Update:i18n:Updated various translations
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / ru.po.in
1 # Russian translations for navit.
2 # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Rustam Usmanov <zcc@mail.ru>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-23 17:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-07 19:28+0000\n"
12 "Last-Translator: edilion <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-09 09:40+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:231
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
27
28 #: ../navit/main.c:263
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "установка '%s' в '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:224
34 msgid "zeroth"
35 msgstr ""
36
37 #: ../navit/navigation.c:226
38 msgid "first"
39 msgstr ""
40
41 #: ../navit/navigation.c:228
42 msgid "second"
43 msgstr ""
44
45 #: ../navit/navigation.c:230
46 msgid "third"
47 msgstr ""
48
49 #: ../navit/navigation.c:232
50 msgid "fourth"
51 msgstr ""
52
53 #: ../navit/navigation.c:234
54 msgid "fifth"
55 msgstr ""
56
57 #: ../navit/navigation.c:236
58 msgid "sixth"
59 msgstr ""
60
61 #: ../navit/navigation.c:278
62 #, c-format
63 msgid "%d m"
64 msgstr "%d м"
65
66 #: ../navit/navigation.c:280
67 #, c-format
68 msgid "in %d m"
69 msgstr "через %d м"
70
71 #: ../navit/navigation.c:284
72 #, c-format
73 msgid "%d meters"
74 msgstr "%d метров"
75
76 #: ../navit/navigation.c:286
77 #, c-format
78 msgid "in %d meters"
79 msgstr "через %d метров"
80
81 #: ../navit/navigation.c:292
82 #, c-format
83 msgid "%d.%d kilometer"
84 msgstr "%d.%d километр"
85
86 #: ../navit/navigation.c:294
87 #, c-format
88 msgid "in %d.%d kilometers"
89 msgstr "через %d.%d километр(а,ов"
90
91 #: ../navit/navigation.c:298
92 #, c-format
93 msgid "one kilometer"
94 msgid_plural "%d kilometers"
95 msgstr[0] "%d километр"
96 msgstr[1] "%d километра"
97 msgstr[2] "%d километров"
98
99 #: ../navit/navigation.c:300
100 #, c-format
101 msgid "in one kilometer"
102 msgid_plural "in %d kilometers"
103 msgstr[0] "через %d километр"
104 msgstr[1] "%d километра"
105 msgstr[2] "%d километров"
106
107 #: ../navit/navigation.c:1228
108 msgid "exit"
109 msgstr "съезд"
110
111 #: ../navit/navigation.c:1230
112 msgid "into the ramp"
113 msgstr ""
114
115 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
116 #: ../navit/navigation.c:1260
117 #, c-format
118 msgid "%sinto the street %s%s%s"
119 msgstr ""
120
121 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
122 #: ../navit/navigation.c:1264
123 #, c-format
124 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
125 msgstr ""
126
127 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
128 #: ../navit/navigation.c:1268
129 #, c-format
130 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
131 msgstr ""
132
133 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
134 #: ../navit/navigation.c:1272
135 #, c-format
136 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
137 msgstr ""
138
139 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
140 #: ../navit/navigation.c:1279
141 #, c-format
142 msgid "%sinto the %s"
143 msgstr ""
144
145 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
146 #: ../navit/navigation.c:1300
147 msgid "right"
148 msgstr "направо"
149
150 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
151 #: ../navit/navigation.c:1339
152 msgid "left"
153 msgstr "налево"
154
155 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
156 #: ../navit/navigation.c:1346
157 msgid "easily "
158 msgstr "слегка "
159
160 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
161 #: ../navit/navigation.c:1351
162 msgid "strongly "
163 msgstr "сильно "
164
165 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
166 #: ../navit/navigation.c:1355
167 msgid "unknown "
168 msgstr "неизвестно "
169
170 #: ../navit/navigation.c:1362
171 msgid "When possible, please turn around"
172 msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
173
174 #: ../navit/navigation.c:1372
175 msgid "Enter the roundabout soon"
176 msgstr ""
177
178 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
179 #: ../navit/navigation.c:1376
180 #, c-format
181 msgid "In %s, enter the roundabout"
182 msgstr ""
183
184 #: ../navit/navigation.c:1391
185 #, c-format
186 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
187 msgstr ""
188
189 #: ../navit/navigation.c:1394
190 #, c-format
191 msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
192 msgstr ""
193
194 #: ../navit/navigation.c:1404
195 #, c-format
196 msgid "Follow the road for the next %s"
197 msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
198
199 #: ../navit/navigation.c:1408
200 msgid "soon"
201 msgstr "скоро"
202
203 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
204 #: ../navit/navigation.c:1418
205 #, c-format
206 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
207 msgstr ""
208
209 #: ../navit/navigation.c:1421 ../navit/navigation.c:1435
210 #, c-format
211 msgid "after %i roads"
212 msgstr ""
213
214 #: ../navit/navigation.c:1424
215 msgid "now"
216 msgstr "сейчас"
217
218 #: ../navit/navigation.c:1432
219 #, c-format
220 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
221 msgstr ""
222
223 #: ../navit/navigation.c:1443
224 msgid "error"
225 msgstr "ошибка"
226
227 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
228 #: ../navit/navigation.c:1473
229 #, c-format
230 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
231 msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
232
233 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
234 #: ../navit/navigation.c:1476
235 #, c-format
236 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
237 msgstr ""
238
239 #: ../navit/navigation.c:1481
240 #, c-format
241 msgid "You have reached your destination %s"
242 msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1483
245 msgid "then you have reached your destination."
246 msgstr ""
247
248 #: ../navit/navit.c:1141
249 msgid "Position"
250 msgstr ""
251
252 #: ../navit/navit.c:1142
253 msgid "Command"
254 msgstr "Команда"
255
256 #: ../navit/navit.c:1146
257 msgid "Length"
258 msgstr "Длина"
259
260 #: ../navit/navit.c:1150 ../navit/navit.c:1175
261 msgid "km"
262 msgstr "км"
263
264 #: ../navit/navit.c:1154 ../navit/navit.c:1179
265 msgid "m"
266 msgstr "м"
267
268 #: ../navit/navit.c:1160
269 msgid "Time"
270 msgstr "Время"
271
272 #: ../navit/navit.c:1172
273 msgid "Destination Length"
274 msgstr "Дистанция до пункта назначения"
275
276 #: ../navit/navit.c:1185
277 msgid "Destination Time"
278 msgstr "Время до пункта назначения"
279
280 #: ../navit/navit.c:1218 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
281 msgid "Roadbook"
282 msgstr "Дорожный справочник"
283
284 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
285 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
286 msgid "Set as position"
287 msgstr "Установить как пункт отправления"
288
289 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
290 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2091
291 msgid "Set as destination"
292 msgstr "Установить как пункт назначения"
293
294 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
295 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2099
296 msgid "Add as bookmark"
297 msgstr "Добавить в закладки"
298
299 #: ../navit/popup.c:262
300 #, c-format
301 msgid "Point 0x%x 0x%x"
302 msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
303
304 #: ../navit/popup.c:263
305 #, c-format
306 msgid "Screen coord : %d %d"
307 msgstr "Экран %d %d"
308
309 #. 020
310 #: ../navit/country.c:39
311 msgid "Andorra"
312 msgstr "Андорра"
313
314 #. 784
315 #: ../navit/country.c:40
316 msgid "United Arab Emirates"
317 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
318
319 #. 004
320 #: ../navit/country.c:41
321 msgid "Afghanistan"
322 msgstr "Афганистан"
323
324 #. 028
325 #: ../navit/country.c:42
326 msgid "Antigua and Barbuda"
327 msgstr "Антига и Барбуда"
328
329 #. 660
330 #: ../navit/country.c:43
331 msgid "Anguilla"
332 msgstr "Ангуила"
333
334 #. 008
335 #: ../navit/country.c:44
336 msgid "Albania"
337 msgstr "Албания"
338
339 #. 051
340 #: ../navit/country.c:45
341 msgid "Armenia"
342 msgstr "Армения"
343
344 #. 530
345 #: ../navit/country.c:46
346 msgid "Netherlands Antilles"
347 msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
348
349 #. 024
350 #: ../navit/country.c:47
351 msgid "Angola"
352 msgstr "Ангола"
353
354 #. 010
355 #: ../navit/country.c:48
356 msgid "Antarctica"
357 msgstr "Антарктика"
358
359 #. 032
360 #: ../navit/country.c:49
361 msgid "Argentina"
362 msgstr "Аргентина"
363
364 #. 016
365 #: ../navit/country.c:50
366 msgid "American Samoa"
367 msgstr "Америк. Самоа"
368
369 #. 040
370 #: ../navit/country.c:51
371 msgid "Austria"
372 msgstr "Австрия"
373
374 #. 036
375 #: ../navit/country.c:52
376 msgid "Australia"
377 msgstr "Австралия"
378
379 #. 533
380 #: ../navit/country.c:53
381 msgid "Aruba"
382 msgstr "Аруба"
383
384 #. 248
385 #: ../navit/country.c:54
386 msgid "Aland Islands"
387 msgstr "Фарерские Острова"
388
389 #. 031
390 #: ../navit/country.c:55
391 msgid "Azerbaijan"
392 msgstr "Азербайджан"
393
394 #. 070
395 #: ../navit/country.c:56
396 msgid "Bosnia and Herzegovina"
397 msgstr "Босния и Герцеговина"
398
399 #. 052
400 #: ../navit/country.c:57
401 msgid "Barbados"
402 msgstr "Барбадос"
403
404 #. 050
405 #: ../navit/country.c:58
406 msgid "Bangladesh"
407 msgstr "Бангладеш"
408
409 #. 056
410 #: ../navit/country.c:59
411 msgid "Belgium"
412 msgstr "Бельгия"
413
414 #. 854
415 #: ../navit/country.c:60
416 msgid "Burkina Faso"
417 msgstr "Буркина-Фасо"
418
419 #. 100
420 #: ../navit/country.c:61
421 msgid "Bulgaria"
422 msgstr "Болгария"
423
424 #. 048
425 #: ../navit/country.c:62
426 msgid "Bahrain"
427 msgstr "Бахрейн"
428
429 #. 108
430 #: ../navit/country.c:63
431 msgid "Burundi"
432 msgstr "Бурунди"
433
434 #. 204
435 #: ../navit/country.c:64
436 msgid "Benin"
437 msgstr "Бенин"
438
439 #. 652
440 #: ../navit/country.c:65
441 msgid "Saint Barthelemy"
442 msgstr "Сен-Бартелемей"
443
444 #. 060
445 #: ../navit/country.c:66
446 msgid "Bermuda"
447 msgstr "Бермуда"
448
449 #. 096
450 #: ../navit/country.c:67
451 msgid "Brunei Darussalam"
452 msgstr "Брюней Даруссалам"
453
454 #. 068
455 #: ../navit/country.c:68
456 msgid "Bolivia"
457 msgstr "Боливия"
458
459 #. 076
460 #: ../navit/country.c:69
461 msgid "Brazil"
462 msgstr "Бразилия"
463
464 #. 044
465 #: ../navit/country.c:70
466 msgid "Bahamas"
467 msgstr "Багамы"
468
469 #. 064
470 #: ../navit/country.c:71
471 msgid "Bhutan"
472 msgstr "Бутан"
473
474 #. 074
475 #: ../navit/country.c:72
476 msgid "Bouvet Island"
477 msgstr "Фарерские Острова"
478
479 #. 072
480 #: ../navit/country.c:73
481 msgid "Botswana"
482 msgstr "Ботсвана"
483
484 #. 112
485 #: ../navit/country.c:74
486 msgid "Belarus"
487 msgstr "Белоруссия"
488
489 #. 084
490 #: ../navit/country.c:75
491 msgid "Belize"
492 msgstr "Белиз"
493
494 #. 124
495 #: ../navit/country.c:76
496 msgid "Canada"
497 msgstr "Канада"
498
499 #. 166
500 #: ../navit/country.c:77
501 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
502 msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
503
504 #. 180
505 #: ../navit/country.c:78
506 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
507 msgstr "Конго, Демократическая Республика"
508
509 #. 140
510 #: ../navit/country.c:79
511 msgid "Central African Republic"
512 msgstr "Центральня Африканская Республика"
513
514 #. 178
515 #: ../navit/country.c:80
516 msgid "Congo"
517 msgstr "Конго"
518
519 #. 756
520 #: ../navit/country.c:81
521 msgid "Switzerland"
522 msgstr "Швейцария"
523
524 #. 384
525 #: ../navit/country.c:82
526 msgid "Cote d'Ivoire"
527 msgstr "Кот-д'Ивуар"
528
529 #. 184
530 #: ../navit/country.c:83
531 msgid "Cook Islands"
532 msgstr "Кука Острова"
533
534 #. 152
535 #: ../navit/country.c:84
536 msgid "Chile"
537 msgstr "Чили"
538
539 #. 120
540 #: ../navit/country.c:85
541 msgid "Cameroon"
542 msgstr "Камерон"
543
544 #. 156
545 #: ../navit/country.c:86
546 msgid "China"
547 msgstr "Китай"
548
549 #. 170
550 #: ../navit/country.c:87
551 msgid "Colombia"
552 msgstr "Колумбия"
553
554 #. 188
555 #: ../navit/country.c:88
556 msgid "Costa Rica"
557 msgstr "Коста Рика"
558
559 #. 192
560 #: ../navit/country.c:89
561 msgid "Cuba"
562 msgstr "Куба"
563
564 #. 132
565 #: ../navit/country.c:90
566 msgid "Cape Verde"
567 msgstr "кап Вердэ"
568
569 #. 162
570 #: ../navit/country.c:91
571 msgid "Christmas Island"
572 msgstr "Рождественские Острова"
573
574 #. 196
575 #: ../navit/country.c:92
576 msgid "Cyprus"
577 msgstr "Кипр"
578
579 #. 203
580 #: ../navit/country.c:93
581 msgid "Czech Republic"
582 msgstr "Чешская Республика"
583
584 #. 276
585 #: ../navit/country.c:94
586 msgid "Germany"
587 msgstr "Германия"
588
589 #. 262
590 #: ../navit/country.c:95
591 msgid "Djibouti"
592 msgstr "Джибути"
593
594 #. 208
595 #: ../navit/country.c:96
596 msgid "Denmark"
597 msgstr "Дания"
598
599 #. 212
600 #: ../navit/country.c:97
601 msgid "Dominica"
602 msgstr "Доминика"
603
604 #. 214
605 #: ../navit/country.c:98
606 msgid "Dominican Republic"
607 msgstr "Доминиканская Республика"
608
609 #. 012
610 #: ../navit/country.c:99
611 msgid "Algeria"
612 msgstr "Алжир"
613
614 #. 218
615 #: ../navit/country.c:100
616 msgid "Ecuador"
617 msgstr "Эквадор"
618
619 #. 233
620 #: ../navit/country.c:101
621 msgid "Estonia"
622 msgstr "Эстония"
623
624 #. 818
625 #: ../navit/country.c:102
626 msgid "Egypt"
627 msgstr "Египет"
628
629 #. 732
630 #: ../navit/country.c:103
631 msgid "Western Sahara"
632 msgstr "Западная Сахара"
633
634 #. 232
635 #: ../navit/country.c:104
636 msgid "Eritrea"
637 msgstr "Эритрея"
638
639 #. 724
640 #: ../navit/country.c:105
641 msgid "Spain"
642 msgstr "Испания"
643
644 #. 231
645 #: ../navit/country.c:106
646 msgid "Ethiopia"
647 msgstr "ЭФиопия"
648
649 #. 246
650 #: ../navit/country.c:107
651 msgid "Finland"
652 msgstr "Финляндия"
653
654 #. 242
655 #: ../navit/country.c:108
656 msgid "Fiji"
657 msgstr "Фиджи"
658
659 #. 238
660 #: ../navit/country.c:109
661 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
662 msgstr "Фолклендские Острова"
663
664 #. 583
665 #: ../navit/country.c:110
666 msgid "Micronesia, Federated States of"
667 msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
668
669 #. 234
670 #: ../navit/country.c:111
671 msgid "Faroe Islands"
672 msgstr "Фарерские Острова"
673
674 #. 250
675 #: ../navit/country.c:112
676 msgid "France"
677 msgstr "Франция"
678
679 #. 266
680 #: ../navit/country.c:113
681 msgid "Gabon"
682 msgstr "Габон"
683
684 #. 826
685 #: ../navit/country.c:114
686 msgid "United Kingdom"
687 msgstr "Великобритания"
688
689 #. 308
690 #: ../navit/country.c:115
691 msgid "Grenada"
692 msgstr "Гренада"
693
694 #. 268
695 #: ../navit/country.c:116
696 msgid "Georgia"
697 msgstr "Грузия"
698
699 #. 254
700 #: ../navit/country.c:117
701 msgid "French Guiana"
702 msgstr "Французкая Гвинея"
703
704 #. 831
705 #: ../navit/country.c:118
706 msgid "Guernsey"
707 msgstr "Германия"
708
709 #. 288
710 #: ../navit/country.c:119
711 msgid "Ghana"
712 msgstr "Гхана"
713
714 #. 292
715 #: ../navit/country.c:120
716 msgid "Gibraltar"
717 msgstr "Гибралтар"
718
719 #. 304
720 #: ../navit/country.c:121
721 msgid "Greenland"
722 msgstr "Гренландия"
723
724 #. 270
725 #: ../navit/country.c:122
726 msgid "Gambia"
727 msgstr "Гамбия"
728
729 #. 324
730 #: ../navit/country.c:123
731 msgid "Guinea"
732 msgstr "Гвинея"
733
734 #. 312
735 #: ../navit/country.c:124
736 msgid "Guadeloupe"
737 msgstr "Гуаделупа"
738
739 #. 226
740 #: ../navit/country.c:125
741 msgid "Equatorial Guinea"
742 msgstr "Экваториальная Гвинея"
743
744 #. 300
745 #: ../navit/country.c:126
746 msgid "Greece"
747 msgstr "Греция"
748
749 #. 239
750 #: ../navit/country.c:127
751 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
752 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
753
754 #. 320
755 #: ../navit/country.c:128
756 msgid "Guatemala"
757 msgstr "Гватемала"
758
759 #. 316
760 #: ../navit/country.c:129
761 msgid "Guam"
762 msgstr "Гуам"
763
764 #. 624
765 #: ../navit/country.c:130
766 msgid "Guinea-Bissau"
767 msgstr "Гвинея-Бисау"
768
769 #. 328
770 #: ../navit/country.c:131
771 msgid "Guyana"
772 msgstr "Гуана"
773
774 #. 344
775 #: ../navit/country.c:132
776 msgid "Hong Kong"
777 msgstr "Гонк Конг"
778
779 #. 334
780 #: ../navit/country.c:133
781 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
782 msgstr "Остров Херд и острова Макдональд"
783
784 #. 340
785 #: ../navit/country.c:134
786 msgid "Honduras"
787 msgstr "Гандурас"
788
789 #. 191
790 #: ../navit/country.c:135
791 msgid "Croatia"
792 msgstr "Хорватия"
793
794 #. 332
795 #: ../navit/country.c:136
796 msgid "Haiti"
797 msgstr "Гаити"
798
799 #. 348
800 #: ../navit/country.c:137
801 msgid "Hungary"
802 msgstr "Венгрия"
803
804 #. 360
805 #: ../navit/country.c:138
806 msgid "Indonesia"
807 msgstr "Индонезия"
808
809 #. 372
810 #: ../navit/country.c:139
811 msgid "Ireland"
812 msgstr "Ирландия"
813
814 #. 376
815 #: ../navit/country.c:140
816 msgid "Israel"
817 msgstr "Израиль"
818
819 #. 833
820 #: ../navit/country.c:141
821 msgid "Isle of Man"
822 msgstr "Остров Мэн"
823
824 #. 356
825 #: ../navit/country.c:142
826 msgid "India"
827 msgstr "Индия"
828
829 #. 086
830 #: ../navit/country.c:143
831 msgid "British Indian Ocean Territory"
832 msgstr "Британская Территория Индиского Океана"
833
834 #. 368
835 #: ../navit/country.c:144
836 msgid "Iraq"
837 msgstr "Ирак"
838
839 #. 364
840 #: ../navit/country.c:145
841 msgid "Iran, Islamic Republic of"
842 msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
843
844 #. 352
845 #: ../navit/country.c:146
846 msgid "Iceland"
847 msgstr "Исландия"
848
849 #. 380
850 #: ../navit/country.c:147
851 msgid "Italy"
852 msgstr "Италия"
853
854 #. 832
855 #: ../navit/country.c:148
856 msgid "Jersey"
857 msgstr "Джерси"
858
859 #. 388
860 #: ../navit/country.c:149
861 msgid "Jamaica"
862 msgstr "Йамайка"
863
864 #. 400
865 #: ../navit/country.c:150
866 msgid "Jordan"
867 msgstr "Иордания"
868
869 #. 392
870 #: ../navit/country.c:151
871 msgid "Japan"
872 msgstr "Япония"
873
874 #. 404
875 #: ../navit/country.c:152
876 msgid "Kenya"
877 msgstr "Кения"
878
879 #. 417
880 #: ../navit/country.c:153
881 msgid "Kyrgyzstan"
882 msgstr "Киргизтан"
883
884 #. 116
885 #: ../navit/country.c:154
886 msgid "Cambodia"
887 msgstr "Комбодия"
888
889 #. 296
890 #: ../navit/country.c:155
891 msgid "Kiribati"
892 msgstr "Кирибати"
893
894 #. 174
895 #: ../navit/country.c:156
896 msgid "Comoros"
897 msgstr "Коморские Острова"
898
899 #. 659
900 #: ../navit/country.c:157
901 msgid "Saint Kitts and Nevis"
902 msgstr "Сен Китс и Невис"
903
904 #. 408
905 #: ../navit/country.c:158
906 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
907 msgstr "Корея, Демократическая Республика"
908
909 #. 410
910 #: ../navit/country.c:159
911 msgid "Korea, Republic of"
912 msgstr "Корея, Республика"
913
914 #. 414
915 #: ../navit/country.c:160
916 msgid "Kuwait"
917 msgstr "Кювайт"
918
919 #. 136
920 #: ../navit/country.c:161
921 msgid "Cayman Islands"
922 msgstr "Кайманские Острова"
923
924 #. 398
925 #: ../navit/country.c:162
926 msgid "Kazakhstan"
927 msgstr "Казахстан"
928
929 #. 418
930 #: ../navit/country.c:163
931 msgid "Lao People's Democratic Republic"
932 msgstr "Лао, Демократическая Республика"
933
934 #. 422
935 #: ../navit/country.c:164
936 msgid "Lebanon"
937 msgstr "Ливан"
938
939 #. 662
940 #: ../navit/country.c:165
941 msgid "Saint Lucia"
942 msgstr "Сен-Лусия"
943
944 #. 438
945 #: ../navit/country.c:166
946 msgid "Liechtenstein"
947 msgstr "Лихтенштейн"
948
949 #. 144
950 #: ../navit/country.c:167
951 msgid "Sri Lanka"
952 msgstr "Шри Ланка"
953
954 #. 430
955 #: ../navit/country.c:168
956 msgid "Liberia"
957 msgstr "Либерия"
958
959 #. 426
960 #: ../navit/country.c:169
961 msgid "Lesotho"
962 msgstr "Лесото"
963
964 #. 440
965 #: ../navit/country.c:170
966 msgid "Lithuania"
967 msgstr "Литва"
968
969 #. 442
970 #: ../navit/country.c:171
971 msgid "Luxembourg"
972 msgstr "Люксембург"
973
974 #. 428
975 #: ../navit/country.c:172
976 msgid "Latvia"
977 msgstr "Латвия"
978
979 #. 434
980 #: ../navit/country.c:173
981 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
982 msgstr "Ливия"
983
984 #. 504
985 #: ../navit/country.c:174
986 msgid "Morocco"
987 msgstr "Марокко"
988
989 #. 492
990 #: ../navit/country.c:175
991 msgid "Monaco"
992 msgstr "Монако"
993
994 #. 498
995 #: ../navit/country.c:176
996 msgid "Moldova, Republic of"
997 msgstr "Молдовия, Республика"
998
999 #. 499
1000 #: ../navit/country.c:177
1001 msgid "Montenegro"
1002 msgstr "Черногория"
1003
1004 #. 663
1005 #: ../navit/country.c:178
1006 msgid "Saint Martin (French part)"
1007 msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
1008
1009 #. 450
1010 #: ../navit/country.c:179
1011 msgid "Madagascar"
1012 msgstr "Мадагаскар"
1013
1014 #. 584
1015 #: ../navit/country.c:180
1016 msgid "Marshall Islands"
1017 msgstr "Маршаловы Острова"
1018
1019 #. 807
1020 #: ../navit/country.c:181
1021 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1022 msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
1023
1024 #. 466
1025 #: ../navit/country.c:182
1026 msgid "Mali"
1027 msgstr "Мали"
1028
1029 #. 104
1030 #: ../navit/country.c:183
1031 msgid "Myanmar"
1032 msgstr "Мьянма"
1033
1034 #. 496
1035 #: ../navit/country.c:184
1036 msgid "Mongolia"
1037 msgstr "Монголия"
1038
1039 #. 446
1040 #: ../navit/country.c:185
1041 msgid "Macao"
1042 msgstr "Мокао"
1043
1044 #. 580
1045 #: ../navit/country.c:186
1046 msgid "Northern Mariana Islands"
1047 msgstr "Северные Марианские Острова"
1048
1049 #. 474
1050 #: ../navit/country.c:187
1051 msgid "Martinique"
1052 msgstr "Мартиника"
1053
1054 #. 478
1055 #: ../navit/country.c:188
1056 msgid "Mauritania"
1057 msgstr "Мавритания"
1058
1059 #. 500
1060 #: ../navit/country.c:189
1061 msgid "Montserrat"
1062 msgstr "Монтсеррат"
1063
1064 #. 470
1065 #: ../navit/country.c:190
1066 msgid "Malta"
1067 msgstr "Мальта"
1068
1069 #. 480
1070 #: ../navit/country.c:191
1071 msgid "Mauritius"
1072 msgstr "Маврикий"
1073
1074 #. 462
1075 #: ../navit/country.c:192
1076 msgid "Maldives"
1077 msgstr "Мальдивы"
1078
1079 #. 454
1080 #: ../navit/country.c:193
1081 msgid "Malawi"
1082 msgstr "Малави"
1083
1084 #. 484
1085 #: ../navit/country.c:194
1086 msgid "Mexico"
1087 msgstr "Мексика"
1088
1089 #. 458
1090 #: ../navit/country.c:195
1091 msgid "Malaysia"
1092 msgstr "Малазия"
1093
1094 #. 508
1095 #: ../navit/country.c:196
1096 msgid "Mozambique"
1097 msgstr "Мозамбик"
1098
1099 #. 516
1100 #: ../navit/country.c:197
1101 msgid "Namibia"
1102 msgstr "Намибия"
1103
1104 #. 540
1105 #: ../navit/country.c:198
1106 msgid "New Caledonia"
1107 msgstr "Новая Каледония"
1108
1109 #. 562
1110 #: ../navit/country.c:199
1111 msgid "Niger"
1112 msgstr "Нигер"
1113
1114 #. 574
1115 #: ../navit/country.c:200
1116 msgid "Norfolk Island"
1117 msgstr "Норфолк Остров"
1118
1119 #. 566
1120 #: ../navit/country.c:201
1121 msgid "Nigeria"
1122 msgstr "Нигерия"
1123
1124 #. 558
1125 #: ../navit/country.c:202
1126 msgid "Nicaragua"
1127 msgstr "Никарагуа"
1128
1129 #. 528
1130 #: ../navit/country.c:203
1131 msgid "Netherlands"
1132 msgstr "Нидерланды"
1133
1134 #. 578
1135 #: ../navit/country.c:204
1136 msgid "Norway"
1137 msgstr "Норвегия"
1138
1139 #. 524
1140 #: ../navit/country.c:205
1141 msgid "Nepal"
1142 msgstr "Непал"
1143
1144 #. 520
1145 #: ../navit/country.c:206
1146 msgid "Nauru"
1147 msgstr "Науру"
1148
1149 #. 570
1150 #: ../navit/country.c:207
1151 msgid "Niue"
1152 msgstr "Ниуэ"
1153
1154 #. 554
1155 #: ../navit/country.c:208
1156 msgid "New Zealand"
1157 msgstr "Новая Зеландия"
1158
1159 #. 512
1160 #: ../navit/country.c:209
1161 msgid "Oman"
1162 msgstr "Оман"
1163
1164 #. 591
1165 #: ../navit/country.c:210
1166 msgid "Panama"
1167 msgstr "Панама"
1168
1169 #. 604
1170 #: ../navit/country.c:211
1171 msgid "Peru"
1172 msgstr "Перу"
1173
1174 #. 258
1175 #: ../navit/country.c:212
1176 msgid "French Polynesia"
1177 msgstr "Француская Полинезия"
1178
1179 #. 598
1180 #: ../navit/country.c:213
1181 msgid "Papua New Guinea"
1182 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
1183
1184 #. 608
1185 #: ../navit/country.c:214
1186 msgid "Philippines"
1187 msgstr "Филипины"
1188
1189 #. 586
1190 #: ../navit/country.c:215
1191 msgid "Pakistan"
1192 msgstr "Пакистан"
1193
1194 #. 616
1195 #: ../navit/country.c:216
1196 msgid "Poland"
1197 msgstr "Польша"
1198
1199 #. 666
1200 #: ../navit/country.c:217
1201 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1202 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
1203
1204 #. 612
1205 #: ../navit/country.c:218
1206 msgid "Pitcairn"
1207 msgstr "Питкэрн"
1208
1209 #. 630
1210 #: ../navit/country.c:219
1211 msgid "Puerto Rico"
1212 msgstr "Пуэрто Рико"
1213
1214 #. 275
1215 #: ../navit/country.c:220
1216 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1217 msgstr "Палестина"
1218
1219 #. 620
1220 #: ../navit/country.c:221
1221 msgid "Portugal"
1222 msgstr "Португалия"
1223
1224 #. 585
1225 #: ../navit/country.c:222
1226 msgid "Palau"
1227 msgstr "Палау"
1228
1229 #. 600
1230 #: ../navit/country.c:223
1231 msgid "Paraguay"
1232 msgstr "Парагваи"
1233
1234 #. 634
1235 #: ../navit/country.c:224
1236 msgid "Qatar"
1237 msgstr "Катар"
1238
1239 #. 638
1240 #: ../navit/country.c:225
1241 msgid "Reunion"
1242 msgstr "Реюньон"
1243
1244 #. 642
1245 #: ../navit/country.c:226
1246 msgid "Romania"
1247 msgstr "Румыния"
1248
1249 #. 688
1250 #: ../navit/country.c:227
1251 msgid "Serbia"
1252 msgstr "Сербия"
1253
1254 #. 643
1255 #: ../navit/country.c:228
1256 msgid "Russian Federation"
1257 msgstr "Российская Федерация"
1258
1259 #. 646
1260 #: ../navit/country.c:229
1261 msgid "Rwanda"
1262 msgstr "Руанда"
1263
1264 #. 682
1265 #: ../navit/country.c:230
1266 msgid "Saudi Arabia"
1267 msgstr "Саудовская Аравия"
1268
1269 #. 090
1270 #: ../navit/country.c:231
1271 msgid "Solomon Islands"
1272 msgstr "Соломонские Острова"
1273
1274 #. 690
1275 #: ../navit/country.c:232
1276 msgid "Seychelles"
1277 msgstr "Сейшельские Острова"
1278
1279 #. 736
1280 #: ../navit/country.c:233
1281 msgid "Sudan"
1282 msgstr "Судан"
1283
1284 #. 752
1285 #: ../navit/country.c:234
1286 msgid "Sweden"
1287 msgstr "Швеция"
1288
1289 #. 702
1290 #: ../navit/country.c:235
1291 msgid "Singapore"
1292 msgstr "Сингапур"
1293
1294 #. 654
1295 #: ../navit/country.c:236
1296 msgid "Saint Helena"
1297 msgstr "Сент-Хелен"
1298
1299 #. 705
1300 #: ../navit/country.c:237
1301 msgid "Slovenia"
1302 msgstr "Словения"
1303
1304 #. 744
1305 #: ../navit/country.c:238
1306 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1307 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
1308
1309 #. 703
1310 #: ../navit/country.c:239
1311 msgid "Slovakia"
1312 msgstr "Словакия"
1313
1314 #. 694
1315 #: ../navit/country.c:240
1316 msgid "Sierra Leone"
1317 msgstr "Сиерра Леоне"
1318
1319 #. 674
1320 #: ../navit/country.c:241
1321 msgid "San Marino"
1322 msgstr "Сан Марино"
1323
1324 #. 686
1325 #: ../navit/country.c:242
1326 msgid "Senegal"
1327 msgstr "Сенегал"
1328
1329 #. 706
1330 #: ../navit/country.c:243
1331 msgid "Somalia"
1332 msgstr "Сомали"
1333
1334 #. 740
1335 #: ../navit/country.c:244
1336 msgid "Suriname"
1337 msgstr "Суринам"
1338
1339 #. 678
1340 #: ../navit/country.c:245
1341 msgid "Sao Tome and Principe"
1342 msgstr "Сао-Томе и Принсипи"
1343
1344 #. 222
1345 #: ../navit/country.c:246
1346 msgid "El Salvador"
1347 msgstr "Эль Сальвадор"
1348
1349 #. 760
1350 #: ../navit/country.c:247
1351 msgid "Syrian Arab Republic"
1352 msgstr "Сирия, Арабская Республика"
1353
1354 #. 748
1355 #: ../navit/country.c:248
1356 msgid "Swaziland"
1357 msgstr "Швейцария"
1358
1359 #. 796
1360 #: ../navit/country.c:249
1361 msgid "Turks and Caicos Islands"
1362 msgstr "Теркс и Кайкос"
1363
1364 #. 148
1365 #: ../navit/country.c:250
1366 msgid "Chad"
1367 msgstr "Чад"
1368
1369 #. 260
1370 #: ../navit/country.c:251
1371 msgid "French Southern Territories"
1372 msgstr "Францизкие Южные Территории"
1373
1374 #. 768
1375 #: ../navit/country.c:252
1376 msgid "Togo"
1377 msgstr "Того"
1378
1379 #. 764
1380 #: ../navit/country.c:253
1381 msgid "Thailand"
1382 msgstr "Таиланд"
1383
1384 #. 762
1385 #: ../navit/country.c:254
1386 msgid "Tajikistan"
1387 msgstr "Таджикистан"
1388
1389 #. 772
1390 #: ../navit/country.c:255
1391 msgid "Tokelau"
1392 msgstr "Токелау"
1393
1394 #. 626
1395 #: ../navit/country.c:256
1396 msgid "Timor-Leste"
1397 msgstr "Восточный Тимор"
1398
1399 #. 795
1400 #: ../navit/country.c:257
1401 msgid "Turkmenistan"
1402 msgstr "Туркменистан"
1403
1404 #. 788
1405 #: ../navit/country.c:258
1406 msgid "Tunisia"
1407 msgstr "Тунис"
1408
1409 #. 776
1410 #: ../navit/country.c:259
1411 msgid "Tonga"
1412 msgstr "Тонга"
1413
1414 #. 792
1415 #: ../navit/country.c:260
1416 msgid "Turkey"
1417 msgstr "Турция"
1418
1419 #. 780
1420 #: ../navit/country.c:261
1421 msgid "Trinidad and Tobago"
1422 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1423
1424 #. 798
1425 #: ../navit/country.c:262
1426 msgid "Tuvalu"
1427 msgstr "Тувалу"
1428
1429 #. 158
1430 #: ../navit/country.c:263
1431 msgid "Taiwan, Province of China"
1432 msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
1433
1434 #. 834
1435 #: ../navit/country.c:264
1436 msgid "Tanzania, United Republic of"
1437 msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
1438
1439 #. 804
1440 #: ../navit/country.c:265
1441 msgid "Ukraine"
1442 msgstr "Украина"
1443
1444 #. 800
1445 #: ../navit/country.c:266
1446 msgid "Uganda"
1447 msgstr "Уганда"
1448
1449 #. 581
1450 #: ../navit/country.c:267
1451 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1452 msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
1453
1454 #. 840
1455 #: ../navit/country.c:268
1456 msgid "United States"
1457 msgstr "США"
1458
1459 #. 858
1460 #: ../navit/country.c:269
1461 msgid "Uruguay"
1462 msgstr "Уругвай"
1463
1464 #. 860
1465 #: ../navit/country.c:270
1466 msgid "Uzbekistan"
1467 msgstr "Узбекистан"
1468
1469 #. 336
1470 #: ../navit/country.c:271
1471 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1472 msgstr "Ватикан"
1473
1474 #. 670
1475 #: ../navit/country.c:272
1476 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1477 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1478
1479 #. 862
1480 #: ../navit/country.c:273
1481 msgid "Venezuela"
1482 msgstr "Венесуэла"
1483
1484 #. 092
1485 #: ../navit/country.c:274
1486 msgid "Virgin Islands, British"
1487 msgstr "Виргинские Острова, Британия"
1488
1489 #. 850
1490 #: ../navit/country.c:275
1491 msgid "Virgin Islands, U.S."
1492 msgstr "Виргинские Острова, США"
1493
1494 #. 704
1495 #: ../navit/country.c:276
1496 msgid "Viet Nam"
1497 msgstr "Вьетнам"
1498
1499 #. 548
1500 #: ../navit/country.c:277
1501 msgid "Vanuatu"
1502 msgstr "Вануату"
1503
1504 #. 876
1505 #: ../navit/country.c:278
1506 msgid "Wallis and Futuna"
1507 msgstr "Уоллис и Футуна"
1508
1509 #. 882
1510 #: ../navit/country.c:279
1511 msgid "Samoa"
1512 msgstr "Самоа"
1513
1514 #. 887
1515 #: ../navit/country.c:280
1516 msgid "Yemen"
1517 msgstr "Йемен"
1518
1519 #. 175
1520 #: ../navit/country.c:281
1521 msgid "Mayotte"
1522 msgstr "Майотта"
1523
1524 #. 710
1525 #: ../navit/country.c:282
1526 msgid "South Africa"
1527 msgstr "Южная Африка"
1528
1529 #. 894
1530 #: ../navit/country.c:283
1531 msgid "Zambia"
1532 msgstr "Замбия"
1533
1534 #. 716
1535 #: ../navit/country.c:284
1536 msgid "Zimbabwe"
1537 msgstr "Зимбабвэ"
1538
1539 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1540 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1541 msgid "Car"
1542 msgstr "Авто"
1543
1544 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1545 msgid "Iso2"
1546 msgstr "Iso2"
1547
1548 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1549 msgid "Iso3"
1550 msgstr "Iso3"
1551
1552 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1553 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2730
1554 msgid "Country"
1555 msgstr "Страна"
1556
1557 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1558 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1559 msgid "Postal"
1560 msgstr "Индекс"
1561
1562 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1563 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1564 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2709
1565 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2738
1566 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2871
1567 msgid "Town"
1568 msgstr "Город"
1569
1570 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1572 msgid "District"
1573 msgstr "Район"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:437
1577 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2690
1578 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2699
1579 msgid "Street"
1580 msgstr "Улица"
1581
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1583 msgid "Number"
1584 msgstr "Номер"
1585
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:420
1587 msgid "Enter Destination"
1588 msgstr "Введите пункт назначения"
1589
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1591 msgid "Zip Code"
1592 msgstr "Индекс"
1593
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1595 msgid "City"
1596 msgstr "Город"
1597
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
1599 msgid "District/Township"
1600 msgstr "Район"
1601
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1603 msgid "Map"
1604 msgstr "Карта"
1605
1606 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:463
1607 msgid "Bookmark"
1608 msgstr "Закладка"
1609
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1611 msgid "Destination"
1612 msgstr "Пункт назначения"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1615 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2792
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3085
1617 msgid "Display"
1618 msgstr "Дисплей"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1621 msgid "Route"
1622 msgstr "Маршрут"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1625 msgid "Former Destinations"
1626 msgstr "Прошлые пункты назначения"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1629 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2195
1630 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2847
1631 msgid "Bookmarks"
1632 msgstr "Закладки"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1635 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2749
1636 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2794
1637 msgid "Layout"
1638 msgstr "Схема"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1641 msgid "Projection"
1642 msgstr "Проекция"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1645 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3028
1646 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3093
1647 msgid "Vehicle"
1648 msgstr "Т/с"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1651 msgid "ZoomOut"
1652 msgstr "Уменьшить"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1655 msgid "ZoomIn"
1656 msgstr "Увеличить"
1657
1658 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1659 msgid "Recalculate"
1660 msgstr "Пересчитать"
1661
1662 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1663 msgid "Info"
1664 msgstr "Информация"
1665
1666 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1667 msgid "Stop Navigation"
1668 msgstr "Остановить навигацию"
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1671 msgid "Test"
1672 msgstr "Тест"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1675 msgid "_Quit"
1676 msgstr "_Выход"
1677
1678 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1679 msgid "Cursor"
1680 msgstr "Курсор"
1681
1682 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1683 msgid "Lock on Road"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1687 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3067
1688 msgid "Northing"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1692 msgid "Autozoom"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1696 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
1697 msgid "Fullscreen"
1698 msgstr "Во весь экран"
1699
1700 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1701 msgid "Data"
1702 msgstr "Данные"
1703
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1706 msgid "N"
1707 msgstr "С"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1711 msgid "NE"
1712 msgstr "СВ"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1715 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1716 msgid "E"
1717 msgstr "В"
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1720 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1721 msgid "SE"
1722 msgstr "ЮВ"
1723
1724 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1726 msgid "S"
1727 msgstr "Ю"
1728
1729 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1731 msgid "SW"
1732 msgstr "ЮЗ"
1733
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1736 msgid "W"
1737 msgstr "З"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "NW"
1742 msgstr "СЗ"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1745 msgid "No"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1749 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2811
1750 msgid "2D"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1754 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2817
1755 msgid "3D"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1759 msgid "OT"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1763 #, c-format
1764 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1765 msgstr "Маршрут %4.0fкм    %02d:%02d РВП"
1766
1767 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1768 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1769 msgstr "Маршрут 0000км  0+00:00 РВП"
1770
1771 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1321
1772 msgid "Back to map"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1330
1776 msgid "Main Menu"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1450
1780 msgid "Help"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1600
1784 msgid "Back"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1904
1788 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2104
1789 msgid "POIs"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2061
1793 msgid "Streets"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2077
1797 msgid "View in Browser"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2083
1801 msgid "View Attributes"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
1805 msgid "View on map"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2231
1809 #, c-format
1810 msgid "Bookmark %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2799
1814 msgid "Window Mode"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3133
1819 msgid "Actions"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2856
1823 msgid "Map Point"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2866
1827 msgid "Vehicle Position"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1831 msgid "Quit"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2881
1835 msgid ""
1836 "Stop\n"
1837 "Navigation"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2897
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1842 msgid "Maps"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941
1846 msgid "Show Satellite Status"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2975
1850 msgid "Show NMEA Data"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2999
1854 msgid "Set as active"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3005
1858 msgid "Show Satellite status"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3011
1862 msgid "Show NMEA data"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3053
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3097
1867 msgid "Rules"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3061
1871 msgid "Lock on road"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
1875 msgid "Map follows Vehicle"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3083
1879 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3141
1880 msgid "Settings"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3131
1884 msgid "Main menu"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3137
1888 msgid ""
1889 "Show\n"
1890 "Map"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3144
1894 msgid "Tools"
1895 msgstr ""
1896
1897 #, c-format
1898 #~ msgid ""
1899 #~ "navit usage:\n"
1900 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1901 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1902 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1903 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1904 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1905 #~ msgstr ""
1906 #~ "использование navit:\n"
1907 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1908 #~ "\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
1909 #~ "\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
1910 #~ "\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
1911 #~ "\t-v: вывести версию и выйти.\n"
1912
1913 #, c-format
1914 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1915 #~ msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
1916
1917 #, c-format
1918 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1919 #~ msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
1920
1921 #, c-format
1922 #~ msgid "Using '%s'\n"
1923 #~ msgstr "Используется '%s'\n"
1924
1925 #, c-format
1926 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1927 #~ msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
1928
1929 #~ msgid "ramp"
1930 #~ msgstr "въезд"
1931
1932 #~ msgid "Refresh"
1933 #~ msgstr "Обновить"
1934
1935 #~ msgid "Clear"
1936 #~ msgstr "Очистить"
1937
1938 #~ msgid "Tracking"
1939 #~ msgstr "Слежение"
1940
1941 #~ msgid "Orientation"
1942 #~ msgstr "Ориентация"
1943
1944 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
1945 #~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
1946
1947 #~ msgid "Moldova"
1948 #~ msgstr "Молдавия"
1949
1950 #~ msgid "Palestinia"
1951 #~ msgstr "Палестина"
1952
1953 #~ msgid "VisibleBlocks"
1954 #~ msgstr "ВидимыеБлоки"
1955
1956 #~ msgid "VisibleTowns"
1957 #~ msgstr "ВидимыеГорода"
1958
1959 #~ msgid "VisiblePolys"
1960 #~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
1961
1962 #~ msgid "VisibleStreets"
1963 #~ msgstr "ВидимыеУлицы"
1964
1965 #~ msgid "VisiblePoints"
1966 #~ msgstr "ВидимыеТочки"