* Makefile.am: Run "make dep-am".
[platform/upstream/binutils.git] / opcodes / po / tr.po
1 # Binutils Opcode Turkish Translation
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-02-17 11:26EET\n"
10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16
17 #: alpha-opc.c:335
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "dal işleneni hizalı değil"
20
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "atlama işareti hizalı değil"
24
25 #: arc-dis.c:52
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
28
29 #: arm-dis.c:509
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<geçersiz kesinlik>"
32
33 #: arm-dis.c:1019
34 #, c-format
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
37
38 #: arm-dis.c:1026
39 #, c-format
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
42
43 #: arm-dis.c:1198
44 msgid ""
45 "\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
47 "the -M switch:\n"
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
51 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
52
53 #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
54 msgid "undefined"
55 msgstr "tanımlanmamış"
56
57 #: avr-dis.c:180
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
60
61 #: avr-dis.c:228
62 #, c-format
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
65
66 #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
67 #, c-format
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
70
71 #: cgen-asm.c:367
72 #, c-format
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
75
76 #: d30v-dis.c:312
77 #, c-format
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
80
81 #. Can't happen.
82 #: dis-buf.c:57
83 #, c-format
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
86
87 #: dis-buf.c:62
88 #, c-format
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
91
92 #: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
93 #, c-format
94 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
95 msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
96
97 #: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
98 msgid "missing mnemonic in syntax string"
99 msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
100
101 #. We couldn't parse it.
102 #: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
103 #: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
104 #: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
105 msgid "unrecognized instruction"
106 msgstr "bilinmeyen işlem"
107
108 #: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
109 #, c-format
110 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
111 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
112
113 #: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
114 #, c-format
115 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
116 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
117
118 #: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
119 msgid "junk at end of line"
120 msgstr "Satır sonu bozuk "
121
122 #: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
123 msgid "unrecognized form of instruction"
124 msgstr "bilinmeyen işlem türü"
125
126 #: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
127 #, c-format
128 msgid "bad instruction `%.50s...'"
129 msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
130
131 #: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
132 #, c-format
133 msgid "bad instruction `%.50s'"
134 msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
135
136 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
137 #: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
138 msgid "*unknown*"
139 msgstr "*bilinmeyen*"
140
141 #: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
142 #, c-format
143 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
144 msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
145
146 #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
147 #, c-format
148 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
149 msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
150
151 #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
152 #, c-format
153 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
154 msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
155
156 #: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
157 #, c-format
158 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
159 msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
160
161 #: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
162 #, c-format
163 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
164 msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
165
166 #: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
167 #, c-format
168 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
169 msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
170
171 #: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
172 #, c-format
173 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
174 msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
175
176 #: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
177 #, c-format
178 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
179 msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
180
181 #: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
182 #, c-format
183 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
184 msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
185
186 #: h8300-dis.c:384
187 #, c-format
188 msgid "Hmmmm %x"
189 msgstr "Hmmmm %x"
190
191 #: h8300-dis.c:395
192 #, c-format
193 msgid "Don't understand %x \n"
194 msgstr "%x anlaşılamadı\n"
195
196 #: h8500-dis.c:143
197 #, c-format
198 msgid "can't cope with insert %d\n"
199 msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
200
201 #. Couldn't understand anything.
202 #: h8500-dis.c:350
203 #, c-format
204 msgid "%02x\t\t*unknown*"
205 msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
206
207 #: i386-dis.c:1649
208 msgid "<internal disassembler error>"
209 msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
210
211 #: m10200-dis.c:199
212 #, c-format
213 msgid "unknown\t0x%02x"
214 msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
215
216 #: m10200-dis.c:339
217 #, c-format
218 msgid "unknown\t0x%04lx"
219 msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
220
221 #: m10300-dis.c:685
222 #, c-format
223 msgid "unknown\t0x%04x"
224 msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
225
226 #: m68k-dis.c:429
227 #, c-format
228 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
229 msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
230
231 #: m68k-dis.c:1007
232 #, c-format
233 msgid "<function code %d>"
234 msgstr "<işlev kodu %d>"
235
236 #: m88k-dis.c:255
237 #, c-format
238 msgid "# <dis error: %08x>"
239 msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
240
241 #: mips-dis.c:290
242 #, c-format
243 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
244 msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
245
246 #: mips-dis.c:1154
247 #, c-format
248 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
249 msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
250
251 #: mmix-dis.c:34
252 #, c-format
253 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
254 msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
255
256 #: mmix-dis.c:44
257 #, c-format
258 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
259 msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
260
261 #: mmix-dis.c:53
262 msgid "(unknown)"
263 msgstr "(bilinmeyen)"
264
265 #: mmix-dis.c:517
266 #, c-format
267 msgid "*unknown operands type: %d*"
268 msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
269
270 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
271 #. * A is an address and we can`t have the address of
272 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
273 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
274 #. * anyway!
275 #.
276 #: ns32k-dis.c:628
277 msgid "$<undefined>"
278 msgstr "$<tanımlanmamış>"
279
280 #: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
281 msgid "invalid conditional option"
282 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
283
284 #: ppc-opc.c:800
285 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
286 msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
287
288 #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
289 msgid "offset not a multiple of 4"
290 msgstr "görece 4'ün katı değil"
291
292 #: ppc-opc.c:857
293 msgid "offset not between -2048 and 2047"
294 msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
295
296 #: ppc-opc.c:882
297 msgid "offset not between -8192 and 8191"
298 msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
299
300 #: ppc-opc.c:910
301 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
302 msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
303
304 #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
305 msgid "illegal bitmask"
306 msgstr "geçersiz bitmask "
307
308 #: ppc-opc.c:1054
309 msgid "value out of range"
310 msgstr "değer aralık dışı"
311
312 #: ppc-opc.c:1130
313 msgid "index register in load range"
314 msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
315
316 #: ppc-opc.c:1146
317 msgid "invalid register operand when updating"
318 msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
319
320 #. Mark as non-valid instruction
321 #: sparc-dis.c:749
322 msgid "unknown"
323 msgstr "bilinmeyen"
324
325 #: sparc-dis.c:824
326 #, c-format
327 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
328 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
329
330 #: sparc-dis.c:835
331 #, c-format
332 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
333 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
334
335 #: sparc-dis.c:884
336 #, c-format
337 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
338 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
339
340 #: v850-dis.c:224
341 #, c-format
342 msgid "unknown operand shift: %x\n"
343 msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
344
345 #: v850-dis.c:236
346 #, c-format
347 msgid "unknown pop reg: %d\n"
348 msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
349
350 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
351 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
352 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
353 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
354 #. specific command line option is given to GAS.
355 #: v850-opc.c:68
356 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
357 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
358
359 #: v850-opc.c:69
360 msgid "displacement value is out of range"
361 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
362
363 #: v850-opc.c:70
364 msgid "displacement value is not aligned"
365 msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
366
367 #: v850-opc.c:72
368 msgid "immediate value is out of range"
369 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
370
371 #: v850-opc.c:83
372 msgid "branch value not in range and to odd offset"
373 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
374
375 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
376 msgid "branch value out of range"
377 msgstr "dal değeri kapsam dışında "
378
379 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
380 msgid "branch to odd offset"
381 msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
382
383 #: v850-opc.c:115
384 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
385 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
386
387 #: v850-opc.c:346
388 msgid "invalid register for stack adjustment"
389 msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
390
391 #: v850-opc.c:370
392 msgid "immediate value not in range and not even"
393 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
394
395 #: v850-opc.c:375
396 msgid "immediate value must be even"
397 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"