c083adfec63272a074a8bc550cdfeebce225251b
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / it.po.in
1 # translation of it.po to Italiano
2 # Italian translations for navit
3 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
4 # This file is distributed under the same license as the navit package.
5 # Andrea GHENSI <andrea.ghensi@gmail.com> 2007
6 # Niccolo Rigacci <niccolo@rigacci.org>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:37+0000\n"
13 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Italiano\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-18 09:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:181
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Esecuzione dalla cartella di compilazione\n"
27
28 #: ../navit/main.c:195
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "impostazione di '%s' a '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:245
34 msgid "zeroth"
35 msgstr "zeresimo"
36
37 #: ../navit/navigation.c:247
38 msgid "first"
39 msgstr "primo"
40
41 #: ../navit/navigation.c:249
42 msgid "second"
43 msgstr "secondo"
44
45 #: ../navit/navigation.c:251
46 msgid "third"
47 msgstr "terzo"
48
49 #: ../navit/navigation.c:253
50 msgid "fourth"
51 msgstr "quarto"
52
53 #: ../navit/navigation.c:255
54 msgid "fifth"
55 msgstr "quinto"
56
57 #: ../navit/navigation.c:257
58 msgid "sixth"
59 msgstr "sesto"
60
61 #: ../navit/navigation.c:268
62 msgid "zeroth exit"
63 msgstr "Uscita zeroth"
64
65 #: ../navit/navigation.c:270
66 msgid "first exit"
67 msgstr "prima uscita"
68
69 #: ../navit/navigation.c:272
70 msgid "second exit"
71 msgstr "seconda uscita"
72
73 #: ../navit/navigation.c:274
74 msgid "third exit"
75 msgstr "terza uscita"
76
77 #: ../navit/navigation.c:276
78 msgid "fourth exit"
79 msgstr "quarta uscita"
80
81 #: ../navit/navigation.c:278
82 msgid "fifth exit"
83 msgstr "quinta uscita"
84
85 #: ../navit/navigation.c:280
86 msgid "sixth exit"
87 msgstr "sesta uscita"
88
89 #: ../navit/navigation.c:321
90 #, c-format
91 msgid "%d m"
92 msgstr "%d m"
93
94 #: ../navit/navigation.c:323
95 #, c-format
96 msgid "in %d m"
97 msgstr "fra %d m"
98
99 #: ../navit/navigation.c:327
100 #, c-format
101 msgid "%d meters"
102 msgstr "%d metri"
103
104 #: ../navit/navigation.c:329
105 #, c-format
106 msgid "in %d meters"
107 msgstr "fra %d metri"
108
109 #: ../navit/navigation.c:335
110 #, c-format
111 msgid "%d.%d kilometers"
112 msgstr ""
113
114 #: ../navit/navigation.c:337
115 #, c-format
116 msgid "in %d.%d kilometers"
117 msgstr "fra %d,%d chilometri"
118
119 #: ../navit/navigation.c:341
120 #, c-format
121 msgid "one kilometer"
122 msgid_plural "%d kilometers"
123 msgstr[0] "un chilometro"
124 msgstr[1] "%d chilometri"
125
126 #: ../navit/navigation.c:343
127 #, c-format
128 msgid "in one kilometer"
129 msgid_plural "in %d kilometers"
130 msgstr[0] "fra un chilometro"
131 msgstr[1] "fra %d chilometri"
132
133 #: ../navit/navigation.c:1274
134 msgid "exit"
135 msgstr "esci"
136
137 #: ../navit/navigation.c:1276
138 msgid "into the ramp"
139 msgstr "nella rampa"
140
141 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
142 #: ../navit/navigation.c:1306
143 #, c-format
144 msgid "%sinto the street %s%s%s"
145 msgstr "%sin %s%s%s"
146
147 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
148 #: ../navit/navigation.c:1310
149 #, c-format
150 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
151 msgstr "%sin %s%s%s"
152
153 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
154 #: ../navit/navigation.c:1314
155 #, c-format
156 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
157 msgstr "%sin %s%s%s"
158
159 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
160 #: ../navit/navigation.c:1318
161 #, c-format
162 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
163 msgstr "%sin %s%s%s"
164
165 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
166 #: ../navit/navigation.c:1325
167 #, c-format
168 msgid "%sinto the %s"
169 msgstr "%sin %s"
170
171 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
172 #: ../navit/navigation.c:1346
173 msgid "right"
174 msgstr "destra"
175
176 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
177 #: ../navit/navigation.c:1385
178 msgid "left"
179 msgstr "sinistra"
180
181 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
182 #: ../navit/navigation.c:1392
183 msgid "easily "
184 msgstr "leggermente "
185
186 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
187 #: ../navit/navigation.c:1397
188 msgid "strongly "
189 msgstr "decisamente "
190
191 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
192 #: ../navit/navigation.c:1400
193 msgid "really strongly "
194 msgstr "decisamente "
195
196 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
197 #: ../navit/navigation.c:1404
198 msgid "unknown "
199 msgstr "facendo quasi inversione "
200
201 #: ../navit/navigation.c:1411
202 msgid "When possible, please turn around"
203 msgstr "Appena possibile, invertire il senso di marcia"
204
205 #: ../navit/navigation.c:1421
206 msgid "Enter the roundabout soon"
207 msgstr "Entrare in rotatoria"
208
209 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
210 #: ../navit/navigation.c:1425
211 #, c-format
212 msgid "In %s, enter the roundabout"
213 msgstr "Tra %s entrare nella rotonda"
214
215 #: ../navit/navigation.c:1440
216 #, c-format
217 msgid "Leave the roundabout at the %s"
218 msgstr "Alla rotonda prendere l'uscita %s"
219
220 #: ../navit/navigation.c:1443
221 #, c-format
222 msgid "then leave the roundabout at the %s"
223 msgstr "e alla rotonda prendere l'uscita %s"
224
225 #: ../navit/navigation.c:1453
226 #, c-format
227 msgid "Follow the road for the next %s"
228 msgstr "Seguire la strada per i prossimi %s"
229
230 #: ../navit/navigation.c:1457
231 msgid "soon"
232 msgstr "tra poco"
233
234 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
235 #: ../navit/navigation.c:1467
236 #, c-format
237 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
238 msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
239
240 #: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
241 #, c-format
242 msgid "after %i roads"
243 msgstr "tra %i roads"
244
245 #: ../navit/navigation.c:1473
246 msgid "now"
247 msgstr "adesso"
248
249 #: ../navit/navigation.c:1481
250 #, c-format
251 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
252 msgstr "poi prendere la %1$s strada a %2$s"
253
254 #: ../navit/navigation.c:1492
255 msgid "error"
256 msgstr "errore"
257
258 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
259 #: ../navit/navigation.c:1523
260 #, c-format
261 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
262 msgstr "Svoltare %1$s%2$s %3$s%4$s"
263
264 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
265 #: ../navit/navigation.c:1526
266 #, c-format
267 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
268 msgstr "poi girare %1$s%2$s %3$s%4$s"
269
270 #: ../navit/navigation.c:1531
271 #, c-format
272 msgid "You have reached your destination %s"
273 msgstr "Destinazione raggiunta %s"
274
275 #: ../navit/navigation.c:1533
276 msgid "then you have reached your destination."
277 msgstr "poi sarete arrivati a destinazione"
278
279 #: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
280 msgid "Position"
281 msgstr "Posizione"
282
283 #: ../navit/navit.c:1218
284 msgid "Command"
285 msgstr "Indicazione"
286
287 #: ../navit/navit.c:1222
288 msgid "Length"
289 msgstr "Distanza"
290
291 #: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
292 msgid "km"
293 msgstr "km"
294
295 #: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
296 msgid "m"
297 msgstr "m"
298
299 #: ../navit/navit.c:1236
300 msgid "Time"
301 msgstr "Tempo"
302
303 #: ../navit/navit.c:1248
304 msgid "Destination Length"
305 msgstr "Distanza all'arrivo"
306
307 #: ../navit/navit.c:1261
308 msgid "Destination Time"
309 msgstr "Tempo all'arrivo"
310
311 #: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
312 msgid "Roadbook"
313 msgstr "Quaderno di viaggio"
314
315 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
316 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
317 msgid "Set as position"
318 msgstr "Imposta come posizione"
319
320 #: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
321 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
322 msgid "Set as destination"
323 msgstr "Imposta come destinazione"
324
325 #: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
326 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
327 msgid "Add as bookmark"
328 msgstr "Aggiungi come segnalibro"
329
330 #: ../navit/popup.c:339
331 #, c-format
332 msgid "Point 0x%x 0x%x"
333 msgstr "Punto 0x%x, 0x%x"
334
335 #: ../navit/popup.c:340
336 #, c-format
337 msgid "Screen coord : %d %d"
338 msgstr "Coordinate schermo: %d, %d"
339
340 #. 020
341 #: ../navit/country.c:39
342 msgid "Andorra"
343 msgstr "Andorra"
344
345 #. 784
346 #: ../navit/country.c:40
347 msgid "United Arab Emirates"
348 msgstr "Emirati Arabi Uniti"
349
350 #. 004
351 #: ../navit/country.c:41
352 msgid "Afghanistan"
353 msgstr "Afghanistan"
354
355 #. 028
356 #: ../navit/country.c:42
357 msgid "Antigua and Barbuda"
358 msgstr "Antigua e Barbuda"
359
360 #. 660
361 #: ../navit/country.c:43
362 msgid "Anguilla"
363 msgstr "Anguilla"
364
365 #. 008
366 #: ../navit/country.c:44
367 msgid "Albania"
368 msgstr "Albania"
369
370 #. 051
371 #: ../navit/country.c:45
372 msgid "Armenia"
373 msgstr "Armenia"
374
375 #. 530
376 #: ../navit/country.c:46
377 msgid "Netherlands Antilles"
378 msgstr "Antille olandesi"
379
380 #. 024
381 #: ../navit/country.c:47
382 msgid "Angola"
383 msgstr "Angola"
384
385 #. 010
386 #: ../navit/country.c:48
387 msgid "Antarctica"
388 msgstr "Antartide"
389
390 #. 032
391 #: ../navit/country.c:49
392 msgid "Argentina"
393 msgstr "Argentina"
394
395 #. 016
396 #: ../navit/country.c:50
397 msgid "American Samoa"
398 msgstr "Samoa Americane"
399
400 #. 040
401 #: ../navit/country.c:51
402 msgid "Austria"
403 msgstr "Austria"
404
405 #. 036
406 #: ../navit/country.c:52
407 msgid "Australia"
408 msgstr "Australia"
409
410 #. 533
411 #: ../navit/country.c:53
412 msgid "Aruba"
413 msgstr "Aruba"
414
415 #. 248
416 #: ../navit/country.c:54
417 msgid "Aland Islands"
418 msgstr "Isole Åland"
419
420 #. 031
421 #: ../navit/country.c:55
422 msgid "Azerbaijan"
423 msgstr "Azerbaigian"
424
425 #. 070
426 #: ../navit/country.c:56
427 msgid "Bosnia and Herzegovina"
428 msgstr "Bosnia - Herzegovina"
429
430 #. 052
431 #: ../navit/country.c:57
432 msgid "Barbados"
433 msgstr "Barbados"
434
435 #. 050
436 #: ../navit/country.c:58
437 msgid "Bangladesh"
438 msgstr "Bangladesh"
439
440 #. 056
441 #: ../navit/country.c:59
442 msgid "Belgium"
443 msgstr "Belgio"
444
445 #. 854
446 #: ../navit/country.c:60
447 msgid "Burkina Faso"
448 msgstr "Burkina Faso"
449
450 #. 100
451 #: ../navit/country.c:61
452 msgid "Bulgaria"
453 msgstr "Bulgaria"
454
455 #. 048
456 #: ../navit/country.c:62
457 msgid "Bahrain"
458 msgstr "Bahrain"
459
460 #. 108
461 #: ../navit/country.c:63
462 msgid "Burundi"
463 msgstr "Burundi"
464
465 #. 204
466 #: ../navit/country.c:64
467 msgid "Benin"
468 msgstr "Benin"
469
470 #. 652
471 #: ../navit/country.c:65
472 msgid "Saint Barthelemy"
473 msgstr "Saint-Barthélemy"
474
475 #. 060
476 #: ../navit/country.c:66
477 msgid "Bermuda"
478 msgstr "Bermuda"
479
480 #. 096
481 #: ../navit/country.c:67
482 msgid "Brunei Darussalam"
483 msgstr "Brunei"
484
485 #. 068
486 #: ../navit/country.c:68
487 msgid "Bolivia"
488 msgstr "Bolivia"
489
490 #. 076
491 #: ../navit/country.c:69
492 msgid "Brazil"
493 msgstr "Brasile"
494
495 #. 044
496 #: ../navit/country.c:70
497 msgid "Bahamas"
498 msgstr "Bahamas"
499
500 #. 064
501 #: ../navit/country.c:71
502 msgid "Bhutan"
503 msgstr "Bhutan"
504
505 #. 074
506 #: ../navit/country.c:72
507 msgid "Bouvet Island"
508 msgstr "Isola Bouvet"
509
510 #. 072
511 #: ../navit/country.c:73
512 msgid "Botswana"
513 msgstr "Botswana"
514
515 #. 112
516 #: ../navit/country.c:74
517 msgid "Belarus"
518 msgstr "Bielorussia"
519
520 #. 084
521 #: ../navit/country.c:75
522 msgid "Belize"
523 msgstr "Belize"
524
525 #. 124
526 #: ../navit/country.c:76
527 msgid "Canada"
528 msgstr "Canada"
529
530 #. 166
531 #: ../navit/country.c:77
532 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
533 msgstr "Isole Cocos"
534
535 #. 180
536 #: ../navit/country.c:78
537 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
538 msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
539
540 #. 140
541 #: ../navit/country.c:79
542 msgid "Central African Republic"
543 msgstr "Repubblica Centrafricana"
544
545 #. 178
546 #: ../navit/country.c:80
547 msgid "Congo"
548 msgstr "Congo"
549
550 #. 756
551 #: ../navit/country.c:81
552 msgid "Switzerland"
553 msgstr "Svizzera"
554
555 #. 384
556 #: ../navit/country.c:82
557 msgid "Cote d'Ivoire"
558 msgstr "Costa d'Avorio"
559
560 #. 184
561 #: ../navit/country.c:83
562 msgid "Cook Islands"
563 msgstr "Isole Cook"
564
565 #. 152
566 #: ../navit/country.c:84
567 msgid "Chile"
568 msgstr "Cile"
569
570 #. 120
571 #: ../navit/country.c:85
572 msgid "Cameroon"
573 msgstr "Camerun"
574
575 #. 156
576 #: ../navit/country.c:86
577 msgid "China"
578 msgstr "Cina"
579
580 #. 170
581 #: ../navit/country.c:87
582 msgid "Colombia"
583 msgstr "Colombia"
584
585 #. 188
586 #: ../navit/country.c:88
587 msgid "Costa Rica"
588 msgstr "Costa Rica"
589
590 #. 192
591 #: ../navit/country.c:89
592 msgid "Cuba"
593 msgstr "Cuba"
594
595 #. 132
596 #: ../navit/country.c:90
597 msgid "Cape Verde"
598 msgstr "Capo Verde"
599
600 #. 162
601 #: ../navit/country.c:91
602 msgid "Christmas Island"
603 msgstr "Isola di Natale"
604
605 #. 196
606 #: ../navit/country.c:92
607 msgid "Cyprus"
608 msgstr "Cipro"
609
610 #. 203
611 #: ../navit/country.c:93
612 msgid "Czech Republic"
613 msgstr "Repubblica Ceca"
614
615 #. 276
616 #: ../navit/country.c:94
617 msgid "Germany"
618 msgstr "Germania"
619
620 #. 262
621 #: ../navit/country.c:95
622 msgid "Djibouti"
623 msgstr "Gibuti"
624
625 #. 208
626 #: ../navit/country.c:96
627 msgid "Denmark"
628 msgstr "Danimarca"
629
630 #. 212
631 #: ../navit/country.c:97
632 msgid "Dominica"
633 msgstr "Dominica"
634
635 #. 214
636 #: ../navit/country.c:98
637 msgid "Dominican Republic"
638 msgstr "Repubblica Dominicana"
639
640 #. 012
641 #: ../navit/country.c:99
642 msgid "Algeria"
643 msgstr "Algeria"
644
645 #. 218
646 #: ../navit/country.c:100
647 msgid "Ecuador"
648 msgstr "Ecuador"
649
650 #. 233
651 #: ../navit/country.c:101
652 msgid "Estonia"
653 msgstr "Estonia"
654
655 #. 818
656 #: ../navit/country.c:102
657 msgid "Egypt"
658 msgstr "Egitto"
659
660 #. 732
661 #: ../navit/country.c:103
662 msgid "Western Sahara"
663 msgstr "Sahara Occidentale"
664
665 #. 232
666 #: ../navit/country.c:104
667 msgid "Eritrea"
668 msgstr "Eritrea"
669
670 #. 724
671 #: ../navit/country.c:105
672 msgid "Spain"
673 msgstr "Spagna"
674
675 #. 231
676 #: ../navit/country.c:106
677 msgid "Ethiopia"
678 msgstr "Etiopia"
679
680 #. 246
681 #: ../navit/country.c:107
682 msgid "Finland"
683 msgstr "Finlandia"
684
685 #. 242
686 #: ../navit/country.c:108
687 msgid "Fiji"
688 msgstr "Figi"
689
690 #. 238
691 #: ../navit/country.c:109
692 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
693 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
694
695 #. 583
696 #: ../navit/country.c:110
697 msgid "Micronesia, Federated States of"
698 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
699
700 #. 234
701 #: ../navit/country.c:111
702 msgid "Faroe Islands"
703 msgstr "Isole Fær Øer"
704
705 #. 250
706 #: ../navit/country.c:112
707 msgid "France"
708 msgstr "Francia"
709
710 #. 266
711 #: ../navit/country.c:113
712 msgid "Gabon"
713 msgstr "Gabon"
714
715 #. 826
716 #: ../navit/country.c:114
717 msgid "United Kingdom"
718 msgstr "Regno Unito"
719
720 #. 308
721 #: ../navit/country.c:115
722 msgid "Grenada"
723 msgstr "Grenada"
724
725 #. 268
726 #: ../navit/country.c:116
727 msgid "Georgia"
728 msgstr "Georgia"
729
730 #. 254
731 #: ../navit/country.c:117
732 msgid "French Guiana"
733 msgstr "Guyana Francese"
734
735 #. 831
736 #: ../navit/country.c:118
737 msgid "Guernsey"
738 msgstr "Guernsey"
739
740 #. 288
741 #: ../navit/country.c:119
742 msgid "Ghana"
743 msgstr "Ghana"
744
745 #. 292
746 #: ../navit/country.c:120
747 msgid "Gibraltar"
748 msgstr "Gibilterra"
749
750 #. 304
751 #: ../navit/country.c:121
752 msgid "Greenland"
753 msgstr "Groenlandia"
754
755 #. 270
756 #: ../navit/country.c:122
757 msgid "Gambia"
758 msgstr "Gambia"
759
760 #. 324
761 #: ../navit/country.c:123
762 msgid "Guinea"
763 msgstr "Guinea"
764
765 #. 312
766 #: ../navit/country.c:124
767 msgid "Guadeloupe"
768 msgstr "Guadalupa"
769
770 #. 226
771 #: ../navit/country.c:125
772 msgid "Equatorial Guinea"
773 msgstr "Guinea Equatoriale"
774
775 #. 300
776 #: ../navit/country.c:126
777 msgid "Greece"
778 msgstr "Grecia"
779
780 #. 239
781 #: ../navit/country.c:127
782 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
783 msgstr "Georgia del Sud e Isole delle Sandwich meridionali"
784
785 #. 320
786 #: ../navit/country.c:128
787 msgid "Guatemala"
788 msgstr "Guatemala"
789
790 #. 316
791 #: ../navit/country.c:129
792 msgid "Guam"
793 msgstr "Guam"
794
795 #. 624
796 #: ../navit/country.c:130
797 msgid "Guinea-Bissau"
798 msgstr "Guinea-Bissau"
799
800 #. 328
801 #: ../navit/country.c:131
802 msgid "Guyana"
803 msgstr "Guyana"
804
805 #. 344
806 #: ../navit/country.c:132
807 msgid "Hong Kong"
808 msgstr "Hong Kong"
809
810 #. 334
811 #: ../navit/country.c:133
812 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
813 msgstr "Isole Heard e McDonald"
814
815 #. 340
816 #: ../navit/country.c:134
817 msgid "Honduras"
818 msgstr "Honduras"
819
820 #. 191
821 #: ../navit/country.c:135
822 msgid "Croatia"
823 msgstr "Croazia"
824
825 #. 332
826 #: ../navit/country.c:136
827 msgid "Haiti"
828 msgstr "Haiti"
829
830 #. 348
831 #: ../navit/country.c:137
832 msgid "Hungary"
833 msgstr "Ungheria"
834
835 #. 360
836 #: ../navit/country.c:138
837 msgid "Indonesia"
838 msgstr "Indonesia"
839
840 #. 372
841 #: ../navit/country.c:139
842 msgid "Ireland"
843 msgstr "Irlanda"
844
845 #. 376
846 #: ../navit/country.c:140
847 msgid "Israel"
848 msgstr "Israele"
849
850 #. 833
851 #: ../navit/country.c:141
852 msgid "Isle of Man"
853 msgstr "Isola di Man"
854
855 #. 356
856 #: ../navit/country.c:142
857 msgid "India"
858 msgstr "India"
859
860 #. 086
861 #: ../navit/country.c:143
862 msgid "British Indian Ocean Territory"
863 msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
864
865 #. 368
866 #: ../navit/country.c:144
867 msgid "Iraq"
868 msgstr "Iraq"
869
870 #. 364
871 #: ../navit/country.c:145
872 msgid "Iran, Islamic Republic of"
873 msgstr "Iran, Repubblica Islamica dell'"
874
875 #. 352
876 #: ../navit/country.c:146
877 msgid "Iceland"
878 msgstr "Islanda"
879
880 #. 380
881 #: ../navit/country.c:147
882 msgid "Italy"
883 msgstr "Italia"
884
885 #. 832
886 #: ../navit/country.c:148
887 msgid "Jersey"
888 msgstr "Jersey"
889
890 #. 388
891 #: ../navit/country.c:149
892 msgid "Jamaica"
893 msgstr "Giamaica"
894
895 #. 400
896 #: ../navit/country.c:150
897 msgid "Jordan"
898 msgstr "Giordania"
899
900 #. 392
901 #: ../navit/country.c:151
902 msgid "Japan"
903 msgstr "Giappone"
904
905 #. 404
906 #: ../navit/country.c:152
907 msgid "Kenya"
908 msgstr "Kenya"
909
910 #. 417
911 #: ../navit/country.c:153
912 msgid "Kyrgyzstan"
913 msgstr "Kirghizistan"
914
915 #. 116
916 #: ../navit/country.c:154
917 msgid "Cambodia"
918 msgstr "Cambogia"
919
920 #. 296
921 #: ../navit/country.c:155
922 msgid "Kiribati"
923 msgstr "Kiribati"
924
925 #. 174
926 #: ../navit/country.c:156
927 msgid "Comoros"
928 msgstr "Comore"
929
930 #. 659
931 #: ../navit/country.c:157
932 msgid "Saint Kitts and Nevis"
933 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
934
935 #. 408
936 #: ../navit/country.c:158
937 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
938 msgstr "Corea, Repubblica Democratica Popolare di"
939
940 #. 410
941 #: ../navit/country.c:159
942 msgid "Korea, Republic of"
943 msgstr "Corea, Repubblica di"
944
945 #. 414
946 #: ../navit/country.c:160
947 msgid "Kuwait"
948 msgstr "Kuwait"
949
950 #. 136
951 #: ../navit/country.c:161
952 msgid "Cayman Islands"
953 msgstr "Isole Cayman"
954
955 #. 398
956 #: ../navit/country.c:162
957 msgid "Kazakhstan"
958 msgstr "Kazakistan"
959
960 #. 418
961 #: ../navit/country.c:163
962 msgid "Lao People's Democratic Republic"
963 msgstr "Laos, Repubblica popolare democratica del"
964
965 #. 422
966 #: ../navit/country.c:164
967 msgid "Lebanon"
968 msgstr "Libano"
969
970 #. 662
971 #: ../navit/country.c:165
972 msgid "Saint Lucia"
973 msgstr "Santa Lucia"
974
975 #. 438
976 #: ../navit/country.c:166
977 msgid "Liechtenstein"
978 msgstr "Liechtenstein"
979
980 #. 144
981 #: ../navit/country.c:167
982 msgid "Sri Lanka"
983 msgstr "Sri Lanka"
984
985 #. 430
986 #: ../navit/country.c:168
987 msgid "Liberia"
988 msgstr "Liberia"
989
990 #. 426
991 #: ../navit/country.c:169
992 msgid "Lesotho"
993 msgstr "Lesotho"
994
995 #. 440
996 #: ../navit/country.c:170
997 msgid "Lithuania"
998 msgstr "Lituania"
999
1000 #. 442
1001 #: ../navit/country.c:171
1002 msgid "Luxembourg"
1003 msgstr "Lussemburgo"
1004
1005 #. 428
1006 #: ../navit/country.c:172
1007 msgid "Latvia"
1008 msgstr "Lettonia"
1009
1010 #. 434
1011 #: ../navit/country.c:173
1012 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1013 msgstr "Libia"
1014
1015 #. 504
1016 #: ../navit/country.c:174
1017 msgid "Morocco"
1018 msgstr "Marocco"
1019
1020 #. 492
1021 #: ../navit/country.c:175
1022 msgid "Monaco"
1023 msgstr "Principato di Monaco"
1024
1025 #. 498
1026 #: ../navit/country.c:176
1027 msgid "Moldova, Republic of"
1028 msgstr "Moldavia"
1029
1030 #. 499
1031 #: ../navit/country.c:177
1032 msgid "Montenegro"
1033 msgstr "Montenegro"
1034
1035 #. 663
1036 #: ../navit/country.c:178
1037 msgid "Saint Martin (French part)"
1038 msgstr "Saint-Martin (parte francese)"
1039
1040 #. 450
1041 #: ../navit/country.c:179
1042 msgid "Madagascar"
1043 msgstr "Madagascar"
1044
1045 #. 584
1046 #: ../navit/country.c:180
1047 msgid "Marshall Islands"
1048 msgstr "Isole Marshall"
1049
1050 #. 807
1051 #: ../navit/country.c:181
1052 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1053 msgstr "Repubblica di Macedonia"
1054
1055 #. 466
1056 #: ../navit/country.c:182
1057 msgid "Mali"
1058 msgstr "Mali"
1059
1060 #. 104
1061 #: ../navit/country.c:183
1062 msgid "Myanmar"
1063 msgstr "Myanmar"
1064
1065 #. 496
1066 #: ../navit/country.c:184
1067 msgid "Mongolia"
1068 msgstr "Mongolia"
1069
1070 #. 446
1071 #: ../navit/country.c:185
1072 msgid "Macao"
1073 msgstr "Macao"
1074
1075 #. 580
1076 #: ../navit/country.c:186
1077 msgid "Northern Mariana Islands"
1078 msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
1079
1080 #. 474
1081 #: ../navit/country.c:187
1082 msgid "Martinique"
1083 msgstr "Martinica"
1084
1085 #. 478
1086 #: ../navit/country.c:188
1087 msgid "Mauritania"
1088 msgstr "Mauritania"
1089
1090 #. 500
1091 #: ../navit/country.c:189
1092 msgid "Montserrat"
1093 msgstr "Montserrat"
1094
1095 #. 470
1096 #: ../navit/country.c:190
1097 msgid "Malta"
1098 msgstr "Malta"
1099
1100 #. 480
1101 #: ../navit/country.c:191
1102 msgid "Mauritius"
1103 msgstr "Mauritius"
1104
1105 #. 462
1106 #: ../navit/country.c:192
1107 msgid "Maldives"
1108 msgstr "Maldive"
1109
1110 #. 454
1111 #: ../navit/country.c:193
1112 msgid "Malawi"
1113 msgstr "Malawi"
1114
1115 #. 484
1116 #: ../navit/country.c:194
1117 msgid "Mexico"
1118 msgstr "Messico"
1119
1120 #. 458
1121 #: ../navit/country.c:195
1122 msgid "Malaysia"
1123 msgstr "Malesia"
1124
1125 #. 508
1126 #: ../navit/country.c:196
1127 msgid "Mozambique"
1128 msgstr "Mozambico"
1129
1130 #. 516
1131 #: ../navit/country.c:197
1132 msgid "Namibia"
1133 msgstr "Namibia"
1134
1135 #. 540
1136 #: ../navit/country.c:198
1137 msgid "New Caledonia"
1138 msgstr "Nuova Caledonia"
1139
1140 #. 562
1141 #: ../navit/country.c:199
1142 msgid "Niger"
1143 msgstr "Niger"
1144
1145 #. 574
1146 #: ../navit/country.c:200
1147 msgid "Norfolk Island"
1148 msgstr "Isola Norfolk"
1149
1150 #. 566
1151 #: ../navit/country.c:201
1152 msgid "Nigeria"
1153 msgstr "Nigeria"
1154
1155 #. 558
1156 #: ../navit/country.c:202
1157 msgid "Nicaragua"
1158 msgstr "Nicaragua"
1159
1160 #. 528
1161 #: ../navit/country.c:203
1162 msgid "Netherlands"
1163 msgstr "Olanda"
1164
1165 #. 578
1166 #: ../navit/country.c:204
1167 msgid "Norway"
1168 msgstr "Norvegia"
1169
1170 #. 524
1171 #: ../navit/country.c:205
1172 msgid "Nepal"
1173 msgstr "Nepal"
1174
1175 #. 520
1176 #: ../navit/country.c:206
1177 msgid "Nauru"
1178 msgstr "Nauru"
1179
1180 #. 570
1181 #: ../navit/country.c:207
1182 msgid "Niue"
1183 msgstr "Niue"
1184
1185 #. 554
1186 #: ../navit/country.c:208
1187 msgid "New Zealand"
1188 msgstr "Nuova Zelanda"
1189
1190 #. 512
1191 #: ../navit/country.c:209
1192 msgid "Oman"
1193 msgstr "Oman"
1194
1195 #. 591
1196 #: ../navit/country.c:210
1197 msgid "Panama"
1198 msgstr "Panama"
1199
1200 #. 604
1201 #: ../navit/country.c:211
1202 msgid "Peru"
1203 msgstr "Perù"
1204
1205 #. 258
1206 #: ../navit/country.c:212
1207 msgid "French Polynesia"
1208 msgstr "Polinesia francese"
1209
1210 #. 598
1211 #: ../navit/country.c:213
1212 msgid "Papua New Guinea"
1213 msgstr "Papua Nuova Guinea"
1214
1215 #. 608
1216 #: ../navit/country.c:214
1217 msgid "Philippines"
1218 msgstr "Filippine"
1219
1220 #. 586
1221 #: ../navit/country.c:215
1222 msgid "Pakistan"
1223 msgstr "Pakistan"
1224
1225 #. 616
1226 #: ../navit/country.c:216
1227 msgid "Poland"
1228 msgstr "Polonia"
1229
1230 #. 666
1231 #: ../navit/country.c:217
1232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1233 msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
1234
1235 #. 612
1236 #: ../navit/country.c:218
1237 msgid "Pitcairn"
1238 msgstr "Isole Pitcairn"
1239
1240 #. 630
1241 #: ../navit/country.c:219
1242 msgid "Puerto Rico"
1243 msgstr "Porto Rico"
1244
1245 #. 275
1246 #: ../navit/country.c:220
1247 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1248 msgstr "Palestina"
1249
1250 #. 620
1251 #: ../navit/country.c:221
1252 msgid "Portugal"
1253 msgstr "Portogallo"
1254
1255 #. 585
1256 #: ../navit/country.c:222
1257 msgid "Palau"
1258 msgstr "Palau"
1259
1260 #. 600
1261 #: ../navit/country.c:223
1262 msgid "Paraguay"
1263 msgstr "Paraguay"
1264
1265 #. 634
1266 #: ../navit/country.c:224
1267 msgid "Qatar"
1268 msgstr "Qatar"
1269
1270 #. 638
1271 #: ../navit/country.c:225
1272 msgid "Reunion"
1273 msgstr "Isola della Riunione"
1274
1275 #. 642
1276 #: ../navit/country.c:226
1277 msgid "Romania"
1278 msgstr "Romania"
1279
1280 #. 688
1281 #: ../navit/country.c:227
1282 msgid "Serbia"
1283 msgstr "Serbia"
1284
1285 #. 643
1286 #: ../navit/country.c:228
1287 msgid "Russian Federation"
1288 msgstr "Federazione Russa"
1289
1290 #. 646
1291 #: ../navit/country.c:229
1292 msgid "Rwanda"
1293 msgstr "Ruanda"
1294
1295 #. 682
1296 #: ../navit/country.c:230
1297 msgid "Saudi Arabia"
1298 msgstr "Arabia Saudita"
1299
1300 #. 090
1301 #: ../navit/country.c:231
1302 msgid "Solomon Islands"
1303 msgstr "Isole Salomone"
1304
1305 #. 690
1306 #: ../navit/country.c:232
1307 msgid "Seychelles"
1308 msgstr "Seychelles"
1309
1310 #. 736
1311 #: ../navit/country.c:233
1312 msgid "Sudan"
1313 msgstr "Sudan"
1314
1315 #. 752
1316 #: ../navit/country.c:234
1317 msgid "Sweden"
1318 msgstr "Svezia"
1319
1320 #. 702
1321 #: ../navit/country.c:235
1322 msgid "Singapore"
1323 msgstr "Singapore"
1324
1325 #. 654
1326 #: ../navit/country.c:236
1327 msgid "Saint Helena"
1328 msgstr "Sant'Elena"
1329
1330 #. 705
1331 #: ../navit/country.c:237
1332 msgid "Slovenia"
1333 msgstr "Slovenia"
1334
1335 #. 744
1336 #: ../navit/country.c:238
1337 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1338 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
1339
1340 #. 703
1341 #: ../navit/country.c:239
1342 msgid "Slovakia"
1343 msgstr "Slovacchia"
1344
1345 #. 694
1346 #: ../navit/country.c:240
1347 msgid "Sierra Leone"
1348 msgstr "Sierra Leone"
1349
1350 #. 674
1351 #: ../navit/country.c:241
1352 msgid "San Marino"
1353 msgstr "San Marino"
1354
1355 #. 686
1356 #: ../navit/country.c:242
1357 msgid "Senegal"
1358 msgstr "Senegal"
1359
1360 #. 706
1361 #: ../navit/country.c:243
1362 msgid "Somalia"
1363 msgstr "Somalia"
1364
1365 #. 740
1366 #: ../navit/country.c:244
1367 msgid "Suriname"
1368 msgstr "Suriname"
1369
1370 #. 678
1371 #: ../navit/country.c:245
1372 msgid "Sao Tome and Principe"
1373 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1374
1375 #. 222
1376 #: ../navit/country.c:246
1377 msgid "El Salvador"
1378 msgstr "El Salvador"
1379
1380 #. 760
1381 #: ../navit/country.c:247
1382 msgid "Syrian Arab Republic"
1383 msgstr "Siria"
1384
1385 #. 748
1386 #: ../navit/country.c:248
1387 msgid "Swaziland"
1388 msgstr "Swaziland"
1389
1390 #. 796
1391 #: ../navit/country.c:249
1392 msgid "Turks and Caicos Islands"
1393 msgstr "Turks e Caicos"
1394
1395 #. 148
1396 #: ../navit/country.c:250
1397 msgid "Chad"
1398 msgstr "Ciad"
1399
1400 #. 260
1401 #: ../navit/country.c:251
1402 msgid "French Southern Territories"
1403 msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
1404
1405 #. 768
1406 #: ../navit/country.c:252
1407 msgid "Togo"
1408 msgstr "Togo"
1409
1410 #. 764
1411 #: ../navit/country.c:253
1412 msgid "Thailand"
1413 msgstr "Thailandia"
1414
1415 #. 762
1416 #: ../navit/country.c:254
1417 msgid "Tajikistan"
1418 msgstr "Tagikistan"
1419
1420 #. 772
1421 #: ../navit/country.c:255
1422 msgid "Tokelau"
1423 msgstr "Tokelau"
1424
1425 #. 626
1426 #: ../navit/country.c:256
1427 msgid "Timor-Leste"
1428 msgstr "Timor Est"
1429
1430 #. 795
1431 #: ../navit/country.c:257
1432 msgid "Turkmenistan"
1433 msgstr "Turkmenistan"
1434
1435 #. 788
1436 #: ../navit/country.c:258
1437 msgid "Tunisia"
1438 msgstr "Tunisia"
1439
1440 #. 776
1441 #: ../navit/country.c:259
1442 msgid "Tonga"
1443 msgstr "Tonga"
1444
1445 #. 792
1446 #: ../navit/country.c:260
1447 msgid "Turkey"
1448 msgstr "Turchia"
1449
1450 #. 780
1451 #: ../navit/country.c:261
1452 msgid "Trinidad and Tobago"
1453 msgstr "Trinidad e Tobago"
1454
1455 #. 798
1456 #: ../navit/country.c:262
1457 msgid "Tuvalu"
1458 msgstr "Tuvalu"
1459
1460 #. 158
1461 #: ../navit/country.c:263
1462 msgid "Taiwan, Province of China"
1463 msgstr "Taiwan"
1464
1465 #. 834
1466 #: ../navit/country.c:264
1467 msgid "Tanzania, United Republic of"
1468 msgstr "Tanzania"
1469
1470 #. 804
1471 #: ../navit/country.c:265
1472 msgid "Ukraine"
1473 msgstr "Ucraina"
1474
1475 #. 800
1476 #: ../navit/country.c:266
1477 msgid "Uganda"
1478 msgstr "Uganda"
1479
1480 #. 581
1481 #: ../navit/country.c:267
1482 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1483 msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti"
1484
1485 #. 840
1486 #: ../navit/country.c:268
1487 msgid "United States"
1488 msgstr "Stati Uniti"
1489
1490 #. 858
1491 #: ../navit/country.c:269
1492 msgid "Uruguay"
1493 msgstr "Uruguay"
1494
1495 #. 860
1496 #: ../navit/country.c:270
1497 msgid "Uzbekistan"
1498 msgstr "Uzbekistan"
1499
1500 #. 336
1501 #: ../navit/country.c:271
1502 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1503 msgstr "Città del Vaticano"
1504
1505 #. 670
1506 #: ../navit/country.c:272
1507 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1508 msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
1509
1510 #. 862
1511 #: ../navit/country.c:273
1512 msgid "Venezuela"
1513 msgstr "Venezuela"
1514
1515 #. 092
1516 #: ../navit/country.c:274
1517 msgid "Virgin Islands, British"
1518 msgstr "Isole Vergini britanniche"
1519
1520 #. 850
1521 #: ../navit/country.c:275
1522 msgid "Virgin Islands, U.S."
1523 msgstr "Isole Vergini americane"
1524
1525 #. 704
1526 #: ../navit/country.c:276
1527 msgid "Viet Nam"
1528 msgstr "Vietnam"
1529
1530 #. 548
1531 #: ../navit/country.c:277
1532 msgid "Vanuatu"
1533 msgstr "Vanuatu"
1534
1535 #. 876
1536 #: ../navit/country.c:278
1537 msgid "Wallis and Futuna"
1538 msgstr "Wallis e Futuna"
1539
1540 #. 882
1541 #: ../navit/country.c:279
1542 msgid "Samoa"
1543 msgstr "Samoa"
1544
1545 #. 887
1546 #: ../navit/country.c:280
1547 msgid "Yemen"
1548 msgstr "Yemen"
1549
1550 #. 175
1551 #: ../navit/country.c:281
1552 msgid "Mayotte"
1553 msgstr "Mayotte"
1554
1555 #. 710
1556 #: ../navit/country.c:282
1557 msgid "South Africa"
1558 msgstr "Sudafrica"
1559
1560 #. 894
1561 #: ../navit/country.c:283
1562 msgid "Zambia"
1563 msgstr "Zambia"
1564
1565 #. 716
1566 #: ../navit/country.c:284
1567 msgid "Zimbabwe"
1568 msgstr "Zimbabwe"
1569
1570 #: ../navit/country.c:285
1571 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1572 msgstr "* Sconosciuto, aggiungi tag is_in a quelle città"
1573
1574 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1576 msgid "Car"
1577 msgstr "Automobile"
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1580 msgid "Iso2"
1581 msgstr "Iso2"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1584 msgid "Iso3"
1585 msgstr "Iso3"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1588 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Stato"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1594 msgid "Postal"
1595 msgstr "Postale"
1596
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1599 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
1600 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
1601 msgid "Town"
1602 msgstr "Centro abitato"
1603
1604 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1606 msgid "District"
1607 msgstr "Regione"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1611 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
1612 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
1613 msgid "Street"
1614 msgstr "Via"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1617 msgid "Number"
1618 msgstr "Numero"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1621 msgid "Enter Destination"
1622 msgstr "Inserire la destinazione"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1625 msgid "Zip Code"
1626 msgstr "C.A.P."
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1629 msgid "City"
1630 msgstr "Città"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1633 msgid "District/Township"
1634 msgstr "Regione/provincia"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1637 msgid "Map"
1638 msgstr "Mappa"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1641 msgid "Bookmark"
1642 msgstr "Segnalibro"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1645 msgid "Destination"
1646 msgstr "Destinazione"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
1649 #: ../navit/navit_shipped.glade:68
1650 msgid "Display"
1651 msgstr "Visualizza"
1652
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
1654 #: ../navit/navit_shipped.glade:78
1655 msgid "Route"
1656 msgstr "Percorso"
1657
1658 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1659 msgid "Former Destinations"
1660 msgstr "Destinazioni precedenti"
1661
1662 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1663 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
1664 msgid "Bookmarks"
1665 msgstr "Segnalibri"
1666
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1668 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
1669 msgid "Layout"
1670 msgstr "Layout"
1671
1672 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1673 msgid "Projection"
1674 msgstr "Proiezione"
1675
1676 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1677 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
1678 msgid "Vehicle"
1679 msgstr "Veicolo"
1680
1681 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1682 msgid "ZoomOut"
1683 msgstr "Zoom -"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1686 msgid "ZoomIn"
1687 msgstr "Zoom +"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1690 msgid "Recalculate"
1691 msgstr "Ricalcola"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1694 msgid "Info"
1695 msgstr "Informazioni"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1698 msgid "Stop Navigation"
1699 msgstr "Interrompi la navigazione"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1702 msgid "Test"
1703 msgstr "Prova"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1706 msgid "_Quit"
1707 msgstr "_Esci"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1710 msgid "Cursor"
1711 msgstr "Posizione attuale"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1714 msgid "Lock on Road"
1715 msgstr "Prosegui su questa strada"
1716
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1718 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
1719 msgid "Northing"
1720 msgstr "Visione verso nord"
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1723 msgid "Autozoom"
1724 msgstr "Zoom automatico"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1727 #: ../navit/navit_shipped.glade:70
1728 msgid "Fullscreen"
1729 msgstr "Schermo intero"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1732 msgid "Data"
1733 msgstr "Dati"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1737 msgid "N"
1738 msgstr "N"
1739
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1742 msgid "NE"
1743 msgstr "NE"
1744
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1746 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1747 msgid "E"
1748 msgstr "E"
1749
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1751 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1752 msgid "SE"
1753 msgstr "SE"
1754
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1756 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1757 msgid "S"
1758 msgstr "S"
1759
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1761 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1762 msgid "SW"
1763 msgstr "SO"
1764
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1766 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1767 msgid "W"
1768 msgstr "O"
1769
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1771 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1772 msgid "NW"
1773 msgstr "NO"
1774
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1776 msgid "No"
1777 msgstr "No"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
1780 msgid "2D"
1781 msgstr "2D"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
1784 msgid "3D"
1785 msgstr "3D"
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1788 msgid "OT"
1789 msgstr "OT"
1790
1791 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1792 #, c-format
1793 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1794 msgstr "Percorso %4.0f km, %02d:%02d ETA"
1795
1796 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1797 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1798 msgstr "Percorso 0000 km, 00:00 ETA"
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
1801 msgid "Back to map"
1802 msgstr "Torna alla mappa"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
1805 msgid "Main Menu"
1806 msgstr "Menù principale"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
1809 msgid "Help"
1810 msgstr "Aiuto"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
1813 msgid "Back"
1814 msgstr "Indietro"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
1817 msgid "Add Bookmark"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
1822 msgid "POIs"
1823 msgstr "Punti d'interesse"
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
1827 msgid "View in Browser"
1828 msgstr "Visualizza nel browser"
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
1831 msgid "Streets"
1832 msgstr "Strade"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
1835 msgid "House numbers"
1836 msgstr "Numeri civici"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
1839 msgid "View Attributes"
1840 msgstr "Visualizza attributi"
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
1843 msgid "View on map"
1844 msgstr "Visualizza sulla mappa"
1845
1846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
1847 #, c-format
1848 msgid "Bookmark %s"
1849 msgstr "Segnalibro %s"
1850
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1853 msgid "House number"
1854 msgstr "Numero civico"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
1857 msgid "Maps"
1858 msgstr "Mappe"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
1861 msgid "Show Satellite Status"
1862 msgstr "Mostra stato satellite"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
1865 msgid " PRN "
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
1869 msgid " Elevation "
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
1873 msgid " Azimuth "
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
1877 msgid " SNR "
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
1881 msgid "Show NMEA Data"
1882 msgstr "Mostra dati NMEA"
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
1885 msgid "car"
1886 msgstr "automobile"
1887
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
1889 msgid "bike"
1890 msgstr "bicicletta"
1891
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
1893 msgid "pedestrian"
1894 msgstr "pedone"
1895
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
1897 #, c-format
1898 msgid "Current profile: %s"
1899 msgstr "Profilo corrente: %s"
1900
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
1902 #, c-format
1903 msgid "Change profile to: %s"
1904 msgstr "Cambia profilo con: %s"
1905
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
1907 msgid "Set as active"
1908 msgstr "Imposta come attivo"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
1911 msgid "Show Satellite status"
1912 msgstr "Mostra stato satellite"
1913
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
1915 msgid "Show NMEA data"
1916 msgstr "Mostra dati NMEA"
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
1919 msgid "Rules"
1920 msgstr "Regole"
1921
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
1923 msgid "Lock on road"
1924 msgstr "Blocca sulla strada"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
1927 msgid "Map follows Vehicle"
1928 msgstr "La mappa segue il veicolo"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
1931 msgid "Message"
1932 msgstr "Messaggio"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
1935 msgid "Route Description"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
1939 msgid "Height Profile"
1940 msgstr "Altimetria"
1941
1942 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
1943 msgid "Show Locale"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../navit/navit_shipped.glade:45
1947 msgid "Main menu"
1948 msgstr "Menù principale"
1949
1950 #: ../navit/navit_shipped.glade:47
1951 msgid ""
1952 "Show\n"
1953 "Map"
1954 msgstr ""
1955 "Mostra\n"
1956 "Mappa"
1957
1958 #: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
1959 msgid "Settings"
1960 msgstr "Impostazioni"
1961
1962 #: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
1963 msgid "Tools"
1964 msgstr "Strumenti"
1965
1966 #: ../navit/navit_shipped.glade:53
1967 msgid "Actions"
1968 msgstr "Azioni"
1969
1970 #: ../navit/navit_shipped.glade:58
1971 msgid "Quit"
1972 msgstr "Esci"
1973
1974 #: ../navit/navit_shipped.glade:59
1975 msgid ""
1976 "Stop\n"
1977 "Navigation"
1978 msgstr "Stop"
1979
1980 #: ../navit/navit_shipped.glade:71
1981 msgid "Window Mode"
1982 msgstr "Modalità finestre"
1983
1984 #: ../navit/navit_shipped.glade:79
1985 msgid "Description"
1986 msgstr "Descrizione"
1987
1988 #: ../navit/navit_shipped.glade:290
1989 msgid "horse"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../navit/navit_shipped.c:55
1993 msgid "Map Point"
1994 msgstr "Punto sulla mappa"
1995
1996 #: ../navit/navit_shipped.c:56
1997 msgid "Vehicle Position"
1998 msgstr "Posizione del veicolo"
1999
2000 #, c-format
2001 #~ msgid "%d.%d kilometer"
2002 #~ msgstr "%d,%d chilometri"