1 # Afrikaans translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
8 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-12 14:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Geselekteerde verwysing"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Aantal ankers"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"
56 msgstr "sneltoetslabel"
80 msgstr "aankruisvakkie"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "aankruis-spyskaart-item"
100 msgstr "datum bewerk"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "burobladikoon"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "buroblad-frame"
110 #: atk/atkobject.c:97
114 #: atk/atkobject.c:98
116 msgstr "dialoogvenster"
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
122 #: atk/atkobject.c:100
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "bestands-kieser"
130 #: atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "lettertiepe-kieser"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "interne frame"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
169 msgstr "gelaagde paneel"
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
185 msgstr "spyskaart-balk"
187 #: atk/atkobject.c:117
189 msgstr "spyskaart-item"
191 #: atk/atkobject.c:118
193 msgstr "opsies-paneel"
195 #: atk/atkobject.c:119
197 msgstr "bladsy-tabblad"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "bladsy-tabbladlys"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "wagwoordteks"
211 #: atk/atkobject.c:123
213 msgstr "popop-spyskaart"
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "voorgangsbalk"
219 #: atk/atkobject.c:125
223 #: atk/atkobject.c:126
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "radio-spyskaart-item"
231 #: atk/atkobject.c:128
235 #: atk/atkobject.c:129
239 #: atk/atkobject.c:130
243 #: atk/atkobject.c:131
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
255 #: atk/atkobject.c:134
257 msgstr "gedeelde paneel"
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
263 #: atk/atkobject.c:136
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "tabelkolomtitel"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "tabelrytitel"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "afneembaar spyskaart-item"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
299 #: atk/atkobject.c:145
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "spyskaart-balk"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Toeganklike naam"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
361 #: atk/atkobject.c:302
362 msgid "Accessible Description"
363 msgstr "Toeganklike beskrywing"
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
368 "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van "
369 "ondersteunende tegnologie"
371 #: atk/atkobject.c:309
372 msgid "Accessible Parent"
373 msgstr "Toeganklike ouer"
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
377 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"
379 #: atk/atkobject.c:316
380 msgid "Accessible Value"
381 msgstr "Toeganklike waarde"
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Is used to notify that the value has changed"
385 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"
387 #: atk/atkobject.c:325
388 msgid "Accessible Role"
389 msgstr "Toeganklike rol"
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "The accessible role of this object"
393 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
395 #: atk/atkobject.c:334
396 msgid "Accessible Layer"
397 msgstr "Toeganklike laag"
399 #: atk/atkobject.c:352
400 msgid "Accessible Table Caption"
401 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
403 #: atk/atkobject.c:353
405 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
406 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
408 "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie "
409 "gebruik nie). U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."
411 #: atk/atkobject.c:359
412 msgid "Accessible Table Column Header"
413 msgstr "tabelkolomtitel"
415 #: atk/atkobject.c:360
416 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
417 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"
419 #: atk/atkobject.c:366
420 msgid "Accessible Table Column Description"
421 msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"
423 #: atk/atkobject.c:367
424 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
425 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"
427 #: atk/atkobject.c:373
428 msgid "Accessible Table Row Header"
429 msgstr "tabelrytitel"
432 #: atk/atkobject.c:374
433 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
434 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"
436 #: atk/atkobject.c:380
437 msgid "Accessible Table Row Description"
438 msgstr "Toeganklike rybeskrywing"
440 #: atk/atkobject.c:381
441 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
442 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"
444 #: atk/atkobject.c:387
445 msgid "Accessible Table Summary"
446 msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"
448 #: atk/atkobject.c:388
449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
450 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"
452 #: atk/atkobject.c:394
453 msgid "Accessible Table Caption Object"
454 msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"
456 #: atk/atkobject.c:395
457 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
458 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"
460 #: atk/atkobject.c:401
461 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
462 msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"
464 #: atk/atkobject.c:402
465 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
466 msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"