update:translations:removed location informations from translations
[profile/ivi/navit.git] / navit / po / fi.po.in
1 # Finnish translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Ossi Berg <o.berg@mail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 06:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo-jyrinki@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
20
21 #, c-format
22 msgid "Running from source directory\n"
23 msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
24
25 #, c-format
26 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
27 msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
28
29 msgid "zeroth"
30 msgstr "nollas"
31
32 msgid "first"
33 msgstr "ensimmäinen"
34
35 msgid "second"
36 msgstr "toinen"
37
38 msgid "third"
39 msgstr "kolmas"
40
41 msgid "fourth"
42 msgstr "neljäs"
43
44 msgid "fifth"
45 msgstr "viides"
46
47 msgid "sixth"
48 msgstr "kuudes"
49
50 msgid "zeroth exit"
51 msgstr "nollannesta liittymästä"
52
53 msgid "first exit"
54 msgstr "ensimmäisestä liittymästä"
55
56 msgid "second exit"
57 msgstr "toisesta liittymästä"
58
59 msgid "third exit"
60 msgstr "kolmannesta liittymästä"
61
62 msgid "fourth exit"
63 msgstr "neljännestä liittymästä"
64
65 msgid "fifth exit"
66 msgstr "viidennestä liittymästä"
67
68 msgid "sixth exit"
69 msgstr "kuudennesta liittymästä"
70
71 #, c-format
72 msgid "%d m"
73 msgstr "%d m"
74
75 #, c-format
76 msgid "in %d m"
77 msgstr "%d m päästä"
78
79 #, c-format
80 msgid "%d meters"
81 msgstr "%d metriä"
82
83 #, c-format
84 msgid "in %d meters"
85 msgstr "%d metrin päästä"
86
87 #, c-format
88 msgid "%d.%d kilometers"
89 msgstr "%d.%d kilometriä"
90
91 #, c-format
92 msgid "in %d.%d kilometers"
93 msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
94
95 #, c-format
96 msgid "one kilometer"
97 msgid_plural "%d kilometers"
98 msgstr[0] "yksi kilometri"
99 msgstr[1] "%d kilometriä"
100
101 #, c-format
102 msgid "in one kilometer"
103 msgid_plural "in %d kilometers"
104 msgstr[0] "Yhden kilometrin päästä"
105 msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
106
107 msgid "exit"
108 msgstr "poistumistie"
109
110 msgid "into the ramp"
111 msgstr "rampille"
112
113 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
114 #, c-format
115 msgid "%sinto the street %s%s%s"
116 msgstr "%skadulle %s%s%s"
117
118 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
119 #, c-format
120 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
121 msgstr "%skadulle %s%s%s"
122
123 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
124 #, c-format
125 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
126 msgstr "%skadulle %s%s%s"
127
128 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
129 #, c-format
130 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
131 msgstr "%skadulle %s%s%s"
132
133 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
134 #, c-format
135 msgid "%sinto the %s"
136 msgstr "%stielle %s"
137
138 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
139 msgid "right"
140 msgstr "oikealle"
141
142 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
143 msgid "left"
144 msgstr "vasemmalle"
145
146 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
147 msgid "easily "
148 msgstr "loivasti "
149
150 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
151 msgid "strongly "
152 msgstr "jyrkästi "
153
154 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
155 msgid "really strongly "
156 msgstr "todella voimakkaasti "
157
158 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
159 msgid "unknown "
160 msgstr "tuntematon "
161
162 msgid "When possible, please turn around"
163 msgstr "Kun mahdollista, tee u-käännös"
164
165 msgid "Enter the roundabout soon"
166 msgstr "Liity liikenneympyrään pian"
167
168 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
169 #, c-format
170 msgid "In %s, enter the roundabout"
171 msgstr "%s, liity liikenneympyrään"
172
173 #, c-format
174 msgid "Leave the roundabout at the %s"
175 msgstr "Poistu liikenneympyrästä %s"
176
177 #, c-format
178 msgid "then leave the roundabout at the %s"
179 msgstr "poistu sitten liikenneympyrästä %s"
180
181 #, c-format
182 msgid "Follow the road for the next %s"
183 msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
184
185 msgid "soon"
186 msgstr "pian"
187
188 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
189 #, c-format
190 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
191 msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
192
193 #, c-format
194 msgid "after %i roads"
195 msgstr "%i tien jälkeen"
196
197 msgid "now"
198 msgstr "nyt"
199
200 #, c-format
201 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
202 msgstr "valitse sitten %1$s tie suuntaan %2$s"
203
204 msgid "error"
205 msgstr "virhe"
206
207 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
208 #, c-format
209 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
210 msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s"
211
212 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
213 #, c-format
214 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
215 msgstr "käänny sitten %1$s%2$s %3$s%4$s"
216
217 #, c-format
218 msgid "You have reached your destination %s"
219 msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
220
221 msgid "then you have reached your destination."
222 msgstr "sitten olet perillä."
223
224 msgid "Position"
225 msgstr "Sijainti"
226
227 msgid "Command"
228 msgstr "Komento"
229
230 msgid "Length"
231 msgstr "Pituus"
232
233 msgid "km"
234 msgstr "km"
235
236 msgid "m"
237 msgstr "m"
238
239 msgid "Time"
240 msgstr "Aika"
241
242 msgid "Destination Length"
243 msgstr "Kohde"
244
245 msgid "Destination Time"
246 msgstr "Kohde"
247
248 msgid "Roadbook"
249 msgstr "Ohjeistaja"
250
251 msgid "Set as position"
252 msgstr "Aseta sijainniksi"
253
254 msgid "Set as destination"
255 msgstr "Aseta kohteeksi"
256
257 msgid "Add as bookmark"
258 msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
259
260 #, c-format
261 msgid "Point 0x%x 0x%x"
262 msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
263
264 #, c-format
265 msgid "Screen coord : %d %d"
266 msgstr "Ruutu %d %d"
267
268 #. 020
269 msgid "Andorra"
270 msgstr "Andorra"
271
272 #. 784
273 msgid "United Arab Emirates"
274 msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
275
276 #. 004
277 msgid "Afghanistan"
278 msgstr "Afganistan"
279
280 #. 028
281 msgid "Antigua and Barbuda"
282 msgstr "Antigua ja Barbuda"
283
284 #. 660
285 msgid "Anguilla"
286 msgstr "Anguilla"
287
288 #. 008
289 msgid "Albania"
290 msgstr "Albania"
291
292 #. 051
293 msgid "Armenia"
294 msgstr "Armenia"
295
296 #. 530
297 msgid "Netherlands Antilles"
298 msgstr "Alankomaiden Antillit"
299
300 #. 024
301 msgid "Angola"
302 msgstr "Angola"
303
304 #. 010
305 msgid "Antarctica"
306 msgstr "Etelänapamanner"
307
308 #. 032
309 msgid "Argentina"
310 msgstr "Argentiina"
311
312 #. 016
313 msgid "American Samoa"
314 msgstr "Amerikan Samoa"
315
316 #. 040
317 msgid "Austria"
318 msgstr "Itävalta"
319
320 #. 036
321 msgid "Australia"
322 msgstr "Australia"
323
324 #. 533
325 msgid "Aruba"
326 msgstr "Aruba"
327
328 #. 248
329 msgid "Aland Islands"
330 msgstr "Ahvenanmaa"
331
332 #. 031
333 msgid "Azerbaijan"
334 msgstr "Azerbaizan"
335
336 #. 070
337 msgid "Bosnia and Herzegovina"
338 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
339
340 #. 052
341 msgid "Barbados"
342 msgstr "Barbados"
343
344 #. 050
345 msgid "Bangladesh"
346 msgstr "Bangladesh"
347
348 #. 056
349 msgid "Belgium"
350 msgstr "Belgia"
351
352 #. 854
353 msgid "Burkina Faso"
354 msgstr "Burkina Faso"
355
356 #. 100
357 msgid "Bulgaria"
358 msgstr "Bulgaria"
359
360 #. 048
361 msgid "Bahrain"
362 msgstr "Bahrain"
363
364 #. 108
365 msgid "Burundi"
366 msgstr "Burundi"
367
368 #. 204
369 msgid "Benin"
370 msgstr "Benin"
371
372 #. 652
373 msgid "Saint Barthelemy"
374 msgstr "Saint Barthelemy"
375
376 #. 060
377 msgid "Bermuda"
378 msgstr "Bermuda"
379
380 #. 096
381 msgid "Brunei Darussalam"
382 msgstr "Brunei"
383
384 #. 068
385 msgid "Bolivia"
386 msgstr "Bolivia"
387
388 #. 076
389 msgid "Brazil"
390 msgstr "Brasilia"
391
392 #. 044
393 msgid "Bahamas"
394 msgstr "Bahamasaaret"
395
396 #. 064
397 msgid "Bhutan"
398 msgstr "Bhutan"
399
400 #. 074
401 msgid "Bouvet Island"
402 msgstr "Bouvet'n saari"
403
404 #. 072
405 msgid "Botswana"
406 msgstr "Botswana"
407
408 #. 112
409 msgid "Belarus"
410 msgstr "Valko-Venäjä"
411
412 #. 084
413 msgid "Belize"
414 msgstr "Belize"
415
416 #. 124
417 msgid "Canada"
418 msgstr "Kanada"
419
420 #. 166
421 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
422 msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)"
423
424 #. 180
425 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
426 msgstr "Kongon tasavalta"
427
428 #. 140
429 msgid "Central African Republic"
430 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
431
432 #. 178
433 msgid "Congo"
434 msgstr "Kongo"
435
436 #. 756
437 msgid "Switzerland"
438 msgstr "Sveitsi"
439
440 #. 384
441 msgid "Cote d'Ivoire"
442 msgstr "Norsunluurannikko"
443
444 #. 184
445 msgid "Cook Islands"
446 msgstr "Cook-saaret"
447
448 #. 152
449 msgid "Chile"
450 msgstr "Chile"
451
452 #. 120
453 msgid "Cameroon"
454 msgstr "Kamerun"
455
456 #. 156
457 msgid "China"
458 msgstr "Kiina"
459
460 #. 170
461 msgid "Colombia"
462 msgstr "Kolumbia"
463
464 #. 188
465 msgid "Costa Rica"
466 msgstr "Costa Rica"
467
468 #. 192
469 msgid "Cuba"
470 msgstr "Kuuba"
471
472 #. 132
473 msgid "Cape Verde"
474 msgstr "Kap Verde"
475
476 #. 162
477 msgid "Christmas Island"
478 msgstr "Joulusaari"
479
480 #. 196
481 msgid "Cyprus"
482 msgstr "Kypros"
483
484 #. 203
485 msgid "Czech Republic"
486 msgstr "Tsekin tasavalta"
487
488 #. 276
489 msgid "Germany"
490 msgstr "Saksa"
491
492 #. 262
493 msgid "Djibouti"
494 msgstr "Djibouti"
495
496 #. 208
497 msgid "Denmark"
498 msgstr "Tanska"
499
500 #. 212
501 msgid "Dominica"
502 msgstr "Dominica"
503
504 #. 214
505 msgid "Dominican Republic"
506 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
507
508 #. 012
509 msgid "Algeria"
510 msgstr "Algeria"
511
512 #. 218
513 msgid "Ecuador"
514 msgstr "Ecuador"
515
516 #. 233
517 msgid "Estonia"
518 msgstr "Viro"
519
520 #. 818
521 msgid "Egypt"
522 msgstr "Egypti"
523
524 #. 732
525 msgid "Western Sahara"
526 msgstr "Länsi-Sahara"
527
528 #. 232
529 msgid "Eritrea"
530 msgstr "Eritrea"
531
532 #. 724
533 msgid "Spain"
534 msgstr "Espanja"
535
536 #. 231
537 msgid "Ethiopia"
538 msgstr "Etiopia"
539
540 #. 246
541 msgid "Finland"
542 msgstr "Suomi"
543
544 #. 242
545 msgid "Fiji"
546 msgstr "Fidzi"
547
548 #. 238
549 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
550 msgstr "Falkland-saaret (Malvinas-saaret)"
551
552 #. 583
553 msgid "Micronesia, Federated States of"
554 msgstr "Mikronesian liittovaltio"
555
556 #. 234
557 msgid "Faroe Islands"
558 msgstr "Färsaaret"
559
560 #. 250
561 msgid "France"
562 msgstr "Ranska"
563
564 #. 266
565 msgid "Gabon"
566 msgstr "Gabon"
567
568 #. 826
569 msgid "United Kingdom"
570 msgstr "Iso-Britannia"
571
572 #. 308
573 msgid "Grenada"
574 msgstr "Grenada"
575
576 #. 268
577 msgid "Georgia"
578 msgstr "Georgia"
579
580 #. 254
581 msgid "French Guiana"
582 msgstr "Ranskan Guinea"
583
584 #. 831
585 msgid "Guernsey"
586 msgstr "Guernsey"
587
588 #. 288
589 msgid "Ghana"
590 msgstr "Ghana"
591
592 #. 292
593 msgid "Gibraltar"
594 msgstr "Gibraltar"
595
596 #. 304
597 msgid "Greenland"
598 msgstr "Grönlanti"
599
600 #. 270
601 msgid "Gambia"
602 msgstr "Gambia"
603
604 #. 324
605 msgid "Guinea"
606 msgstr "Guinea"
607
608 #. 312
609 msgid "Guadeloupe"
610 msgstr "Guadeloupe"
611
612 #. 226
613 msgid "Equatorial Guinea"
614 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
615
616 #. 300
617 msgid "Greece"
618 msgstr "Kreikka"
619
620 #. 239
621 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
622 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
623
624 #. 320
625 msgid "Guatemala"
626 msgstr "Guatemala"
627
628 #. 316
629 msgid "Guam"
630 msgstr "Guam"
631
632 #. 624
633 msgid "Guinea-Bissau"
634 msgstr "Guinea-Bissau"
635
636 #. 328
637 msgid "Guyana"
638 msgstr "Guyana"
639
640 #. 344
641 msgid "Hong Kong"
642 msgstr "Hong Kong"
643
644 #. 334
645 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
646 msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
647
648 #. 340
649 msgid "Honduras"
650 msgstr "Honduras"
651
652 #. 191
653 msgid "Croatia"
654 msgstr "Kroatia"
655
656 #. 332
657 msgid "Haiti"
658 msgstr "Haiti"
659
660 #. 348
661 msgid "Hungary"
662 msgstr "Unkari"
663
664 #. 360
665 msgid "Indonesia"
666 msgstr "Indonesia"
667
668 #. 372
669 msgid "Ireland"
670 msgstr "Irlanti"
671
672 #. 376
673 msgid "Israel"
674 msgstr "Israel"
675
676 #. 833
677 msgid "Isle of Man"
678 msgstr "Mansaari"
679
680 #. 356
681 msgid "India"
682 msgstr "Intia"
683
684 #. 086
685 msgid "British Indian Ocean Territory"
686 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
687
688 #. 368
689 msgid "Iraq"
690 msgstr "Irak"
691
692 #. 364
693 msgid "Iran, Islamic Republic of"
694 msgstr "Iranin islamilainen tasavalta"
695
696 #. 352
697 msgid "Iceland"
698 msgstr "Islanti"
699
700 #. 380
701 msgid "Italy"
702 msgstr "Italia"
703
704 #. 832
705 msgid "Jersey"
706 msgstr "Jersey"
707
708 #. 388
709 msgid "Jamaica"
710 msgstr "Jamaika"
711
712 #. 400
713 msgid "Jordan"
714 msgstr "Jordania"
715
716 #. 392
717 msgid "Japan"
718 msgstr "Japani"
719
720 #. 404
721 msgid "Kenya"
722 msgstr "Kenia"
723
724 #. 417
725 msgid "Kyrgyzstan"
726 msgstr "Kirgistan"
727
728 #. 116
729 msgid "Cambodia"
730 msgstr "Kambodza"
731
732 #. 296
733 msgid "Kiribati"
734 msgstr "Kiribati"
735
736 #. 174
737 msgid "Comoros"
738 msgstr "Komorit"
739
740 #. 659
741 msgid "Saint Kitts and Nevis"
742 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
743
744 #. 408
745 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
746 msgstr "Pohjois-Korea"
747
748 #. 410
749 msgid "Korea, Republic of"
750 msgstr "Etelä-Korea"
751
752 #. 414
753 msgid "Kuwait"
754 msgstr "Kuwait"
755
756 #. 136
757 msgid "Cayman Islands"
758 msgstr "Caymansaaret"
759
760 #. 398
761 msgid "Kazakhstan"
762 msgstr "Kazakstan"
763
764 #. 418
765 msgid "Lao People's Democratic Republic"
766 msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
767
768 #. 422
769 msgid "Lebanon"
770 msgstr "Libanon"
771
772 #. 662
773 msgid "Saint Lucia"
774 msgstr "Saint Lucia"
775
776 #. 438
777 msgid "Liechtenstein"
778 msgstr "Lichtenstein"
779
780 #. 144
781 msgid "Sri Lanka"
782 msgstr "Sri Lanka"
783
784 #. 430
785 msgid "Liberia"
786 msgstr "Liberia"
787
788 #. 426
789 msgid "Lesotho"
790 msgstr "Lesotho"
791
792 #. 440
793 msgid "Lithuania"
794 msgstr "Liettua"
795
796 #. 442
797 msgid "Luxembourg"
798 msgstr "Luxemburg"
799
800 #. 428
801 msgid "Latvia"
802 msgstr "Latvia"
803
804 #. 434
805 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
806 msgstr "Libya"
807
808 #. 504
809 msgid "Morocco"
810 msgstr "Marokko"
811
812 #. 492
813 msgid "Monaco"
814 msgstr "Monaco"
815
816 #. 498
817 msgid "Moldova, Republic of"
818 msgstr "Moldova"
819
820 #. 499
821 msgid "Montenegro"
822 msgstr "Montenegro"
823
824 #. 663
825 msgid "Saint Martin (French part)"
826 msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)"
827
828 #. 450
829 msgid "Madagascar"
830 msgstr "Madagaskar"
831
832 #. 584
833 msgid "Marshall Islands"
834 msgstr "Marshallinsaaret"
835
836 #. 807
837 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
838 msgstr "Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia"
839
840 #. 466
841 msgid "Mali"
842 msgstr "Mali"
843
844 #. 104
845 msgid "Myanmar"
846 msgstr "Myanmar"
847
848 #. 496
849 msgid "Mongolia"
850 msgstr "Mongolia"
851
852 #. 446
853 msgid "Macao"
854 msgstr "Macao"
855
856 #. 580
857 msgid "Northern Mariana Islands"
858 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
859
860 #. 474
861 msgid "Martinique"
862 msgstr "Martinique"
863
864 #. 478
865 msgid "Mauritania"
866 msgstr "Mauritania"
867
868 #. 500
869 msgid "Montserrat"
870 msgstr "Montserrat"
871
872 #. 470
873 msgid "Malta"
874 msgstr "Malta"
875
876 #. 480
877 msgid "Mauritius"
878 msgstr "Mauritius"
879
880 #. 462
881 msgid "Maldives"
882 msgstr "Malediivit"
883
884 #. 454
885 msgid "Malawi"
886 msgstr "Malawi"
887
888 #. 484
889 msgid "Mexico"
890 msgstr "Meksiko"
891
892 #. 458
893 msgid "Malaysia"
894 msgstr "Malesia"
895
896 #. 508
897 msgid "Mozambique"
898 msgstr "Mosambik"
899
900 #. 516
901 msgid "Namibia"
902 msgstr "Namibia"
903
904 #. 540
905 msgid "New Caledonia"
906 msgstr "Uusi-Kaledonia"
907
908 #. 562
909 msgid "Niger"
910 msgstr "Niger"
911
912 #. 574
913 msgid "Norfolk Island"
914 msgstr "Norfolkinsaaret"
915
916 #. 566
917 msgid "Nigeria"
918 msgstr "Nigeria"
919
920 #. 558
921 msgid "Nicaragua"
922 msgstr "Nicaragua"
923
924 #. 528
925 msgid "Netherlands"
926 msgstr "Alankomaat"
927
928 #. 578
929 msgid "Norway"
930 msgstr "Norja"
931
932 #. 524
933 msgid "Nepal"
934 msgstr "Nepal"
935
936 #. 520
937 msgid "Nauru"
938 msgstr "Nauru"
939
940 #. 570
941 msgid "Niue"
942 msgstr "Niue"
943
944 #. 554
945 msgid "New Zealand"
946 msgstr "Uusi-Seelanti"
947
948 #. 512
949 msgid "Oman"
950 msgstr "Oman"
951
952 #. 591
953 msgid "Panama"
954 msgstr "Panama"
955
956 #. 604
957 msgid "Peru"
958 msgstr "Peru"
959
960 #. 258
961 msgid "French Polynesia"
962 msgstr "Ranskan Polynesia"
963
964 #. 598
965 msgid "Papua New Guinea"
966 msgstr "Papua Uusi-Guinea"
967
968 #. 608
969 msgid "Philippines"
970 msgstr "Filippiinit"
971
972 #. 586
973 msgid "Pakistan"
974 msgstr "Pakistan"
975
976 #. 616
977 msgid "Poland"
978 msgstr "Puola"
979
980 #. 666
981 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
982 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
983
984 #. 612
985 msgid "Pitcairn"
986 msgstr "Pitcairn"
987
988 #. 630
989 msgid "Puerto Rico"
990 msgstr "Puerto Rico"
991
992 #. 275
993 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
994 msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
995
996 #. 620
997 msgid "Portugal"
998 msgstr "Portugali"
999
1000 #. 585
1001 msgid "Palau"
1002 msgstr "Palau"
1003
1004 #. 600
1005 msgid "Paraguay"
1006 msgstr "Paraguay"
1007
1008 #. 634
1009 msgid "Qatar"
1010 msgstr "Qatar"
1011
1012 #. 638
1013 msgid "Reunion"
1014 msgstr "Reunion"
1015
1016 #. 642
1017 msgid "Romania"
1018 msgstr "Romania"
1019
1020 #. 688
1021 msgid "Serbia"
1022 msgstr "Serbia"
1023
1024 #. 643
1025 msgid "Russian Federation"
1026 msgstr "Venäjä"
1027
1028 #. 646
1029 msgid "Rwanda"
1030 msgstr "Ruanda"
1031
1032 #
1033 #. 682
1034 msgid "Saudi Arabia"
1035 msgstr "Saudi-Arabia"
1036
1037 #. 090
1038 msgid "Solomon Islands"
1039 msgstr "Salomonsaaret"
1040
1041 #. 690
1042 msgid "Seychelles"
1043 msgstr "Seychellit"
1044
1045 #. 736
1046 msgid "Sudan"
1047 msgstr "Sudan"
1048
1049 #. 752
1050 msgid "Sweden"
1051 msgstr "Ruotsi"
1052
1053 #. 702
1054 msgid "Singapore"
1055 msgstr "Singapore"
1056
1057 #. 654
1058 msgid "Saint Helena"
1059 msgstr "Saint Helena"
1060
1061 #. 705
1062 msgid "Slovenia"
1063 msgstr "Slovenia"
1064
1065 #. 744
1066 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1067 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1068
1069 #. 703
1070 msgid "Slovakia"
1071 msgstr "Slovakia"
1072
1073 #. 694
1074 msgid "Sierra Leone"
1075 msgstr "Sierra Leone"
1076
1077 #. 674
1078 msgid "San Marino"
1079 msgstr "San Marino"
1080
1081 #. 686
1082 msgid "Senegal"
1083 msgstr "Senegal"
1084
1085 #. 706
1086 msgid "Somalia"
1087 msgstr "Somalia"
1088
1089 #. 740
1090 msgid "Suriname"
1091 msgstr "Surinam"
1092
1093 #. 678
1094 msgid "Sao Tome and Principe"
1095 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1096
1097 #. 222
1098 msgid "El Salvador"
1099 msgstr "El Salvador"
1100
1101 #. 760
1102 msgid "Syrian Arab Republic"
1103 msgstr "Syyrian arabitasavalta"
1104
1105 #. 748
1106 msgid "Swaziland"
1107 msgstr "Swazimaa"
1108
1109 #. 796
1110 msgid "Turks and Caicos Islands"
1111 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1112
1113 #. 148
1114 msgid "Chad"
1115 msgstr "Tšad"
1116
1117 #. 260
1118 msgid "French Southern Territories"
1119 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1120
1121 #. 768
1122 msgid "Togo"
1123 msgstr "Togo"
1124
1125 #. 764
1126 msgid "Thailand"
1127 msgstr "Thaimaa"
1128
1129 #. 762
1130 msgid "Tajikistan"
1131 msgstr "Tadzikistan"
1132
1133 #. 772
1134 msgid "Tokelau"
1135 msgstr "Tokelau"
1136
1137 #. 626
1138 msgid "Timor-Leste"
1139 msgstr "Itä-Timor"
1140
1141 #. 795
1142 msgid "Turkmenistan"
1143 msgstr "Turkmenistan"
1144
1145 #. 788
1146 msgid "Tunisia"
1147 msgstr "Tunisia"
1148
1149 #. 776
1150 msgid "Tonga"
1151 msgstr "Tonga"
1152
1153 #. 792
1154 msgid "Turkey"
1155 msgstr "Turkki"
1156
1157 #. 780
1158 msgid "Trinidad and Tobago"
1159 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1160
1161 #. 798
1162 msgid "Tuvalu"
1163 msgstr "Tuvalu"
1164
1165 #. 158
1166 msgid "Taiwan, Province of China"
1167 msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
1168
1169 #. 834
1170 msgid "Tanzania, United Republic of"
1171 msgstr "Tansania, yhdistynyt tasavalta"
1172
1173 #. 804
1174 msgid "Ukraine"
1175 msgstr "Ukraina"
1176
1177 #. 800
1178 msgid "Uganda"
1179 msgstr "Uganda"
1180
1181 #. 581
1182 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1183 msgstr "Yhdysvaltojen Tyynenmeren erillissaaret"
1184
1185 #. 840
1186 msgid "United States"
1187 msgstr "Yhdysvallat"
1188
1189 #. 858
1190 msgid "Uruguay"
1191 msgstr "Uruguay"
1192
1193 #. 860
1194 msgid "Uzbekistan"
1195 msgstr "Uzbekistan"
1196
1197 #. 336
1198 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1199 msgstr "Vatikaanivaltio (Pyhä Istuin)"
1200
1201 #. 670
1202 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1203 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1204
1205 #. 862
1206 msgid "Venezuela"
1207 msgstr "Venezuela"
1208
1209 #. 092
1210 msgid "Virgin Islands, British"
1211 msgstr "Neitsytsaaret, brittiläiset"
1212
1213 #. 850
1214 msgid "Virgin Islands, U.S."
1215 msgstr "Neitsytsaaret, Yhdysvaltojen"
1216
1217 #. 704
1218 msgid "Viet Nam"
1219 msgstr "Vietnam"
1220
1221 #. 548
1222 msgid "Vanuatu"
1223 msgstr "Vanuatu"
1224
1225 #. 876
1226 msgid "Wallis and Futuna"
1227 msgstr "Wallis- ja Futunasaaret"
1228
1229 #. 882
1230 msgid "Samoa"
1231 msgstr "Samoa"
1232
1233 #. 887
1234 msgid "Yemen"
1235 msgstr "Jemen"
1236
1237 #. 175
1238 msgid "Mayotte"
1239 msgstr "Mayotte"
1240
1241 #. 710
1242 msgid "South Africa"
1243 msgstr "Etelä-Afrikka"
1244
1245 #. 894
1246 msgid "Zambia"
1247 msgstr "Sambia"
1248
1249 #. 716
1250 msgid "Zimbabwe"
1251 msgstr "Zimbabwe"
1252
1253 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1254 msgstr "* Tuntematon, lisätä is_in koodit näistä kaupungeista"
1255
1256 msgid "Car"
1257 msgstr "Auto"
1258
1259 msgid "Iso2"
1260 msgstr "Iso2"
1261
1262 msgid "Iso3"
1263 msgstr "Iso3"
1264
1265 msgid "Country"
1266 msgstr "Maa"
1267
1268 #
1269 msgid "Postal"
1270 msgstr "Postinumero"
1271
1272 msgid "Town"
1273 msgstr "Paikkakunta"
1274
1275 #
1276 msgid "District"
1277 msgstr "Alue"
1278
1279 msgid "Street"
1280 msgstr "Katu"
1281
1282 msgid "Number"
1283 msgstr "Numero"
1284
1285 #
1286 msgid "Enter Destination"
1287 msgstr "Anna kohde"
1288
1289 msgid "Zip Code"
1290 msgstr "Postinumero"
1291
1292 msgid "City"
1293 msgstr "Kaupunki"
1294
1295 msgid "District/Township"
1296 msgstr "Maakunta"
1297
1298 msgid "Map"
1299 msgstr "Kartta"
1300
1301 msgid "Bookmark"
1302 msgstr "Kirjanmerkki"
1303
1304 msgid "Destination"
1305 msgstr "Kohde"
1306
1307 msgid "Display"
1308 msgstr "Näyttö"
1309
1310 msgid "Route"
1311 msgstr "Reitti"
1312
1313 msgid "Former Destinations"
1314 msgstr "Aiemmat kohteet"
1315
1316 msgid "Bookmarks"
1317 msgstr "Kirjanmerkit"
1318
1319 msgid "Layout"
1320 msgstr "Pohja"
1321
1322 msgid "Projection"
1323 msgstr "Projektio"
1324
1325 msgid "Vehicle"
1326 msgstr "Kulkuneuvo"
1327
1328 msgid "ZoomOut"
1329 msgstr "Loitonna"
1330
1331 msgid "ZoomIn"
1332 msgstr "Lähennä"
1333
1334 msgid "Recalculate"
1335 msgstr "Laske uudelleen"
1336
1337 msgid "Info"
1338 msgstr "Info"
1339
1340 msgid "Stop Navigation"
1341 msgstr "Lopeta navigointi"
1342
1343 msgid "Test"
1344 msgstr "Testi"
1345
1346 msgid "_Quit"
1347 msgstr "Sulje"
1348
1349 msgid "Cursor"
1350 msgstr "Osoitin"
1351
1352 msgid "Lock on Road"
1353 msgstr "Lukitse tiehen"
1354
1355 msgid "Northing"
1356 msgstr "Pohjoinen ylhäällä"
1357
1358 msgid "Autozoom"
1359 msgstr "Autom. suurennus"
1360
1361 msgid "Fullscreen"
1362 msgstr "Koko ruutu"
1363
1364 msgid "Data"
1365 msgstr "Tieto"
1366
1367 msgid "N"
1368 msgstr "N"
1369
1370 msgid "NE"
1371 msgstr "NE"
1372
1373 msgid "E"
1374 msgstr "E"
1375
1376 msgid "SE"
1377 msgstr "SE"
1378
1379 msgid "S"
1380 msgstr "S"
1381
1382 msgid "SW"
1383 msgstr "SW"
1384
1385 msgid "W"
1386 msgstr "W"
1387
1388 msgid "NW"
1389 msgstr "NW"
1390
1391 msgid "No"
1392 msgstr "Ei"
1393
1394 msgid "2D"
1395 msgstr "2D"
1396
1397 msgid "3D"
1398 msgstr "3D"
1399
1400 msgid "OT"
1401 msgstr "OT"
1402
1403 #, c-format
1404 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1405 msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d"
1406
1407 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1408 msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00"
1409
1410 msgid "Back to map"
1411 msgstr "Takaisin karttaan"
1412
1413 msgid "Main Menu"
1414 msgstr "Päävalikko"
1415
1416 msgid "Help"
1417 msgstr "Ohje"
1418
1419 msgid "Back"
1420 msgstr "Takaisin"
1421
1422 msgid "Add Bookmark"
1423 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
1424
1425 msgid "Add Bookmark folder"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Rename"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "POIs"
1432 msgstr "POIt"
1433
1434 msgid "View in Browser"
1435 msgstr "Näytä selaimessa"
1436
1437 msgid "Streets"
1438 msgstr "Kadut"
1439
1440 msgid "House numbers"
1441 msgstr "Talojen numerot"
1442
1443 msgid "View Attributes"
1444 msgstr "Näytä ominaisuudet"
1445
1446 msgid "View on map"
1447 msgstr "Näytä kartalla"
1448
1449 msgid "Cut Bookmark"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "Copy Bookmark"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Rename Bookmark"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Paste Bookmark"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Delete Bookmark"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Paste bookmark"
1465 msgstr ""
1466
1467 #, c-format
1468 msgid "Bookmark %s"
1469 msgstr "Tee kirjanmerkki %s"
1470
1471 msgid "House number"
1472 msgstr "Talon numero"
1473
1474 msgid "Maps"
1475 msgstr "Kartat"
1476
1477 msgid "Show Satellite Status"
1478 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1479
1480 msgid " Elevation "
1481 msgstr " Korkeus "
1482
1483 msgid " Azimuth "
1484 msgstr " Atsimuutti "
1485
1486 msgid "Show NMEA Data"
1487 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1488
1489 msgid "car"
1490 msgstr "auto"
1491
1492 msgid "bike"
1493 msgstr "Pyörän"
1494
1495 msgid "pedestrian"
1496 msgstr "jalankulkijoiden"
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "Current profile: %s"
1500 msgstr "Nykyinen profiili: %s"
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "Change profile to: %s"
1504 msgstr "Muuta profiilin: %s"
1505
1506 msgid "Set as active"
1507 msgstr "Aseta aktiiviseksi"
1508
1509 msgid "Show Satellite status"
1510 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1511
1512 msgid "Show NMEA data"
1513 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1514
1515 msgid "Rules"
1516 msgstr "Säännöt"
1517
1518 msgid "Lock on road"
1519 msgstr "Lukitse tiehen"
1520
1521 msgid "Map follows Vehicle"
1522 msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa"
1523
1524 msgid "Message"
1525 msgstr "Viesti"
1526
1527 msgid "Route Description"
1528 msgstr "Reitin kuvaus"
1529
1530 msgid "Height Profile"
1531 msgstr "Korkeusprofiili"
1532
1533 msgid "Show Locale"
1534 msgstr "Näytä maa-asetusto"
1535
1536 msgid "About Navit"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. Authors
1540 msgid "By"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. Contributors
1544 msgid "And all the Navit Team"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "members and contributors."
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Main menu"
1551 msgstr "Päävalikko"
1552
1553 msgid ""
1554 "Show\n"
1555 "Map"
1556 msgstr ""
1557 "Näytä\n"
1558 "kartta"
1559
1560 msgid "Settings"
1561 msgstr "Asetukset"
1562
1563 msgid "Tools"
1564 msgstr "Työkalut"
1565
1566 msgid "About"
1567 msgstr ""
1568
1569 msgid "Actions"
1570 msgstr "Toiminnat"
1571
1572 msgid "Quit"
1573 msgstr "Lopeta"
1574
1575 msgid ""
1576 "Stop\n"
1577 "Navigation"
1578 msgstr ""
1579 "Lopeta\n"
1580 "Suunnistus"
1581
1582 msgid "Window Mode"
1583 msgstr "Ikkunatila"
1584
1585 msgid "Description"
1586 msgstr "Kuvaus"
1587
1588 msgid "horse"
1589 msgstr "hevonen"
1590
1591 msgid "Map Point"
1592 msgstr "Karttapiste"
1593
1594 msgid "Vehicle Position"
1595 msgstr "Ajoneuvon sijainti"
1596
1597 #~ msgid " PRN "
1598 #~ msgstr " PRN "
1599
1600 #~ msgid " SNR "
1601 #~ msgstr " SNR "
1602
1603 #~ msgid "%d.%d kilometer"
1604 #~ msgstr "%d,%d kilometri"