update:i18n:Removed noisy X-Launchpad-Export-Date tag
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / fr.po.in
1 # French translations for navit
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # 'KaZeR' <kazer altern.org>
5 # 'Nekohayo' <nekohayo arobas gmail point com>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 18:57+0000\n"
13 "Last-Translator: jerome-lsl <Unknown>\n"
14 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:181
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n"
26
27 #: ../navit/main.c:195
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:245
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "zéroième"
35
36 #: ../navit/navigation.c:247
37 msgid "first"
38 msgstr "première"
39
40 #: ../navit/navigation.c:249
41 msgid "second"
42 msgstr "deuxième"
43
44 #: ../navit/navigation.c:251
45 msgid "third"
46 msgstr "troisième"
47
48 #: ../navit/navigation.c:253
49 msgid "fourth"
50 msgstr "quatrième"
51
52 #: ../navit/navigation.c:255
53 msgid "fifth"
54 msgstr "cinquième"
55
56 #: ../navit/navigation.c:257
57 msgid "sixth"
58 msgstr "sixième"
59
60 #: ../navit/navigation.c:268
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "la zéroième sortie"
63
64 #: ../navit/navigation.c:270
65 msgid "first exit"
66 msgstr "la première sortie"
67
68 #: ../navit/navigation.c:272
69 msgid "second exit"
70 msgstr "la deuxième sortie"
71
72 #: ../navit/navigation.c:274
73 msgid "third exit"
74 msgstr "la troisième sortie"
75
76 #: ../navit/navigation.c:276
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "la quatrième sortie"
79
80 #: ../navit/navigation.c:278
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "la cinquième sortie"
83
84 #: ../navit/navigation.c:280
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "la sixième sortie"
87
88 #: ../navit/navigation.c:321
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:323
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "dans %d m"
97
98 #: ../navit/navigation.c:327
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d mètres"
102
103 #: ../navit/navigation.c:329
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "dans %d mètres"
107
108 #: ../navit/navigation.c:335
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometers"
111 msgstr ""
112
113 #: ../navit/navigation.c:337
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
117
118 #: ../navit/navigation.c:341
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "un kilomètre"
123 msgstr[1] "%d kilomètres"
124
125 #: ../navit/navigation.c:343
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "dans un kilomètre"
130 msgstr[1] "dans %d kilomètres"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1274
133 msgid "exit"
134 msgstr "sortie"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1276
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "vers la sortie"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1306
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%ssur %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1310
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%ssur le %s%s%s|male form"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1314
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%ssur la %s%s%s|female form"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1318
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%ssur l'%s%s%s|neutral form"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1325
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%svers la %s"
169
170 # tournez à droite
171 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
172 #: ../navit/navigation.c:1346
173 msgid "right"
174 msgstr "à droite"
175
176 # tournez à gauche
177 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
178 #: ../navit/navigation.c:1385
179 msgid "left"
180 msgstr "à gauche"
181
182 # utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
183 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
184 #: ../navit/navigation.c:1392
185 msgid "easily "
186 msgstr "légèrement "
187
188 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
189 #: ../navit/navigation.c:1397
190 msgid "strongly "
191 msgstr "fortement "
192
193 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
194 #: ../navit/navigation.c:1400
195 msgid "really strongly "
196 msgstr "très fortement "
197
198 # attention à l'espace à la fin
199 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
200 #: ../navit/navigation.c:1404
201 msgid "unknown "
202 msgstr "inconnu "
203
204 #: ../navit/navigation.c:1411
205 msgid "When possible, please turn around"
206 msgstr "Si possible, faites demi-tour"
207
208 #: ../navit/navigation.c:1421
209 msgid "Enter the roundabout soon"
210 msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
211
212 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
213 #: ../navit/navigation.c:1425
214 #, c-format
215 msgid "In %s, enter the roundabout"
216 msgstr "Dans %s, engagez vous dans le rond-point"
217
218 #: ../navit/navigation.c:1440
219 #, c-format
220 msgid "Leave the roundabout at the %s"
221 msgstr "sortez du rond-point à la %s"
222
223 #: ../navit/navigation.c:1443
224 #, c-format
225 msgid "then leave the roundabout at the %s"
226 msgstr "puis sortez du rond-point à la %s"
227
228 #: ../navit/navigation.c:1453
229 #, c-format
230 msgid "Follow the road for the next %s"
231 msgstr "Suivez la prochaine route sur %s"
232
233 #: ../navit/navigation.c:1457
234 msgid "soon"
235 msgstr "bientôt"
236
237 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
238 #: ../navit/navigation.c:1467
239 #, c-format
240 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
241 msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
242
243 #: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
244 #, c-format
245 msgid "after %i roads"
246 msgstr "après %i rues"
247
248 #: ../navit/navigation.c:1473
249 msgid "now"
250 msgstr "maintenant"
251
252 #: ../navit/navigation.c:1481
253 #, c-format
254 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
255 msgstr "puis prenez la %1$s route à %2$s"
256
257 #: ../navit/navigation.c:1492
258 msgid "error"
259 msgstr "erreur"
260
261 # espace important après le 2
262 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
263 #: ../navit/navigation.c:1523
264 #, c-format
265 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
266 msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
267
268 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
269 #: ../navit/navigation.c:1526
270 #, c-format
271 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
272 msgstr "puis tournez %1$s%2$s %3$s%4$s"
273
274 #: ../navit/navigation.c:1531
275 #, c-format
276 msgid "You have reached your destination %s"
277 msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s"
278
279 #: ../navit/navigation.c:1533
280 msgid "then you have reached your destination."
281 msgstr "ensuite vous serez à destination"
282
283 #: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
284 msgid "Position"
285 msgstr "Position"
286
287 #: ../navit/navit.c:1218
288 msgid "Command"
289 msgstr "Commande"
290
291 #: ../navit/navit.c:1222
292 msgid "Length"
293 msgstr "Distance"
294
295 #: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
296 msgid "km"
297 msgstr "km"
298
299 #: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
300 msgid "m"
301 msgstr "m"
302
303 #: ../navit/navit.c:1236
304 msgid "Time"
305 msgstr "Durée"
306
307 #: ../navit/navit.c:1248
308 msgid "Destination Length"
309 msgstr "Distance à parcourir"
310
311 #: ../navit/navit.c:1261
312 msgid "Destination Time"
313 msgstr "Temps de parcours"
314
315 #: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
316 msgid "Roadbook"
317 msgstr "Carnet de route"
318
319 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
320 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
321 msgid "Set as position"
322 msgstr "Définir comme position"
323
324 #: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
325 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
326 msgid "Set as destination"
327 msgstr "Définir comme destination"
328
329 #: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
330 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
331 msgid "Add as bookmark"
332 msgstr "Ajouter aux favoris"
333
334 #: ../navit/popup.c:339
335 #, c-format
336 msgid "Point 0x%x 0x%x"
337 msgstr "Point 0x%x 0x%x"
338
339 #: ../navit/popup.c:340
340 #, c-format
341 msgid "Screen coord : %d %d"
342 msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
343
344 #. 020
345 #: ../navit/country.c:39
346 msgid "Andorra"
347 msgstr "Andorre"
348
349 #. 784
350 #: ../navit/country.c:40
351 msgid "United Arab Emirates"
352 msgstr "Émirats Arabes Unis"
353
354 #. 004
355 #: ../navit/country.c:41
356 msgid "Afghanistan"
357 msgstr "Afghanistan"
358
359 #. 028
360 #: ../navit/country.c:42
361 msgid "Antigua and Barbuda"
362 msgstr "Antigua et Barbuda"
363
364 #. 660
365 #: ../navit/country.c:43
366 msgid "Anguilla"
367 msgstr "Anguille"
368
369 #. 008
370 #: ../navit/country.c:44
371 msgid "Albania"
372 msgstr "Albanie"
373
374 #. 051
375 #: ../navit/country.c:45
376 msgid "Armenia"
377 msgstr "Arménie"
378
379 #. 530
380 #: ../navit/country.c:46
381 msgid "Netherlands Antilles"
382 msgstr "Antilles Néérlandaises"
383
384 #. 024
385 #: ../navit/country.c:47
386 msgid "Angola"
387 msgstr "Angola"
388
389 #. 010
390 #: ../navit/country.c:48
391 msgid "Antarctica"
392 msgstr "Antarctique"
393
394 #. 032
395 #: ../navit/country.c:49
396 msgid "Argentina"
397 msgstr "Argentine"
398
399 #. 016
400 #: ../navit/country.c:50
401 msgid "American Samoa"
402 msgstr "Samoa américaines"
403
404 #. 040
405 #: ../navit/country.c:51
406 msgid "Austria"
407 msgstr "Autriche"
408
409 #. 036
410 #: ../navit/country.c:52
411 msgid "Australia"
412 msgstr "Australie"
413
414 #. 533
415 #: ../navit/country.c:53
416 msgid "Aruba"
417 msgstr "Aruba"
418
419 #. 248
420 #: ../navit/country.c:54
421 msgid "Aland Islands"
422 msgstr "Åland, îles"
423
424 #. 031
425 #: ../navit/country.c:55
426 msgid "Azerbaijan"
427 msgstr "Azerbaïdjan"
428
429 #. 070
430 #: ../navit/country.c:56
431 msgid "Bosnia and Herzegovina"
432 msgstr "Bosnie Herzégovine"
433
434 #. 052
435 #: ../navit/country.c:57
436 msgid "Barbados"
437 msgstr "Barbades"
438
439 #. 050
440 #: ../navit/country.c:58
441 msgid "Bangladesh"
442 msgstr "Bengladesh"
443
444 #. 056
445 #: ../navit/country.c:59
446 msgid "Belgium"
447 msgstr "Belgique"
448
449 #. 854
450 #: ../navit/country.c:60
451 msgid "Burkina Faso"
452 msgstr "Burkina Faso"
453
454 #. 100
455 #: ../navit/country.c:61
456 msgid "Bulgaria"
457 msgstr "Bulgarie"
458
459 #. 048
460 #: ../navit/country.c:62
461 msgid "Bahrain"
462 msgstr "Bahreïn"
463
464 #. 108
465 #: ../navit/country.c:63
466 msgid "Burundi"
467 msgstr "Burundi"
468
469 #. 204
470 #: ../navit/country.c:64
471 msgid "Benin"
472 msgstr "Benin"
473
474 #. 652
475 #: ../navit/country.c:65
476 msgid "Saint Barthelemy"
477 msgstr "Saint Barthelemy"
478
479 #. 060
480 #: ../navit/country.c:66
481 msgid "Bermuda"
482 msgstr "Bermudes"
483
484 #. 096
485 #: ../navit/country.c:67
486 msgid "Brunei Darussalam"
487 msgstr "Brunei Darussalam"
488
489 #. 068
490 #: ../navit/country.c:68
491 msgid "Bolivia"
492 msgstr "Bolivie"
493
494 #. 076
495 #: ../navit/country.c:69
496 msgid "Brazil"
497 msgstr "Brésil"
498
499 #. 044
500 #: ../navit/country.c:70
501 msgid "Bahamas"
502 msgstr "Bahamas"
503
504 #. 064
505 #: ../navit/country.c:71
506 msgid "Bhutan"
507 msgstr "Bhoutan"
508
509 #. 074
510 #: ../navit/country.c:72
511 msgid "Bouvet Island"
512 msgstr "Îles Bouvet"
513
514 #. 072
515 #: ../navit/country.c:73
516 msgid "Botswana"
517 msgstr "Botswana"
518
519 #. 112
520 #: ../navit/country.c:74
521 msgid "Belarus"
522 msgstr "Biélorussie"
523
524 #. 084
525 #: ../navit/country.c:75
526 msgid "Belize"
527 msgstr "Belize"
528
529 #. 124
530 #: ../navit/country.c:76
531 msgid "Canada"
532 msgstr "Canada"
533
534 #. 166
535 #: ../navit/country.c:77
536 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
537 msgstr "Iles Cocos"
538
539 #. 180
540 #: ../navit/country.c:78
541 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
542 msgstr "Répulique démocratique du Congo"
543
544 #. 140
545 #: ../navit/country.c:79
546 msgid "Central African Republic"
547 msgstr "République Centrafricaine"
548
549 #. 178
550 #: ../navit/country.c:80
551 msgid "Congo"
552 msgstr "Congo"
553
554 #. 756
555 #: ../navit/country.c:81
556 msgid "Switzerland"
557 msgstr "Suisse"
558
559 #. 384
560 #: ../navit/country.c:82
561 msgid "Cote d'Ivoire"
562 msgstr "Cote d'Ivoire"
563
564 #. 184
565 #: ../navit/country.c:83
566 msgid "Cook Islands"
567 msgstr "Îles Cook"
568
569 #. 152
570 #: ../navit/country.c:84
571 msgid "Chile"
572 msgstr "Chili"
573
574 #. 120
575 #: ../navit/country.c:85
576 msgid "Cameroon"
577 msgstr "Cameroun"
578
579 #. 156
580 #: ../navit/country.c:86
581 msgid "China"
582 msgstr "Chine"
583
584 #. 170
585 #: ../navit/country.c:87
586 msgid "Colombia"
587 msgstr "Colombie"
588
589 #. 188
590 #: ../navit/country.c:88
591 msgid "Costa Rica"
592 msgstr "Costa Rica"
593
594 #. 192
595 #: ../navit/country.c:89
596 msgid "Cuba"
597 msgstr "Cuba"
598
599 #. 132
600 #: ../navit/country.c:90
601 msgid "Cape Verde"
602 msgstr "Cap Vert"
603
604 #. 162
605 #: ../navit/country.c:91
606 msgid "Christmas Island"
607 msgstr "Île Christmas"
608
609 #. 196
610 #: ../navit/country.c:92
611 msgid "Cyprus"
612 msgstr "Chypre"
613
614 #. 203
615 #: ../navit/country.c:93
616 msgid "Czech Republic"
617 msgstr "République Tchèque"
618
619 #. 276
620 #: ../navit/country.c:94
621 msgid "Germany"
622 msgstr "Allemagne"
623
624 #. 262
625 #: ../navit/country.c:95
626 msgid "Djibouti"
627 msgstr "Djibouti"
628
629 #. 208
630 #: ../navit/country.c:96
631 msgid "Denmark"
632 msgstr "Danemark"
633
634 #. 212
635 #: ../navit/country.c:97
636 msgid "Dominica"
637 msgstr "Dominique"
638
639 #. 214
640 #: ../navit/country.c:98
641 msgid "Dominican Republic"
642 msgstr "République Dominicaine"
643
644 #. 012
645 #: ../navit/country.c:99
646 msgid "Algeria"
647 msgstr "Algérie"
648
649 #. 218
650 #: ../navit/country.c:100
651 msgid "Ecuador"
652 msgstr "Equateur"
653
654 #. 233
655 #: ../navit/country.c:101
656 msgid "Estonia"
657 msgstr "Estonie"
658
659 #. 818
660 #: ../navit/country.c:102
661 msgid "Egypt"
662 msgstr "Égypte"
663
664 #. 732
665 #: ../navit/country.c:103
666 msgid "Western Sahara"
667 msgstr "Sahara occidental"
668
669 #. 232
670 #: ../navit/country.c:104
671 msgid "Eritrea"
672 msgstr "Erythrée"
673
674 #. 724
675 #: ../navit/country.c:105
676 msgid "Spain"
677 msgstr "Espagne"
678
679 #. 231
680 #: ../navit/country.c:106
681 msgid "Ethiopia"
682 msgstr "Ethiopie"
683
684 #. 246
685 #: ../navit/country.c:107
686 msgid "Finland"
687 msgstr "Finlande"
688
689 #. 242
690 #: ../navit/country.c:108
691 msgid "Fiji"
692 msgstr "Fiji"
693
694 #. 238
695 #: ../navit/country.c:109
696 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
697 msgstr "Les Malouines (les Malvinas)"
698
699 #. 583
700 #: ../navit/country.c:110
701 msgid "Micronesia, Federated States of"
702 msgstr "Micronésie, États fédérés de"
703
704 #. 234
705 #: ../navit/country.c:111
706 msgid "Faroe Islands"
707 msgstr "Îles Feroe"
708
709 #. 250
710 #: ../navit/country.c:112
711 msgid "France"
712 msgstr "France"
713
714 #. 266
715 #: ../navit/country.c:113
716 msgid "Gabon"
717 msgstr "Gabon"
718
719 #. 826
720 #: ../navit/country.c:114
721 msgid "United Kingdom"
722 msgstr "Royaume-Uni"
723
724 #. 308
725 #: ../navit/country.c:115
726 msgid "Grenada"
727 msgstr "Grenade"
728
729 #. 268
730 #: ../navit/country.c:116
731 msgid "Georgia"
732 msgstr "Géorgie"
733
734 #. 254
735 #: ../navit/country.c:117
736 msgid "French Guiana"
737 msgstr "Guyanne française"
738
739 #. 831
740 #: ../navit/country.c:118
741 msgid "Guernsey"
742 msgstr "Guernsey"
743
744 #. 288
745 #: ../navit/country.c:119
746 msgid "Ghana"
747 msgstr "Ghana"
748
749 #. 292
750 #: ../navit/country.c:120
751 msgid "Gibraltar"
752 msgstr "Gibraltar"
753
754 #. 304
755 #: ../navit/country.c:121
756 msgid "Greenland"
757 msgstr "Groenland"
758
759 #. 270
760 #: ../navit/country.c:122
761 msgid "Gambia"
762 msgstr "Gambie"
763
764 #. 324
765 #: ../navit/country.c:123
766 msgid "Guinea"
767 msgstr "Guinée"
768
769 #. 312
770 #: ../navit/country.c:124
771 msgid "Guadeloupe"
772 msgstr "Guadeloupe"
773
774 #. 226
775 #: ../navit/country.c:125
776 msgid "Equatorial Guinea"
777 msgstr "Guinée équatoriale"
778
779 #. 300
780 #: ../navit/country.c:126
781 msgid "Greece"
782 msgstr "Grèce"
783
784 #. 239
785 #: ../navit/country.c:127
786 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
787 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
788
789 #. 320
790 #: ../navit/country.c:128
791 msgid "Guatemala"
792 msgstr "Guatemala"
793
794 #. 316
795 #: ../navit/country.c:129
796 msgid "Guam"
797 msgstr "Guam"
798
799 #. 624
800 #: ../navit/country.c:130
801 msgid "Guinea-Bissau"
802 msgstr "Guinée-Bissau"
803
804 #. 328
805 #: ../navit/country.c:131
806 msgid "Guyana"
807 msgstr "Guyane"
808
809 #. 344
810 #: ../navit/country.c:132
811 msgid "Hong Kong"
812 msgstr "Hong-kong"
813
814 #. 334
815 #: ../navit/country.c:133
816 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
817 msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
818
819 #. 340
820 #: ../navit/country.c:134
821 msgid "Honduras"
822 msgstr "Honduras"
823
824 #. 191
825 #: ../navit/country.c:135
826 msgid "Croatia"
827 msgstr "Croatie"
828
829 #. 332
830 #: ../navit/country.c:136
831 msgid "Haiti"
832 msgstr "Haiti"
833
834 #. 348
835 #: ../navit/country.c:137
836 msgid "Hungary"
837 msgstr "Hongrie"
838
839 #. 360
840 #: ../navit/country.c:138
841 msgid "Indonesia"
842 msgstr "Indonésie"
843
844 #. 372
845 #: ../navit/country.c:139
846 msgid "Ireland"
847 msgstr "Irlande"
848
849 #. 376
850 #: ../navit/country.c:140
851 msgid "Israel"
852 msgstr "Israël"
853
854 #. 833
855 #: ../navit/country.c:141
856 msgid "Isle of Man"
857 msgstr "Ile de Man"
858
859 #. 356
860 #: ../navit/country.c:142
861 msgid "India"
862 msgstr "Inde"
863
864 #. 086
865 #: ../navit/country.c:143
866 msgid "British Indian Ocean Territory"
867 msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l'"
868
869 #. 368
870 #: ../navit/country.c:144
871 msgid "Iraq"
872 msgstr "Irak"
873
874 #. 364
875 #: ../navit/country.c:145
876 msgid "Iran, Islamic Republic of"
877 msgstr "Iran, République islamique d'"
878
879 #. 352
880 #: ../navit/country.c:146
881 msgid "Iceland"
882 msgstr "Islande"
883
884 #. 380
885 #: ../navit/country.c:147
886 msgid "Italy"
887 msgstr "Italie"
888
889 #. 832
890 #: ../navit/country.c:148
891 msgid "Jersey"
892 msgstr "Jersey"
893
894 #. 388
895 #: ../navit/country.c:149
896 msgid "Jamaica"
897 msgstr "Jamaique"
898
899 #. 400
900 #: ../navit/country.c:150
901 msgid "Jordan"
902 msgstr "Jordanie"
903
904 #. 392
905 #: ../navit/country.c:151
906 msgid "Japan"
907 msgstr "Japon"
908
909 #. 404
910 #: ../navit/country.c:152
911 msgid "Kenya"
912 msgstr "Kenya"
913
914 #. 417
915 #: ../navit/country.c:153
916 msgid "Kyrgyzstan"
917 msgstr "Kirghizstan"
918
919 #. 116
920 #: ../navit/country.c:154
921 msgid "Cambodia"
922 msgstr "Cambodge"
923
924 #. 296
925 #: ../navit/country.c:155
926 msgid "Kiribati"
927 msgstr "Kiribati"
928
929 #. 174
930 #: ../navit/country.c:156
931 msgid "Comoros"
932 msgstr "Comores, Les"
933
934 #. 659
935 #: ../navit/country.c:157
936 msgid "Saint Kitts and Nevis"
937 msgstr "Saint Kitts et Nevis"
938
939 #. 408
940 #: ../navit/country.c:158
941 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
942 msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
943
944 #. 410
945 #: ../navit/country.c:159
946 msgid "Korea, Republic of"
947 msgstr "Corée, République de"
948
949 #. 414
950 #: ../navit/country.c:160
951 msgid "Kuwait"
952 msgstr "Koweït"
953
954 #. 136
955 #: ../navit/country.c:161
956 msgid "Cayman Islands"
957 msgstr "Îles Cayman"
958
959 #. 398
960 #: ../navit/country.c:162
961 msgid "Kazakhstan"
962 msgstr "Kazakhstan"
963
964 #. 418
965 #: ../navit/country.c:163
966 msgid "Lao People's Democratic Republic"
967 msgstr "Laos"
968
969 #. 422
970 #: ../navit/country.c:164
971 msgid "Lebanon"
972 msgstr "Liban"
973
974 #. 662
975 #: ../navit/country.c:165
976 msgid "Saint Lucia"
977 msgstr "Sainte-Lucie"
978
979 #. 438
980 #: ../navit/country.c:166
981 msgid "Liechtenstein"
982 msgstr "Liechtenstein"
983
984 #. 144
985 #: ../navit/country.c:167
986 msgid "Sri Lanka"
987 msgstr "Sri Lanka"
988
989 #. 430
990 #: ../navit/country.c:168
991 msgid "Liberia"
992 msgstr "Libéria"
993
994 #. 426
995 #: ../navit/country.c:169
996 msgid "Lesotho"
997 msgstr "Lesotho"
998
999 #. 440
1000 #: ../navit/country.c:170
1001 msgid "Lithuania"
1002 msgstr "Lithuanie"
1003
1004 #. 442
1005 #: ../navit/country.c:171
1006 msgid "Luxembourg"
1007 msgstr "Luxembourg"
1008
1009 #. 428
1010 #: ../navit/country.c:172
1011 msgid "Latvia"
1012 msgstr "Lettonie"
1013
1014 #. 434
1015 #: ../navit/country.c:173
1016 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1017 msgstr "Libye"
1018
1019 #. 504
1020 #: ../navit/country.c:174
1021 msgid "Morocco"
1022 msgstr "Maroc"
1023
1024 #. 492
1025 #: ../navit/country.c:175
1026 msgid "Monaco"
1027 msgstr "Monaco"
1028
1029 #. 498
1030 #: ../navit/country.c:176
1031 msgid "Moldova, Republic of"
1032 msgstr "Moldova, République de"
1033
1034 #. 499
1035 #: ../navit/country.c:177
1036 msgid "Montenegro"
1037 msgstr "Montenegro"
1038
1039 #. 663
1040 #: ../navit/country.c:178
1041 msgid "Saint Martin (French part)"
1042 msgstr "Saint Martin"
1043
1044 #. 450
1045 #: ../navit/country.c:179
1046 msgid "Madagascar"
1047 msgstr "Madagascar"
1048
1049 #. 584
1050 #: ../navit/country.c:180
1051 msgid "Marshall Islands"
1052 msgstr "Îles Marshall"
1053
1054 #. 807
1055 #: ../navit/country.c:181
1056 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1057 msgstr "Macédoine"
1058
1059 #. 466
1060 #: ../navit/country.c:182
1061 msgid "Mali"
1062 msgstr "Mali"
1063
1064 #. 104
1065 #: ../navit/country.c:183
1066 msgid "Myanmar"
1067 msgstr "Myanmar"
1068
1069 #. 496
1070 #: ../navit/country.c:184
1071 msgid "Mongolia"
1072 msgstr "Mongolie"
1073
1074 #. 446
1075 #: ../navit/country.c:185
1076 msgid "Macao"
1077 msgstr "Macao"
1078
1079 #. 580
1080 #: ../navit/country.c:186
1081 msgid "Northern Mariana Islands"
1082 msgstr "Îles Mariannes du Nord"
1083
1084 #. 474
1085 #: ../navit/country.c:187
1086 msgid "Martinique"
1087 msgstr "Martinique"
1088
1089 #. 478
1090 #: ../navit/country.c:188
1091 msgid "Mauritania"
1092 msgstr "Mauritanie"
1093
1094 #. 500
1095 #: ../navit/country.c:189
1096 msgid "Montserrat"
1097 msgstr "Montserrat"
1098
1099 #. 470
1100 #: ../navit/country.c:190
1101 msgid "Malta"
1102 msgstr "Malte"
1103
1104 #. 480
1105 #: ../navit/country.c:191
1106 msgid "Mauritius"
1107 msgstr "Iles Maurice"
1108
1109 #. 462
1110 #: ../navit/country.c:192
1111 msgid "Maldives"
1112 msgstr "Maldives"
1113
1114 #. 454
1115 #: ../navit/country.c:193
1116 msgid "Malawi"
1117 msgstr "Malawi"
1118
1119 #. 484
1120 #: ../navit/country.c:194
1121 msgid "Mexico"
1122 msgstr "Mexique"
1123
1124 #. 458
1125 #: ../navit/country.c:195
1126 msgid "Malaysia"
1127 msgstr "Malaisie"
1128
1129 #. 508
1130 #: ../navit/country.c:196
1131 msgid "Mozambique"
1132 msgstr "Mozambique"
1133
1134 #. 516
1135 #: ../navit/country.c:197
1136 msgid "Namibia"
1137 msgstr "Namibie"
1138
1139 #. 540
1140 #: ../navit/country.c:198
1141 msgid "New Caledonia"
1142 msgstr "Nouvelle Calédonie"
1143
1144 #. 562
1145 #: ../navit/country.c:199
1146 msgid "Niger"
1147 msgstr "Niger"
1148
1149 #. 574
1150 #: ../navit/country.c:200
1151 msgid "Norfolk Island"
1152 msgstr "Île Norfolk"
1153
1154 #. 566
1155 #: ../navit/country.c:201
1156 msgid "Nigeria"
1157 msgstr "Nigeria"
1158
1159 #. 558
1160 #: ../navit/country.c:202
1161 msgid "Nicaragua"
1162 msgstr "Nicaragua"
1163
1164 #. 528
1165 #: ../navit/country.c:203
1166 msgid "Netherlands"
1167 msgstr "Pays-Bas"
1168
1169 #. 578
1170 #: ../navit/country.c:204
1171 msgid "Norway"
1172 msgstr "Norvège"
1173
1174 #. 524
1175 #: ../navit/country.c:205
1176 msgid "Nepal"
1177 msgstr "Népal"
1178
1179 #. 520
1180 #: ../navit/country.c:206
1181 msgid "Nauru"
1182 msgstr "Nauru"
1183
1184 #. 570
1185 #: ../navit/country.c:207
1186 msgid "Niue"
1187 msgstr "Niue"
1188
1189 #. 554
1190 #: ../navit/country.c:208
1191 msgid "New Zealand"
1192 msgstr "Nouvelle-Zélande"
1193
1194 #. 512
1195 #: ../navit/country.c:209
1196 msgid "Oman"
1197 msgstr "Oman"
1198
1199 #. 591
1200 #: ../navit/country.c:210
1201 msgid "Panama"
1202 msgstr "Panama"
1203
1204 #. 604
1205 #: ../navit/country.c:211
1206 msgid "Peru"
1207 msgstr "Pérou"
1208
1209 #. 258
1210 #: ../navit/country.c:212
1211 msgid "French Polynesia"
1212 msgstr "Polynésie Française"
1213
1214 #. 598
1215 #: ../navit/country.c:213
1216 msgid "Papua New Guinea"
1217 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
1218
1219 #. 608
1220 #: ../navit/country.c:214
1221 msgid "Philippines"
1222 msgstr "Philippines"
1223
1224 #. 586
1225 #: ../navit/country.c:215
1226 msgid "Pakistan"
1227 msgstr "Pakistan"
1228
1229 #. 616
1230 #: ../navit/country.c:216
1231 msgid "Poland"
1232 msgstr "Pologne"
1233
1234 #. 666
1235 #: ../navit/country.c:217
1236 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1237 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
1238
1239 #. 612
1240 #: ../navit/country.c:218
1241 msgid "Pitcairn"
1242 msgstr "Îles Pitcairn"
1243
1244 #. 630
1245 #: ../navit/country.c:219
1246 msgid "Puerto Rico"
1247 msgstr "Puerto Rico"
1248
1249 #. 275
1250 #: ../navit/country.c:220
1251 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1252 msgstr "Palestine"
1253
1254 #. 620
1255 #: ../navit/country.c:221
1256 msgid "Portugal"
1257 msgstr "Portugal"
1258
1259 #. 585
1260 #: ../navit/country.c:222
1261 msgid "Palau"
1262 msgstr "Palau"
1263
1264 #. 600
1265 #: ../navit/country.c:223
1266 msgid "Paraguay"
1267 msgstr "Paraguay"
1268
1269 #. 634
1270 #: ../navit/country.c:224
1271 msgid "Qatar"
1272 msgstr "Qatar"
1273
1274 #. 638
1275 #: ../navit/country.c:225
1276 msgid "Reunion"
1277 msgstr "Réunion"
1278
1279 #. 642
1280 #: ../navit/country.c:226
1281 msgid "Romania"
1282 msgstr "Roumanie"
1283
1284 #. 688
1285 #: ../navit/country.c:227
1286 msgid "Serbia"
1287 msgstr "Serbie"
1288
1289 #. 643
1290 #: ../navit/country.c:228
1291 msgid "Russian Federation"
1292 msgstr "Russie"
1293
1294 #. 646
1295 #: ../navit/country.c:229
1296 msgid "Rwanda"
1297 msgstr "Rwanda"
1298
1299 #. 682
1300 #: ../navit/country.c:230
1301 msgid "Saudi Arabia"
1302 msgstr "Arabie Saoudite"
1303
1304 #. 090
1305 #: ../navit/country.c:231
1306 msgid "Solomon Islands"
1307 msgstr "Îles Solomon"
1308
1309 #. 690
1310 #: ../navit/country.c:232
1311 msgid "Seychelles"
1312 msgstr "Seychelles"
1313
1314 #. 736
1315 #: ../navit/country.c:233
1316 msgid "Sudan"
1317 msgstr "Sudan"
1318
1319 #. 752
1320 #: ../navit/country.c:234
1321 msgid "Sweden"
1322 msgstr "Suède"
1323
1324 #. 702
1325 #: ../navit/country.c:235
1326 msgid "Singapore"
1327 msgstr "Singapour"
1328
1329 #. 654
1330 #: ../navit/country.c:236
1331 msgid "Saint Helena"
1332 msgstr "Sainte Hélène"
1333
1334 #. 705
1335 #: ../navit/country.c:237
1336 msgid "Slovenia"
1337 msgstr "Slovènie"
1338
1339 #. 744
1340 #: ../navit/country.c:238
1341 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1342 msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
1343
1344 #. 703
1345 #: ../navit/country.c:239
1346 msgid "Slovakia"
1347 msgstr "Slovaquie"
1348
1349 #. 694
1350 #: ../navit/country.c:240
1351 msgid "Sierra Leone"
1352 msgstr "Sierra Leone"
1353
1354 #. 674
1355 #: ../navit/country.c:241
1356 msgid "San Marino"
1357 msgstr "Saint-Marin"
1358
1359 #. 686
1360 #: ../navit/country.c:242
1361 msgid "Senegal"
1362 msgstr "Sénégal"
1363
1364 #. 706
1365 #: ../navit/country.c:243
1366 msgid "Somalia"
1367 msgstr "Somalie"
1368
1369 #. 740
1370 #: ../navit/country.c:244
1371 msgid "Suriname"
1372 msgstr "Surinam"
1373
1374 #. 678
1375 #: ../navit/country.c:245
1376 msgid "Sao Tome and Principe"
1377 msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
1378
1379 #. 222
1380 #: ../navit/country.c:246
1381 msgid "El Salvador"
1382 msgstr "Salvador"
1383
1384 #. 760
1385 #: ../navit/country.c:247
1386 msgid "Syrian Arab Republic"
1387 msgstr "Syrie"
1388
1389 #. 748
1390 #: ../navit/country.c:248
1391 msgid "Swaziland"
1392 msgstr "Souaziland"
1393
1394 #. 796
1395 #: ../navit/country.c:249
1396 msgid "Turks and Caicos Islands"
1397 msgstr "Îles Turques et Caïques"
1398
1399 #. 148
1400 #: ../navit/country.c:250
1401 msgid "Chad"
1402 msgstr "Tchad"
1403
1404 #. 260
1405 #: ../navit/country.c:251
1406 msgid "French Southern Territories"
1407 msgstr "Terres australes françaises"
1408
1409 #. 768
1410 #: ../navit/country.c:252
1411 msgid "Togo"
1412 msgstr "Togo"
1413
1414 #. 764
1415 #: ../navit/country.c:253
1416 msgid "Thailand"
1417 msgstr "Thailande"
1418
1419 #. 762
1420 #: ../navit/country.c:254
1421 msgid "Tajikistan"
1422 msgstr "Tajikistan"
1423
1424 #. 772
1425 #: ../navit/country.c:255
1426 msgid "Tokelau"
1427 msgstr "Tokelau"
1428
1429 #. 626
1430 #: ../navit/country.c:256
1431 msgid "Timor-Leste"
1432 msgstr "Timor-Leste"
1433
1434 #. 795
1435 #: ../navit/country.c:257
1436 msgid "Turkmenistan"
1437 msgstr "Turkmenistan"
1438
1439 #. 788
1440 #: ../navit/country.c:258
1441 msgid "Tunisia"
1442 msgstr "Tunisie"
1443
1444 #. 776
1445 #: ../navit/country.c:259
1446 msgid "Tonga"
1447 msgstr "Tonga"
1448
1449 #. 792
1450 #: ../navit/country.c:260
1451 msgid "Turkey"
1452 msgstr "Turquie"
1453
1454 #. 780
1455 #: ../navit/country.c:261
1456 msgid "Trinidad and Tobago"
1457 msgstr "Trinité et Tobago"
1458
1459 #. 798
1460 #: ../navit/country.c:262
1461 msgid "Tuvalu"
1462 msgstr "Tuvalu"
1463
1464 #. 158
1465 #: ../navit/country.c:263
1466 msgid "Taiwan, Province of China"
1467 msgstr "Taiwan, province de la Chine"
1468
1469 #. 834
1470 #: ../navit/country.c:264
1471 msgid "Tanzania, United Republic of"
1472 msgstr "Tanzanie, République unie de"
1473
1474 #. 804
1475 #: ../navit/country.c:265
1476 msgid "Ukraine"
1477 msgstr "Ukraine"
1478
1479 #. 800
1480 #: ../navit/country.c:266
1481 msgid "Uganda"
1482 msgstr "Uganda"
1483
1484 #. 581
1485 #: ../navit/country.c:267
1486 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1487 msgstr "Îles périphériques mineures des Etats-Unis"
1488
1489 #. 840
1490 #: ../navit/country.c:268
1491 msgid "United States"
1492 msgstr "États-Unis"
1493
1494 #. 858
1495 #: ../navit/country.c:269
1496 msgid "Uruguay"
1497 msgstr "Uruguay"
1498
1499 #. 860
1500 #: ../navit/country.c:270
1501 msgid "Uzbekistan"
1502 msgstr "Ouzbékistan"
1503
1504 #. 336
1505 #: ../navit/country.c:271
1506 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1507 msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
1508
1509 #. 670
1510 #: ../navit/country.c:272
1511 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1512 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
1513
1514 #. 862
1515 #: ../navit/country.c:273
1516 msgid "Venezuela"
1517 msgstr "Venezuela"
1518
1519 #. 092
1520 #: ../navit/country.c:274
1521 msgid "Virgin Islands, British"
1522 msgstr "Îles Vierges britanniques"
1523
1524 #. 850
1525 #: ../navit/country.c:275
1526 msgid "Virgin Islands, U.S."
1527 msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
1528
1529 #. 704
1530 #: ../navit/country.c:276
1531 msgid "Viet Nam"
1532 msgstr "Viêt Nam"
1533
1534 #. 548
1535 #: ../navit/country.c:277
1536 msgid "Vanuatu"
1537 msgstr "Vanuatu"
1538
1539 #. 876
1540 #: ../navit/country.c:278
1541 msgid "Wallis and Futuna"
1542 msgstr "Wallis et Futuna"
1543
1544 #. 882
1545 #: ../navit/country.c:279
1546 msgid "Samoa"
1547 msgstr "Samoa"
1548
1549 #. 887
1550 #: ../navit/country.c:280
1551 msgid "Yemen"
1552 msgstr "Yemen"
1553
1554 #. 175
1555 #: ../navit/country.c:281
1556 msgid "Mayotte"
1557 msgstr "Mayotte"
1558
1559 #. 710
1560 #: ../navit/country.c:282
1561 msgid "South Africa"
1562 msgstr "Afrique du Sud"
1563
1564 #. 894
1565 #: ../navit/country.c:283
1566 msgid "Zambia"
1567 msgstr "Zambie"
1568
1569 #. 716
1570 #: ../navit/country.c:284
1571 msgid "Zimbabwe"
1572 msgstr "Zimbabwe"
1573
1574 #: ../navit/country.c:285
1575 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1576 msgstr "Inconnu, ajoutez des étiquettes d'is_in à ces villes"
1577
1578 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1580 msgid "Car"
1581 msgstr "Voiture"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1584 msgid "Iso2"
1585 msgstr "iso2"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1588 msgid "Iso3"
1589 msgstr "iso3"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1592 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
1593 msgid "Country"
1594 msgstr "Pays"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1598 msgid "Postal"
1599 msgstr "Code postal"
1600
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1603 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
1604 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
1605 msgid "Town"
1606 msgstr "Ville"
1607
1608 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1610 msgid "District"
1611 msgstr "Quartier"
1612
1613 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1614 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1615 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
1617 msgid "Street"
1618 msgstr "Rue"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1621 msgid "Number"
1622 msgstr "Numéro"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1625 msgid "Enter Destination"
1626 msgstr "Entrez une destination"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1629 msgid "Zip Code"
1630 msgstr "Code postal"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1633 msgid "City"
1634 msgstr "Ville"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1637 msgid "District/Township"
1638 msgstr "Canton"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1641 msgid "Map"
1642 msgstr "Carte"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1645 msgid "Bookmark"
1646 msgstr "Favoris"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1649 msgid "Destination"
1650 msgstr "Destination"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
1653 #: ../navit/navit_shipped.glade:68
1654 msgid "Display"
1655 msgstr "Affichage"
1656
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
1658 #: ../navit/navit_shipped.glade:78
1659 msgid "Route"
1660 msgstr "Itinéraire"
1661
1662 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1663 msgid "Former Destinations"
1664 msgstr "Destinations précédentes"
1665
1666 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1667 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
1668 msgid "Bookmarks"
1669 msgstr "Favoris"
1670
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1672 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
1673 msgid "Layout"
1674 msgstr "Thème"
1675
1676 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1677 msgid "Projection"
1678 msgstr "Projection"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1681 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
1682 msgid "Vehicle"
1683 msgstr "Véhicule"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1686 msgid "ZoomOut"
1687 msgstr "Zoom arrière"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1690 msgid "ZoomIn"
1691 msgstr "Zoom avant"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1694 msgid "Recalculate"
1695 msgstr "Recalculer"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1698 msgid "Info"
1699 msgstr "Info"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1702 msgid "Stop Navigation"
1703 msgstr "Annuler le trajet"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1706 msgid "Test"
1707 msgstr "Test"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1710 msgid "_Quit"
1711 msgstr "_Quitter"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1714 msgid "Cursor"
1715 msgstr "Curseur"
1716
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1718 msgid "Lock on Road"
1719 msgstr "Coller à la route"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1722 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
1723 msgid "Northing"
1724 msgstr "Orientation toujours au Nord"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1727 msgid "Autozoom"
1728 msgstr "Zoom automatique"
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1731 #: ../navit/navit_shipped.glade:70
1732 msgid "Fullscreen"
1733 msgstr "Plein écran"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1736 msgid "Data"
1737 msgstr "Données"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "N"
1742 msgstr "N"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "NE"
1747 msgstr "NE"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "E"
1752 msgstr "E"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "SE"
1757 msgstr "SE"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "S"
1762 msgstr "S"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "SW"
1767 msgstr "SO"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "W"
1772 msgstr "O"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1776 msgid "NW"
1777 msgstr "NO"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1780 msgid "No"
1781 msgstr "Non"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
1784 msgid "2D"
1785 msgstr "2D"
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
1788 msgid "3D"
1789 msgstr "3D"
1790
1791 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1792 msgid "OT"
1793 msgstr "Autre"
1794
1795 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1796 #, c-format
1797 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1798 msgstr "Trajet restant %4.0f km    heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
1799
1800 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1801 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1802 msgstr "Trajet 0000 km  temps estimé 0+00:00"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
1805 msgid "Back to map"
1806 msgstr "Retourner à la carte"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
1809 msgid "Main Menu"
1810 msgstr "Menu principal"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
1813 msgid "Help"
1814 msgstr "Aide"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
1817 msgid "Back"
1818 msgstr "Retour"
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
1821 msgid "Add Bookmark"
1822 msgstr "Ajouter au favoris"
1823
1824 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
1826 msgid "POIs"
1827 msgstr "Points d'intérêt"
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
1831 msgid "View in Browser"
1832 msgstr "Voir dans le navigateur"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
1835 msgid "Streets"
1836 msgstr "Rues"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
1839 msgid "House numbers"
1840 msgstr "Numéros de maison"
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
1843 msgid "View Attributes"
1844 msgstr "Voir les attributs"
1845
1846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
1847 msgid "View on map"
1848 msgstr "Voir sur la carte"
1849
1850 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
1851 #, c-format
1852 msgid "Bookmark %s"
1853 msgstr "Ajouter %s aux favoris"
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1857 msgid "House number"
1858 msgstr "Numéro de Maison"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
1861 msgid "Maps"
1862 msgstr "Cartes"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
1865 msgid "Show Satellite Status"
1866 msgstr "Afficher les infos satellite"
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
1869 msgid " PRN "
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
1873 msgid " Elevation "
1874 msgstr " Elévation "
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
1877 msgid " Azimuth "
1878 msgstr " Azimuth "
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
1881 msgid " SNR "
1882 msgstr " Rapport Signal/Bruit "
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
1885 msgid "Show NMEA Data"
1886 msgstr "Afficher les données NMEA"
1887
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
1889 msgid "car"
1890 msgstr "voiture"
1891
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
1893 msgid "bike"
1894 msgstr "vélo"
1895
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
1897 msgid "pedestrian"
1898 msgstr "piéton"
1899
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
1901 #, c-format
1902 msgid "Current profile: %s"
1903 msgstr "Profil actuel : %s"
1904
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
1906 #, c-format
1907 msgid "Change profile to: %s"
1908 msgstr "Définir le profil à : %s"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
1911 msgid "Set as active"
1912 msgstr "Activer"
1913
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
1915 msgid "Show Satellite status"
1916 msgstr "Afficher les infos satellite"
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
1919 msgid "Show NMEA data"
1920 msgstr "Afficher les données NMEA"
1921
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
1923 msgid "Rules"
1924 msgstr "Règles"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
1927 msgid "Lock on road"
1928 msgstr "Coller à la route"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
1931 msgid "Map follows Vehicle"
1932 msgstr "La carte suit le véhicule"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
1935 msgid "Message"
1936 msgstr "Message"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
1939 msgid "Route Description"
1940 msgstr "Description de la route"
1941
1942 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
1943 msgid "Height Profile"
1944 msgstr "Profil de hauteur"
1945
1946 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
1947 msgid "Show Locale"
1948 msgstr "Afficher la locale"
1949
1950 #: ../navit/navit_shipped.glade:45
1951 msgid "Main menu"
1952 msgstr "Menu principal"
1953
1954 #: ../navit/navit_shipped.glade:47
1955 msgid ""
1956 "Show\n"
1957 "Map"
1958 msgstr ""
1959 "Afficher\n"
1960 "la carte"
1961
1962 #: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
1963 msgid "Settings"
1964 msgstr "Configuration"
1965
1966 #: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
1967 msgid "Tools"
1968 msgstr "Outils"
1969
1970 #: ../navit/navit_shipped.glade:53
1971 msgid "Actions"
1972 msgstr "Actions"
1973
1974 #: ../navit/navit_shipped.glade:58
1975 msgid "Quit"
1976 msgstr "Quitter"
1977
1978 #: ../navit/navit_shipped.glade:59
1979 msgid ""
1980 "Stop\n"
1981 "Navigation"
1982 msgstr ""
1983 "Arrêter\n"
1984 "La navigation"
1985
1986 #: ../navit/navit_shipped.glade:71
1987 msgid "Window Mode"
1988 msgstr "Mode fenêtré"
1989
1990 #: ../navit/navit_shipped.glade:79
1991 msgid "Description"
1992 msgstr "Description"
1993
1994 #: ../navit/navit_shipped.glade:290
1995 msgid "horse"
1996 msgstr "cheval"
1997
1998 #: ../navit/navit_shipped.c:55
1999 msgid "Map Point"
2000 msgstr "Point sur la carte"
2001
2002 #: ../navit/navit_shipped.c:56
2003 msgid "Vehicle Position"
2004 msgstr "Position du véhicule"
2005
2006 #, c-format
2007 #~ msgid "%d.%d kilometer"
2008 #~ msgstr "%d,%d kilomètre"