option %s"
1273 msgstr "Onbekende keuse %s"
1275 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1276 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1279 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1280 msgid "Not a regular file"
1281 msgstr "Nie 'n gewone lêer nie"
1283 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1284 msgid "File is empty"
1285 msgstr "Lêer is leeg"
1287 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1290 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1293 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1295 msgid "Invalid group name: %s"
1296 msgstr "Ongeldige groepnaam: %s"
1298 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1299 msgid "Key file does not start with a group"
1302 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1304 msgid "Invalid key name: %s"
1307 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1309 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1312 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1313 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1314 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1316 msgid "Key file does not have group '%s'"
1319 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1321 msgid "Key file does not have key '%s'"
1324 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1326 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1329 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1331 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1334 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1337 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1340 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1343 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1347 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1349 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1352 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1353 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1356 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1358 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1361 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1363 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1366 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1368 msgid "Integer value '%s' out of range"
1371 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1373 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1376 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1378 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1381 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1382 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1383 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1384 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1386 msgid "Too large count value passed to %s"
1389 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1390 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1391 msgid "Stream is already closed"
1394 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1395 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1396 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1397 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1398 msgid "Operation was cancelled"
1401 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1402 msgid "Invalid object, not initialized"
1405 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1406 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1409 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1410 msgid "Not enough space in destination"
1413 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1414 msgid "Cancellable initialization not supported"
1417 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1418 msgid "Unknown type"
1419 msgstr "Onbekende tipe"
1421 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1424 msgstr "%s-lêertipe"
1426 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1431 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1432 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1435 #: ../gio/gcredentials.c:447
1436 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1439 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1440 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1443 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1444 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1446 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1449 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1452 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1455 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1457 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1460 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1462 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1465 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1467 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1470 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1472 msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1475 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1478 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1482 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1485 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1489 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1492 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1493 "'path' or 'abstract' to be set"
1496 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1498 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1501 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1503 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1506 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1508 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1511 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1513 msgid "Error auto-launching: "
1514 msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
1516 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1518 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1521 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1523 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1524 msgstr "Fout met oopmaak van lêer '%s': %s"
1526 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1528 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1529 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
1531 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1533 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1534 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
1536 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1538 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1539 msgstr "Fout met skryf na lêer: %s"
1541 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1542 msgid "The given address is empty"
1545 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1546 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1549 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1551 msgid "Error spawning command line '%s': "
1552 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
1554 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1556 msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1559 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1561 msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1564 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1566 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1569 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1572 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1573 "- unknown value '%s'"
1576 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1578 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1579 "variable is not set"
1582 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1584 msgid "Unknown bus type %d"
1585 msgstr "Onbekende tipe"
1587 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1588 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1591 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1592 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1595 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1598 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1601 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1602 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1605 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1607 msgid "Error statting directory '%s': %s"
1608 msgstr "Fout met oopmaak van die gids '%s': %s"
1610 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1613 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1616 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1618 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1619 msgstr "Fout met skep van gids: %s"
1621 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1623 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1624 msgstr "Fout met oopmaak van lêer '%s': %s"
1626 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1628 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1631 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1634 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1637 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1640 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1643 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1645 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1648 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1650 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1651 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
1653 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1655 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1656 msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
1658 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1660 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1661 msgstr "Fout met toemaak van lêer: %s"
1663 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1665 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1666 msgstr "Fout met oopmaak van lêer '%s': %s"
1668 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1670 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1671 msgstr "Fout met oopmaak van lêer '%s': %s"
1673 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1675 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1678 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1679 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1680 msgid "The connection is closed"
1683 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1684 msgid "Timeout was reached"
1687 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1689 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1692 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1695 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1698 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1700 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1703 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1705 msgid "No such property '%s'"
1708 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1710 msgid "Property '%s' is not readable"
1713 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1715 msgid "Property '%s' is not writable"
1718 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1720 msgid "No such interface '%s'"
1723 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1724 msgid "No such interface"
1727 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1729 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1732 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1734 msgid "No such method '%s'"
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1739 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1742 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1744 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1747 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1749 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1752 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1754 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1757 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1759 msgid "A subtree is already exported for %s"
1762 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1763 msgid "type is INVALID"
1766 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1767 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1770 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1771 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1774 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1775 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1778 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1779 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1782 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1784 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1785 "freedesktop/DBus/Local"
1788 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1790 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1791 "freedesktop.DBus.Local"
1794 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1796 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1797 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1801 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1804 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1805 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1808 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1810 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1813 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1815 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1818 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1820 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1821 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1826 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1828 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1832 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1834 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1837 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1840 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1843 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1846 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1850 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1852 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1855 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1857 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1860 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1862 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1865 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1867 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1868 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1872 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1873 msgid "Cannot deserialize message: "
1876 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1879 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1882 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1885 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1889 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1890 msgid "Cannot serialize message: "
1893 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1895 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1898 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1901 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1905 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1907 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1910 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1912 msgid "Error return with body of type '%s'"
1913 msgstr "Fout met skryf na lêer: %s"
1915 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1916 msgid "Error return with empty body"
1919 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1920 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1923 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1925 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1928 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1930 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1933 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
1935 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1936 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1939 #: ../gio/gdbusserver.c:711
1941 msgid "Abstract name space not supported"
1942 msgstr "Simboliese skakels word nie ondersteun nie"
1944 #: ../gio/gdbusserver.c:798
1945 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1948 #: ../gio/gdbusserver.c:875
1950 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
1951 msgstr "Fout met skryf na lêer: %s"
1953 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
1955 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
1956 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
1958 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
1960 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
1963 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
1967 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
1971 " help Shows this information\n"
1972 " introspect Introspect a remote object\n"
1973 " monitor Monitor a remote object\n"
1974 " call Invoke a method on a remote object\n"
1975 " emit Emit a signal\n"
1977 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1980 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
1981 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
1982 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
1985 msgstr "Fout op lyn %d: %s"
1987 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
1989 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1990 msgstr "Fout met skep van gids: %s"
1992 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1993 msgid "Connect to the system bus"
1996 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
1997 msgid "Connect to the session bus"
2000 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2001 msgid "Connect to given D-Bus address"
2004 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2005 msgid "Connection Endpoint Options:"
2008 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2009 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2012 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2014 msgid "No connection endpoint specified"
2017 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2019 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2022 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2025 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2028 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2031 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2035 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2036 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2039 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2040 msgid "Object path to emit signal on"
2043 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2044 msgid "Signal and interface name"
2047 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2048 msgid "Emit a signal."
2051 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2052 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2054 msgid "Error connecting: %s\n"
2055 msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2059 msgid "Error: object path not specified.\n"
2062 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2063 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2065 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2066 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
2068 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2070 msgid "Error: signal not specified.\n"
2073 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2075 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2076 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2080 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2081 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
2083 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2085 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2086 msgstr "'%s' is nie 'n geldige naam nie "
2088 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2090 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2091 msgstr "Fout met oopmaak van die gids '%s': %s"
2093 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2095 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2096 msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
2098 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2099 msgid "Destination name to invoke method on"
2102 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2103 msgid "Object path to invoke method on"
2106 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2107 msgid "Method and interface name"
2110 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2111 msgid "Timeout in seconds"
2114 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2115 msgid "Invoke a method on a remote object."
2118 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2120 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2123 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2125 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2128 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2130 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2133 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2135 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2138 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2140 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2141 msgstr "Fout met oopmaak van die gids '%s': %s"
2143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2144 msgid "Destination name to introspect"
2147 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2148 msgid "Object path to introspect"
2151 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2155 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2156 msgid "Introspect children"
2159 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2160 msgid "Only print properties"
2163 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2164 msgid "Introspect a remote object."
2167 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2168 msgid "Destination name to monitor"
2171 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2172 msgid "Object path to monitor"
2175 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2176 msgid "Monitor a remote object."
2179 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2183 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2184 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2187 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2188 msgid "Unable to find terminal required for application"
2191 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2193 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2196 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2198 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2201 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2202 msgid "Application information lacks an identifier"
2205 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2207 msgid "Can't create user desktop file %s"
2210 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2212 msgid "Custom definition for %s"
2215 #: ../gio/gdrive.c:363
2216 msgid "drive doesn't implement eject"
2219 #. Translators: This is an error
2220 #. * message for drive objects that
2221 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2222 #: ../gio/gdrive.c:444
2223 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2226 #: ../gio/gdrive.c:521
2227 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2230 #: ../gio/gdrive.c:728
2231 msgid "drive doesn't implement start"
2234 #: ../gio/gdrive.c:831
2235 msgid "drive doesn't implement stop"
2238 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2239 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2240 msgid "TLS support is not available"
2243 #: ../gio/gemblem.c:324
2245 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2248 #: ../gio/gemblem.c:334
2250 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2253 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2255 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2258 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2260 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2263 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2264 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2267 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2268 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2269 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2270 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2271 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2272 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2273 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2274 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2275 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2276 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2277 msgid "Operation not supported"
2280 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2281 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2282 #. Translators: This is an error message when trying to
2283 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2285 #. Translators: This is an error message when trying to find
2286 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2288 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2289 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2290 msgid "Containing mount does not exist"
2293 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2294 msgid "Can't copy over directory"
2295 msgstr "Kan nie oor 'n gids kopieer nie"
2297 #: ../gio/gfile.c:2472
2298 msgid "Can't copy directory over directory"
2299 msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids kopieer nie"
2301 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2302 msgid "Target file exists"
2303 msgstr "Teiken lêer bestaan"
2305 #: ../gio/gfile.c:2498
2306 msgid "Can't recursively copy directory"
2307 msgstr "Kan nie gids rekursief kopieer nie"
2309 #: ../gio/gfile.c:2758
2310 msgid "Splice not supported"
2313 #: ../gio/gfile.c:2762
2315 msgid "Error splicing file: %s"
2318 #: ../gio/gfile.c:2909
2319 msgid "Can't copy special file"
2320 msgstr "Kan nie spesiale lêer kopieer nie"
2322 #: ../gio/gfile.c:3483
2323 msgid "Invalid symlink value given"
2324 msgstr "Ongeldige waarde vir simboliese skakel gegee"
2326 #: ../gio/gfile.c:3577
2327 msgid "Trash not supported"
2330 #: ../gio/gfile.c:3626
2332 msgid "File names cannot contain '%c'"
2333 msgstr "Lêernaam kan nie '%c' bevat nie"
2335 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2336 msgid "volume doesn't implement mount"
2339 #: ../gio/gfile.c:6117
2340 msgid "No application is registered as handling this file"
2341 msgstr "Geen toepassing is geregistreer om hierdie lêer te hanteer nie"
2343 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2344 msgid "Enumerator is closed"
2347 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2348 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2349 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2352 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2353 msgid "File enumerator is already closed"
2356 #: ../gio/gfileicon.c:236
2358 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2361 #: ../gio/gfileicon.c:246
2362 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2365 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2366 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2367 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2368 msgid "Stream doesn't support query_info"
2371 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2372 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2373 msgid "Seek not supported on stream"
2376 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2377 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2380 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2381 msgid "Truncate not supported on stream"
2384 #: ../gio/gicon.c:284
2386 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2389 #: ../gio/gicon.c:304
2391 msgid "No type for class name %s"
2394 #: ../gio/gicon.c:314
2396 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2399 #: ../gio/gicon.c:325
2401 msgid "Type %s is not classed"
2404 #: ../gio/gicon.c:339
2406 msgid "Malformed version number: %s"
2409 #: ../gio/gicon.c:353
2411 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2414 #: ../gio/gicon.c:430
2415 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2418 #: ../gio/ginputstream.c:194
2419 msgid "Input stream doesn't implement read"
2422 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2423 #. * operation running against this stream when you try to start
2425 #. Translators: This is an error you get if there is
2426 #. * already an operation running against this stream when
2427 #. * you try to start one
2428 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2429 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2430 msgid "Stream has outstanding operation"
2433 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2434 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2435 msgid "Not enough space for socket address"
2438 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2439 msgid "Unsupported socket address"
2442 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2443 msgid "empty names are not permitted"
2444 msgstr "leë name word nie toegelaat nie"
2446 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2448 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2451 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2454 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2455 "and dash ('-') are permitted."
2458 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2460 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2465 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2470 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2473 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2475 msgid "<child name='%s'> already specified"
2478 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2479 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2484 msgid "<key name='%s'> already specified"
2487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2490 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2494 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2497 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2503 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2508 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2511 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2512 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2517 msgid "no <key name='%s'> to override"
2520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2522 msgid "<override name='%s'> already specified"
2525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2527 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2530 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2532 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2537 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2542 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2547 msgid "Can not extend a schema with a path"
2550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2553 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2559 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2560 "does not extend '%s'"
2563 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2565 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2568 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2570 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2573 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2575 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2578 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2580 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2583 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2585 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2588 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2590 msgid "text may not appear inside <%s>"
2593 #. Translators: Do not translate "--strict".
2594 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2595 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2597 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2602 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2605 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2607 msgid "Ignoring this file.\n"
2610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2612 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2616 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2618 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2621 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2624 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2627 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2630 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2634 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2636 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2639 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2642 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2643 "range given in the schema"
2646 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2649 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2650 "list of valid choices"
2653 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2654 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2657 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2661 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2662 msgid "Abort on any errors in schemas"
2665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2666 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2669 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2670 msgid "This option will be removed soon."
2673 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2674 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2679 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2680 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2681 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2686 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2689 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2691 msgid "No schema files found: "
2694 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2696 msgid "doing nothing.\n"
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2701 msgid "removed existing output file.\n"
2704 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2705 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2708 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2710 msgid "Invalid filename %s"
2711 msgstr "Ongeldige lêernaam %s"
2713 #: ../gio/glocalfile.c:948
2715 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2716 msgstr "Fout met kry van lêerstelselinligting: %s"
2718 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2719 msgid "Can't rename root directory"
2720 msgstr "Kan nie wortelgids hernoem nie"
2722 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2724 msgid "Error renaming file: %s"
2725 msgstr "Fout met hernoem van lêer: %s"
2727 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2729 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2730 msgstr "Kan nie lêer hernoem nie - lêernaam bestaan reeds"
2732 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2733 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2734 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2735 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2736 msgid "Invalid filename"
2737 msgstr "Ongeldige lêernaam"
2739 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2741 msgid "Error opening file: %s"
2742 msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
2744 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2745 msgid "Can't open directory"
2746 msgstr "Kan nie gids open nie"
2748 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2750 msgid "Error removing file: %s"
2751 msgstr "Fout met skrap van lêer: %s"
2753 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2755 msgid "Error trashing file: %s"
2758 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2760 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2763 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2764 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2767 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2768 msgid "Unable to find or create trash directory"
2771 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2773 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2776 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2777 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2779 msgid "Unable to trash file: %s"
2782 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2784 msgid "Error creating directory: %s"
2785 msgstr "Fout met skep van gids: %s"
2787 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2789 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2790 msgstr "Lêerstelsel ondersteun nie simboliese skakels nie"
2792 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2794 msgid "Error making symbolic link: %s"
2795 msgstr "Fout met maak van simboliese skakel: %s"
2797 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2799 msgid "Error moving file: %s"
2800 msgstr "Fout met skuif van lêer: %s"
2802 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2803 msgid "Can't move directory over directory"
2804 msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids skuif nie"
2806 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2807 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2808 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2809 msgid "Backup file creation failed"
2810 msgstr "Kon nie rugsteunlêer skep nie"
2812 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2814 msgid "Error removing target file: %s"
2815 msgstr "Fout met skrap van teikenlêer: %s"
2817 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2818 msgid "Move between mounts not supported"
2821 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2822 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2825 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2826 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2829 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2830 msgid "Invalid extended attribute name"
2833 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2835 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2838 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2840 msgid "Error stating file '%s': %s"
2843 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2844 msgid " (invalid encoding)"
2845 msgstr " (ongeldige enkodering)"
2847 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2849 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2852 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2853 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2856 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2857 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2860 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2861 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2864 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2865 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2868 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2870 msgid "Error setting permissions: %s"
2873 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2875 msgid "Error setting owner: %s"
2878 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2879 msgid "symlink must be non-NULL"
2882 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2883 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2885 msgid "Error setting symlink: %s"
2888 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2889 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2892 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2894 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2897 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2898 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2901 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2903 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2906 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2907 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2910 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
2912 msgid "Setting attribute %s not supported"
2915 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2917 msgid "Error reading from file: %s"
2918 msgstr "Fout met lees vanaf lêer: %s"
2920 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2921 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2922 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
2924 msgid "Error seeking in file: %s"
2927 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2928 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2930 msgid "Error closing file: %s"
2931 msgstr "Fout met toemaak van lêer: %s"
2933 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2934 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2937 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2938 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2940 msgid "Error writing to file: %s"
2941 msgstr "Fout met skryf na lêer: %s"
2943 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2945 msgid "Error removing old backup link: %s"
2948 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2950 msgid "Error creating backup copy: %s"
2951 msgstr "Fout met skep van rugsteunkopie: %s"
2953 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2955 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2956 msgstr "Fout met hernoeming van tydelike lêer: %s "
2958 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
2960 msgid "Error truncating file: %s"
2963 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2964 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2965 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
2967 msgid "Error opening file '%s': %s"
2968 msgstr "Fout met oopmaak van lêer '%s': %s"
2970 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2971 msgid "Target file is a directory"
2972 msgstr "Teikenlêer is 'n gids"
2974 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2975 msgid "Target file is not a regular file"
2976 msgstr "Teikenlêer is nie 'n gewone lêer nie"
2978 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2979 msgid "The file was externally modified"
2980 msgstr "Die lêer is ekstern gewysig"
2982 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
2984 msgid "Error removing old file: %s"
2985 msgstr "Fout met skrap van ou lêer: %s"
2987 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2988 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2991 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2992 msgid "Invalid seek request"
2995 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2996 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2999 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3000 msgid "Memory output stream not resizable"
3003 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3004 msgid "Failed to resize memory output stream"
3007 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3009 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3013 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3014 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3017 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3018 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3021 #. Translators: This is an error
3022 #. * message for mount objects that
3023 #. * don't implement unmount.
3024 #: ../gio/gmount.c:363
3025 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3028 #. Translators: This is an error
3029 #. * message for mount objects that
3030 #. * don't implement eject.
3031 #: ../gio/gmount.c:442
3032 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3035 #. Translators: This is an error
3036 #. * message for mount objects that
3037 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3038 #: ../gio/gmount.c:523
3039 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3042 #. Translators: This is an error
3043 #. * message for mount objects that
3044 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3045 #: ../gio/gmount.c:611
3046 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3049 #. Translators: This is an error
3050 #. * message for mount objects that
3051 #. * don't implement remount.
3052 #: ../gio/gmount.c:701
3053 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3056 #. Translators: This is an error
3057 #. * message for mount objects that
3058 #. * don't implement content type guessing.
3059 #: ../gio/gmount.c:785
3060 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3063 #. Translators: This is an error
3064 #. * message for mount objects that
3065 #. * don't implement content type guessing.
3066 #: ../gio/gmount.c:874
3067 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3070 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3072 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3075 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3076 msgid "Output stream doesn't implement write"
3079 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3080 msgid "Source stream is already closed"
3083 #: ../gio/gresolver.c:779
3085 msgid "Error resolving '%s': %s"
3088 #: ../gio/gresolver.c:829
3090 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3093 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3095 msgid "No service record for '%s'"
3098 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3100 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3103 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3105 msgid "Error resolving '%s'"
3108 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3110 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3113 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3115 msgid "No such schema '%s'\n"
3118 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3120 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3123 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3125 msgid "Empty path given.\n"
3128 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3130 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3133 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3135 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3138 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3140 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3143 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3145 msgid "No such key '%s'\n"
3148 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3150 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3153 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3157 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3158 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3161 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3162 msgid "List the installed relocatable schemas"
3165 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3166 msgid "List the keys in SCHEMA"
3169 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3170 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3171 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3174 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3175 msgid "List the children of SCHEMA"
3178 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3180 "List keys and values, recursively\n"
3181 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3184 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3185 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3188 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3189 msgid "Get the value of KEY"
3192 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3193 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3194 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3197 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3198 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3201 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3202 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3205 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3206 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3209 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3210 msgid "Reset KEY to its default value"
3213 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3214 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3217 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3218 msgid "Check if KEY is writable"
3221 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3223 "Monitor KEY for changes.\n"
3224 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3225 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3228 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3229 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3232 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3235 "Unknown command %s\n"
3239 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3242 " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3245 " help Show this information\n"
3246 " list-schemas List installed schemas\n"
3247 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3248 " list-keys List keys in a schema\n"
3249 " list-children List children of a schema\n"
3250 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3251 " range Queries the range of a key\n"
3252 " get Get the value of a key\n"
3253 " set Set the value of a key\n"
3254 " reset Reset the value of a key\n"
3255 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3256 " writable Check if a key is writable\n"
3257 " monitor Watch for changes\n"
3259 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3263 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3267 " gsettings %s %s\n"
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3274 msgid "Arguments:\n"
3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3278 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3281 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3283 " SCHEMA The name of the schema\n"
3284 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3287 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3288 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
3291 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3292 msgid " KEY The key within the schema\n"
3295 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3296 msgid " VALUE The value to set\n"
3299 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3301 msgid "Empty schema name given\n"
3304 #: ../gio/gsocket.c:275
3305 msgid "Invalid socket, not initialized"
3308 #: ../gio/gsocket.c:282
3310 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3313 #: ../gio/gsocket.c:290
3314 msgid "Socket is already closed"
3317 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3318 msgid "Socket I/O timed out"
3321 #: ../gio/gsocket.c:464
3323 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3326 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3328 msgid "Unable to create socket: %s"
3331 #: ../gio/gsocket.c:498
3332 msgid "Unknown protocol was specified"
3335 #: ../gio/gsocket.c:1268
3337 msgid "could not get local address: %s"
3340 #: ../gio/gsocket.c:1311
3342 msgid "could not get remote address: %s"
3345 #: ../gio/gsocket.c:1372
3347 msgid "could not listen: %s"
3350 #: ../gio/gsocket.c:1446
3352 msgid "Error binding to address: %s"
3355 #: ../gio/gsocket.c:1566
3357 msgid "Error accepting connection: %s"
3360 #: ../gio/gsocket.c:1683
3361 msgid "Error connecting: "
3364 #: ../gio/gsocket.c:1688
3365 msgid "Connection in progress"
3368 #: ../gio/gsocket.c:1695
3370 msgid "Error connecting: %s"
3373 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3375 msgid "Unable to get pending error: %s"
3378 #: ../gio/gsocket.c:1875
3380 msgid "Error receiving data: %s"
3383 #: ../gio/gsocket.c:2050
3385 msgid "Error sending data: %s"
3388 #: ../gio/gsocket.c:2163
3390 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3393 #: ../gio/gsocket.c:2242
3395 msgid "Error closing socket: %s"
3398 #: ../gio/gsocket.c:2791
3400 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3403 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3405 msgid "Error sending message: %s"
3408 #: ../gio/gsocket.c:3081
3409 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3412 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3414 msgid "Error receiving message: %s"
3417 #: ../gio/gsocket.c:3598
3418 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3421 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3422 msgid "Unknown error on connect"
3425 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3426 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3429 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3431 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3432 msgstr "Simboliese skakels word nie ondersteun nie"
3434 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3435 msgid "Listener is already closed"
3438 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3439 msgid "Added socket is closed"
3442 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3444 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3447 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3449 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3452 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3454 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3457 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3458 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3461 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3462 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3465 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3466 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3467 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3470 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3471 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3474 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3476 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3480 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3482 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3485 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3486 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3489 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3491 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3494 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3495 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3498 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3499 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3502 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3503 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3506 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3507 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3510 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3511 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3514 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3515 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3518 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3519 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3522 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3523 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3526 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3527 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3530 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3532 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3535 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3536 msgid "No PEM-encoded private key found"
3539 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3540 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3543 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3544 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3547 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3548 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3551 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3553 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3557 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3559 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3560 "out after further failures."
3563 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3564 msgid "The password entered is incorrect."
3567 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3569 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3572 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3573 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3576 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3578 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3581 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3582 msgid "Received invalid fd"
3585 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3587 msgid "Error sending credentials: "
3588 msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
3590 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3592 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3595 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3598 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3599 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3602 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3604 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3605 msgstr "Fout met hernoem van lêer: %s"
3607 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3609 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3612 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3614 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3617 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3619 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3622 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3623 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3625 msgid "Error reading from unix: %s"
3628 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3629 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3631 msgid "Error closing unix: %s"
3634 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3635 msgid "Filesystem root"
3638 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3639 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3641 msgid "Error writing to unix: %s"
3644 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3645 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3648 #: ../gio/gvolume.c:408
3649 msgid "volume doesn't implement eject"
3652 #. Translators: This is an error
3653 #. * message for volume objects that
3654 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3655 #: ../gio/gvolume.c:488
3656 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3659 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3660 msgid "Can't find application"
3663 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3665 msgid "Error launching application: %s"
3668 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3669 msgid "URIs not supported"
3672 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3673 msgid "association changes not supported on win32"
3676 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3677 msgid "Association creation not supported on win32"
3680 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3682 msgid "Error reading from handle: %s"
3683 msgstr "Fout met lees vanaf lêer: %s"
3685 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3687 msgid "Error closing handle: %s"
3688 msgstr "Fout met toemaak van lêer: %s"
3690 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3692 msgid "Error writing to handle: %s"
3693 msgstr "Fout met skryf na lêer: %s"
3695 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3696 msgid "Not enough memory"
3697 msgstr "Onvoldoende geheue"
3699 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3701 msgid "Internal error: %s"
3702 msgstr "Interne fout: %s"
3704 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3705 msgid "Need more input"
3706 msgstr "Benodig meer toevoer"
3708 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3709 msgid "Invalid compressed data"
3710 msgstr "Ongeldige saamgepersde data"
3712 msgctxt "full month name with day"
3716 msgctxt "full month name with day"
3720 msgctxt "full month name with day"
3724 msgctxt "full month name with day"
3728 msgctxt "full month name with day"
3732 msgctxt "full month name with day"
3736 msgctxt "full month name with day"
3740 msgctxt "full month name with day"
3744 msgctxt "full month name with day"
3748 msgctxt "full month name with day"
3752 msgctxt "full month name with day"
3756 msgctxt "full month name with day"
3760 msgctxt "abbreviated month name with day"
3764 msgctxt "abbreviated month name with day"
3768 msgctxt "abbreviated month name with day"
3772 msgctxt "abbreviated month name with day"
3776 msgctxt "abbreviated month name with day"
3780 msgctxt "abbreviated month name with day"
3784 msgctxt "abbreviated month name with day"
3788 msgctxt "abbreviated month name with day"
3792 msgctxt "abbreviated month name with day"
3796 msgctxt "abbreviated month name with day"
3800 msgctxt "abbreviated month name with day"
3804 msgctxt "abbreviated month name with day"
3808 #~ msgctxt "GDateTime"
3812 #~ msgctxt "GDateTime"
3817 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3818 #~ msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids skuif nie"