1 # Esperanto translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # OlivierWeb, <olivierweb@ifrance.com>, 2008
8 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-23 20:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:37+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
23 msgid "Running from source directory\n"
27 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
52 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
103 msgid "in %d.%d miles"
107 msgid "%d.%d kilometers"
111 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgid_plural "%d miles"
122 msgid_plural "in %d miles"
127 msgid "one kilometer"
128 msgid_plural "%d kilometers"
129 msgstr[0] "unu kilometro"
130 msgstr[1] "%d kilometroj"
133 msgid "in one kilometer"
134 msgid_plural "in %d kilometers"
141 msgid "into the ramp"
144 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
146 msgid "%sinto the street %s%s%s"
149 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
151 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
154 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
156 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
159 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
166 msgid "%sinto the %s"
169 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
173 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
177 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 msgid "really strongly "
189 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
193 msgid "When possible, please turn around"
196 msgid "Enter the roundabout soon"
199 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
201 msgid "Enter the roundabout %s"
205 msgid "then leave the roundabout at the %s"
209 msgid "Leave the roundabout at the %s"
213 msgid "Follow the road for the next %s"
219 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
221 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
225 msgid "after %i roads"
232 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
238 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
240 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
243 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
245 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
249 msgid "You have reached your destination %s"
252 msgid "then you have reached your destination."
273 msgid "Destination Length"
276 msgid "Destination Time"
282 msgid "Set as position"
285 msgid "Set as destination"
288 msgid "Add as bookmark"
292 msgid "Point 0x%x 0x%x"
296 msgid "Screen coord : %d %d"
304 msgid "United Arab Emirates"
305 msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj"
312 msgid "Antigua and Barbuda"
313 msgstr "Antigvo-Barbudo"
328 msgid "Netherlands Antilles"
344 msgid "American Samoa"
360 msgid "Aland Islands"
368 msgid "Bosnia and Herzegovina"
404 msgid "Saint Barthelemy"
412 msgid "Brunei Darussalam"
432 msgid "Bouvet Island"
452 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
456 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
460 msgid "Central African Republic"
472 msgid "Cote d'Ivoire"
508 msgid "Christmas Island"
516 msgid "Czech Republic"
536 msgid "Dominican Republic"
556 msgid "Western Sahara"
580 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
584 msgid "Micronesia, Federated States of"
588 msgid "Faroe Islands"
600 msgid "United Kingdom"
612 msgid "French Guiana"
644 msgid "Equatorial Guinea"
652 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
664 msgid "Guinea-Bissau"
676 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
716 msgid "British Indian Ocean Territory"
724 msgid "Iran, Islamic Republic of"
772 msgid "Saint Kitts and Nevis"
776 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
780 msgid "Korea, Republic of"
788 msgid "Cayman Islands"
796 msgid "Lao People's Democratic Republic"
808 msgid "Liechtenstein"
836 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
848 msgid "Moldova, Republic of"
856 msgid "Saint Martin (French part)"
864 msgid "Marshall Islands"
868 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
888 msgid "Northern Mariana Islands"
936 msgid "New Caledonia"
944 msgid "Norfolk Island"
992 msgid "French Polynesia"
996 msgid "Papua New Guinea"
1012 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1024 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1056 msgid "Russian Federation"
1064 msgid "Saudi Arabia"
1068 msgid "Solomon Islands"
1088 msgid "Saint Helena"
1096 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1104 msgid "Sierra Leone"
1124 msgid "Sao Tome and Principe"
1132 msgid "Syrian Arab Republic"
1140 msgid "Turks and Caicos Islands"
1148 msgid "French Southern Territories"
1172 msgid "Turkmenistan"
1188 msgid "Trinidad and Tobago"
1196 msgid "Taiwan, Province of China"
1200 msgid "Tanzania, United Republic of"
1212 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1216 msgid "United States"
1228 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1232 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1240 msgid "Virgin Islands, British"
1244 msgid "Virgin Islands, U.S."
1256 msgid "Wallis and Futuna"
1272 msgid "South Africa"
1283 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1289 "navit [options] [configfile]\n"
1290 "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1291 "\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3).\n"
1292 "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1293 "\t-v: Print the version and exit.\n"
1296 #. We have not found an existing config file from all possibilities
1297 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1301 msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
1305 msgid "Using config file '%s'\n"
1308 msgid "Internal initialization failed, exiting\n"
1311 msgid "unknown street"
1314 msgid "Failed to write bookmarks file"
1317 #. Strings from navit_shipped.xml
1348 msgid "Enter Destination"
1357 msgid "District/Township"
1369 #. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
1376 msgid "_Former Destinations"
1397 msgid "Decrease zoom level"
1403 msgid "Increase zoom level"
1406 msgid "_Recalculate"
1415 msgid "Set _destination"
1418 msgid "Opens address search dialog"
1421 msgid "_Stop Navigation"
1430 msgid "Quit the application"
1433 msgid "Show position _cursor"
1436 msgid "_Lock on Road"
1439 msgid "_Keep orientation to the North"
1442 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1448 msgid "Show/hide route description"
1454 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1500 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1503 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1518 msgid "Add Bookmark"
1521 #. Adds the Bookmark folders
1522 msgid "Add Bookmark folder"
1531 msgid "View in Browser"
1540 msgid "House numbers"
1543 msgid "View Attributes"
1546 msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
1552 msgid "Remove search results from the map"
1555 msgid "Show results on the map"
1558 msgid "Cut Bookmark"
1561 msgid "Copy Bookmark"
1564 msgid "Rename Bookmark"
1567 msgid "Paste Bookmark"
1570 msgid "Delete Bookmark"
1576 msgid "Bookmarks as Waypoints"
1579 msgid "Save Waypoints"
1582 msgid "Replace Waypoints"
1585 msgid "Delete Folder"
1588 #. Pastes the Bookmark
1589 msgid "Paste bookmark"
1596 msgid "Former Destinations"
1599 msgid "- No former destinations available -"
1602 msgid "House number"
1612 msgid "Map Download"
1618 msgid "Download Enabled"
1621 msgid "Download completely"
1627 msgid "Show Satellite Status"
1636 msgid "Show NMEA Data"
1649 msgid "Current profile: %s"
1653 msgid "Change profile to: %s"
1656 msgid "Set as active"
1659 msgid "Show Satellite status"
1662 msgid "Show NMEA data"
1671 msgid "Lock on road"
1677 msgid "Map follows Vehicle"
1680 msgid "Plan with Waypoints"
1692 msgid "Route Description"
1695 msgid "Height Profile"
1709 msgid "And all the Navit Team"
1712 msgid "members and contributors."
1715 msgid "Return to route!"
1719 msgid "Look out! Camera!"
1723 msgid "Please decrease your speed"
1726 msgid "Vehicle Position"
1787 msgid "car_shortest"
1790 msgid "car_avoid_tolls"
1797 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1798 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1799 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1801 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1802 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1803 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1804 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1805 #. If you want to discourage the use of small roads,
1806 #. just reduce this value.
1807 #. size and weight setup:
1808 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1809 #. bobshaffer's standard truck:
1810 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1811 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1812 #. vehicle_width= 9 feet, 274 cm
1813 #. vehicle_height= 13.5 feet, 411 cm
1814 #. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
1815 #. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
1816 #. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg