Add ATK_RELATION_NODE_PARENT_OF relationship.
[platform/upstream/atk.git] / po / af.po
1 # Afrikaans translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Geselekteerde verwysing"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Aantal ankers"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Einde indeks"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Begin indeks"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"
49
50 #: atk/atkobject.c:74
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ongeldig"
53
54 #: atk/atkobject.c:75
55 #, fuzzy
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "sneltoetslabel"
58
59 #: atk/atkobject.c:76
60 msgid "alert"
61 msgstr "alarm"
62
63 #: atk/atkobject.c:77
64 msgid "animation"
65 msgstr "animasie"
66
67 #: atk/atkobject.c:78
68 msgid "arrow"
69 msgstr "pyl"
70
71 #: atk/atkobject.c:79
72 msgid "calendar"
73 msgstr "kalender"
74
75 #: atk/atkobject.c:80
76 msgid "canvas"
77 msgstr "kanvas"
78
79 #: atk/atkobject.c:81
80 msgid "check box"
81 msgstr "aankruisvakkie"
82
83 #: atk/atkobject.c:82
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "aankruis-spyskaart-item"
86
87 #: atk/atkobject.c:83
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "kleurkieser"
90
91 #: atk/atkobject.c:84
92 msgid "column header"
93 msgstr "kolomtitel"
94
95 #: atk/atkobject.c:85
96 msgid "combo box"
97 msgstr "keusevak"
98
99 #: atk/atkobject.c:86
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "datum bewerk"
102
103 #: atk/atkobject.c:87
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "burobladikoon"
106
107 #: atk/atkobject.c:88
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "buroblad-frame"
110
111 #: atk/atkobject.c:89
112 msgid "dial"
113 msgstr "bel"
114
115 #: atk/atkobject.c:90
116 msgid "dialog"
117 msgstr "dialoogvenster"
118
119 #: atk/atkobject.c:91
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "mappepaneel"
122
123 #: atk/atkobject.c:92
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "tekengebied"
126
127 #: atk/atkobject.c:93
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "bestands-kieser"
130
131 #: atk/atkobject.c:94
132 msgid "filler"
133 msgstr "vuller"
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:96
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "lettertiepe-kieser"
139
140 #: atk/atkobject.c:97
141 msgid "frame"
142 msgstr "frame"
143
144 #: atk/atkobject.c:98
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "glaspaneel"
147
148 #: atk/atkobject.c:99
149 msgid "html container"
150 msgstr "html-houer"
151
152 #: atk/atkobject.c:100
153 msgid "icon"
154 msgstr "ikoon"
155
156 #: atk/atkobject.c:101
157 msgid "image"
158 msgstr "afbeelding"
159
160 #: atk/atkobject.c:102
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "interne frame"
163
164 #: atk/atkobject.c:103
165 msgid "label"
166 msgstr "label"
167
168 #: atk/atkobject.c:104
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "gelaagde paneel"
171
172 #: atk/atkobject.c:105
173 msgid "list"
174 msgstr "lys"
175
176 #: atk/atkobject.c:106
177 msgid "list item"
178 msgstr "lys-item"
179
180 #: atk/atkobject.c:107
181 msgid "menu"
182 msgstr "spyskaart"
183
184 #: atk/atkobject.c:108
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "spyskaart-balk"
187
188 #: atk/atkobject.c:109
189 msgid "menu item"
190 msgstr "spyskaart-item"
191
192 #: atk/atkobject.c:110
193 msgid "option pane"
194 msgstr "opsies-paneel"
195
196 #: atk/atkobject.c:111
197 msgid "page tab"
198 msgstr "bladsy-tabblad"
199
200 #: atk/atkobject.c:112
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "bladsy-tabbladlys"
203
204 #: atk/atkobject.c:113
205 msgid "panel"
206 msgstr "paneel"
207
208 #: atk/atkobject.c:114
209 msgid "password text"
210 msgstr "wagwoordteks"
211
212 #: atk/atkobject.c:115
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "popop-spyskaart"
215
216 #: atk/atkobject.c:116
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "voorgangsbalk"
219
220 #: atk/atkobject.c:117
221 msgid "push button"
222 msgstr "drukknop"
223
224 #: atk/atkobject.c:118
225 msgid "radio button"
226 msgstr "radioknop"
227
228 #: atk/atkobject.c:119
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "radio-spyskaart-item"
231
232 #: atk/atkobject.c:120
233 msgid "root pane"
234 msgstr "hoofpaneel"
235
236 #: atk/atkobject.c:121
237 msgid "row header"
238 msgstr "rytitel"
239
240 #: atk/atkobject.c:122
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "skuifbalk"
243
244 #: atk/atkobject.c:123
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "skuifpaneel"
247
248 #: atk/atkobject.c:124
249 msgid "separator"
250 msgstr "skeiding"
251
252 #: atk/atkobject.c:125
253 msgid "slider"
254 msgstr "skuiwer"
255
256 #: atk/atkobject.c:126
257 msgid "split pane"
258 msgstr "gedeelde paneel"
259
260 #: atk/atkobject.c:127
261 msgid "spin button"
262 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
263
264 #: atk/atkobject.c:128
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "statusbalk"
267
268 #: atk/atkobject.c:129
269 msgid "table"
270 msgstr "tabel"
271
272 #: atk/atkobject.c:130
273 msgid "table cell"
274 msgstr "tabel-sel"
275
276 #: atk/atkobject.c:131
277 msgid "table column header"
278 msgstr "tabelkolomtitel"
279
280 #: atk/atkobject.c:132
281 msgid "table row header"
282 msgstr "tabelrytitel"
283
284 #: atk/atkobject.c:133
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "afneembaar spyskaart-item"
287
288 #: atk/atkobject.c:134
289 msgid "terminal"
290 msgstr "terminaal"
291
292 #: atk/atkobject.c:135
293 msgid "text"
294 msgstr "teks"
295
296 #: atk/atkobject.c:136
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "skakelknop"
299
300 #: atk/atkobject.c:137
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "werkbalk"
303
304 #: atk/atkobject.c:138
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "hulpballon"
307
308 #: atk/atkobject.c:139
309 msgid "tree"
310 msgstr "boom"
311
312 #: atk/atkobject.c:140
313 msgid "tree table"
314 msgstr "boomtabel"
315
316 #: atk/atkobject.c:141
317 msgid "unknown"
318 msgstr "onbekend"
319
320 #: atk/atkobject.c:142
321 msgid "viewport"
322 msgstr "blikveld"
323
324 #: atk/atkobject.c:143
325 msgid "window"
326 msgstr "venster"
327
328 #: atk/atkobject.c:144
329 msgid "header"
330 msgstr "kop"
331
332 #: atk/atkobject.c:145
333 msgid "footer"
334 msgstr "voet"
335
336 #: atk/atkobject.c:146
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "paragraaf"
339
340 #: atk/atkobject.c:147
341 #, fuzzy
342 msgid "ruler"
343 msgstr "alarm"
344
345 #: atk/atkobject.c:148
346 msgid "application"
347 msgstr "program"
348
349 #: atk/atkobject.c:149
350 msgid "autocomplete"
351 msgstr "outkompleet"
352
353 #: atk/atkobject.c:150
354 msgid "edit bar"
355 msgstr "spyskaart-balk"
356
357 #: atk/atkobject.c:151
358 msgid "embedded component"
359 msgstr ""
360
361 #: atk/atkobject.c:152
362 msgid "entry"
363 msgstr ""
364
365 #: atk/atkobject.c:153
366 #, fuzzy
367 msgid "chart"
368 msgstr "alarm"
369
370 #: atk/atkobject.c:154
371 #, fuzzy
372 msgid "caption"
373 msgstr "program"
374
375 #: atk/atkobject.c:155
376 #, fuzzy
377 msgid "document frame"
378 msgstr "buroblad-frame"
379
380 #: atk/atkobject.c:156
381 #, fuzzy
382 msgid "heading"
383 msgstr "kop"
384
385 #: atk/atkobject.c:157
386 #, fuzzy
387 msgid "page"
388 msgstr "afbeelding"
389
390 #: atk/atkobject.c:158
391 msgid "section"
392 msgstr ""
393
394 #: atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr ""
397
398 #: atk/atkobject.c:160
399 #, fuzzy
400 msgid "form"
401 msgstr "frame"
402
403 #: atk/atkobject.c:161
404 msgid "link"
405 msgstr ""
406
407 #: atk/atkobject.c:162
408 msgid "input method window"
409 msgstr ""
410
411 #: atk/atkobject.c:488
412 msgid "Accessible Name"
413 msgstr "Toeganklike naam"
414
415 #: atk/atkobject.c:489
416 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
417 msgstr ""
418 "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
419 "tegnologie"
420
421 #: atk/atkobject.c:495
422 msgid "Accessible Description"
423 msgstr "Toeganklike beskrywing"
424
425 #: atk/atkobject.c:496
426 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
427 msgstr ""
428 "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
429 "tegnologie"
430
431 #: atk/atkobject.c:502
432 msgid "Accessible Parent"
433 msgstr "Toeganklike ouer"
434
435 #: atk/atkobject.c:503
436 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
437 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"
438
439 #: atk/atkobject.c:509
440 msgid "Accessible Value"
441 msgstr "Toeganklike waarde"
442
443 #: atk/atkobject.c:510
444 msgid "Is used to notify that the value has changed"
445 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"
446
447 #: atk/atkobject.c:518
448 msgid "Accessible Role"
449 msgstr "Toeganklike rol"
450
451 #: atk/atkobject.c:519
452 msgid "The accessible role of this object"
453 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
454
455 #: atk/atkobject.c:527
456 msgid "Accessible Layer"
457 msgstr "Toeganklike laag"
458
459 #: atk/atkobject.c:528
460 #, fuzzy
461 msgid "The accessible layer of this object"
462 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
463
464 #: atk/atkobject.c:536
465 #, fuzzy
466 msgid "Accessible MDI Value"
467 msgstr "Toeganklike waarde"
468
469 #: atk/atkobject.c:537
470 #, fuzzy
471 msgid "The accessible MDI value of this object"
472 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
473
474 #: atk/atkobject.c:545
475 msgid "Accessible Table Caption"
476 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
477
478 #: atk/atkobject.c:546
479 msgid ""
480 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
481 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
482 msgstr ""
483 "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). "
484 "U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."
485
486 #: atk/atkobject.c:552
487 msgid "Accessible Table Column Header"
488 msgstr "tabelkolomtitel"
489
490 #: atk/atkobject.c:553
491 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
492 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"
493
494 #: atk/atkobject.c:559
495 msgid "Accessible Table Column Description"
496 msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"
497
498 #: atk/atkobject.c:560
499 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
500 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"
501
502 #: atk/atkobject.c:566
503 msgid "Accessible Table Row Header"
504 msgstr "tabelrytitel"
505
506 #: atk/atkobject.c:567
507 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
508 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"
509
510 #: atk/atkobject.c:573
511 msgid "Accessible Table Row Description"
512 msgstr "Toeganklike rybeskrywing"
513
514 #: atk/atkobject.c:574
515 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
516 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"
517
518 #: atk/atkobject.c:580
519 msgid "Accessible Table Summary"
520 msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"
521
522 #: atk/atkobject.c:581
523 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
524 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"
525
526 #: atk/atkobject.c:587
527 msgid "Accessible Table Caption Object"
528 msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"
529
530 #: atk/atkobject.c:588
531 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
532 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"
533
534 #: atk/atkobject.c:594
535 #, fuzzy
536 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
537 msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"
538
539 #: atk/atkobject.c:595
540 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
541 msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"