update:translations:removed location informations from translations
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / pl.po.in
1 # Polish translations for navit.
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the Navit package.
4 # Michael "Mineque" Madej  <mineque@quanteam.pl>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 00:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik <nobodythere@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Translators\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
21 "X-Poedit-Language: Polish\n"
22 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Uruchamiam z katalogu źródłowego\n"
27
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "ustawiam '%s' na '%s'\n"
31
32 msgid "zeroth"
33 msgstr "zerowy"
34
35 msgid "first"
36 msgstr "pierwszy"
37
38 msgid "second"
39 msgstr "drugi"
40
41 msgid "third"
42 msgstr "trzeci"
43
44 msgid "fourth"
45 msgstr "czwarty"
46
47 msgid "fifth"
48 msgstr "piąty"
49
50 msgid "sixth"
51 msgstr "szósty"
52
53 msgid "zeroth exit"
54 msgstr "zerowym wyjeździe"
55
56 msgid "first exit"
57 msgstr "pierwszym wyjeździe"
58
59 msgid "second exit"
60 msgstr "drugim wyjeździe"
61
62 msgid "third exit"
63 msgstr "trzecim wyjeździe"
64
65 msgid "fourth exit"
66 msgstr "czwartym wyjeździe"
67
68 msgid "fifth exit"
69 msgstr "piątym wyjeździe"
70
71 msgid "sixth exit"
72 msgstr "szóstym wyjeździe"
73
74 #, c-format
75 msgid "%d m"
76 msgstr "%d m"
77
78 #, c-format
79 msgid "in %d m"
80 msgstr "za %d m"
81
82 #, c-format
83 msgid "%d meters"
84 msgstr "%d metrów"
85
86 #, c-format
87 msgid "in %d meters"
88 msgstr "za %d m"
89
90 #, c-format
91 msgid "%d.%d kilometers"
92 msgstr "%d.%d kilometrów"
93
94 #, c-format
95 msgid "in %d.%d kilometers"
96 msgstr "za %d.%d kilometrów"
97
98 #, c-format
99 msgid "one kilometer"
100 msgid_plural "%d kilometers"
101 msgstr[0] "jeden kilometr"
102 msgstr[1] "%d kilometr"
103 msgstr[2] "%d kilometr"
104
105 #, c-format
106 msgid "in one kilometer"
107 msgid_plural "in %d kilometers"
108 msgstr[0] "za kilometr"
109 msgstr[1] "%d kilometr"
110 msgstr[2] "%d kilometr"
111
112 msgid "exit"
113 msgstr "zjazd"
114
115 msgid "into the ramp"
116 msgstr "na wjazd"
117
118 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
119 #, c-format
120 msgid "%sinto the street %s%s%s"
121 msgstr "%s w ulicę %s%s%s"
122
123 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
124 #, c-format
125 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
126 msgstr "%sw %s%s%s|male form"
127
128 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
129 #, c-format
130 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
131 msgstr "%sw %s%s%s|female form"
132
133 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
134 #, c-format
135 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
136 msgstr "%sw %s%s%s|neutral form"
137
138 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
139 #, c-format
140 msgid "%sinto the %s"
141 msgstr "%s na / w %s"
142
143 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
144 msgid "right"
145 msgstr "w prawo"
146
147 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
148 msgid "left"
149 msgstr "w lewo"
150
151 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
152 msgid "easily "
153 msgstr "lekko "
154
155 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
156 msgid "strongly "
157 msgstr "silnie "
158
159 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
160 msgid "really strongly "
161 msgstr "bardzo silnie "
162
163 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
164 msgid "unknown "
165 msgstr "nieznane "
166
167 msgid "When possible, please turn around"
168 msgstr "Zawróc, gdy będzie to możliwe"
169
170 msgid "Enter the roundabout soon"
171 msgstr "Wjazd na rondo wkrótce"
172
173 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
174 #, c-format
175 msgid "In %s, enter the roundabout"
176 msgstr "Wjedź na rondo za %s"
177
178 #, c-format
179 msgid "Leave the roundabout at the %s"
180 msgstr "Zjedź z ronda na %s"
181
182 #, c-format
183 msgid "then leave the roundabout at the %s"
184 msgstr "następnie zjedź z ronda na %s"
185
186 #, c-format
187 msgid "Follow the road for the next %s"
188 msgstr "Jedź tą drogą %s"
189
190 msgid "soon"
191 msgstr "wkrótce"
192
193 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
194 #, c-format
195 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
196 msgstr "Jedź %1$s drogą w %2$s"
197
198 #, c-format
199 msgid "after %i roads"
200 msgstr "%i skrzyżowanie"
201
202 msgid "now"
203 msgstr "teraz"
204
205 #, c-format
206 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
207 msgstr "następnie jedź %1$s drogą w %2$s"
208
209 msgid "error"
210 msgstr "błąd"
211
212 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
213 #, c-format
214 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
215 msgstr "Skręć %1$s%2$s %4$s %3$s"
216
217 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
218 #, c-format
219 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
220 msgstr "następnie skręć %1$s%2$s %3$s%4$s"
221
222 #, c-format
223 msgid "You have reached your destination %s"
224 msgstr "Dotarłeś do celu %s"
225
226 msgid "then you have reached your destination."
227 msgstr "następnie dojechałeś do celu."
228
229 msgid "Position"
230 msgstr "Położenie"
231
232 msgid "Command"
233 msgstr "Polecenie"
234
235 msgid "Length"
236 msgstr "Odległość"
237
238 msgid "km"
239 msgstr "km"
240
241 msgid "m"
242 msgstr "m"
243
244 msgid "Time"
245 msgstr "Czas"
246
247 msgid "Destination Length"
248 msgstr "Odległość do celu"
249
250 msgid "Destination Time"
251 msgstr "Czas do celu"
252
253 msgid "Roadbook"
254 msgstr "Szczegóły trasy"
255
256 msgid "Set as position"
257 msgstr "Ustaw jako pozycję"
258
259 msgid "Set as destination"
260 msgstr "Ustaw jako cel"
261
262 msgid "Add as bookmark"
263 msgstr "Dodaj jako zakładkę"
264
265 #, c-format
266 msgid "Point 0x%x 0x%x"
267 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
268
269 #, c-format
270 msgid "Screen coord : %d %d"
271 msgstr "Współrzędne ekranu: %d %d"
272
273 #. 020
274 msgid "Andorra"
275 msgstr "Andora"
276
277 #. 784
278 msgid "United Arab Emirates"
279 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
280
281 #. 004
282 msgid "Afghanistan"
283 msgstr "Afganistan"
284
285 #. 028
286 msgid "Antigua and Barbuda"
287 msgstr "Antigua i Barbuda"
288
289 #. 660
290 msgid "Anguilla"
291 msgstr "Anguilla"
292
293 #. 008
294 msgid "Albania"
295 msgstr "Albania"
296
297 #. 051
298 msgid "Armenia"
299 msgstr "Armenia"
300
301 #. 530
302 msgid "Netherlands Antilles"
303 msgstr "Antyle Holenderskie"
304
305 #. 024
306 msgid "Angola"
307 msgstr "Angola"
308
309 #. 010
310 msgid "Antarctica"
311 msgstr "Antarktyka"
312
313 #. 032
314 msgid "Argentina"
315 msgstr "Argentyna"
316
317 #. 016
318 msgid "American Samoa"
319 msgstr "Samoa Amerykańskie"
320
321 #. 040
322 msgid "Austria"
323 msgstr "Austria"
324
325 #. 036
326 msgid "Australia"
327 msgstr "Australia"
328
329 #. 533
330 msgid "Aruba"
331 msgstr "Aruba"
332
333 #. 248
334 msgid "Aland Islands"
335 msgstr "Wyspy Alandzkie"
336
337 #. 031
338 msgid "Azerbaijan"
339 msgstr "Azerbejdżan"
340
341 #. 070
342 msgid "Bosnia and Herzegovina"
343 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
344
345 #. 052
346 msgid "Barbados"
347 msgstr "Barbados"
348
349 #. 050
350 msgid "Bangladesh"
351 msgstr "Bangladesz"
352
353 #. 056
354 msgid "Belgium"
355 msgstr "Belgia"
356
357 #. 854
358 msgid "Burkina Faso"
359 msgstr "Burkina Faso"
360
361 #. 100
362 msgid "Bulgaria"
363 msgstr "Bułgaria"
364
365 #. 048
366 msgid "Bahrain"
367 msgstr "Bahrajn"
368
369 #. 108
370 msgid "Burundi"
371 msgstr "Republika Burundi"
372
373 #. 204
374 msgid "Benin"
375 msgstr "Benin"
376
377 #. 652
378 msgid "Saint Barthelemy"
379 msgstr "Saint-Barthélemy"
380
381 #. 060
382 msgid "Bermuda"
383 msgstr "Bermudy"
384
385 #. 096
386 msgid "Brunei Darussalam"
387 msgstr "Państwo Brunei Siedziba Pokoju"
388
389 #. 068
390 msgid "Bolivia"
391 msgstr "Boliwia"
392
393 #. 076
394 msgid "Brazil"
395 msgstr "Brazylia"
396
397 #. 044
398 msgid "Bahamas"
399 msgstr "Bahamy"
400
401 #. 064
402 msgid "Bhutan"
403 msgstr "Bhutan"
404
405 #. 074
406 msgid "Bouvet Island"
407 msgstr "Wyspa Bouveta"
408
409 #. 072
410 msgid "Botswana"
411 msgstr "Botswana"
412
413 #. 112
414 msgid "Belarus"
415 msgstr "Białoruś"
416
417 #. 084
418 msgid "Belize"
419 msgstr "Belize"
420
421 #. 124
422 msgid "Canada"
423 msgstr "Kanada"
424
425 #. 166
426 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
427 msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
428
429 #. 180
430 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
431 msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
432
433 #. 140
434 msgid "Central African Republic"
435 msgstr "Republika Środkowej Afryki"
436
437 #. 178
438 msgid "Congo"
439 msgstr "Kongo"
440
441 #. 756
442 msgid "Switzerland"
443 msgstr "Szwajcaria"
444
445 #. 384
446 msgid "Cote d'Ivoire"
447 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
448
449 #. 184
450 msgid "Cook Islands"
451 msgstr "Wyspy Cook'a"
452
453 #. 152
454 msgid "Chile"
455 msgstr "Chile"
456
457 #. 120
458 msgid "Cameroon"
459 msgstr "Kamerun"
460
461 #. 156
462 msgid "China"
463 msgstr "Chiny"
464
465 #. 170
466 msgid "Colombia"
467 msgstr "Kolumbia"
468
469 #. 188
470 msgid "Costa Rica"
471 msgstr "Kostaryka"
472
473 #. 192
474 msgid "Cuba"
475 msgstr "Kuba"
476
477 #. 132
478 msgid "Cape Verde"
479 msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
480
481 #. 162
482 msgid "Christmas Island"
483 msgstr "Wyspy Bożego Narodzenia"
484
485 #. 196
486 msgid "Cyprus"
487 msgstr "Cypr"
488
489 #. 203
490 msgid "Czech Republic"
491 msgstr "Republika Czeska"
492
493 #. 276
494 msgid "Germany"
495 msgstr "Niemcy"
496
497 #. 262
498 msgid "Djibouti"
499 msgstr "Dżibuti"
500
501 #. 208
502 msgid "Denmark"
503 msgstr "Dania"
504
505 #. 212
506 msgid "Dominica"
507 msgstr "Dominika"
508
509 #. 214
510 msgid "Dominican Republic"
511 msgstr "Republika Dominikańska"
512
513 #. 012
514 msgid "Algeria"
515 msgstr "Algeria"
516
517 #. 218
518 msgid "Ecuador"
519 msgstr "Ekwador"
520
521 #. 233
522 msgid "Estonia"
523 msgstr "Estonia"
524
525 #. 818
526 msgid "Egypt"
527 msgstr "Egipt"
528
529 #. 732
530 msgid "Western Sahara"
531 msgstr "Zachodnia Sahara"
532
533 #. 232
534 msgid "Eritrea"
535 msgstr "Erytrea"
536
537 #. 724
538 msgid "Spain"
539 msgstr "Hiszpania"
540
541 #. 231
542 msgid "Ethiopia"
543 msgstr "Etiopia"
544
545 #. 246
546 msgid "Finland"
547 msgstr "Finlandia"
548
549 #. 242
550 msgid "Fiji"
551 msgstr "Fidżi"
552
553 #. 238
554 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
555 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
556
557 #. 583
558 msgid "Micronesia, Federated States of"
559 msgstr "Mikronezja"
560
561 #. 234
562 msgid "Faroe Islands"
563 msgstr "Wyspy Faroe"
564
565 #. 250
566 msgid "France"
567 msgstr "Francja"
568
569 #. 266
570 msgid "Gabon"
571 msgstr "Gabon"
572
573 #. 826
574 msgid "United Kingdom"
575 msgstr "Wielka Brytania"
576
577 #. 308
578 msgid "Grenada"
579 msgstr "Grenada"
580
581 #. 268
582 msgid "Georgia"
583 msgstr "Georgia"
584
585 #. 254
586 msgid "French Guiana"
587 msgstr "Gujana Francuska"
588
589 #. 831
590 msgid "Guernsey"
591 msgstr "Guernsey"
592
593 #. 288
594 msgid "Ghana"
595 msgstr "Ghana"
596
597 #. 292
598 msgid "Gibraltar"
599 msgstr "Gibraltar"
600
601 #. 304
602 msgid "Greenland"
603 msgstr "Grenlandia"
604
605 #. 270
606 msgid "Gambia"
607 msgstr "Gambia"
608
609 #. 324
610 msgid "Guinea"
611 msgstr "Gwinea"
612
613 #. 312
614 msgid "Guadeloupe"
615 msgstr "Gwadelupa"
616
617 #. 226
618 msgid "Equatorial Guinea"
619 msgstr "Gwinea Równikowa"
620
621 #. 300
622 msgid "Greece"
623 msgstr "Grecja"
624
625 #. 239
626 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
627 msgstr "Wyspy Południowa Georgia i Sandwich Południowy"
628
629 #. 320
630 msgid "Guatemala"
631 msgstr "Gwatemala"
632
633 #. 316
634 msgid "Guam"
635 msgstr "Guam"
636
637 #. 624
638 msgid "Guinea-Bissau"
639 msgstr "Gwinea-Bissau"
640
641 #. 328
642 msgid "Guyana"
643 msgstr "Gujana"
644
645 #. 344
646 msgid "Hong Kong"
647 msgstr "Hong Kong"
648
649 #. 334
650 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
651 msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
652
653 #. 340
654 msgid "Honduras"
655 msgstr "Honduras"
656
657 #. 191
658 msgid "Croatia"
659 msgstr "Chorwacja"
660
661 #. 332
662 msgid "Haiti"
663 msgstr "Haiti"
664
665 #. 348
666 msgid "Hungary"
667 msgstr "Węgry"
668
669 #. 360
670 msgid "Indonesia"
671 msgstr "Indonezja"
672
673 #. 372
674 msgid "Ireland"
675 msgstr "Irlandia"
676
677 #. 376
678 msgid "Israel"
679 msgstr "Izrael"
680
681 #. 833
682 msgid "Isle of Man"
683 msgstr "Wyspa Man"
684
685 #. 356
686 msgid "India"
687 msgstr "Indie"
688
689 #. 086
690 msgid "British Indian Ocean Territory"
691 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
692
693 #. 368
694 msgid "Iraq"
695 msgstr "Irak"
696
697 #. 364
698 msgid "Iran, Islamic Republic of"
699 msgstr "Iran"
700
701 #. 352
702 msgid "Iceland"
703 msgstr "Islandia"
704
705 #. 380
706 msgid "Italy"
707 msgstr "Włochy"
708
709 #. 832
710 msgid "Jersey"
711 msgstr "Jersey"
712
713 #. 388
714 msgid "Jamaica"
715 msgstr "Jamajka"
716
717 #. 400
718 msgid "Jordan"
719 msgstr "Jordania"
720
721 #. 392
722 msgid "Japan"
723 msgstr "Japonia"
724
725 #. 404
726 msgid "Kenya"
727 msgstr "Kenia"
728
729 #. 417
730 msgid "Kyrgyzstan"
731 msgstr "Kirgistan"
732
733 #. 116
734 msgid "Cambodia"
735 msgstr "Kambodża"
736
737 #. 296
738 msgid "Kiribati"
739 msgstr "Kiribati"
740
741 #. 174
742 msgid "Comoros"
743 msgstr "Komory"
744
745 #. 659
746 msgid "Saint Kitts and Nevis"
747 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
748
749 #. 408
750 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
751 msgstr "Korea Północna"
752
753 #. 410
754 msgid "Korea, Republic of"
755 msgstr "Korea Południowa"
756
757 #. 414
758 msgid "Kuwait"
759 msgstr "Kuwejt"
760
761 #. 136
762 msgid "Cayman Islands"
763 msgstr "Kajmany"
764
765 #. 398
766 msgid "Kazakhstan"
767 msgstr "Kazachstan"
768
769 #. 418
770 msgid "Lao People's Democratic Republic"
771 msgstr "Laos, Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
772
773 #. 422
774 msgid "Lebanon"
775 msgstr "Liban"
776
777 #. 662
778 msgid "Saint Lucia"
779 msgstr "Saint Lucia"
780
781 #. 438
782 msgid "Liechtenstein"
783 msgstr "Lichtenstein"
784
785 #. 144
786 msgid "Sri Lanka"
787 msgstr "Sri Lanka"
788
789 #. 430
790 msgid "Liberia"
791 msgstr "Liberia"
792
793 #. 426
794 msgid "Lesotho"
795 msgstr "Lesoto"
796
797 #. 440
798 msgid "Lithuania"
799 msgstr "Litwa"
800
801 #. 442
802 msgid "Luxembourg"
803 msgstr "Luksemburg"
804
805 #. 428
806 msgid "Latvia"
807 msgstr "Łotwa"
808
809 #. 434
810 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
811 msgstr "Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna"
812
813 #. 504
814 msgid "Morocco"
815 msgstr "Maroko"
816
817 #. 492
818 msgid "Monaco"
819 msgstr "Monako"
820
821 #. 498
822 msgid "Moldova, Republic of"
823 msgstr "Mołdawia"
824
825 #. 499
826 msgid "Montenegro"
827 msgstr "Czarnogóra"
828
829 #. 663
830 msgid "Saint Martin (French part)"
831 msgstr "Saint Martin (część francuska)"
832
833 #. 450
834 msgid "Madagascar"
835 msgstr "Madagaskar"
836
837 #. 584
838 msgid "Marshall Islands"
839 msgstr "Wyspy Marshalla"
840
841 #. 807
842 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
843 msgstr "Republika Macedonii"
844
845 #. 466
846 msgid "Mali"
847 msgstr "Mali"
848
849 #. 104
850 msgid "Myanmar"
851 msgstr "Związek Myanmar (Birma)"
852
853 #. 496
854 msgid "Mongolia"
855 msgstr "Mongolia"
856
857 #. 446
858 msgid "Macao"
859 msgstr "Makau"
860
861 #. 580
862 msgid "Northern Mariana Islands"
863 msgstr "Mariany Północne"
864
865 #. 474
866 msgid "Martinique"
867 msgstr "Martynika"
868
869 #. 478
870 msgid "Mauritania"
871 msgstr "Mauretania"
872
873 #. 500
874 msgid "Montserrat"
875 msgstr "Montserrat"
876
877 #. 470
878 msgid "Malta"
879 msgstr "Malta"
880
881 #. 480
882 msgid "Mauritius"
883 msgstr "Mauritius"
884
885 #. 462
886 msgid "Maldives"
887 msgstr "Malediwy"
888
889 #. 454
890 msgid "Malawi"
891 msgstr "Malawi"
892
893 #. 484
894 msgid "Mexico"
895 msgstr "Meksyk"
896
897 #. 458
898 msgid "Malaysia"
899 msgstr "Malezja"
900
901 #. 508
902 msgid "Mozambique"
903 msgstr "Mozambik"
904
905 #. 516
906 msgid "Namibia"
907 msgstr "Namibia"
908
909 #. 540
910 msgid "New Caledonia"
911 msgstr "Nowa Kaledonia"
912
913 #. 562
914 msgid "Niger"
915 msgstr "Niger"
916
917 #. 574
918 msgid "Norfolk Island"
919 msgstr "Wyspa Norfolk"
920
921 #. 566
922 msgid "Nigeria"
923 msgstr "Nigeria"
924
925 #. 558
926 msgid "Nicaragua"
927 msgstr "Nikaragua"
928
929 #. 528
930 msgid "Netherlands"
931 msgstr "Holandia"
932
933 #. 578
934 msgid "Norway"
935 msgstr "Norwegia"
936
937 #. 524
938 msgid "Nepal"
939 msgstr "Nepal"
940
941 #. 520
942 msgid "Nauru"
943 msgstr "Nauru"
944
945 #. 570
946 msgid "Niue"
947 msgstr "Niue"
948
949 #. 554
950 msgid "New Zealand"
951 msgstr "Nowa Zelandia"
952
953 #. 512
954 msgid "Oman"
955 msgstr "Oman"
956
957 #. 591
958 msgid "Panama"
959 msgstr "Panama"
960
961 #. 604
962 msgid "Peru"
963 msgstr "Peru"
964
965 #. 258
966 msgid "French Polynesia"
967 msgstr "Polinezja Francuska"
968
969 #. 598
970 msgid "Papua New Guinea"
971 msgstr "Papua Nowa Gwinea"
972
973 #. 608
974 msgid "Philippines"
975 msgstr "Filipiny"
976
977 #. 586
978 msgid "Pakistan"
979 msgstr "Pakistan"
980
981 #. 616
982 msgid "Poland"
983 msgstr "Polska"
984
985 #. 666
986 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
987 msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
988
989 #. 612
990 msgid "Pitcairn"
991 msgstr "Pitcairn"
992
993 #. 630
994 msgid "Puerto Rico"
995 msgstr "Portoryko"
996
997 #. 275
998 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
999 msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane"
1000
1001 #. 620
1002 msgid "Portugal"
1003 msgstr "Portugalia"
1004
1005 #. 585
1006 msgid "Palau"
1007 msgstr "Palau"
1008
1009 #. 600
1010 msgid "Paraguay"
1011 msgstr "Paragwaj"
1012
1013 #. 634
1014 msgid "Qatar"
1015 msgstr "Katar"
1016
1017 #. 638
1018 msgid "Reunion"
1019 msgstr "Reunion"
1020
1021 #. 642
1022 msgid "Romania"
1023 msgstr "Rumunia"
1024
1025 #. 688
1026 msgid "Serbia"
1027 msgstr "Serbia"
1028
1029 #. 643
1030 msgid "Russian Federation"
1031 msgstr "Federacja Rosyjska"
1032
1033 #. 646
1034 msgid "Rwanda"
1035 msgstr "Rwanda"
1036
1037 #. 682
1038 msgid "Saudi Arabia"
1039 msgstr "Arabia Saudyjska"
1040
1041 #. 090
1042 msgid "Solomon Islands"
1043 msgstr "Wyspy Salomona"
1044
1045 #. 690
1046 msgid "Seychelles"
1047 msgstr "Seszele"
1048
1049 #. 736
1050 msgid "Sudan"
1051 msgstr "Sudan"
1052
1053 #. 752
1054 msgid "Sweden"
1055 msgstr "Szwecja"
1056
1057 #. 702
1058 msgid "Singapore"
1059 msgstr "Singapur"
1060
1061 #. 654
1062 msgid "Saint Helena"
1063 msgstr "Święta Helena"
1064
1065 #. 705
1066 msgid "Slovenia"
1067 msgstr "Słowenia"
1068
1069 #. 744
1070 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1071 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
1072
1073 #. 703
1074 msgid "Slovakia"
1075 msgstr "Słowacja"
1076
1077 #. 694
1078 msgid "Sierra Leone"
1079 msgstr "Sierra Leone"
1080
1081 #. 674
1082 msgid "San Marino"
1083 msgstr "San Marino"
1084
1085 #. 686
1086 msgid "Senegal"
1087 msgstr "Senegal"
1088
1089 #. 706
1090 msgid "Somalia"
1091 msgstr "Somalia"
1092
1093 #. 740
1094 msgid "Suriname"
1095 msgstr "Surinam"
1096
1097 #. 678
1098 msgid "Sao Tome and Principe"
1099 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
1100
1101 #. 222
1102 msgid "El Salvador"
1103 msgstr "Salwador"
1104
1105 #. 760
1106 msgid "Syrian Arab Republic"
1107 msgstr "Syryjska Republika Arabska"
1108
1109 #. 748
1110 msgid "Swaziland"
1111 msgstr "Suazi"
1112
1113 #. 796
1114 msgid "Turks and Caicos Islands"
1115 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
1116
1117 #. 148
1118 msgid "Chad"
1119 msgstr "Czad"
1120
1121 #. 260
1122 msgid "French Southern Territories"
1123 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1124
1125 #. 768
1126 msgid "Togo"
1127 msgstr "Togo"
1128
1129 #. 764
1130 msgid "Thailand"
1131 msgstr "Tajlandia"
1132
1133 #. 762
1134 msgid "Tajikistan"
1135 msgstr "Tadżykistan"
1136
1137 #. 772
1138 msgid "Tokelau"
1139 msgstr "Tokelau"
1140
1141 #. 626
1142 msgid "Timor-Leste"
1143 msgstr "Timor Wschodni"
1144
1145 #. 795
1146 msgid "Turkmenistan"
1147 msgstr "Turkmenistan"
1148
1149 #. 788
1150 msgid "Tunisia"
1151 msgstr "Tunezja"
1152
1153 #. 776
1154 msgid "Tonga"
1155 msgstr "Tonga"
1156
1157 #. 792
1158 msgid "Turkey"
1159 msgstr "Turcja"
1160
1161 #. 780
1162 msgid "Trinidad and Tobago"
1163 msgstr "Trynidad i Tobago"
1164
1165 #. 798
1166 msgid "Tuvalu"
1167 msgstr "Tuvalu"
1168
1169 #. 158
1170 msgid "Taiwan, Province of China"
1171 msgstr "Tajwan, Republika Chińska"
1172
1173 #. 834
1174 msgid "Tanzania, United Republic of"
1175 msgstr "Tanzania, Zjednoczona Republika"
1176
1177 #. 804
1178 msgid "Ukraine"
1179 msgstr "Ukraina"
1180
1181 #. 800
1182 msgid "Uganda"
1183 msgstr "Uganda"
1184
1185 #. 581
1186 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1187 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
1188
1189 #. 840
1190 msgid "United States"
1191 msgstr "Stany Zjednoczone"
1192
1193 #. 858
1194 msgid "Uruguay"
1195 msgstr "Urugwaj"
1196
1197 #. 860
1198 msgid "Uzbekistan"
1199 msgstr "Uzbekistan"
1200
1201 #. 336
1202 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1203 msgstr "Watykan"
1204
1205 #. 670
1206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1207 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
1208
1209 #. 862
1210 msgid "Venezuela"
1211 msgstr "Wenezuela"
1212
1213 #. 092
1214 msgid "Virgin Islands, British"
1215 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
1216
1217 #. 850
1218 msgid "Virgin Islands, U.S."
1219 msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
1220
1221 #. 704
1222 msgid "Viet Nam"
1223 msgstr "Wietnam"
1224
1225 #. 548
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. 876
1230 msgid "Wallis and Futuna"
1231 msgstr "Wallis i Futuna"
1232
1233 #. 882
1234 msgid "Samoa"
1235 msgstr "Samoa"
1236
1237 #. 887
1238 msgid "Yemen"
1239 msgstr "Jemen"
1240
1241 #. 175
1242 msgid "Mayotte"
1243 msgstr "Majotta"
1244
1245 #. 710
1246 msgid "South Africa"
1247 msgstr "Republika Południowej Afryki"
1248
1249 #. 894
1250 msgid "Zambia"
1251 msgstr "Zambia"
1252
1253 #. 716
1254 msgid "Zimbabwe"
1255 msgstr "Zimbabwe"
1256
1257 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1258 msgstr "* Nieznane, dodaj tag \"is_in\" dla tych miast"
1259
1260 msgid "Car"
1261 msgstr "Samochód"
1262
1263 msgid "Iso2"
1264 msgstr "Iso2"
1265
1266 msgid "Iso3"
1267 msgstr "Iso3"
1268
1269 msgid "Country"
1270 msgstr "Państwo"
1271
1272 msgid "Postal"
1273 msgstr "Kod Pocztowy"
1274
1275 msgid "Town"
1276 msgstr "Miasto"
1277
1278 msgid "District"
1279 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1280
1281 msgid "Street"
1282 msgstr "Ulica"
1283
1284 msgid "Number"
1285 msgstr "Numer"
1286
1287 msgid "Enter Destination"
1288 msgstr "Podaj cel"
1289
1290 msgid "Zip Code"
1291 msgstr "Kod Pocztowy"
1292
1293 msgid "City"
1294 msgstr "Miasto"
1295
1296 msgid "District/Township"
1297 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1298
1299 msgid "Map"
1300 msgstr "Mapa"
1301
1302 msgid "Bookmark"
1303 msgstr "Zakładka"
1304
1305 msgid "Destination"
1306 msgstr "Cel"
1307
1308 msgid "Display"
1309 msgstr "Pokaż"
1310
1311 msgid "Route"
1312 msgstr "Trasa"
1313
1314 msgid "Former Destinations"
1315 msgstr "Poprzednie cele"
1316
1317 msgid "Bookmarks"
1318 msgstr "Zakładki"
1319
1320 msgid "Layout"
1321 msgstr "Układ kolorów"
1322
1323 msgid "Projection"
1324 msgstr "Odwzorowanie"
1325
1326 msgid "Vehicle"
1327 msgstr "Pojazd"
1328
1329 msgid "ZoomOut"
1330 msgstr "Oddal"
1331
1332 msgid "ZoomIn"
1333 msgstr "Zbliż"
1334
1335 msgid "Recalculate"
1336 msgstr "Oblicz ponownie"
1337
1338 msgid "Info"
1339 msgstr "Info"
1340
1341 msgid "Stop Navigation"
1342 msgstr "Zatrzymaj nawigację"
1343
1344 msgid "Test"
1345 msgstr "Test"
1346
1347 msgid "_Quit"
1348 msgstr "Zakończ"
1349
1350 msgid "Cursor"
1351 msgstr "Kursor"
1352
1353 msgid "Lock on Road"
1354 msgstr "Trzymaj się drogi"
1355
1356 msgid "Northing"
1357 msgstr "Północ zawsze na górze"
1358
1359 msgid "Autozoom"
1360 msgstr "Automatyczne przybliżenie"
1361
1362 msgid "Fullscreen"
1363 msgstr "Pełny ekran"
1364
1365 msgid "Data"
1366 msgstr "Dane"
1367
1368 msgid "N"
1369 msgstr "N"
1370
1371 msgid "NE"
1372 msgstr "NE"
1373
1374 msgid "E"
1375 msgstr "E"
1376
1377 msgid "SE"
1378 msgstr "SE"
1379
1380 msgid "S"
1381 msgstr "S"
1382
1383 msgid "SW"
1384 msgstr "SW"
1385
1386 msgid "W"
1387 msgstr "W"
1388
1389 msgid "NW"
1390 msgstr "NW"
1391
1392 msgid "No"
1393 msgstr "Nie"
1394
1395 msgid "2D"
1396 msgstr "2W"
1397
1398 msgid "3D"
1399 msgstr "3W"
1400
1401 msgid "OT"
1402 msgstr "OT"
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1406 msgstr "Trasa %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1407
1408 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1409 msgstr "Trasa 0000km  0+00:00 ETA"
1410
1411 msgid "Back to map"
1412 msgstr "Wróć do mapy"
1413
1414 msgid "Main Menu"
1415 msgstr "Menu główne"
1416
1417 msgid "Help"
1418 msgstr "Pomoc"
1419
1420 msgid "Back"
1421 msgstr "Wróć"
1422
1423 msgid "Add Bookmark"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Add Bookmark folder"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Rename"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "POIs"
1433 msgstr "Użyteczne miejsca"
1434
1435 msgid "View in Browser"
1436 msgstr "Zobacz w przeglądarce"
1437
1438 msgid "Streets"
1439 msgstr "Ulice"
1440
1441 msgid "House numbers"
1442 msgstr "Numery domów"
1443
1444 msgid "View Attributes"
1445 msgstr "Zobacz właściwości"
1446
1447 msgid "View on map"
1448 msgstr "Zobacz na mapie"
1449
1450 msgid "Cut Bookmark"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Copy Bookmark"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Rename Bookmark"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Paste Bookmark"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Delete Bookmark"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "Paste bookmark"
1466 msgstr ""
1467
1468 #, c-format
1469 msgid "Bookmark %s"
1470 msgstr "Zakładka %s"
1471
1472 msgid "House number"
1473 msgstr "Numer domu"
1474
1475 msgid "Maps"
1476 msgstr "Mapy"
1477
1478 msgid "Show Satellite Status"
1479 msgstr "Pokaż status satelitów"
1480
1481 msgid " Elevation "
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid " Azimuth "
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Show NMEA Data"
1488 msgstr "Pokaż dane NMEA"
1489
1490 msgid "car"
1491 msgstr "auto"
1492
1493 msgid "bike"
1494 msgstr "motor"
1495
1496 msgid "pedestrian"
1497 msgstr "pieszy"
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "Current profile: %s"
1501 msgstr "Aktualny profil: %s"
1502
1503 #, c-format
1504 msgid "Change profile to: %s"
1505 msgstr "Zmień profil na: %s"
1506
1507 msgid "Set as active"
1508 msgstr "Ustaw jako aktywny"
1509
1510 msgid "Show Satellite status"
1511 msgstr "Pokaż status satelitów"
1512
1513 msgid "Show NMEA data"
1514 msgstr "Pokaż dane NMEA"
1515
1516 msgid "Rules"
1517 msgstr "Reguły"
1518
1519 msgid "Lock on road"
1520 msgstr "Trzymaj się drogi"
1521
1522 msgid "Map follows Vehicle"
1523 msgstr "Wyśrodkuj mapę"
1524
1525 msgid "Message"
1526 msgstr "Wiadomość"
1527
1528 msgid "Route Description"
1529 msgstr "Opis trasy"
1530
1531 msgid "Height Profile"
1532 msgstr "Profil wysokości"
1533
1534 msgid "Show Locale"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "About Navit"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. Authors
1541 msgid "By"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. Contributors
1545 msgid "And all the Navit Team"
1546 msgstr ""
1547
1548 msgid "members and contributors."
1549 msgstr ""
1550
1551 msgid "Main menu"
1552 msgstr "Menu główne"
1553
1554 msgid ""
1555 "Show\n"
1556 "Map"
1557 msgstr ""
1558 "Pokaż\n"
1559 "mapę"
1560
1561 msgid "Settings"
1562 msgstr "Ustawienia"
1563
1564 msgid "Tools"
1565 msgstr "Narzędzia"
1566
1567 msgid "About"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Actions"
1571 msgstr "Akcje"
1572
1573 msgid "Quit"
1574 msgstr "Zakończ"
1575
1576 msgid ""
1577 "Stop\n"
1578 "Navigation"
1579 msgstr ""
1580 "Przerwij\n"
1581 "nawigację"
1582
1583 msgid "Window Mode"
1584 msgstr "Tryb Widoku"
1585
1586 msgid "Description"
1587 msgstr "Opis"
1588
1589 msgid "horse"
1590 msgstr "koń"
1591
1592 msgid "Map Point"
1593 msgstr "Punkt na mapie"
1594
1595 msgid "Vehicle Position"
1596 msgstr "Pozycja pojazdu"
1597
1598 #~ msgid "%d.%d kilometer"
1599 #~ msgstr "%d.%d kilometra"