f34ad3e98e58e3fceade551a4fbf32762a0ca4b1
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / hr.po.in
1 # Croatian translation for navit
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # klajo 2010
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-05 18:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 04:05+0000\n"
12 "Last-Translator: klajo <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr ""
26
27 #, c-format
28 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
29 msgstr ""
30
31 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
32 msgid "zeroth"
33 msgstr ""
34
35 msgid "first"
36 msgstr "prvi"
37
38 msgid "second"
39 msgstr "drugi"
40
41 msgid "third"
42 msgstr "treći"
43
44 msgid "fourth"
45 msgstr "četvrti"
46
47 msgid "fifth"
48 msgstr "peti"
49
50 msgid "sixth"
51 msgstr "šesti"
52
53 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
54 msgid "zeroth exit"
55 msgstr ""
56
57 msgid "first exit"
58 msgstr "prvi izlaz"
59
60 msgid "second exit"
61 msgstr "drugi izlaz"
62
63 msgid "third exit"
64 msgstr "treći izlaz"
65
66 msgid "fourth exit"
67 msgstr "četvrti izlaz"
68
69 msgid "fifth exit"
70 msgstr "peti izlaz"
71
72 msgid "sixth exit"
73 msgstr "šesti izlaz"
74
75 #, c-format
76 msgid "%d m"
77 msgstr "%d m"
78
79 #, c-format
80 msgid "in %d m"
81 msgstr "za %d m"
82
83 #, c-format
84 msgid "%d feet"
85 msgstr ""
86
87 #, c-format
88 msgid "in %d feet"
89 msgstr ""
90
91 #, c-format
92 msgid "%d meters"
93 msgstr "%d metara"
94
95 #, c-format
96 msgid "in %d meters"
97 msgstr "za %d metara"
98
99 #, c-format
100 msgid "%d.%d miles"
101 msgstr ""
102
103 #, c-format
104 msgid "in %d.%d miles"
105 msgstr ""
106
107 #, c-format
108 msgid "%d.%d kilometers"
109 msgstr "%d.%d kilometara"
110
111 #, c-format
112 msgid "in %d.%d kilometers"
113 msgstr "za %d.%d kilometara"
114
115 #, c-format
116 msgid "one mile"
117 msgid_plural "%d miles"
118 msgstr[0] ""
119 msgstr[1] ""
120 msgstr[2] ""
121
122 #, c-format
123 msgid "in one mile"
124 msgid_plural "in %d miles"
125 msgstr[0] ""
126 msgstr[1] ""
127 msgstr[2] ""
128
129 #, c-format
130 msgid "one kilometer"
131 msgid_plural "%d kilometers"
132 msgstr[0] "%d kilometar"
133 msgstr[1] "%d kilometara"
134 msgstr[2] "%d kilometara"
135
136 #, c-format
137 msgid "in one kilometer"
138 msgid_plural "in %d kilometers"
139 msgstr[0] "za %d kilometar"
140 msgstr[1] "za %d kilometara"
141 msgstr[2] "za %d kilometara"
142
143 msgid "exit"
144 msgstr "izlaz"
145
146 msgid "into the ramp"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
150 #, c-format
151 msgid "%sinto the street %s%s%s"
152 msgstr "%su ulicu %s%s%s"
153
154 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
155 #, c-format
156 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
157 msgstr ""
158
159 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
162 msgstr ""
163
164 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
165 #, c-format
166 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
167 msgstr ""
168
169 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
170 #, c-format
171 msgid "%sinto the %s"
172 msgstr "%su %s"
173
174 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
175 msgid "right"
176 msgstr "desno"
177
178 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
179 msgid "left"
180 msgstr "lijevo"
181
182 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
183 msgid "easily "
184 msgstr "jednostavno "
185
186 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
187 msgid "strongly "
188 msgstr "teško "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 msgid "really strongly "
192 msgstr "vrlo teško "
193
194 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
195 msgid "unknown "
196 msgstr "nepoznatno "
197
198 msgid "When possible, please turn around"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Enter the roundabout soon"
202 msgstr ""
203
204 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
205 #, c-format
206 msgid "Enter the roundabout %s"
207 msgstr ""
208
209 #, c-format
210 msgid "then leave the roundabout at the %s"
211 msgstr ""
212
213 #, c-format
214 msgid "Leave the roundabout at the %s"
215 msgstr ""
216
217 #, c-format
218 msgid "Follow the road for the next %s"
219 msgstr "Pratite cestu za idući %s"
220
221 msgid "soon"
222 msgstr "uskoro"
223
224 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
225 #, c-format
226 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
227 msgstr ""
228
229 #, c-format
230 msgid "after %i roads"
231 msgstr "nakon %i ceste"
232
233 msgid "now"
234 msgstr "sada"
235
236 #, c-format
237 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
238 msgstr ""
239
240 msgid "error"
241 msgstr "greška"
242
243 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
244 #, c-format
245 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
246 msgstr "Krenite %1$s%2$s %3$s%4$s"
247
248 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
249 #, c-format
250 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
251 msgstr "onda krenite %1$s%2$s %3$s%4$s"
252
253 #, c-format
254 msgid "You have reached your destination %s"
255 msgstr ""
256
257 msgid "then you have reached your destination."
258 msgstr "nakon toga ste stigli do cilja"
259
260 msgid "Position"
261 msgstr "Pozicija"
262
263 msgid "Command"
264 msgstr "Naredba"
265
266 msgid "Length"
267 msgstr "Dužina"
268
269 msgid "km"
270 msgstr "km"
271
272 msgid "m"
273 msgstr "m"
274
275 msgid "Time"
276 msgstr "Vrijeme"
277
278 msgid "Destination Length"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Destination Time"
282 msgstr "Vrijeme dolaska"
283
284 msgid "Roadbook"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Set as position"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Set as destination"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Add as bookmark"
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid "Point 0x%x 0x%x"
298 msgstr ""
299
300 #, c-format
301 msgid "Screen coord : %d %d"
302 msgstr ""
303
304 #. 020
305 msgid "Andorra"
306 msgstr "Andora"
307
308 #. 784
309 msgid "United Arab Emirates"
310 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
311
312 #. 004
313 msgid "Afghanistan"
314 msgstr "Afganistan"
315
316 #. 028
317 msgid "Antigua and Barbuda"
318 msgstr "Antigua i Barbuda"
319
320 #. 660
321 msgid "Anguilla"
322 msgstr "Anguila"
323
324 #. 008
325 msgid "Albania"
326 msgstr "Albanija"
327
328 #. 051
329 msgid "Armenia"
330 msgstr "Armenija"
331
332 #. 530
333 msgid "Netherlands Antilles"
334 msgstr "Nizozemski Antili"
335
336 #. 024
337 msgid "Angola"
338 msgstr "Angola"
339
340 #. 010
341 msgid "Antarctica"
342 msgstr "Antarktika"
343
344 #. 032
345 msgid "Argentina"
346 msgstr "Argentina"
347
348 #. 016
349 msgid "American Samoa"
350 msgstr "Američki Samoa"
351
352 #. 040
353 msgid "Austria"
354 msgstr "Austrija"
355
356 #. 036
357 msgid "Australia"
358 msgstr "Australija"
359
360 #. 533
361 msgid "Aruba"
362 msgstr "Aruba"
363
364 #. 248
365 msgid "Aland Islands"
366 msgstr ""
367
368 #. 031
369 msgid "Azerbaijan"
370 msgstr "Azerbejdžan"
371
372 #. 070
373 msgid "Bosnia and Herzegovina"
374 msgstr "Bosna i Hercegovina"
375
376 #. 052
377 msgid "Barbados"
378 msgstr "Barbados"
379
380 #. 050
381 msgid "Bangladesh"
382 msgstr "Bangladeš"
383
384 #. 056
385 msgid "Belgium"
386 msgstr "Belgija"
387
388 #. 854
389 msgid "Burkina Faso"
390 msgstr "Burkina Faso"
391
392 #. 100
393 msgid "Bulgaria"
394 msgstr "Bugarska"
395
396 #. 048
397 msgid "Bahrain"
398 msgstr "Bahrein"
399
400 #. 108
401 msgid "Burundi"
402 msgstr "Burundi"
403
404 #. 204
405 msgid "Benin"
406 msgstr "Benin"
407
408 #. 652
409 msgid "Saint Barthelemy"
410 msgstr ""
411
412 #. 060
413 msgid "Bermuda"
414 msgstr "Bermuda"
415
416 #. 096
417 msgid "Brunei Darussalam"
418 msgstr ""
419
420 #. 068
421 msgid "Bolivia"
422 msgstr "Bolivija"
423
424 #. 076
425 msgid "Brazil"
426 msgstr "Brazil"
427
428 #. 044
429 msgid "Bahamas"
430 msgstr "Bahamas"
431
432 #. 064
433 msgid "Bhutan"
434 msgstr ""
435
436 #. 074
437 msgid "Bouvet Island"
438 msgstr ""
439
440 #. 072
441 msgid "Botswana"
442 msgstr "Bocvana"
443
444 #. 112
445 msgid "Belarus"
446 msgstr "Bjelorusija"
447
448 #. 084
449 msgid "Belize"
450 msgstr ""
451
452 #. 124
453 msgid "Canada"
454 msgstr "Kanada"
455
456 #. 166
457 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
458 msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci"
459
460 #. 180
461 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
462 msgstr ""
463
464 #. 140
465 msgid "Central African Republic"
466 msgstr "Srednjoafrička Republika"
467
468 #. 178
469 msgid "Congo"
470 msgstr "Kongo"
471
472 #. 756
473 msgid "Switzerland"
474 msgstr "Švicarska"
475
476 #. 384
477 msgid "Cote d'Ivoire"
478 msgstr ""
479
480 #. 184
481 msgid "Cook Islands"
482 msgstr "Cookovi otoci"
483
484 #. 152
485 msgid "Chile"
486 msgstr "Čile"
487
488 #. 120
489 msgid "Cameroon"
490 msgstr "Kamerun"
491
492 #. 156
493 msgid "China"
494 msgstr "Kina"
495
496 #. 170
497 msgid "Colombia"
498 msgstr "Kolumbija"
499
500 #. 188
501 msgid "Costa Rica"
502 msgstr "Kostarika"
503
504 #. 192
505 msgid "Cuba"
506 msgstr "Kuba"
507
508 #. 132
509 msgid "Cape Verde"
510 msgstr "Zelenortski otoci"
511
512 #. 162
513 msgid "Christmas Island"
514 msgstr "Božićni otoci"
515
516 #. 196
517 msgid "Cyprus"
518 msgstr "Cipar"
519
520 #. 203
521 msgid "Czech Republic"
522 msgstr "Češka Republika"
523
524 #. 276
525 msgid "Germany"
526 msgstr "Njemačka"
527
528 #. 262
529 msgid "Djibouti"
530 msgstr ""
531
532 #. 208
533 msgid "Denmark"
534 msgstr "Danska"
535
536 #. 212
537 msgid "Dominica"
538 msgstr "Dominika"
539
540 #. 214
541 msgid "Dominican Republic"
542 msgstr "Dominikanska Republika"
543
544 #. 012
545 msgid "Algeria"
546 msgstr "Alžir"
547
548 #. 218
549 msgid "Ecuador"
550 msgstr "Ekvador"
551
552 #. 233
553 msgid "Estonia"
554 msgstr "Estonija"
555
556 #. 818
557 msgid "Egypt"
558 msgstr "Egipat"
559
560 #. 732
561 msgid "Western Sahara"
562 msgstr "Zapadna Sahara"
563
564 #. 232
565 msgid "Eritrea"
566 msgstr ""
567
568 #. 724
569 msgid "Spain"
570 msgstr "Španjolska"
571
572 #. 231
573 msgid "Ethiopia"
574 msgstr "Etiopija"
575
576 #. 246
577 msgid "Finland"
578 msgstr "Finska"
579
580 #. 242
581 msgid "Fiji"
582 msgstr "Fidži"
583
584 #. 238
585 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
586 msgstr ""
587
588 #. 583
589 msgid "Micronesia, Federated States of"
590 msgstr ""
591
592 #. 234
593 msgid "Faroe Islands"
594 msgstr "Otočje Faroe"
595
596 #. 250
597 msgid "France"
598 msgstr "Francuska"
599
600 #. 266
601 msgid "Gabon"
602 msgstr "Gabon"
603
604 #. 826
605 msgid "United Kingdom"
606 msgstr "Velika Britanija"
607
608 #. 308
609 msgid "Grenada"
610 msgstr "Grenada"
611
612 #. 268
613 msgid "Georgia"
614 msgstr "Gruzija"
615
616 #. 254
617 msgid "French Guiana"
618 msgstr ""
619
620 #. 831
621 msgid "Guernsey"
622 msgstr "Guernsey"
623
624 #. 288
625 msgid "Ghana"
626 msgstr "Gana"
627
628 #. 292
629 msgid "Gibraltar"
630 msgstr "Gibraltar"
631
632 #. 304
633 msgid "Greenland"
634 msgstr "Grenland"
635
636 #. 270
637 msgid "Gambia"
638 msgstr "Gambija"
639
640 #. 324
641 msgid "Guinea"
642 msgstr "Gvineja"
643
644 #. 312
645 msgid "Guadeloupe"
646 msgstr ""
647
648 #. 226
649 msgid "Equatorial Guinea"
650 msgstr "Ekvatorska Gvineja"
651
652 #. 300
653 msgid "Greece"
654 msgstr "Grčka"
655
656 #. 239
657 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
658 msgstr ""
659
660 #. 320
661 msgid "Guatemala"
662 msgstr "Gvatemala"
663
664 #. 316
665 msgid "Guam"
666 msgstr "Guam"
667
668 #. 624
669 msgid "Guinea-Bissau"
670 msgstr "Gvineja-Bissau"
671
672 #. 328
673 msgid "Guyana"
674 msgstr ""
675
676 #. 344
677 msgid "Hong Kong"
678 msgstr "Hong Kong"
679
680 #. 334
681 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
682 msgstr "Otok Heard i MacDonaldovi otoci"
683
684 #. 340
685 msgid "Honduras"
686 msgstr "Honduras"
687
688 #. 191
689 msgid "Croatia"
690 msgstr "Hrvatska"
691
692 #. 332
693 msgid "Haiti"
694 msgstr "Haiti"
695
696 #. 348
697 msgid "Hungary"
698 msgstr "Mađarska"
699
700 #. 360
701 msgid "Indonesia"
702 msgstr "Indonezija"
703
704 #. 372
705 msgid "Ireland"
706 msgstr "Irska"
707
708 #. 376
709 msgid "Israel"
710 msgstr "Izrael"
711
712 #. 833
713 msgid "Isle of Man"
714 msgstr ""
715
716 #. 356
717 msgid "India"
718 msgstr "Indija"
719
720 #. 086
721 msgid "British Indian Ocean Territory"
722 msgstr "Britanski Teritorij Indijskog Oceana"
723
724 #. 368
725 msgid "Iraq"
726 msgstr "Irak"
727
728 #. 364
729 msgid "Iran, Islamic Republic of"
730 msgstr ""
731
732 #. 352
733 msgid "Iceland"
734 msgstr "Island"
735
736 #. 380
737 msgid "Italy"
738 msgstr "Italija"
739
740 #. 832
741 msgid "Jersey"
742 msgstr "Jersey"
743
744 #. 388
745 msgid "Jamaica"
746 msgstr "Jamajka"
747
748 #. 400
749 msgid "Jordan"
750 msgstr "Jordan"
751
752 #. 392
753 msgid "Japan"
754 msgstr "Japan"
755
756 #. 404
757 msgid "Kenya"
758 msgstr "Kenija"
759
760 #. 417
761 msgid "Kyrgyzstan"
762 msgstr "Kirgistan"
763
764 #. 116
765 msgid "Cambodia"
766 msgstr "Kambodža"
767
768 #. 296
769 msgid "Kiribati"
770 msgstr ""
771
772 #. 174
773 msgid "Comoros"
774 msgstr ""
775
776 #. 659
777 msgid "Saint Kitts and Nevis"
778 msgstr ""
779
780 #. 408
781 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
782 msgstr ""
783
784 #. 410
785 msgid "Korea, Republic of"
786 msgstr ""
787
788 #. 414
789 msgid "Kuwait"
790 msgstr "Kuvajt"
791
792 #. 136
793 msgid "Cayman Islands"
794 msgstr "Kajmanski otoci"
795
796 #. 398
797 msgid "Kazakhstan"
798 msgstr "Kazahstan"
799
800 #. 418
801 msgid "Lao People's Democratic Republic"
802 msgstr ""
803
804 #. 422
805 msgid "Lebanon"
806 msgstr "Libanon"
807
808 #. 662
809 msgid "Saint Lucia"
810 msgstr "Sveta Lucija"
811
812 #. 438
813 msgid "Liechtenstein"
814 msgstr "Lihtenštajn"
815
816 #. 144
817 msgid "Sri Lanka"
818 msgstr "Sri Lanka"
819
820 #. 430
821 msgid "Liberia"
822 msgstr "Liberija"
823
824 #. 426
825 msgid "Lesotho"
826 msgstr "Lesoto"
827
828 #. 440
829 msgid "Lithuania"
830 msgstr ""
831
832 #. 442
833 msgid "Luxembourg"
834 msgstr "Luksemburg"
835
836 #. 428
837 msgid "Latvia"
838 msgstr "Latvija"
839
840 #. 434
841 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
842 msgstr "Libijska Arapska Jamahirija"
843
844 #. 504
845 msgid "Morocco"
846 msgstr "Maroko"
847
848 #. 492
849 msgid "Monaco"
850 msgstr "Monako"
851
852 #. 498
853 msgid "Moldova, Republic of"
854 msgstr "Moldova"
855
856 #. 499
857 msgid "Montenegro"
858 msgstr "Crna Gora"
859
860 #. 663
861 msgid "Saint Martin (French part)"
862 msgstr ""
863
864 #. 450
865 msgid "Madagascar"
866 msgstr "Madagaskar"
867
868 #. 584
869 msgid "Marshall Islands"
870 msgstr "Maršalovi otoci"
871
872 #. 807
873 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
874 msgstr "Makedonija"
875
876 #. 466
877 msgid "Mali"
878 msgstr "Mali"
879
880 #. 104
881 msgid "Myanmar"
882 msgstr ""
883
884 #. 496
885 msgid "Mongolia"
886 msgstr "Mongolija"
887
888 #. 446
889 msgid "Macao"
890 msgstr ""
891
892 #. 580
893 msgid "Northern Mariana Islands"
894 msgstr ""
895
896 #. 474
897 msgid "Martinique"
898 msgstr ""
899
900 #. 478
901 msgid "Mauritania"
902 msgstr ""
903
904 #. 500
905 msgid "Montserrat"
906 msgstr ""
907
908 #. 470
909 msgid "Malta"
910 msgstr "Malta"
911
912 #. 480
913 msgid "Mauritius"
914 msgstr "Mauricijus"
915
916 #. 462
917 msgid "Maldives"
918 msgstr "Maledivi"
919
920 #. 454
921 msgid "Malawi"
922 msgstr ""
923
924 #. 484
925 msgid "Mexico"
926 msgstr "Meksiko"
927
928 #. 458
929 msgid "Malaysia"
930 msgstr ""
931
932 #. 508
933 msgid "Mozambique"
934 msgstr "Mozambik"
935
936 #. 516
937 msgid "Namibia"
938 msgstr "Namibija"
939
940 #. 540
941 msgid "New Caledonia"
942 msgstr ""
943
944 #. 562
945 msgid "Niger"
946 msgstr "Niger"
947
948 #. 574
949 msgid "Norfolk Island"
950 msgstr ""
951
952 #. 566
953 msgid "Nigeria"
954 msgstr "Nigerija"
955
956 #. 558
957 msgid "Nicaragua"
958 msgstr "Nikaragva"
959
960 #. 528
961 msgid "Netherlands"
962 msgstr "Nizozemska"
963
964 #. 578
965 msgid "Norway"
966 msgstr "Norveška"
967
968 #. 524
969 msgid "Nepal"
970 msgstr "Nepal"
971
972 #. 520
973 msgid "Nauru"
974 msgstr ""
975
976 #. 570
977 msgid "Niue"
978 msgstr ""
979
980 #. 554
981 msgid "New Zealand"
982 msgstr "Novi Zeland"
983
984 #. 512
985 msgid "Oman"
986 msgstr "Oman"
987
988 #. 591
989 msgid "Panama"
990 msgstr "Panama"
991
992 #. 604
993 msgid "Peru"
994 msgstr "Peru"
995
996 #. 258
997 msgid "French Polynesia"
998 msgstr "Francuska Polinezija"
999
1000 #. 598
1001 msgid "Papua New Guinea"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. 608
1005 msgid "Philippines"
1006 msgstr "Filipini"
1007
1008 #. 586
1009 msgid "Pakistan"
1010 msgstr "Pakistan"
1011
1012 #. 616
1013 msgid "Poland"
1014 msgstr "Poljska"
1015
1016 #. 666
1017 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. 612
1021 msgid "Pitcairn"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. 630
1025 msgid "Puerto Rico"
1026 msgstr "Porto Rico"
1027
1028 #. 275
1029 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1030 msgstr "Palestina"
1031
1032 #. 620
1033 msgid "Portugal"
1034 msgstr "Portugal"
1035
1036 #. 585
1037 msgid "Palau"
1038 msgstr "Palau"
1039
1040 #. 600
1041 msgid "Paraguay"
1042 msgstr "Paragvaj"
1043
1044 #. 634
1045 msgid "Qatar"
1046 msgstr "Katar"
1047
1048 #. 638
1049 msgid "Reunion"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. 642
1053 msgid "Romania"
1054 msgstr "Rumunjska"
1055
1056 #. 688
1057 msgid "Serbia"
1058 msgstr "Srbija"
1059
1060 #. 643
1061 msgid "Russian Federation"
1062 msgstr "Ruska Federacija"
1063
1064 #. 646
1065 msgid "Rwanda"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. 682
1069 msgid "Saudi Arabia"
1070 msgstr "Saudijska Arabija"
1071
1072 #. 090
1073 msgid "Solomon Islands"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. 690
1077 msgid "Seychelles"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. 736
1081 msgid "Sudan"
1082 msgstr "Sudan"
1083
1084 #. 752
1085 msgid "Sweden"
1086 msgstr "Švedska"
1087
1088 #. 702
1089 msgid "Singapore"
1090 msgstr "Singapur"
1091
1092 #. 654
1093 msgid "Saint Helena"
1094 msgstr "Sveta Helena"
1095
1096 #. 705
1097 msgid "Slovenia"
1098 msgstr "Slovenija"
1099
1100 #. 744
1101 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. 703
1105 msgid "Slovakia"
1106 msgstr "Slovačka"
1107
1108 #. 694
1109 msgid "Sierra Leone"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. 674
1113 msgid "San Marino"
1114 msgstr "San Marino"
1115
1116 #. 686
1117 msgid "Senegal"
1118 msgstr "Senegal"
1119
1120 #. 706
1121 msgid "Somalia"
1122 msgstr "Somalija"
1123
1124 #. 740
1125 msgid "Suriname"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. 678
1129 msgid "Sao Tome and Principe"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. 222
1133 msgid "El Salvador"
1134 msgstr "El Salvador"
1135
1136 #. 760
1137 msgid "Syrian Arab Republic"
1138 msgstr "Sirijska Arapska Republika"
1139
1140 #. 748
1141 msgid "Swaziland"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. 796
1145 msgid "Turks and Caicos Islands"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. 148
1149 msgid "Chad"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. 260
1153 msgid "French Southern Territories"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. 768
1157 msgid "Togo"
1158 msgstr "Togo"
1159
1160 #. 764
1161 msgid "Thailand"
1162 msgstr "Tajland"
1163
1164 #. 762
1165 msgid "Tajikistan"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. 772
1169 msgid "Tokelau"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. 626
1173 msgid "Timor-Leste"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. 795
1177 msgid "Turkmenistan"
1178 msgstr "Turkmenistan"
1179
1180 #. 788
1181 msgid "Tunisia"
1182 msgstr "Tunis"
1183
1184 #. 776
1185 msgid "Tonga"
1186 msgstr "Tonga"
1187
1188 #. 792
1189 msgid "Turkey"
1190 msgstr "Turska"
1191
1192 #. 780
1193 msgid "Trinidad and Tobago"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. 798
1197 msgid "Tuvalu"
1198 msgstr "Tuvalu"
1199
1200 #. 158
1201 msgid "Taiwan, Province of China"
1202 msgstr "Kineska Pokrajina Tajvan"
1203
1204 #. 834
1205 msgid "Tanzania, United Republic of"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. 804
1209 msgid "Ukraine"
1210 msgstr "Ukrajina"
1211
1212 #. 800
1213 msgid "Uganda"
1214 msgstr "Uganda"
1215
1216 #. 581
1217 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. 840
1221 msgid "United States"
1222 msgstr "Sjedinjene države"
1223
1224 #. 858
1225 msgid "Uruguay"
1226 msgstr "Urugvaj"
1227
1228 #. 860
1229 msgid "Uzbekistan"
1230 msgstr "Uzbekistan"
1231
1232 #. 336
1233 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1234 msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)"
1235
1236 #. 670
1237 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. 862
1241 msgid "Venezuela"
1242 msgstr "Venecuela"
1243
1244 #. 092
1245 msgid "Virgin Islands, British"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. 850
1249 msgid "Virgin Islands, U.S."
1250 msgstr ""
1251
1252 #. 704
1253 msgid "Viet Nam"
1254 msgstr "Vijetnam"
1255
1256 #. 548
1257 msgid "Vanuatu"
1258 msgstr "Vanuatu"
1259
1260 #. 876
1261 msgid "Wallis and Futuna"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. 882
1265 msgid "Samoa"
1266 msgstr "Samoa"
1267
1268 #. 887
1269 msgid "Yemen"
1270 msgstr "Jemen"
1271
1272 #. 175
1273 msgid "Mayotte"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. 710
1277 msgid "South Africa"
1278 msgstr "Južna Afrika"
1279
1280 #. 894
1281 msgid "Zambia"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. 716
1285 msgid "Zimbabwe"
1286 msgstr "Zimbabve"
1287
1288 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Car"
1292 msgstr "Auto"
1293
1294 msgid "Iso2"
1295 msgstr "Iso2"
1296
1297 msgid "Iso3"
1298 msgstr "Iso3"
1299
1300 msgid "Country"
1301 msgstr "Država"
1302
1303 msgid "Postal"
1304 msgstr "Poštanski"
1305
1306 msgid "Town"
1307 msgstr "Grad"
1308
1309 msgid "District"
1310 msgstr "Područje"
1311
1312 msgid "Street"
1313 msgstr "Ulica"
1314
1315 msgid "Number"
1316 msgstr "Broj"
1317
1318 msgid "Enter Destination"
1319 msgstr "Ubacite odredište"
1320
1321 msgid "Zip Code"
1322 msgstr "Poštanski broj"
1323
1324 msgid "City"
1325 msgstr "Grad"
1326
1327 msgid "District/Township"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Map"
1331 msgstr "Karta"
1332
1333 msgid "Bookmark"
1334 msgstr "Oznaka"
1335
1336 msgid "Destination"
1337 msgstr "Odredište"
1338
1339 #. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
1340 msgid "_Display"
1341 msgstr "Ekran"
1342
1343 msgid "_Route"
1344 msgstr "Ruta"
1345
1346 msgid "_Former Destinations"
1347 msgstr "Nekadašnji odredište"
1348
1349 msgid "_Bookmarks"
1350 msgstr "Oznake"
1351
1352 msgid "_Map"
1353 msgstr "Karta"
1354
1355 msgid "_Layout"
1356 msgstr "Izgled"
1357
1358 msgid "_Projection"
1359 msgstr "Projekcija"
1360
1361 msgid "_Vehicle"
1362 msgstr "Vozilo"
1363
1364 msgid "Zoom_Out"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Decrease zoom level"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Zoom_In"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "Increase zoom level"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "_Recalculate"
1377 msgstr "Ponovno izračunaj"
1378
1379 msgid "Redraw map"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "_Info"
1383 msgstr "Info"
1384
1385 msgid "Set _destination"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Opens address search dialog"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "_Stop Navigation"
1392 msgstr "Stop navigaciju"
1393
1394 msgid "Test"
1395 msgstr "Provjera"
1396
1397 msgid "_Quit"
1398 msgstr "_Izlaz"
1399
1400 msgid "Quit the application"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "Show position _cursor"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "_Lock on Road"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "_Keep orientation to the North"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "_Roadbook"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Show/hide route description"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "_Autozoom"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "_Fullscreen"
1428 msgstr "Cijeli ekran"
1429
1430 msgid "Data"
1431 msgstr "Podaci"
1432
1433 msgid "N"
1434 msgstr "S"
1435
1436 msgid "NE"
1437 msgstr "SI"
1438
1439 msgid "E"
1440 msgstr "I"
1441
1442 msgid "SE"
1443 msgstr "JI"
1444
1445 msgid "S"
1446 msgstr "J"
1447
1448 msgid "SW"
1449 msgstr "JZ"
1450
1451 msgid "W"
1452 msgstr "Z"
1453
1454 msgid "NW"
1455 msgstr "SZ"
1456
1457 msgid "No"
1458 msgstr "Ne"
1459
1460 msgid "2D"
1461 msgstr "2D"
1462
1463 msgid "3D"
1464 msgstr "3D"
1465
1466 msgid "OT"
1467 msgstr ""
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Back to map"
1477 msgstr "Vrati kartu"
1478
1479 msgid "Main Menu"
1480 msgstr "Glavni meni"
1481
1482 msgid "Help"
1483 msgstr "Pomoć"
1484
1485 msgid "Back"
1486 msgstr "Natrag"
1487
1488 msgid "Add Bookmark"
1489 msgstr "Dodaj oznaku"
1490
1491 #. Adds the Bookmark folders
1492 msgid "Add Bookmark folder"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "Rename"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid "POIs"
1499 msgstr "POIs"
1500
1501 msgid "View in Browser"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "Streets"
1505 msgstr "Ulice"
1506
1507 msgid "House numbers"
1508 msgstr "kućni broja"
1509
1510 msgid "View Attributes"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "View on map"
1514 msgstr "Gledaj na kartu"
1515
1516 msgid "Cut Bookmark"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Copy Bookmark"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Rename Bookmark"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Paste Bookmark"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Delete Bookmark"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Bookmarks"
1532 msgstr "Oznake"
1533
1534 #. Pastes the Bookmark
1535 msgid "Paste bookmark"
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "Bookmark %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Former Destinations"
1543 msgstr "Nekadašnji odredište"
1544
1545 msgid "- No former destinations available -"
1546 msgstr ""
1547
1548 msgid "House number"
1549 msgstr ""
1550
1551 msgid "Layout"
1552 msgstr "Izgled"
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "Download %s"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Map Download"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Active"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Download Enabled"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Download completely"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Maps"
1571 msgstr "Karte"
1572
1573 msgid "Show Satellite Status"
1574 msgstr "Pokaži status satelita"
1575
1576 msgid " Elevation "
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid " Azimuth "
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "Show NMEA Data"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "car"
1586 msgstr "auto"
1587
1588 msgid "bike"
1589 msgstr "biciklo"
1590
1591 msgid "pedestrian"
1592 msgstr "pješak"
1593
1594 #, c-format
1595 msgid "Current profile: %s"
1596 msgstr "Trenutni profil: %s"
1597
1598 #, c-format
1599 msgid "Change profile to: %s"
1600 msgstr "Mijenjaj profil na: %s"
1601
1602 msgid "Set as active"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Show Satellite status"
1606 msgstr "Pokaži status satelita"
1607
1608 msgid "Show NMEA data"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "Vehicle"
1612 msgstr "Vozilo"
1613
1614 msgid "Rules"
1615 msgstr "Pravila"
1616
1617 msgid "Lock on road"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Northing"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Map follows Vehicle"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Message"
1627 msgstr "Poruka"
1628
1629 msgid "Next"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "Prev"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "Route Description"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Height Profile"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "Show Locale"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "About Navit"
1645 msgstr "Sve od Navit"
1646
1647 #. Authors
1648 msgid "By"
1649 msgstr "Od"
1650
1651 #. Contributors
1652 msgid "And all the Navit Team"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "members and contributors."
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Return to route!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. warning told
1662 msgid "Look out! Camera!"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. warning told
1666 msgid "Please decrease your speed"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Map Point"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Vehicle Position"
1673 msgstr "Pozicija vozila"
1674
1675 msgid "Main menu"
1676 msgstr "Glavni izbornik"
1677
1678 msgid ""
1679 "Show\n"
1680 "Map"
1681 msgstr ""
1682 "Pokaži\n"
1683 "kartu"
1684
1685 msgid "Settings"
1686 msgstr "Postavke"
1687
1688 msgid "Tools"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Route"
1692 msgstr "Ruta"
1693
1694 msgid "About"
1695 msgstr "O programu"
1696
1697 msgid "Actions"
1698 msgstr "Akcije"
1699
1700 msgid ""
1701 "Former\n"
1702 "Destinations"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Quit"
1706 msgstr "Izlaz"
1707
1708 msgid ""
1709 "Stop\n"
1710 "Navigation"
1711 msgstr ""
1712 "Stop\n"
1713 "navigaciju"
1714
1715 msgid "Display"
1716 msgstr "Ekran"
1717
1718 msgid "Fullscreen"
1719 msgstr "Cijeli ekran"
1720
1721 msgid "Window Mode"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Description"
1725 msgstr "Opis"
1726
1727 msgid "car_shortest"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "car_avoid_tolls"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "horse"
1734 msgstr "konj"
1735
1736 #. chr:
1737 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1738 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1739 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1740 #. speed setup:
1741 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1742 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1743 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1744 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1745 #. If you want to discourage the use of small roads,
1746 #. just reduce this value.
1747 #. size and weight setup:
1748 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1749 #. bobshaffer's standard truck:
1750 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1751 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1752 #. vehicle_width=  9    feet,   274 cm
1753 #. vehicle_height= 13.5  feet,   411 cm
1754 #. vehicle_length= 70    feet,  2134 cm
1755 #. vehicle_weight= 80000 lbs,  36287 kg
1756 #. vehicle_axle_weight= 34000 lbs,  15422 kg
1757 #.
1758 msgid "Truck"
1759 msgstr ""
1760
1761 #~ msgid "Cursor"
1762 #~ msgstr "Kursor"