update:i18n:Removed noisy X-Launchpad-Export-Date tag
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / tr.po.in
1 # Turkish translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # seqizz (gurkanGur) <seqizz@gmail.com> 2008
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-15 10:03+0000\n"
12 "Last-Translator: tinyos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
20
21 #: ../navit/main.c:181
22 #, c-format
23 msgid "Running from source directory\n"
24 msgstr "Kaynak klasörden çalıştırılıyor\n"
25
26 #: ../navit/main.c:195
27 #, c-format
28 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
29 msgstr "'%s' , '%s' değerine ayarlanıyor\n"
30
31 #: ../navit/navigation.c:245
32 msgid "zeroth"
33 msgstr "sıfırıncı"
34
35 #: ../navit/navigation.c:247
36 msgid "first"
37 msgstr "birinci"
38
39 #: ../navit/navigation.c:249
40 msgid "second"
41 msgstr "ikinci"
42
43 #: ../navit/navigation.c:251
44 msgid "third"
45 msgstr "üçüncü"
46
47 #: ../navit/navigation.c:253
48 msgid "fourth"
49 msgstr "dördüncü"
50
51 #: ../navit/navigation.c:255
52 msgid "fifth"
53 msgstr "beşinci"
54
55 #: ../navit/navigation.c:257
56 msgid "sixth"
57 msgstr "altıncı"
58
59 #: ../navit/navigation.c:268
60 msgid "zeroth exit"
61 msgstr "sıfırıncı çıkış"
62
63 #: ../navit/navigation.c:270
64 msgid "first exit"
65 msgstr "ilk çıkış"
66
67 #: ../navit/navigation.c:272
68 msgid "second exit"
69 msgstr "ikinci çıkış"
70
71 #: ../navit/navigation.c:274
72 msgid "third exit"
73 msgstr "üçüncü çıkış"
74
75 #: ../navit/navigation.c:276
76 msgid "fourth exit"
77 msgstr "dördüncü çıkış"
78
79 #: ../navit/navigation.c:278
80 msgid "fifth exit"
81 msgstr "beşinci çıkış"
82
83 #: ../navit/navigation.c:280
84 msgid "sixth exit"
85 msgstr "altıncı çıkış"
86
87 #: ../navit/navigation.c:321
88 #, c-format
89 msgid "%d m"
90 msgstr "%d m"
91
92 #: ../navit/navigation.c:323
93 #, c-format
94 msgid "in %d m"
95 msgstr "%d m'de"
96
97 #: ../navit/navigation.c:327
98 #, c-format
99 msgid "%d meters"
100 msgstr "%d metre"
101
102 #: ../navit/navigation.c:329
103 #, c-format
104 msgid "in %d meters"
105 msgstr "%d metrede"
106
107 #: ../navit/navigation.c:335
108 #, c-format
109 msgid "%d.%d kilometers"
110 msgstr "%d.%d kilometre"
111
112 #: ../navit/navigation.c:337
113 #, c-format
114 msgid "in %d.%d kilometers"
115 msgstr "%d.%d kilometrede"
116
117 #: ../navit/navigation.c:341
118 #, c-format
119 msgid "one kilometer"
120 msgid_plural "%d kilometers"
121 msgstr[0] "%d kilometre"
122
123 #: ../navit/navigation.c:343
124 #, c-format
125 msgid "in one kilometer"
126 msgid_plural "in %d kilometers"
127 msgstr[0] "%d kilometrede"
128
129 #: ../navit/navigation.c:1274
130 msgid "exit"
131 msgstr "çıkış"
132
133 #: ../navit/navigation.c:1276
134 msgid "into the ramp"
135 msgstr "rampada"
136
137 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
138 #: ../navit/navigation.c:1306
139 #, c-format
140 msgid "%sinto the street %s%s%s"
141 msgstr "%sCaddesi'ne %s%s%s"
142
143 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
144 #: ../navit/navigation.c:1310
145 #, c-format
146 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
147 msgstr "%scaddesine %s%s%s|male form"
148
149 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
150 #: ../navit/navigation.c:1314
151 #, c-format
152 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
153 msgstr "%scaddesine %s%s%s|female form"
154
155 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
156 #: ../navit/navigation.c:1318
157 #, c-format
158 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
159 msgstr "%scaddesine %s%s%s|neutral form"
160
161 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
162 #: ../navit/navigation.c:1325
163 #, c-format
164 msgid "%sinto the %s"
165 msgstr "%s%s yoluna"
166
167 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
168 #: ../navit/navigation.c:1346
169 msgid "right"
170 msgstr "Sağa"
171
172 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
173 #: ../navit/navigation.c:1385
174 msgid "left"
175 msgstr "Sola"
176
177 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
178 #: ../navit/navigation.c:1392
179 msgid "easily "
180 msgstr "kolayca "
181
182 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
183 #: ../navit/navigation.c:1397
184 msgid "strongly "
185 msgstr "sertçe "
186
187 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
188 #: ../navit/navigation.c:1400
189 msgid "really strongly "
190 msgstr "gerçekten sertçe "
191
192 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
193 #: ../navit/navigation.c:1404
194 msgid "unknown "
195 msgstr "bilinmeyen "
196
197 #: ../navit/navigation.c:1411
198 msgid "When possible, please turn around"
199 msgstr "Müsait olduğunda lütfen yönünü değiştir"
200
201 #: ../navit/navigation.c:1421
202 msgid "Enter the roundabout soon"
203 msgstr "Yakındaki kavşağa girin"
204
205 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
206 #: ../navit/navigation.c:1425
207 #, c-format
208 msgid "In %s, enter the roundabout"
209 msgstr "%s içerisinde kavşağa girin"
210
211 #: ../navit/navigation.c:1440
212 #, c-format
213 msgid "Leave the roundabout at the %s"
214 msgstr "%s'de kavşaktan çıkın"
215
216 #: ../navit/navigation.c:1443
217 #, c-format
218 msgid "then leave the roundabout at the %s"
219 msgstr "ardından %s'de kavşaktan çıkın"
220
221 #: ../navit/navigation.c:1453
222 #, c-format
223 msgid "Follow the road for the next %s"
224 msgstr "Gelecek %s için yolu takip et"
225
226 #: ../navit/navigation.c:1457
227 msgid "soon"
228 msgstr "yakında"
229
230 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
231 #: ../navit/navigation.c:1467
232 #, c-format
233 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
234 msgstr "%1$s yolunda  %2$s yönüne dönün"
235
236 #: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
237 #, c-format
238 msgid "after %i roads"
239 msgstr "%i yol sonra"
240
241 #: ../navit/navigation.c:1473
242 msgid "now"
243 msgstr "şimdi"
244
245 #: ../navit/navigation.c:1481
246 #, c-format
247 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
248 msgstr "ardından %1$s yolunda  %2$s yönüne dönün"
249
250 #: ../navit/navigation.c:1492
251 msgid "error"
252 msgstr "hata"
253
254 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
255 #: ../navit/navigation.c:1523
256 #, c-format
257 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
258 msgstr "Dönüş %1$s%2$s %3$s%4$s"
259
260 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
261 #: ../navit/navigation.c:1526
262 #, c-format
263 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
264 msgstr "sonra %1$s%2$s %3$s%4$s dönün"
265
266 #: ../navit/navigation.c:1531
267 #, c-format
268 msgid "You have reached your destination %s"
269 msgstr "Hedefinize ulaştınız, %s"
270
271 #: ../navit/navigation.c:1533
272 msgid "then you have reached your destination."
273 msgstr "ardından hedefinize ulaşacaksınız"
274
275 #: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
276 msgid "Position"
277 msgstr "Konum"
278
279 #: ../navit/navit.c:1218
280 msgid "Command"
281 msgstr "Komut"
282
283 #: ../navit/navit.c:1222
284 msgid "Length"
285 msgstr "Uzaklık"
286
287 #: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
288 msgid "km"
289 msgstr "km"
290
291 #: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
292 msgid "m"
293 msgstr "m"
294
295 #: ../navit/navit.c:1236
296 msgid "Time"
297 msgstr "Zaman"
298
299 #: ../navit/navit.c:1248
300 msgid "Destination Length"
301 msgstr "Hedef Uzaklığı"
302
303 #: ../navit/navit.c:1261
304 msgid "Destination Time"
305 msgstr "Varış Zamanı"
306
307 #: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
308 msgid "Roadbook"
309 msgstr "Yol Haritası"
310
311 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
312 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
313 msgid "Set as position"
314 msgstr "Pozisyon olarak ayarla"
315
316 #: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
317 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
318 msgid "Set as destination"
319 msgstr "Hedef olarak ayarla"
320
321 #: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
322 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
323 msgid "Add as bookmark"
324 msgstr "Yer imi olarak ayarla"
325
326 #: ../navit/popup.c:339
327 #, c-format
328 msgid "Point 0x%x 0x%x"
329 msgstr "Nokta 0x%x 0x%x"
330
331 #: ../navit/popup.c:340
332 #, c-format
333 msgid "Screen coord : %d %d"
334 msgstr "Ekran koordinatları :%d %d"
335
336 #. 020
337 #: ../navit/country.c:39
338 msgid "Andorra"
339 msgstr "Andorra"
340
341 #. 784
342 #: ../navit/country.c:40
343 msgid "United Arab Emirates"
344 msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
345
346 #. 004
347 #: ../navit/country.c:41
348 msgid "Afghanistan"
349 msgstr "Afganistan"
350
351 #. 028
352 #: ../navit/country.c:42
353 msgid "Antigua and Barbuda"
354 msgstr "Antigua ve Barbuda"
355
356 #. 660
357 #: ../navit/country.c:43
358 msgid "Anguilla"
359 msgstr "Angola"
360
361 #. 008
362 #: ../navit/country.c:44
363 msgid "Albania"
364 msgstr "Arnavutluk"
365
366 #. 051
367 #: ../navit/country.c:45
368 msgid "Armenia"
369 msgstr "Ermenistan"
370
371 #. 530
372 #: ../navit/country.c:46
373 msgid "Netherlands Antilles"
374 msgstr "Hollanda Antilleri"
375
376 #. 024
377 #: ../navit/country.c:47
378 msgid "Angola"
379 msgstr "Angola"
380
381 #. 010
382 #: ../navit/country.c:48
383 msgid "Antarctica"
384 msgstr "Antarktika"
385
386 #. 032
387 #: ../navit/country.c:49
388 msgid "Argentina"
389 msgstr "Arjantin"
390
391 #. 016
392 #: ../navit/country.c:50
393 msgid "American Samoa"
394 msgstr "Amerikan Samoa"
395
396 #. 040
397 #: ../navit/country.c:51
398 msgid "Austria"
399 msgstr "Avusturya"
400
401 #. 036
402 #: ../navit/country.c:52
403 msgid "Australia"
404 msgstr "Avustralya"
405
406 #. 533
407 #: ../navit/country.c:53
408 msgid "Aruba"
409 msgstr "Aruba"
410
411 #. 248
412 #: ../navit/country.c:54
413 msgid "Aland Islands"
414 msgstr "Aland Adaları"
415
416 #. 031
417 #: ../navit/country.c:55
418 msgid "Azerbaijan"
419 msgstr "Azerbeycan"
420
421 #. 070
422 #: ../navit/country.c:56
423 msgid "Bosnia and Herzegovina"
424 msgstr "Bosna Hersek"
425
426 #. 052
427 #: ../navit/country.c:57
428 msgid "Barbados"
429 msgstr "Barbados"
430
431 #. 050
432 #: ../navit/country.c:58
433 msgid "Bangladesh"
434 msgstr "Bangladeş"
435
436 #. 056
437 #: ../navit/country.c:59
438 msgid "Belgium"
439 msgstr "Belçika"
440
441 #. 854
442 #: ../navit/country.c:60
443 msgid "Burkina Faso"
444 msgstr "Burkina Faso"
445
446 #. 100
447 #: ../navit/country.c:61
448 msgid "Bulgaria"
449 msgstr "Bulgaristan"
450
451 #. 048
452 #: ../navit/country.c:62
453 msgid "Bahrain"
454 msgstr "Bahreyn"
455
456 #. 108
457 #: ../navit/country.c:63
458 msgid "Burundi"
459 msgstr "Brundi"
460
461 #. 204
462 #: ../navit/country.c:64
463 msgid "Benin"
464 msgstr "Benin"
465
466 #. 652
467 #: ../navit/country.c:65
468 msgid "Saint Barthelemy"
469 msgstr "Saint Barthelemy"
470
471 #. 060
472 #: ../navit/country.c:66
473 msgid "Bermuda"
474 msgstr "Bermuda"
475
476 #. 096
477 #: ../navit/country.c:67
478 msgid "Brunei Darussalam"
479 msgstr "Bruney"
480
481 #. 068
482 #: ../navit/country.c:68
483 msgid "Bolivia"
484 msgstr "Bolivya"
485
486 #. 076
487 #: ../navit/country.c:69
488 msgid "Brazil"
489 msgstr "Brezilya"
490
491 #. 044
492 #: ../navit/country.c:70
493 msgid "Bahamas"
494 msgstr "Bahamalar"
495
496 #. 064
497 #: ../navit/country.c:71
498 msgid "Bhutan"
499 msgstr "Bhutan"
500
501 #. 074
502 #: ../navit/country.c:72
503 msgid "Bouvet Island"
504 msgstr "Bouvet Adası"
505
506 #. 072
507 #: ../navit/country.c:73
508 msgid "Botswana"
509 msgstr "Botswana"
510
511 #. 112
512 #: ../navit/country.c:74
513 msgid "Belarus"
514 msgstr "Beyaz Rusya"
515
516 #. 084
517 #: ../navit/country.c:75
518 msgid "Belize"
519 msgstr "Belize"
520
521 #. 124
522 #: ../navit/country.c:76
523 msgid "Canada"
524 msgstr "Kanada"
525
526 #. 166
527 #: ../navit/country.c:77
528 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
529 msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
530
531 #. 180
532 #: ../navit/country.c:78
533 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
534 msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
535
536 #. 140
537 #: ../navit/country.c:79
538 msgid "Central African Republic"
539 msgstr "Merkezi Afrika Cumhuriyeti"
540
541 #. 178
542 #: ../navit/country.c:80
543 msgid "Congo"
544 msgstr "Kongo"
545
546 #. 756
547 #: ../navit/country.c:81
548 msgid "Switzerland"
549 msgstr "İsviçre"
550
551 #. 384
552 #: ../navit/country.c:82
553 msgid "Cote d'Ivoire"
554 msgstr "Cote d'Ivoire"
555
556 #. 184
557 #: ../navit/country.c:83
558 msgid "Cook Islands"
559 msgstr "Cook Adaları"
560
561 #. 152
562 #: ../navit/country.c:84
563 msgid "Chile"
564 msgstr "Şili"
565
566 #. 120
567 #: ../navit/country.c:85
568 msgid "Cameroon"
569 msgstr "Kamerun"
570
571 #. 156
572 #: ../navit/country.c:86
573 msgid "China"
574 msgstr "Çin"
575
576 #. 170
577 #: ../navit/country.c:87
578 msgid "Colombia"
579 msgstr "Kolombiya"
580
581 #. 188
582 #: ../navit/country.c:88
583 msgid "Costa Rica"
584 msgstr "Kosta Rika"
585
586 #. 192
587 #: ../navit/country.c:89
588 msgid "Cuba"
589 msgstr "Küba"
590
591 #. 132
592 #: ../navit/country.c:90
593 msgid "Cape Verde"
594 msgstr "Cape Verde"
595
596 #. 162
597 #: ../navit/country.c:91
598 msgid "Christmas Island"
599 msgstr "Christmas Island"
600
601 #. 196
602 #: ../navit/country.c:92
603 msgid "Cyprus"
604 msgstr "Kıbrıs"
605
606 #. 203
607 #: ../navit/country.c:93
608 msgid "Czech Republic"
609 msgstr "Çek Cumhuriyeti"
610
611 #. 276
612 #: ../navit/country.c:94
613 msgid "Germany"
614 msgstr "Almanya"
615
616 #. 262
617 #: ../navit/country.c:95
618 msgid "Djibouti"
619 msgstr "Cibuti"
620
621 #. 208
622 #: ../navit/country.c:96
623 msgid "Denmark"
624 msgstr "Danimarka"
625
626 #. 212
627 #: ../navit/country.c:97
628 msgid "Dominica"
629 msgstr "Dominik"
630
631 #. 214
632 #: ../navit/country.c:98
633 msgid "Dominican Republic"
634 msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
635
636 #. 012
637 #: ../navit/country.c:99
638 msgid "Algeria"
639 msgstr "Cezayir"
640
641 #. 218
642 #: ../navit/country.c:100
643 msgid "Ecuador"
644 msgstr "Ekvator"
645
646 #. 233
647 #: ../navit/country.c:101
648 msgid "Estonia"
649 msgstr "Estonya"
650
651 #. 818
652 #: ../navit/country.c:102
653 msgid "Egypt"
654 msgstr "Mısır"
655
656 #. 732
657 #: ../navit/country.c:103
658 msgid "Western Sahara"
659 msgstr "Batı Sahra"
660
661 #. 232
662 #: ../navit/country.c:104
663 msgid "Eritrea"
664 msgstr "Eritre"
665
666 #. 724
667 #: ../navit/country.c:105
668 msgid "Spain"
669 msgstr "İspanya"
670
671 #. 231
672 #: ../navit/country.c:106
673 msgid "Ethiopia"
674 msgstr "Etyopya"
675
676 #. 246
677 #: ../navit/country.c:107
678 msgid "Finland"
679 msgstr "Finlandiya"
680
681 #. 242
682 #: ../navit/country.c:108
683 msgid "Fiji"
684 msgstr "Fiji"
685
686 #. 238
687 #: ../navit/country.c:109
688 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
689 msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"
690
691 #. 583
692 #: ../navit/country.c:110
693 msgid "Micronesia, Federated States of"
694 msgstr "Mikronezya, Federe Devletleri"
695
696 #. 234
697 #: ../navit/country.c:111
698 msgid "Faroe Islands"
699 msgstr "Faroe Adaları"
700
701 #. 250
702 #: ../navit/country.c:112
703 msgid "France"
704 msgstr "Fransa"
705
706 #. 266
707 #: ../navit/country.c:113
708 msgid "Gabon"
709 msgstr "Gabon"
710
711 #. 826
712 #: ../navit/country.c:114
713 msgid "United Kingdom"
714 msgstr "Birleşik Krallık"
715
716 #. 308
717 #: ../navit/country.c:115
718 msgid "Grenada"
719 msgstr "Granada"
720
721 #. 268
722 #: ../navit/country.c:116
723 msgid "Georgia"
724 msgstr "Gürcistan"
725
726 #. 254
727 #: ../navit/country.c:117
728 msgid "French Guiana"
729 msgstr "Fransız Guyanası"
730
731 #. 831
732 #: ../navit/country.c:118
733 msgid "Guernsey"
734 msgstr "Guernsey"
735
736 #. 288
737 #: ../navit/country.c:119
738 msgid "Ghana"
739 msgstr "Gana"
740
741 #. 292
742 #: ../navit/country.c:120
743 msgid "Gibraltar"
744 msgstr "Cebelitarık"
745
746 #. 304
747 #: ../navit/country.c:121
748 msgid "Greenland"
749 msgstr "Grönland"
750
751 #. 270
752 #: ../navit/country.c:122
753 msgid "Gambia"
754 msgstr "Gambiya"
755
756 #. 324
757 #: ../navit/country.c:123
758 msgid "Guinea"
759 msgstr "Gine"
760
761 #. 312
762 #: ../navit/country.c:124
763 msgid "Guadeloupe"
764 msgstr "Guadalup"
765
766 #. 226
767 #: ../navit/country.c:125
768 msgid "Equatorial Guinea"
769 msgstr "Ekvator Ginesi"
770
771 #. 300
772 #: ../navit/country.c:126
773 msgid "Greece"
774 msgstr "Yunanistan"
775
776 #. 239
777 #: ../navit/country.c:127
778 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
779 msgstr "Güney Gürcistan ve Güney Sandoviç Adaları"
780
781 #. 320
782 #: ../navit/country.c:128
783 msgid "Guatemala"
784 msgstr "Guatemala"
785
786 #. 316
787 #: ../navit/country.c:129
788 msgid "Guam"
789 msgstr "Guam"
790
791 #. 624
792 #: ../navit/country.c:130
793 msgid "Guinea-Bissau"
794 msgstr "Gine-Bissau"
795
796 #. 328
797 #: ../navit/country.c:131
798 msgid "Guyana"
799 msgstr "Guyana"
800
801 #. 344
802 #: ../navit/country.c:132
803 msgid "Hong Kong"
804 msgstr "Hong Kong"
805
806 #. 334
807 #: ../navit/country.c:133
808 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
809 msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"
810
811 #. 340
812 #: ../navit/country.c:134
813 msgid "Honduras"
814 msgstr "Honduras"
815
816 #. 191
817 #: ../navit/country.c:135
818 msgid "Croatia"
819 msgstr "Hırvatistan"
820
821 #. 332
822 #: ../navit/country.c:136
823 msgid "Haiti"
824 msgstr "Haiti"
825
826 #. 348
827 #: ../navit/country.c:137
828 msgid "Hungary"
829 msgstr "Macaristan"
830
831 #. 360
832 #: ../navit/country.c:138
833 msgid "Indonesia"
834 msgstr "Endonezya"
835
836 #. 372
837 #: ../navit/country.c:139
838 msgid "Ireland"
839 msgstr "İrlanda"
840
841 #. 376
842 #: ../navit/country.c:140
843 msgid "Israel"
844 msgstr "İsrail"
845
846 #. 833
847 #: ../navit/country.c:141
848 msgid "Isle of Man"
849 msgstr "Man adası"
850
851 #. 356
852 #: ../navit/country.c:142
853 msgid "India"
854 msgstr "Hindistan"
855
856 #. 086
857 #: ../navit/country.c:143
858 msgid "British Indian Ocean Territory"
859 msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
860
861 #. 368
862 #: ../navit/country.c:144
863 msgid "Iraq"
864 msgstr "Irak"
865
866 #. 364
867 #: ../navit/country.c:145
868 msgid "Iran, Islamic Republic of"
869 msgstr "İran, İslâm Cumhuriyeti"
870
871 #. 352
872 #: ../navit/country.c:146
873 msgid "Iceland"
874 msgstr "İzlanda"
875
876 #. 380
877 #: ../navit/country.c:147
878 msgid "Italy"
879 msgstr "İtalya"
880
881 #. 832
882 #: ../navit/country.c:148
883 msgid "Jersey"
884 msgstr "Jersey"
885
886 #. 388
887 #: ../navit/country.c:149
888 msgid "Jamaica"
889 msgstr "Jamaika"
890
891 #. 400
892 #: ../navit/country.c:150
893 msgid "Jordan"
894 msgstr "Ürdün"
895
896 #. 392
897 #: ../navit/country.c:151
898 msgid "Japan"
899 msgstr "Japonya"
900
901 #. 404
902 #: ../navit/country.c:152
903 msgid "Kenya"
904 msgstr "Kenya"
905
906 #. 417
907 #: ../navit/country.c:153
908 msgid "Kyrgyzstan"
909 msgstr "Kırgızistan"
910
911 #. 116
912 #: ../navit/country.c:154
913 msgid "Cambodia"
914 msgstr "Kamboçya"
915
916 #. 296
917 #: ../navit/country.c:155
918 msgid "Kiribati"
919 msgstr "Kiribati"
920
921 #. 174
922 #: ../navit/country.c:156
923 msgid "Comoros"
924 msgstr "Komoros"
925
926 #. 659
927 #: ../navit/country.c:157
928 msgid "Saint Kitts and Nevis"
929 msgstr "Sen Kitts ve Nevis"
930
931 #. 408
932 #: ../navit/country.c:158
933 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
934 msgstr "Kore, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
935
936 #. 410
937 #: ../navit/country.c:159
938 msgid "Korea, Republic of"
939 msgstr "Kore Cumhuriyeti"
940
941 #. 414
942 #: ../navit/country.c:160
943 msgid "Kuwait"
944 msgstr "Kuveyt"
945
946 #. 136
947 #: ../navit/country.c:161
948 msgid "Cayman Islands"
949 msgstr "Seyman Adaları"
950
951 #. 398
952 #: ../navit/country.c:162
953 msgid "Kazakhstan"
954 msgstr "Kazakistan"
955
956 #. 418
957 #: ../navit/country.c:163
958 msgid "Lao People's Democratic Republic"
959 msgstr "Lao, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
960
961 #. 422
962 #: ../navit/country.c:164
963 msgid "Lebanon"
964 msgstr "Lübnan"
965
966 #. 662
967 #: ../navit/country.c:165
968 msgid "Saint Lucia"
969 msgstr "Sen Lusia"
970
971 #. 438
972 #: ../navit/country.c:166
973 msgid "Liechtenstein"
974 msgstr "Lihtenştayn"
975
976 #. 144
977 #: ../navit/country.c:167
978 msgid "Sri Lanka"
979 msgstr "Sri Lanka"
980
981 #. 430
982 #: ../navit/country.c:168
983 msgid "Liberia"
984 msgstr "Liberya"
985
986 #. 426
987 #: ../navit/country.c:169
988 msgid "Lesotho"
989 msgstr "Lesoto"
990
991 #. 440
992 #: ../navit/country.c:170
993 msgid "Lithuania"
994 msgstr "Litvanya"
995
996 #. 442
997 #: ../navit/country.c:171
998 msgid "Luxembourg"
999 msgstr "Lüksemburg"
1000
1001 #. 428
1002 #: ../navit/country.c:172
1003 msgid "Latvia"
1004 msgstr "Letonya"
1005
1006 #. 434
1007 #: ../navit/country.c:173
1008 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1009 msgstr "Libya"
1010
1011 #. 504
1012 #: ../navit/country.c:174
1013 msgid "Morocco"
1014 msgstr "Fas"
1015
1016 #. 492
1017 #: ../navit/country.c:175
1018 msgid "Monaco"
1019 msgstr "Monako"
1020
1021 #. 498
1022 #: ../navit/country.c:176
1023 msgid "Moldova, Republic of"
1024 msgstr "Moldova Cumhuriyeti"
1025
1026 #. 499
1027 #: ../navit/country.c:177
1028 msgid "Montenegro"
1029 msgstr "Karadağ"
1030
1031 #. 663
1032 #: ../navit/country.c:178
1033 msgid "Saint Martin (French part)"
1034 msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)"
1035
1036 #. 450
1037 #: ../navit/country.c:179
1038 msgid "Madagascar"
1039 msgstr "Madagaskar"
1040
1041 #. 584
1042 #: ../navit/country.c:180
1043 msgid "Marshall Islands"
1044 msgstr "Marshall Adaları"
1045
1046 #. 807
1047 #: ../navit/country.c:181
1048 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1049 msgstr "Makedonya"
1050
1051 #. 466
1052 #: ../navit/country.c:182
1053 msgid "Mali"
1054 msgstr "Mali"
1055
1056 #. 104
1057 #: ../navit/country.c:183
1058 msgid "Myanmar"
1059 msgstr "Myanmar"
1060
1061 #. 496
1062 #: ../navit/country.c:184
1063 msgid "Mongolia"
1064 msgstr "Moğolistan"
1065
1066 #. 446
1067 #: ../navit/country.c:185
1068 msgid "Macao"
1069 msgstr "Makao"
1070
1071 #. 580
1072 #: ../navit/country.c:186
1073 msgid "Northern Mariana Islands"
1074 msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
1075
1076 #. 474
1077 #: ../navit/country.c:187
1078 msgid "Martinique"
1079 msgstr "Martinik"
1080
1081 #. 478
1082 #: ../navit/country.c:188
1083 msgid "Mauritania"
1084 msgstr "Moritanya"
1085
1086 #. 500
1087 #: ../navit/country.c:189
1088 msgid "Montserrat"
1089 msgstr "Monserat"
1090
1091 #. 470
1092 #: ../navit/country.c:190
1093 msgid "Malta"
1094 msgstr "Malta"
1095
1096 #. 480
1097 #: ../navit/country.c:191
1098 msgid "Mauritius"
1099 msgstr "Mauritius"
1100
1101 #. 462
1102 #: ../navit/country.c:192
1103 msgid "Maldives"
1104 msgstr "Maldivler"
1105
1106 #. 454
1107 #: ../navit/country.c:193
1108 msgid "Malawi"
1109 msgstr "Malawi"
1110
1111 #. 484
1112 #: ../navit/country.c:194
1113 msgid "Mexico"
1114 msgstr "Meksika"
1115
1116 #. 458
1117 #: ../navit/country.c:195
1118 msgid "Malaysia"
1119 msgstr "Malezya"
1120
1121 #. 508
1122 #: ../navit/country.c:196
1123 msgid "Mozambique"
1124 msgstr "Mozambik"
1125
1126 #. 516
1127 #: ../navit/country.c:197
1128 msgid "Namibia"
1129 msgstr "Namibiya"
1130
1131 #. 540
1132 #: ../navit/country.c:198
1133 msgid "New Caledonia"
1134 msgstr "Yeni Kaledonya"
1135
1136 #. 562
1137 #: ../navit/country.c:199
1138 msgid "Niger"
1139 msgstr "Nijer"
1140
1141 #. 574
1142 #: ../navit/country.c:200
1143 msgid "Norfolk Island"
1144 msgstr "Norfolk Adası"
1145
1146 #. 566
1147 #: ../navit/country.c:201
1148 msgid "Nigeria"
1149 msgstr "Nijerya"
1150
1151 #. 558
1152 #: ../navit/country.c:202
1153 msgid "Nicaragua"
1154 msgstr "Nikaragua"
1155
1156 #. 528
1157 #: ../navit/country.c:203
1158 msgid "Netherlands"
1159 msgstr "Hollanda"
1160
1161 #. 578
1162 #: ../navit/country.c:204
1163 msgid "Norway"
1164 msgstr "Norveç"
1165
1166 #. 524
1167 #: ../navit/country.c:205
1168 msgid "Nepal"
1169 msgstr "Nepal"
1170
1171 #. 520
1172 #: ../navit/country.c:206
1173 msgid "Nauru"
1174 msgstr "Nauru"
1175
1176 #. 570
1177 #: ../navit/country.c:207
1178 msgid "Niue"
1179 msgstr "Niue"
1180
1181 #. 554
1182 #: ../navit/country.c:208
1183 msgid "New Zealand"
1184 msgstr "Yeni Zelanda"
1185
1186 #. 512
1187 #: ../navit/country.c:209
1188 msgid "Oman"
1189 msgstr "Umman"
1190
1191 #. 591
1192 #: ../navit/country.c:210
1193 msgid "Panama"
1194 msgstr "Panama"
1195
1196 #. 604
1197 #: ../navit/country.c:211
1198 msgid "Peru"
1199 msgstr "Peru"
1200
1201 #. 258
1202 #: ../navit/country.c:212
1203 msgid "French Polynesia"
1204 msgstr "Fransız Polinezyası"
1205
1206 #. 598
1207 #: ../navit/country.c:213
1208 msgid "Papua New Guinea"
1209 msgstr "Papua Yeni Gine"
1210
1211 #. 608
1212 #: ../navit/country.c:214
1213 msgid "Philippines"
1214 msgstr "Filipinler"
1215
1216 #. 586
1217 #: ../navit/country.c:215
1218 msgid "Pakistan"
1219 msgstr "Pakistan"
1220
1221 #. 616
1222 #: ../navit/country.c:216
1223 msgid "Poland"
1224 msgstr "Polonya"
1225
1226 #. 666
1227 #: ../navit/country.c:217
1228 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1229 msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
1230
1231 #. 612
1232 #: ../navit/country.c:218
1233 msgid "Pitcairn"
1234 msgstr "Pitcairn"
1235
1236 #. 630
1237 #: ../navit/country.c:219
1238 msgid "Puerto Rico"
1239 msgstr "Porto Riko"
1240
1241 #. 275
1242 #: ../navit/country.c:220
1243 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1244 msgstr "Filistin Özerk Bölgesi"
1245
1246 #. 620
1247 #: ../navit/country.c:221
1248 msgid "Portugal"
1249 msgstr "Portekiz"
1250
1251 #. 585
1252 #: ../navit/country.c:222
1253 msgid "Palau"
1254 msgstr "Palau"
1255
1256 #. 600
1257 #: ../navit/country.c:223
1258 msgid "Paraguay"
1259 msgstr "Paraguay"
1260
1261 #. 634
1262 #: ../navit/country.c:224
1263 msgid "Qatar"
1264 msgstr "Katar"
1265
1266 #. 638
1267 #: ../navit/country.c:225
1268 msgid "Reunion"
1269 msgstr "Reunion"
1270
1271 #. 642
1272 #: ../navit/country.c:226
1273 msgid "Romania"
1274 msgstr "Romanya"
1275
1276 #. 688
1277 #: ../navit/country.c:227
1278 msgid "Serbia"
1279 msgstr "Sırbistan"
1280
1281 #. 643
1282 #: ../navit/country.c:228
1283 msgid "Russian Federation"
1284 msgstr "Rusya Federasyonu"
1285
1286 #. 646
1287 #: ../navit/country.c:229
1288 msgid "Rwanda"
1289 msgstr "Ruanda"
1290
1291 #. 682
1292 #: ../navit/country.c:230
1293 msgid "Saudi Arabia"
1294 msgstr "Suudi Arabistan"
1295
1296 #. 090
1297 #: ../navit/country.c:231
1298 msgid "Solomon Islands"
1299 msgstr "Solomon Adaları"
1300
1301 #. 690
1302 #: ../navit/country.c:232
1303 msgid "Seychelles"
1304 msgstr "Seyşel Adaları"
1305
1306 #. 736
1307 #: ../navit/country.c:233
1308 msgid "Sudan"
1309 msgstr "Sudan"
1310
1311 #. 752
1312 #: ../navit/country.c:234
1313 msgid "Sweden"
1314 msgstr "İsveç"
1315
1316 #. 702
1317 #: ../navit/country.c:235
1318 msgid "Singapore"
1319 msgstr "Singapur"
1320
1321 #. 654
1322 #: ../navit/country.c:236
1323 msgid "Saint Helena"
1324 msgstr "Saint Helena"
1325
1326 #. 705
1327 #: ../navit/country.c:237
1328 msgid "Slovenia"
1329 msgstr "Slovenya"
1330
1331 #. 744
1332 #: ../navit/country.c:238
1333 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1334 msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
1335
1336 #. 703
1337 #: ../navit/country.c:239
1338 msgid "Slovakia"
1339 msgstr "Slovakya"
1340
1341 #. 694
1342 #: ../navit/country.c:240
1343 msgid "Sierra Leone"
1344 msgstr "Sierra Leone"
1345
1346 #. 674
1347 #: ../navit/country.c:241
1348 msgid "San Marino"
1349 msgstr "San Marino"
1350
1351 #. 686
1352 #: ../navit/country.c:242
1353 msgid "Senegal"
1354 msgstr "Senegal"
1355
1356 #. 706
1357 #: ../navit/country.c:243
1358 msgid "Somalia"
1359 msgstr "Somali"
1360
1361 #. 740
1362 #: ../navit/country.c:244
1363 msgid "Suriname"
1364 msgstr "Surinam"
1365
1366 #. 678
1367 #: ../navit/country.c:245
1368 msgid "Sao Tome and Principe"
1369 msgstr "Sao Tome ve Principe"
1370
1371 #. 222
1372 #: ../navit/country.c:246
1373 msgid "El Salvador"
1374 msgstr "El Salvador"
1375
1376 #. 760
1377 #: ../navit/country.c:247
1378 msgid "Syrian Arab Republic"
1379 msgstr "Suriye"
1380
1381 #. 748
1382 #: ../navit/country.c:248
1383 msgid "Swaziland"
1384 msgstr "Swaziland"
1385
1386 #. 796
1387 #: ../navit/country.c:249
1388 msgid "Turks and Caicos Islands"
1389 msgstr "Turks ve Kaykos Adaları"
1390
1391 #. 148
1392 #: ../navit/country.c:250
1393 msgid "Chad"
1394 msgstr "Çad"
1395
1396 #. 260
1397 #: ../navit/country.c:251
1398 msgid "French Southern Territories"
1399 msgstr "Güney Fransa  Bölgeleri"
1400
1401 #. 768
1402 #: ../navit/country.c:252
1403 msgid "Togo"
1404 msgstr "Togo"
1405
1406 #. 764
1407 #: ../navit/country.c:253
1408 msgid "Thailand"
1409 msgstr "Tayland"
1410
1411 #. 762
1412 #: ../navit/country.c:254
1413 msgid "Tajikistan"
1414 msgstr "Tacikistan"
1415
1416 #. 772
1417 #: ../navit/country.c:255
1418 msgid "Tokelau"
1419 msgstr "Tokelau"
1420
1421 #. 626
1422 #: ../navit/country.c:256
1423 msgid "Timor-Leste"
1424 msgstr "Timor-Leste"
1425
1426 #. 795
1427 #: ../navit/country.c:257
1428 msgid "Turkmenistan"
1429 msgstr "Türkmenistan"
1430
1431 #. 788
1432 #: ../navit/country.c:258
1433 msgid "Tunisia"
1434 msgstr "Tunus"
1435
1436 #. 776
1437 #: ../navit/country.c:259
1438 msgid "Tonga"
1439 msgstr "Tonga"
1440
1441 #. 792
1442 #: ../navit/country.c:260
1443 msgid "Turkey"
1444 msgstr "Türkiye"
1445
1446 #. 780
1447 #: ../navit/country.c:261
1448 msgid "Trinidad and Tobago"
1449 msgstr "Trinidad ve Tobago"
1450
1451 #. 798
1452 #: ../navit/country.c:262
1453 msgid "Tuvalu"
1454 msgstr "Tuvalu"
1455
1456 #. 158
1457 #: ../navit/country.c:263
1458 msgid "Taiwan, Province of China"
1459 msgstr "Tayvan, Çin Eyaleti"
1460
1461 #. 834
1462 #: ../navit/country.c:264
1463 msgid "Tanzania, United Republic of"
1464 msgstr "Tanzanya, Birleşik Cumhuriyeti"
1465
1466 #. 804
1467 #: ../navit/country.c:265
1468 msgid "Ukraine"
1469 msgstr "Ukrayna"
1470
1471 #. 800
1472 #: ../navit/country.c:266
1473 msgid "Uganda"
1474 msgstr "Uganda"
1475
1476 #. 581
1477 #: ../navit/country.c:267
1478 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1479 msgstr "Küçük Birleşik Devletler adaları"
1480
1481 #. 840
1482 #: ../navit/country.c:268
1483 msgid "United States"
1484 msgstr "Birleşik Devletler"
1485
1486 #. 858
1487 #: ../navit/country.c:269
1488 msgid "Uruguay"
1489 msgstr "Uruguay"
1490
1491 #. 860
1492 #: ../navit/country.c:270
1493 msgid "Uzbekistan"
1494 msgstr "Özbekistan"
1495
1496 #. 336
1497 #: ../navit/country.c:271
1498 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1499 msgstr "Vatikan"
1500
1501 #. 670
1502 #: ../navit/country.c:272
1503 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1504 msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar"
1505
1506 #. 862
1507 #: ../navit/country.c:273
1508 msgid "Venezuela"
1509 msgstr "Venezuela"
1510
1511 #. 092
1512 #: ../navit/country.c:274
1513 msgid "Virgin Islands, British"
1514 msgstr "Virgin Adaları, İngiliz"
1515
1516 #. 850
1517 #: ../navit/country.c:275
1518 msgid "Virgin Islands, U.S."
1519 msgstr "Virgin Adaları, A.B.D."
1520
1521 #. 704
1522 #: ../navit/country.c:276
1523 msgid "Viet Nam"
1524 msgstr "Vietnam"
1525
1526 #. 548
1527 #: ../navit/country.c:277
1528 msgid "Vanuatu"
1529 msgstr "Vanuatu"
1530
1531 #. 876
1532 #: ../navit/country.c:278
1533 msgid "Wallis and Futuna"
1534 msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
1535
1536 #. 882
1537 #: ../navit/country.c:279
1538 msgid "Samoa"
1539 msgstr "ABD/Samoa"
1540
1541 #. 887
1542 #: ../navit/country.c:280
1543 msgid "Yemen"
1544 msgstr "Yemen"
1545
1546 #. 175
1547 #: ../navit/country.c:281
1548 msgid "Mayotte"
1549 msgstr "Mayotte"
1550
1551 #. 710
1552 #: ../navit/country.c:282
1553 msgid "South Africa"
1554 msgstr "Güney Afrika"
1555
1556 #. 894
1557 #: ../navit/country.c:283
1558 msgid "Zambia"
1559 msgstr "Zambiya"
1560
1561 #. 716
1562 #: ../navit/country.c:284
1563 msgid "Zimbabwe"
1564 msgstr "Zimbabve"
1565
1566 #: ../navit/country.c:285
1567 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1568 msgstr "* tanınmıyor, bu yerleşime bir etiket ekleyin"
1569
1570 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1572 msgid "Car"
1573 msgstr "Araç"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1576 msgid "Iso2"
1577 msgstr "Iso2"
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1580 msgid "Iso3"
1581 msgstr "Isa3"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1584 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
1585 msgid "Country"
1586 msgstr "Ülke"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1589 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1590 msgid "Postal"
1591 msgstr "Posta"
1592
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1595 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
1596 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
1597 msgid "Town"
1598 msgstr "Şehir"
1599
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1602 msgid "District"
1603 msgstr "Bölge"
1604
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1606 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1607 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
1608 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
1609 msgid "Street"
1610 msgstr "Cadde"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1613 msgid "Number"
1614 msgstr "Numara"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1617 msgid "Enter Destination"
1618 msgstr "Hedefi Giriniz"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1621 msgid "Zip Code"
1622 msgstr "Zip Kodu"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1625 msgid "City"
1626 msgstr "Şehir"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1629 msgid "District/Township"
1630 msgstr "Bölge/Mahal"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1633 msgid "Map"
1634 msgstr "Harita"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1637 msgid "Bookmark"
1638 msgstr "Yer imi"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1641 msgid "Destination"
1642 msgstr "Hedef"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
1645 #: ../navit/navit_shipped.glade:68
1646 msgid "Display"
1647 msgstr "Görüntüle"
1648
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
1650 #: ../navit/navit_shipped.glade:78
1651 msgid "Route"
1652 msgstr "Rota"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1655 msgid "Former Destinations"
1656 msgstr "önceki istikamet"
1657
1658 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1659 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
1660 msgid "Bookmarks"
1661 msgstr "Yer İmleri"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1664 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
1665 msgid "Layout"
1666 msgstr "Yerleşim"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1669 msgid "Projection"
1670 msgstr "İzdüşüm"
1671
1672 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1673 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
1674 msgid "Vehicle"
1675 msgstr "Araç"
1676
1677 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1678 msgid "ZoomOut"
1679 msgstr "Uzaklaştır"
1680
1681 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1682 msgid "ZoomIn"
1683 msgstr "Yakınlaştır"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1686 msgid "Recalculate"
1687 msgstr "Yeniden hesapla"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1690 msgid "Info"
1691 msgstr "Bilgi"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1694 msgid "Stop Navigation"
1695 msgstr "Dolaşmayı Durdur"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1698 msgid "Test"
1699 msgstr "Test"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1702 msgid "_Quit"
1703 msgstr "Çı_kış"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1706 msgid "Cursor"
1707 msgstr "İmleç"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1710 msgid "Lock on Road"
1711 msgstr "Kapalı yol"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1714 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
1715 msgid "Northing"
1716 msgstr "Kuzey mesafesi"
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1719 msgid "Autozoom"
1720 msgstr "Oto-yaklaş"
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1723 #: ../navit/navit_shipped.glade:70
1724 msgid "Fullscreen"
1725 msgstr "Tam Ekran"
1726
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1728 msgid "Data"
1729 msgstr "Veri"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1733 msgid "N"
1734 msgstr "K"
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1738 msgid "NE"
1739 msgstr "KD"
1740
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1743 msgid "E"
1744 msgstr "D"
1745
1746 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1747 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1748 msgid "SE"
1749 msgstr "GD"
1750
1751 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1753 msgid "S"
1754 msgstr "G"
1755
1756 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1757 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1758 msgid "SW"
1759 msgstr "GB"
1760
1761 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1762 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1763 msgid "W"
1764 msgstr "B"
1765
1766 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1767 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1768 msgid "NW"
1769 msgstr "Kuzey-Batı"
1770
1771 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1772 msgid "No"
1773 msgstr "Hayır"
1774
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
1776 msgid "2D"
1777 msgstr "2B"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
1780 msgid "3D"
1781 msgstr "3B"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1784 msgid "OT"
1785 msgstr "OT"
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1788 #, c-format
1789 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1790 msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1793 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1794 msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA"
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
1797 msgid "Back to map"
1798 msgstr "Haritaya dön"
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
1801 msgid "Main Menu"
1802 msgstr "Ana Menü"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
1805 msgid "Help"
1806 msgstr "Yardım"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
1809 msgid "Back"
1810 msgstr "Geri"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
1813 msgid "Add Bookmark"
1814 msgstr "Yer İmi Ekle"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
1818 msgid "POIs"
1819 msgstr "İlgi Noktaları"
1820
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
1823 msgid "View in Browser"
1824 msgstr "Tarayıcıda Bak"
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
1827 msgid "Streets"
1828 msgstr "Sokaklar"
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
1831 msgid "House numbers"
1832 msgstr "Ev numaraları"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
1835 msgid "View Attributes"
1836 msgstr "Özniteliklere Bak"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
1839 msgid "View on map"
1840 msgstr "Haritada bak"
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
1843 #, c-format
1844 msgid "Bookmark %s"
1845 msgstr "Yerimi ata %s"
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1849 msgid "House number"
1850 msgstr "Ev no:"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
1853 msgid "Maps"
1854 msgstr "Haritalar"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
1857 msgid "Show Satellite Status"
1858 msgstr "Uydu durumunu göster"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
1861 msgid " PRN "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
1865 msgid " Elevation "
1866 msgstr " Yükseklik "
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
1869 msgid " Azimuth "
1870 msgstr " Azimut "
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
1873 msgid " SNR "
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
1877 msgid "Show NMEA Data"
1878 msgstr "NMEA verisi göster"
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
1881 msgid "car"
1882 msgstr "araba"
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
1885 msgid "bike"
1886 msgstr "bisiklet"
1887
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
1889 msgid "pedestrian"
1890 msgstr "yaya"
1891
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
1893 #, c-format
1894 msgid "Current profile: %s"
1895 msgstr "Geçerli profil: %s"
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
1898 #, c-format
1899 msgid "Change profile to: %s"
1900 msgstr "Yeni profil: %s"
1901
1902 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
1903 msgid "Set as active"
1904 msgstr "Etkin olarak ata"
1905
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
1907 msgid "Show Satellite status"
1908 msgstr "Uydu durumunuı göster"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
1911 msgid "Show NMEA data"
1912 msgstr "NMEA verisi göster"
1913
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
1915 msgid "Rules"
1916 msgstr "Kurallar"
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
1919 msgid "Lock on road"
1920 msgstr "Yola Kilitlen"
1921
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
1923 msgid "Map follows Vehicle"
1924 msgstr "Harita aracı takip etsin"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
1927 msgid "Message"
1928 msgstr "Mesaj"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
1931 msgid "Route Description"
1932 msgstr "Rota Açıklaması"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
1935 msgid "Height Profile"
1936 msgstr "Yükseklik Profili"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
1939 msgid "Show Locale"
1940 msgstr "Yerel Ayarlar"
1941
1942 #: ../navit/navit_shipped.glade:45
1943 msgid "Main menu"
1944 msgstr "Ana menü"
1945
1946 #: ../navit/navit_shipped.glade:47
1947 msgid ""
1948 "Show\n"
1949 "Map"
1950 msgstr "Haritayı Göster"
1951
1952 #: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
1953 msgid "Settings"
1954 msgstr "Ayarlar"
1955
1956 #: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
1957 msgid "Tools"
1958 msgstr "Araçlar"
1959
1960 #: ../navit/navit_shipped.glade:53
1961 msgid "Actions"
1962 msgstr "Eylemler"
1963
1964 #: ../navit/navit_shipped.glade:58
1965 msgid "Quit"
1966 msgstr "Çık"
1967
1968 #: ../navit/navit_shipped.glade:59
1969 msgid ""
1970 "Stop\n"
1971 "Navigation"
1972 msgstr ""
1973 "Navigasyonu\n"
1974 "Durdur"
1975
1976 #: ../navit/navit_shipped.glade:71
1977 msgid "Window Mode"
1978 msgstr "Pencere Modu"
1979
1980 #: ../navit/navit_shipped.glade:79
1981 msgid "Description"
1982 msgstr "Açıklama"
1983
1984 #: ../navit/navit_shipped.glade:290
1985 msgid "horse"
1986 msgstr "at"
1987
1988 #: ../navit/navit_shipped.c:55
1989 msgid "Map Point"
1990 msgstr "Harita Noktası"
1991
1992 #: ../navit/navit_shipped.c:56
1993 msgid "Vehicle Position"
1994 msgstr "Araç Konumu"
1995
1996 #, c-format
1997 #~ msgid "%d.%d kilometer"
1998 #~ msgstr "%d.%d kilometre"