Initial commit for Tizen
[profile/extras/shadow-utils.git] / man / po / shadow-man-pages.pot
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2011-02-16 00:14+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: vipw.8.xml:38(refentrytitle) vipw.8.xml:43(refname) vipw.8.xml:52(command)
13 msgid "vipw"
14 msgstr ""
15
16 #: vipw.8.xml:39(manvolnum) usermod.8.xml:40(manvolnum) userdel.8.xml:42(manvolnum) userdel.8.xml:199(replaceable) useradd.8.xml:50(manvolnum) pwconv.8.xml:43(manvolnum) pwck.8.xml:41(manvolnum) nologin.8.xml:35(manvolnum) newusers.8.xml:51(manvolnum) logoutd.8.xml:35(manvolnum) lastlog.8.xml:36(manvolnum) grpck.8.xml:39(manvolnum) groupmod.8.xml:39(manvolnum) groupmems.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:130(replaceable) groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:35(manvolnum) faillog.5.xml:86(manvolnum) chpasswd.8.xml:42(manvolnum) chgpasswd.8.xml:43(manvolnum)
17 msgid "8"
18 msgstr ""
19
20 #: vipw.8.xml:40(refmiscinfo) usermod.8.xml:41(refmiscinfo) userdel.8.xml:43(refmiscinfo) useradd.8.xml:51(refmiscinfo) pwconv.8.xml:44(refmiscinfo) pwck.8.xml:42(refmiscinfo) nologin.8.xml:36(refmiscinfo) newusers.8.xml:52(refmiscinfo) logoutd.8.xml:36(refmiscinfo) lastlog.8.xml:37(refmiscinfo) grpck.8.xml:40(refmiscinfo) groupmod.8.xml:40(refmiscinfo) groupmems.8.xml:40(refmiscinfo) groupdel.8.xml:40(refmiscinfo) groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:36(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:43(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:44(refmiscinfo)
21 msgid "System Management Commands"
22 msgstr ""
23
24 #: vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:58(command)
25 msgid "vigr"
26 msgstr ""
27
28 #: vipw.8.xml:45(refpurpose)
29 msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
30 msgstr ""
31
32 #: vipw.8.xml:54(replaceable) vipw.8.xml:60(replaceable) usermod.8.xml:52(replaceable) userdel.8.xml:52(arg) useradd.8.xml:61(replaceable) useradd.8.xml:73(replaceable) su.1.xml:66(replaceable) passwd.1.xml:57(replaceable) newusers.8.xml:63(replaceable) lastlog.8.xml:48(replaceable) groupmod.8.xml:51(replaceable) groupadd.8.xml:54(replaceable) faillog.8.xml:47(replaceable) chsh.1.xml:53(replaceable) chpasswd.8.xml:54(replaceable) chgpasswd.8.xml:55(replaceable) chage.1.xml:46(replaceable)
33 msgid "options"
34 msgstr ""
35
36 #: vipw.8.xml:66(title) usermod.8.xml:59(title) userdel.8.xml:60(title) useradd.8.xml:79(title) suauth.5.xml:50(title) su.1.xml:77(title) sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:44(title) shadow.3.xml:93(title) shadow.3.xml:149(title) pwconv.8.xml:70(title) pwck.8.xml:83(title) porttime.5.xml:44(title) passwd.5.xml:44(title) passwd.1.xml:66(title) nologin.8.xml:50(title) newusers.8.xml:70(title) newgrp.1.xml:55(title) logoutd.8.xml:50(title) login.defs.5.xml:107(title) login.access.5.xml:45(title) login.1.xml:103(title) limits.5.xml:46(title) lastlog.8.xml:54(title) gshadow.5.xml:43(title) grpck.8.xml:69(title) groups.1.xml:53(title) groupmod.8.xml:58(title) groupmems.8.xml:60(title) groupdel.8.xml:57(title) groupadd.8.xml:63(title) gpasswd.1.xml:72(title) faillog.8.xml:53(title) faillog.5.xml:44(title) expiry.1.xml:59(title) chsh.1.xml:62(title) chpasswd.8.xml:60(title) chgpasswd.8.xml:61(title) chfn.1.xml:63(title) chage.1.xml:55(title)
37 msgid "DESCRIPTION"
38 msgstr ""
39
40 #: vipw.8.xml:67(para)
41 msgid "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
42 msgstr ""
43
44 #: vipw.8.xml:84(title) usermod.8.xml:67(title) userdel.8.xml:69(title) useradd.8.xml:97(title) su.1.xml:123(title) pwck.8.xml:164(title) passwd.1.xml:152(title) newusers.8.xml:239(title) login.1.xml:188(title) lastlog.8.xml:66(title) grpck.8.xml:133(title) groupmod.8.xml:67(title) groupmems.8.xml:75(title) groupadd.8.xml:72(title) gpasswd.1.xml:112(title) faillog.8.xml:64(title) chsh.1.xml:73(title) chpasswd.8.xml:109(title) chgpasswd.8.xml:88(title) chage.1.xml:65(title)
45 msgid "OPTIONS"
46 msgstr ""
47
48 #: vipw.8.xml:85(para)
49 msgid "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands are:"
50 msgstr ""
51
52 #: vipw.8.xml:91(term)
53 msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
54 msgstr ""
55
56 #: vipw.8.xml:93(para)
57 msgid "Edit group database."
58 msgstr ""
59
60 #: vipw.8.xml:97(term) userdel.8.xml:99(term) useradd.8.xml:247(term) passwd.1.xml:192(term) newusers.8.xml:257(term) lastlog.8.xml:82(term) groupmod.8.xml:98(term) groupadd.8.xml:107(term) faillog.8.xml:80(term) chsh.1.xml:79(term) chpasswd.8.xml:137(term) chgpasswd.8.xml:114(term) chage.1.xml:103(term)
61 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
62 msgstr ""
63
64 #: vipw.8.xml:99(para) userdel.8.xml:101(para) useradd.8.xml:249(para) passwd.1.xml:194(para) newusers.8.xml:259(para) lastlog.8.xml:86(para) groupmod.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:109(para) faillog.8.xml:82(para) chsh.1.xml:81(para) chpasswd.8.xml:139(para) chgpasswd.8.xml:116(para) chage.1.xml:105(para)
65 msgid "Display help message and exit."
66 msgstr ""
67
68 #: vipw.8.xml:103(term)
69 msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
70 msgstr ""
71
72 #: vipw.8.xml:105(para)
73 msgid "Edit passwd database."
74 msgstr ""
75
76 #: vipw.8.xml:109(term) passwd.1.xml:259(term)
77 msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
78 msgstr ""
79
80 #: vipw.8.xml:111(para) passwd.1.xml:263(para)
81 msgid "Quiet mode."
82 msgstr ""
83
84 #: vipw.8.xml:115(term)
85 msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
86 msgstr ""
87
88 #: vipw.8.xml:117(para)
89 msgid "Edit shadow or gshadow database."
90 msgstr ""
91
92 #: vipw.8.xml:124(title) usermod.8.xml:372(title) userdel.8.xml:140(title) useradd.8.xml:644(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:168(title) pwck.8.xml:227(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:374(title) newusers.8.xml:357(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:140(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:141(title) grpck.8.xml:185(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:164(title) groupmems.8.xml:168(title) groupdel.8.xml:89(title) groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:233(title) faillog.8.xml:202(title) faillog.5.xml:71(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:208(title) chgpasswd.8.xml:184(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:206(title)
93 msgid "FILES"
94 msgstr ""
95
96 #: vipw.8.xml:127(filename) usermod.8.xml:375(filename) userdel.8.xml:143(filename) useradd.8.xml:659(filename) sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:230(filename) newusers.8.xml:372(filename) newgrp.1.xml:114(filename) gshadow.5.xml:144(filename) grpck.8.xml:188(filename) groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:167(filename) groupmems.8.xml:171(filename) groupdel.8.xml:92(filename) groupadd.8.xml:202(filename) gpasswd.1.xml:50(filename) gpasswd.1.xml:53(filename) gpasswd.1.xml:236(filename) chgpasswd.8.xml:187(filename)
97 msgid "/etc/group"
98 msgstr ""
99
100 #: vipw.8.xml:129(para) usermod.8.xml:377(para) userdel.8.xml:145(para) useradd.8.xml:661(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:232(para) newusers.8.xml:374(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:146(para) grpck.8.xml:190(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:169(para) groupmems.8.xml:173(para) groupdel.8.xml:94(para) groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:238(para) chgpasswd.8.xml:189(para)
101 msgid "Group account information."
102 msgstr ""
103
104 #: vipw.8.xml:133(filename) usermod.8.xml:381(filename) useradd.8.xml:665(filename) sg.1.xml:109(filename) newusers.8.xml:378(filename) newgrp.1.xml:120(filename) gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:194(filename) groupmod.8.xml:173(filename) groupmems.8.xml:177(filename) groupdel.8.xml:98(filename) groupadd.8.xml:208(filename) gpasswd.1.xml:54(filename) gpasswd.1.xml:242(filename) chgpasswd.8.xml:193(filename)
105 msgid "/etc/gshadow"
106 msgstr ""
107
108 #: vipw.8.xml:135(para) usermod.8.xml:383(para) useradd.8.xml:667(para) sg.1.xml:111(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:152(para) grpck.8.xml:196(para) groupmod.8.xml:175(para) groupdel.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:210(para) gpasswd.1.xml:244(para) chgpasswd.8.xml:195(para)
109 msgid "Secure group account information."
110 msgstr ""
111
112 #: vipw.8.xml:139(filename) usermod.8.xml:387(filename) userdel.8.xml:155(filename) useradd.8.xml:647(filename) su.1.xml:341(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:236(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:377(filename) newusers.8.xml:360(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:200(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:211(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:210(filename)
113 msgid "/etc/passwd"
114 msgstr ""
115
116 #: vipw.8.xml:141(para) usermod.8.xml:389(para) userdel.8.xml:157(para) useradd.8.xml:649(para) su.1.xml:343(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:238(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:379(para) newusers.8.xml:362(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:202(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:213(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:213(para)
117 msgid "User account information."
118 msgstr ""
119
120 #: vipw.8.xml:145(filename) usermod.8.xml:393(filename) userdel.8.xml:161(filename) useradd.8.xml:653(filename) su.1.xml:347(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:242(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:383(filename) newusers.8.xml:366(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:217(filename) chage.1.xml:218(filename)
121 msgid "/etc/shadow"
122 msgstr ""
123
124 #: vipw.8.xml:147(para) usermod.8.xml:395(para) userdel.8.xml:163(para) useradd.8.xml:655(para) su.1.xml:349(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:244(para) passwd.1.xml:385(para) newusers.8.xml:368(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:219(para) chage.1.xml:221(para)
125 msgid "Secure user account information."
126 msgstr ""
127
128 #: vipw.8.xml:154(title) usermod.8.xml:402(title) userdel.8.xml:248(title) useradd.8.xml:761(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:362(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:258(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:180(title) pwck.8.xml:302(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:144(title) passwd.1.xml:455(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:399(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:471(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:376(title) limits.5.xml:150(title) gshadow.5.xml:159(title) grpck.8.xml:254(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:233(title) groupmems.8.xml:186(title) groupdel.8.xml:146(title) groupadd.8.xml:290(title) gpasswd.1.xml:251(title) faillog.8.xml:214(title) faillog.5.xml:83(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:238(title) chgpasswd.8.xml:208(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:261(title)
129 msgid "SEE ALSO"
130 msgstr ""
131
132 #: vipw.8.xml:155(para)
133 msgid "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
134 msgstr ""
135
136 #: usermod.8.xml:39(refentrytitle) usermod.8.xml:44(refname) usermod.8.xml:50(command) login.defs.5.xml:443(term)
137 msgid "usermod"
138 msgstr ""
139
140 #: usermod.8.xml:45(refpurpose)
141 msgid "modify a user account"
142 msgstr ""
143
144 #: usermod.8.xml:54(replaceable) userdel.8.xml:54(replaceable) useradd.8.xml:63(replaceable) passwd.1.xml:60(replaceable) chsh.1.xml:56(replaceable) chage.1.xml:49(replaceable)
145 msgid "LOGIN"
146 msgstr ""
147
148 #: usermod.8.xml:60(para)
149 msgid "The <command>usermod</command> command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line."
150 msgstr ""
151
152 #: usermod.8.xml:68(para)
153 msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
154 msgstr ""
155
156 #: usermod.8.xml:74(term)
157 msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
158 msgstr ""
159
160 #: usermod.8.xml:78(para)
161 msgid "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</option> option."
162 msgstr ""
163
164 #: usermod.8.xml:85(term) useradd.8.xml:125(term)
165 msgid "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</replaceable>"
166 msgstr ""
167
168 #: usermod.8.xml:90(para)
169 msgid "The new value of the user's password file comment field. It is normally modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
170 msgstr ""
171
172 #: usermod.8.xml:99(term) useradd.8.xml:138(term)
173 msgid "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
174 msgstr ""
175
176 #: usermod.8.xml:104(para)
177 msgid "The user's new login directory."
178 msgstr ""
179
180 #: usermod.8.xml:107(para)
181 msgid "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist."
182 msgstr ""
183
184 #: usermod.8.xml:116(term) useradd.8.xml:165(term) useradd.8.xml:518(term)
185 msgid "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
186 msgstr ""
187
188 #: usermod.8.xml:121(para) useradd.8.xml:170(para)
189 msgid "The date on which the user account will be disabled. The date is specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
190 msgstr ""
191
192 #: usermod.8.xml:128(term) useradd.8.xml:183(term) useradd.8.xml:531(term)
193 msgid "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
194 msgstr ""
195
196 #: usermod.8.xml:133(para)
197 msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled."
198 msgstr ""
199
200 #: usermod.8.xml:137(para)
201 msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
202 msgstr ""
203
204 #: usermod.8.xml:145(term) useradd.8.xml:203(term) useradd.8.xml:547(term)
205 msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
206 msgstr ""
207
208 #: usermod.8.xml:150(para)
209 msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group must exist."
210 msgstr ""
211
212 #: usermod.8.xml:157(term) useradd.8.xml:231(term)
213 msgid "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
214 msgstr ""
215
216 #: usermod.8.xml:162(para)
217 msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option."
218 msgstr ""
219
220 #: usermod.8.xml:169(para)
221 msgid "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <option>-a</option> option, which appends the user to the current supplementary group list."
222 msgstr ""
223
224 #: usermod.8.xml:178(term)
225 msgid "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
226 msgstr ""
227
228 #: usermod.8.xml:183(para)
229 msgid "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name should probably be changed manually to reflect the new login name."
230 msgstr ""
231
232 #: usermod.8.xml:193(term)
233 msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
234 msgstr ""
235
236 #: usermod.8.xml:197(para)
237 msgid "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
238 msgstr ""
239
240 #: usermod.8.xml:203(para)
241 msgid "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to <replaceable>1</replaceable>."
242 msgstr ""
243
244 #: usermod.8.xml:212(term)
245 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
246 msgstr ""
247
248 #: usermod.8.xml:216(para)
249 msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
250 msgstr ""
251
252 #: usermod.8.xml:220(para)
253 msgid "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or <option>--home</option>) option."
254 msgstr ""
255
256 #: usermod.8.xml:227(term) useradd.8.xml:366(term) groupmod.8.xml:116(term) groupadd.8.xml:134(term)
257 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
258 msgstr ""
259
260 #: usermod.8.xml:231(para)
261 msgid "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change the user ID to a non-unique value."
262 msgstr ""
263
264 #: usermod.8.xml:238(term) useradd.8.xml:378(term) groupmod.8.xml:127(term) groupadd.8.xml:144(term)
265 msgid "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</replaceable>"
266 msgstr ""
267
268 #: usermod.8.xml:243(para) groupmod.8.xml:132(para)
269 msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
270 msgstr ""
271
272 #: usermod.8.xml:248(para) useradd.8.xml:388(para) groupmod.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:154(para)
273 msgid "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes."
274 msgstr ""
275
276 #: usermod.8.xml:253(para)
277 msgid "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the password database configured in your PAM configuration."
278 msgstr ""
279
280 #: usermod.8.xml:259(para) useradd.8.xml:393(para) groupmod.8.xml:142(para) groupadd.8.xml:159(para)
281 msgid "You should make sure the password respects the system's password policy."
282 msgstr ""
283
284 #: usermod.8.xml:266(term) useradd.8.xml:427(term) useradd.8.xml:568(term) su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
285 msgid "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
286 msgstr ""
287
288 #: usermod.8.xml:271(para) chsh.1.xml:89(para)
289 msgid "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
290 msgstr ""
291
292 #: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:442(term)
293 msgid "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
294 msgstr ""
295
296 #: usermod.8.xml:283(para)
297 msgid "The new numerical value of the user's ID."
298 msgstr ""
299
300 #: usermod.8.xml:286(para)
301 msgid "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
302 msgstr ""
303
304 #: usermod.8.xml:292(para)
305 msgid "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located in the user's home directory will have the file user ID changed automatically."
306 msgstr ""
307
308 #: usermod.8.xml:297(para)
309 msgid "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
310 msgstr ""
311
312 #: usermod.8.xml:304(term)
313 msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
314 msgstr ""
315
316 #: usermod.8.xml:308(para)
317 msgid "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</option>."
318 msgstr ""
319
320 #: usermod.8.xml:313(para)
321 msgid "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
322 msgstr ""
323
324 #: usermod.8.xml:324(term) useradd.8.xml:474(term)
325 msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</replaceable>"
326 msgstr ""
327
328 #: usermod.8.xml:329(para)
329 msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
330 msgstr ""
331
332 #: usermod.8.xml:340(title) userdel.8.xml:221(title) useradd.8.xml:597(title) su.1.xml:302(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title) newusers.8.xml:312(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title) groupdel.8.xml:65(title) groupadd.8.xml:223(title) gpasswd.1.xml:206(title) faillog.8.xml:191(title) chpasswd.8.xml:182(title) chgpasswd.8.xml:157(title)
333 msgid "CAVEATS"
334 msgstr ""
335
336 #: usermod.8.xml:341(para)
337 msgid "You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID, the user's name, or the user's home directory is being changed. <command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the user is logged in according to utmp on other architectures."
338 msgstr ""
339
340 #: usermod.8.xml:349(para)
341 msgid "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or <command>at</command> jobs manually."
342 msgstr ""
343
344 #: usermod.8.xml:353(para)
345 msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
346 msgstr ""
347
348 #: usermod.8.xml:359(title) userdel.8.xml:125(title) useradd.8.xml:621(title) su.1.xml:310(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:146(title) pwck.8.xml:213(title) passwd.1.xml:356(title) newusers.8.xml:324(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:173(title) groupmod.8.xml:152(title) groupmems.8.xml:156(title) groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:185(title) gpasswd.1.xml:218(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:194(title) chgpasswd.8.xml:169(title) chfn.1.xml:99(title)
349 msgid "CONFIGURATION"
350 msgstr ""
351
352 #: usermod.8.xml:360(para) userdel.8.xml:126(para) useradd.8.xml:622(para) su.1.xml:311(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:214(para) passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:174(para) groupmod.8.xml:153(para) groupmems.8.xml:157(para) groupdel.8.xml:78(para) groupadd.8.xml:186(para) gpasswd.1.xml:219(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:195(para) chgpasswd.8.xml:170(para) chfn.1.xml:100(para)
353 msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of this tool:"
354 msgstr ""
355
356 #: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
357 msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
358 msgstr ""
359
360 #: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
361 msgid "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a compile-time default is used."
362 msgstr ""
363
364 #: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term) su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
365 msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
366 msgstr ""
367
368 #: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
369 msgid "Defines the location of the users mail spool files relatively to their home directory."
370 msgstr ""
371
372 #. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
373 #: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para) su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
374 msgid "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and <command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
375 msgstr ""
376
377 #: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para) su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
378 msgid "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> environment variable."
379 msgstr ""
380
381 #: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term) groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
382 msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
383 msgstr ""
384
385 #: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para) groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
386 msgid "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same name, same password, and same GID)."
387 msgstr ""
388
389 #: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para) pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para) groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para) chgpasswd.8.xml:37(para)
390 msgid "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of members in a group."
391 msgstr ""
392
393 #. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
394 #.                names.
395 #: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para) groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
396 msgid "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger than 1024 characters."
397 msgstr ""
398
399 #: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para) pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para) grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para) groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para) chgpasswd.8.xml:48(para)
400 msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
401 msgstr ""
402
403 #: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para) pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para) groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para) chgpasswd.8.xml:51(para)
404 msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
405 msgstr ""
406
407 #: usermod.8.xml:403(para)
408 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
409 msgstr ""
410
411 #: userdel.8.xml:41(refentrytitle) userdel.8.xml:46(refname) userdel.8.xml:51(command) login.defs.5.xml:434(term)
412 msgid "userdel"
413 msgstr ""
414
415 #: userdel.8.xml:47(refpurpose)
416 msgid "delete a user account and related files"
417 msgstr ""
418
419 #: userdel.8.xml:61(para)
420 msgid "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
421 msgstr ""
422
423 #: userdel.8.xml:70(para)
424 msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
425 msgstr ""
426
427 #: userdel.8.xml:75(term) groupadd.8.xml:79(term)
428 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
429 msgstr ""
430
431 #: userdel.8.xml:79(para)
432 msgid "This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the user's home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user."
433 msgstr ""
434
435 #: userdel.8.xml:92(para)
436 msgid "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state."
437 msgstr ""
438
439 #: userdel.8.xml:105(term)
440 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
441 msgstr ""
442
443 #: userdel.8.xml:109(para)
444 msgid "Files in the user's home directory will be removed along with the home directory itself and the user's mail spool. Files located in other file systems will have to be searched for and deleted manually."
445 msgstr ""
446
447 #: userdel.8.xml:115(para)
448 msgid "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the <filename>login.defs</filename> file."
449 msgstr ""
450
451 #: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
452 msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
453 msgstr ""
454
455 #: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
456 msgid "If defined, this command is run when removing a user. It should remove any at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first argument)."
457 msgstr ""
458
459 #: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
460 msgid "The return code of the script is not taken into account."
461 msgstr ""
462
463 #: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
464 #, no-wrap
465 msgid "\n#! /bin/sh\n\n# Check for the required argument.\nif [ $# != 1 ]; then\n\techo \"Usage: $0 username\"\n\texit 1\nfi\n\n# Remove cron jobs.\ncrontab -r -u $1\n\n# Remove at jobs.\n# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n# even if it was shared by a different username.\nAT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\nfind $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n\n# Remove print jobs.\nlprm $1\n\n# All done.\nexit 0\n      "
466 msgstr ""
467
468 #: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
469 msgid "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: <placeholder-1/>"
470 msgstr ""
471
472 #: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
473 msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
474 msgstr ""
475
476 #: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
477 msgid "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits (examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is the same as gid, and username is the same as the primary group name."
478 msgstr ""
479
480 #: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
481 msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will remove the user's group if it contains no more members, and <command>useradd</command> will create by default a group with the name of the user."
482 msgstr ""
483
484 #: userdel.8.xml:149(filename) useradd.8.xml:683(filename) su.1.xml:353(filename) pwconv.8.xml:171(filename) passwd.1.xml:389(filename) newusers.8.xml:384(filename) login.access.5.xml:99(filename) login.1.xml:367(filename) groupadd.8.xml:214(filename) chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:223(filename) chgpasswd.8.xml:199(filename) chfn.1.xml:116(filename)
485 msgid "/etc/login.defs"
486 msgstr ""
487
488 #: userdel.8.xml:151(para) useradd.8.xml:685(para) su.1.xml:355(para) pwconv.8.xml:173(para) passwd.1.xml:391(para) newusers.8.xml:386(para) login.access.5.xml:101(para) login.1.xml:369(para) groupadd.8.xml:216(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:225(para) chgpasswd.8.xml:201(para) chfn.1.xml:118(para)
489 msgid "Shadow password suite configuration."
490 msgstr ""
491
492 #: userdel.8.xml:170(title) useradd.8.xml:692(title) pwck.8.xml:251(title) passwd.1.xml:404(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:182(title) groupdel.8.xml:107(title) groupadd.8.xml:245(title) chage.1.xml:228(title)
493 msgid "EXIT VALUES"
494 msgstr ""
495
496 #: userdel.8.xml:175(replaceable) useradd.8.xml:697(replaceable) pwck.8.xml:256(replaceable) passwd.1.xml:409(replaceable) grpck.8.xml:214(replaceable) groupmod.8.xml:187(replaceable) groupdel.8.xml:112(replaceable) groupadd.8.xml:250(replaceable) chage.1.xml:233(replaceable)
497 msgid "0"
498 msgstr ""
499
500 #: userdel.8.xml:177(para) useradd.8.xml:699(para) pwck.8.xml:258(para) passwd.1.xml:411(para) grpck.8.xml:216(para) groupmod.8.xml:189(para) groupdel.8.xml:114(para) groupadd.8.xml:252(para) chage.1.xml:235(para)
501 msgid "success"
502 msgstr ""
503
504 #: userdel.8.xml:181(replaceable) useradd.8.xml:703(replaceable) su.1.xml:55(manvolnum) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:262(replaceable) passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:415(replaceable) newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum) grpck.8.xml:220(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum) gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum) chsh.1.xml:41(manvolnum) chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:35(manvolnum) chage.1.xml:239(replaceable)
505 msgid "1"
506 msgstr ""
507
508 #: userdel.8.xml:183(para) useradd.8.xml:705(para)
509 msgid "can't update password file"
510 msgstr ""
511
512 #: userdel.8.xml:187(replaceable) useradd.8.xml:709(replaceable) pwck.8.xml:268(replaceable) passwd.1.xml:421(replaceable) grpck.8.xml:226(replaceable) groupmod.8.xml:193(replaceable) groupdel.8.xml:118(replaceable) groupadd.8.xml:256(replaceable) chage.1.xml:245(replaceable)
513 msgid "2"
514 msgstr ""
515
516 #: userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:711(para) pwck.8.xml:264(para) grpck.8.xml:222(para) groupmod.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:120(para) groupadd.8.xml:258(para) chage.1.xml:247(para)
517 msgid "invalid command syntax"
518 msgstr ""
519
520 #: userdel.8.xml:193(replaceable) useradd.8.xml:727(replaceable) pwck.8.xml:292(replaceable) passwd.1.xml:445(replaceable) groupmod.8.xml:211(replaceable) groupdel.8.xml:124(replaceable)
521 msgid "6"
522 msgstr ""
523
524 #: userdel.8.xml:195(para)
525 msgid "specified user doesn't exist"
526 msgstr ""
527
528 #: userdel.8.xml:201(para)
529 msgid "user currently logged in"
530 msgstr ""
531
532 #: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:739(replaceable) groupmod.8.xml:223(replaceable) groupdel.8.xml:136(replaceable) groupadd.8.xml:280(replaceable)
533 msgid "10"
534 msgstr ""
535
536 #: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:741(para) groupmod.8.xml:225(para) groupdel.8.xml:138(para) groupadd.8.xml:282(para)
537 msgid "can't update group file"
538 msgstr ""
539
540 #: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:745(replaceable)
541 msgid "12"
542 msgstr ""
543
544 #: userdel.8.xml:213(para)
545 msgid "can't remove home directory"
546 msgstr ""
547
548 #: userdel.8.xml:171(para)
549 msgid "The <command>userdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
550 msgstr ""
551
552 #: userdel.8.xml:222(para)
553 msgid "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account. In that case, you may have to kill those processes or lock the user's password or account and remove the account later. The <option>-f</option> option can force the deletion of this account."
554 msgstr ""
555
556 #: userdel.8.xml:229(para)
557 msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this user."
558 msgstr ""
559
560 #: userdel.8.xml:233(para)
561 msgid "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be performed on the NIS server."
562 msgstr ""
563
564 #: userdel.8.xml:236(para)
565 msgid "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</command> will delete the group with the same name as the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</command> will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of this group."
566 msgstr ""
567
568 #: userdel.8.xml:249(para)
569 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
570 msgstr ""
571
572 #: useradd.8.xml:49(refentrytitle) useradd.8.xml:54(refname) useradd.8.xml:59(command) useradd.8.xml:66(command) useradd.8.xml:70(command) login.defs.5.xml:421(term)
573 msgid "useradd"
574 msgstr ""
575
576 #: useradd.8.xml:55(refpurpose)
577 msgid "create a new user or update default new user information"
578 msgstr ""
579
580 #: useradd.8.xml:67(arg) useradd.8.xml:71(arg)
581 msgid "-D"
582 msgstr ""
583
584 #: useradd.8.xml:80(para)
585 msgid "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</command> command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> command will update system files and may also create the new user's home directory and copy initial files."
586 msgstr ""
587
588 #: useradd.8.xml:89(para)
589 msgid "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and <option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
590 msgstr ""
591
592 #: useradd.8.xml:98(para)
593 msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
594 msgstr ""
595
596 #: useradd.8.xml:102(term) useradd.8.xml:499(term)
597 msgid "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
598 msgstr ""
599
600 #: useradd.8.xml:107(para)
601 msgid "The default base directory for the system if <option>-d</option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
602 msgstr ""
603
604 #: useradd.8.xml:115(para)
605 msgid "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
606 msgstr ""
607
608 #: useradd.8.xml:130(para)
609 msgid "Any text string. It is generally a short description of the login, and is currently used as the field for the user's full name."
610 msgstr ""
611
612 #: useradd.8.xml:143(para)
613 msgid "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as the value for the user's login directory. The default is to append the <replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> and use that as the login directory name. The directory <replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be created if it is missing."
614 msgstr ""
615
616 #: useradd.8.xml:155(term)
617 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
618 msgstr ""
619
620 #: useradd.8.xml:159(para)
621 msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
622 msgstr ""
623
624 #: useradd.8.xml:174(para)
625 msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
626 msgstr ""
627
628 #: useradd.8.xml:188(para)
629 msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
630 msgstr ""
631
632 #: useradd.8.xml:194(para)
633 msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
634 msgstr ""
635
636 #: useradd.8.xml:208(para)
637 msgid "The group name or number of the user's initial login group. The group name must exist. A group number must refer to an already existing group."
638 msgstr ""
639
640 #: useradd.8.xml:213(para)
641 msgid "If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by default."
642 msgstr ""
643
644 #: useradd.8.xml:236(para)
645 msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to the initial group."
646 msgstr ""
647
648 #: useradd.8.xml:253(term)
649 msgid "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</replaceable>"
650 msgstr ""
651
652 #: useradd.8.xml:258(para)
653 msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by <command>useradd</command>."
654 msgstr ""
655
656 #: useradd.8.xml:263(para)
657 msgid "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-home</option>) option is specified."
658 msgstr ""
659
660 #: useradd.8.xml:267(para)
661 msgid "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
662 msgstr ""
663
664 #: useradd.8.xml:276(term) groupadd.8.xml:113(term)
665 msgid "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
666 msgstr ""
667
668 #: useradd.8.xml:281(para)
669 msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system account to turn off password ageing, even though system account has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
670 msgstr ""
671
672 #: useradd.8.xml:297(para)
673 msgid "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
674 msgstr ""
675
676 #: useradd.8.xml:305(term)
677 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
678 msgstr ""
679
680 #: useradd.8.xml:307(para)
681 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
682 msgstr ""
683
684 #: useradd.8.xml:310(para)
685 msgid "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
686 msgstr ""
687
688 #: useradd.8.xml:318(term)
689 msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
690 msgstr ""
691
692 #: useradd.8.xml:322(para)
693 msgid "Create the user's home directory if it does not exist. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
694 msgstr ""
695
696 #: useradd.8.xml:328(para)
697 msgid "By default, no home directories are created."
698 msgstr ""
699
700 #: useradd.8.xml:335(option)
701 msgid "-M"
702 msgstr ""
703
704 #: useradd.8.xml:338(para)
705 msgid "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set to <replaceable>yes</replaceable>."
706 msgstr ""
707
708 #: useradd.8.xml:347(term)
709 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
710 msgstr ""
711
712 #: useradd.8.xml:351(para)
713 msgid "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the <option>-g</option> option or by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
714 msgstr ""
715
716 #: useradd.8.xml:357(para) useradd.8.xml:465(para)
717 msgid "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>."
718 msgstr ""
719
720 #: useradd.8.xml:370(para)
721 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
722 msgstr ""
723
724 #: useradd.8.xml:371(para)
725 msgid "This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
726 msgstr ""
727
728 #: useradd.8.xml:383(para) groupadd.8.xml:149(para)
729 msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
730 msgstr ""
731
732 #: useradd.8.xml:400(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
733 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
734 msgstr ""
735
736 #: useradd.8.xml:404(para) newusers.8.xml:267(para)
737 msgid "Create a system account."
738 msgstr ""
739
740 #: useradd.8.xml:407(para)
741 msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
742 msgstr ""
743
744 #: useradd.8.xml:416(para)
745 msgid "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-m</option> options if you want a home directory for a system account to be created."
746 msgstr ""
747
748 #: useradd.8.xml:432(para)
749 msgid "The name of the user's login shell. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string by default."
750 msgstr ""
751
752 #: useradd.8.xml:447(para)
753 msgid "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
754 msgstr ""
755
756 #: useradd.8.xml:457(term)
757 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
758 msgstr ""
759
760 #: useradd.8.xml:461(para)
761 msgid "Create a group with the same name as the user, and add the user to this group."
762 msgstr ""
763
764 #: useradd.8.xml:479(para)
765 msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default SELinux user."
766 msgstr ""
767
768 #: useradd.8.xml:489(title)
769 msgid "Changing the default values"
770 msgstr ""
771
772 #: useradd.8.xml:490(para)
773 msgid "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</command> will display the current default values. When invoked with <option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
774 msgstr ""
775
776 #: useradd.8.xml:504(para)
777 msgid "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used when creating a new account."
778 msgstr ""
779
780 #: useradd.8.xml:511(para)
781 msgid "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
782 msgstr ""
783
784 #: useradd.8.xml:523(para)
785 msgid "The date on which the user account is disabled."
786 msgstr ""
787
788 #: useradd.8.xml:524(para)
789 msgid "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
790 msgstr ""
791
792 #: useradd.8.xml:536(para)
793 msgid "The number of days after a password has expired before the account will be disabled."
794 msgstr ""
795
796 #: useradd.8.xml:540(para)
797 msgid "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
798 msgstr ""
799
800 #: useradd.8.xml:552(para)
801 msgid "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
802 msgstr ""
803
804 #: useradd.8.xml:561(para)
805 msgid "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
806 msgstr ""
807
808 #: useradd.8.xml:573(para)
809 msgid "The name of a new user's login shell."
810 msgstr ""
811
812 #: useradd.8.xml:576(para)
813 msgid "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
814 msgstr ""
815
816 #: useradd.8.xml:588(title)
817 msgid "NOTES"
818 msgstr ""
819
820 #: useradd.8.xml:589(para)
821 msgid "The system administrator is responsible for placing the default user files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the command line)."
822 msgstr ""
823
824 #: useradd.8.xml:598(para)
825 msgid "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
826 msgstr ""
827
828 #: useradd.8.xml:603(para)
829 msgid "Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account creation request."
830 msgstr ""
831
832 #: useradd.8.xml:609(para)
833 msgid "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
834 msgstr ""
835
836 #: useradd.8.xml:615(para)
837 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
838 msgstr ""
839
840 #: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
841 msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
842 msgstr ""
843
844 #: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
845 msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
846 msgstr ""
847
848 #: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
849 msgid "This setting does not apply to system users, and can be overriden on the command line."
850 msgstr ""
851
852 #: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) groupadd.8.xml:32(term)
853 msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
854 msgstr ""
855
856 #: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) groupadd.8.xml:33(term)
857 msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
858 msgstr ""
859
860 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) groupadd.8.xml:35(para)
861 msgid "Range of group IDs used for the creation of regular groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
862 msgstr ""
863
864 #: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
865 msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
866 msgstr ""
867
868 #: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
869 msgid "The maximum number of days a password may be used. If the password is older than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
870 msgstr ""
871
872 #: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
873 msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
874 msgstr ""
875
876 #: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
877 msgid "The minimum number of days allowed between password changes. Any password changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
878 msgstr ""
879
880 #: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
881 msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
882 msgstr ""
883
884 #: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
885 msgid "The number of days warning given before a password expires. A zero means warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no warning is given. If not specified, no warning will be provided."
886 msgstr ""
887
888 #: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term)
889 msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
890 msgstr ""
891
892 #: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) groupadd.8.xml:31(term)
893 msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
894 msgstr ""
895
896 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) groupadd.8.xml:33(para)
897 msgid "Range of group IDs used for the creation of system groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
898 msgstr ""
899
900 #: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
901 msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
902 msgstr ""
903
904 #: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
905 msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
906 msgstr ""
907
908 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
909 msgid "Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
910 msgstr ""
911
912 #: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
913 msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
914 msgstr ""
915
916 #: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
917 msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
918 msgstr ""
919
920 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
921 msgid "Range of user IDs used for the creation of regular users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
922 msgstr ""
923
924 #: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
925 msgid "<option>UMASK</option> (number)"
926 msgstr ""
927
928 #: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
929 msgid "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, the mask will be initialized to 022."
930 msgstr ""
931
932 #: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
933 msgid "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to set the mode of the home directory they create"
934 msgstr ""
935
936 #: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
937 msgid "It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if <option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with the <emphasis>K</emphasis> identifier in <citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
938 msgstr ""
939
940 #: useradd.8.xml:671(filename)
941 msgid "/etc/default/useradd"
942 msgstr ""
943
944 #: useradd.8.xml:673(para)
945 msgid "Default values for account creation."
946 msgstr ""
947
948 #: useradd.8.xml:677(filename)
949 msgid "/etc/skel/"
950 msgstr ""
951
952 #: useradd.8.xml:679(para)
953 msgid "Directory containing default files."
954 msgstr ""
955
956 #: useradd.8.xml:715(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:274(replaceable) passwd.1.xml:427(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable) groupmod.8.xml:199(replaceable) groupadd.8.xml:262(replaceable)
957 msgid "3"
958 msgstr ""
959
960 #: useradd.8.xml:717(para) passwd.1.xml:447(para) groupmod.8.xml:201(para) groupadd.8.xml:264(para)
961 msgid "invalid argument to option"
962 msgstr ""
963
964 #: useradd.8.xml:721(replaceable) pwck.8.xml:280(replaceable) passwd.1.xml:433(replaceable) grpck.8.xml:238(replaceable) groupmod.8.xml:205(replaceable) groupadd.8.xml:268(replaceable)
965 msgid "4"
966 msgstr ""
967
968 #: useradd.8.xml:723(para)
969 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
970 msgstr ""
971
972 #: useradd.8.xml:729(para) groupmod.8.xml:207(para) groupmod.8.xml:213(para) groupdel.8.xml:126(para)
973 msgid "specified group doesn't exist"
974 msgstr ""
975
976 #: useradd.8.xml:733(replaceable) groupmod.8.xml:217(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable)
977 msgid "9"
978 msgstr ""
979
980 #: useradd.8.xml:735(para)
981 msgid "username already in use"
982 msgstr ""
983
984 #: useradd.8.xml:747(para)
985 msgid "can't create home directory"
986 msgstr ""
987
988 #: useradd.8.xml:751(replaceable)
989 msgid "13"
990 msgstr ""
991
992 #: useradd.8.xml:753(para)
993 msgid "can't create mail spool"
994 msgstr ""
995
996 #: useradd.8.xml:693(para)
997 msgid "The <command>useradd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
998 msgstr ""
999
1000 #: useradd.8.xml:762(para)
1001 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: suauth.5.xml:34(refentrytitle) suauth.5.xml:39(refname)
1005 msgid "suauth"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:286(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum) passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:439(replaceable) login.defs.5.xml:98(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum) limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum) grpck.8.xml:244(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
1009 msgid "5"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: suauth.5.xml:36(refmiscinfo) shadow.5.xml:36(refmiscinfo) porttime.5.xml:36(refmiscinfo) passwd.5.xml:36(refmiscinfo) login.defs.5.xml:99(refmiscinfo) login.access.5.xml:37(refmiscinfo) limits.5.xml:37(refmiscinfo) gshadow.5.xml:35(refmiscinfo) faillog.5.xml:36(refmiscinfo)
1013 msgid "File Formats and Conversions"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: suauth.5.xml:40(refpurpose)
1017 msgid "detailed su control file"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: suauth.5.xml:45(command) suauth.5.xml:171(filename)
1021 msgid "/etc/suauth"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: suauth.5.xml:51(para)
1025 msgid "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. .RS
1029 #: suauth.5.xml:58(literallayout)
1030 #, no-wrap
1031 msgid "\n      1) the user su is targetting\n    "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. .fi
1035 #: suauth.5.xml:62(para)
1036 msgid "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: suauth.5.xml:67(para)
1040 msgid "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated as comment lines and ignored;"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: suauth.5.xml:72(literallayout)
1044 #, no-wrap
1045 msgid "\n      to-id:from-id:ACTION\n    "
1046 msgstr ""
1047
1048 #: suauth.5.xml:76(para)
1049 msgid "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by a list of usernames delimited by \",\""
1050 msgstr ""
1051
1052 #: suauth.5.xml:82(para)
1053 msgid "from-id is formatted the same as to-id except the extra word <emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> is neccessary."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: suauth.5.xml:93(para)
1057 msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: suauth.5.xml:99(emphasis)
1061 msgid "DENY"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: suauth.5.xml:102(para)
1065 msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: suauth.5.xml:109(emphasis)
1069 msgid "NOPASS"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: suauth.5.xml:112(para)
1073 msgid "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: suauth.5.xml:120(emphasis)
1077 msgid "OWNPASS"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: suauth.5.xml:123(para)
1081 msgid "For the su command to be successful, the user must enter his or her own password. They are told this."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: suauth.5.xml:131(para)
1085 msgid "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially line by line, and the first applicable rule is used without examining the file further. This makes it possible for a system administrator to exercise as fine control as he or she wishes."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: suauth.5.xml:141(title)
1089 msgid "EXAMPLE"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: suauth.5.xml:142(literallayout)
1093 #, no-wrap
1094 msgid "\n      # sample /etc/suauth file\n      #\n      # A couple of privileged usernames may\n      # su to root with their own password.\n      #\n      root:chris,birddog:OWNPASS\n      #\n      # Anyone else may not su to root unless in\n      # group wheel. This is how BSD does things.\n      #\n      root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n      #\n      # Perhaps terry and birddog are accounts\n      # owned by the same person.\n      # Access can be arranged between them\n      # with no password.\n      #\n      terry:birddog:NOPASS\n      birddog:terry:NOPASS\n      #\n    "
1095 msgstr ""
1096
1097 #: suauth.5.xml:178(title) pwconv.8.xml:135(title) login.defs.5.xml:455(title)
1098 msgid "BUGS"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: suauth.5.xml:179(para)
1102 msgid "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning and end of lines), and a specific token delimiting different things."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: suauth.5.xml:188(title) shadow.3.xml:183(title)
1106 msgid "DIAGNOSTICS"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: suauth.5.xml:189(para)
1110 msgid "An error parsing the file is reported using <citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: suauth.5.xml:198(para)
1114 msgid "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: su.1.xml:54(refentrytitle) su.1.xml:59(refname) su.1.xml:64(command) login.defs.5.xml:395(term)
1118 msgid "su"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: su.1.xml:56(refmiscinfo) sg.1.xml:40(refmiscinfo) passwd.1.xml:46(refmiscinfo) newgrp.1.xml:40(refmiscinfo) login.1.xml:72(refmiscinfo) groups.1.xml:36(refmiscinfo) gpasswd.1.xml:44(refmiscinfo) expiry.1.xml:43(refmiscinfo) chsh.1.xml:42(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo) chage.1.xml:36(refmiscinfo)
1122 msgid "User Commands"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: su.1.xml:60(refpurpose)
1126 msgid "change user ID or become superuser"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: su.1.xml:70(replaceable) login.1.xml:85(replaceable) login.1.xml:93(replaceable)
1130 msgid "username"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: su.1.xml:78(para)
1134 msgid "The <command>su</command> command is used to become another user during a login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</command> defaults to becoming the superuser. The optional argument <option>-</option> may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: su.1.xml:87(para)
1138 msgid "Additional arguments may be provided after the username, in which case they are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of <option>-c</option> will cause the next argument to be treated as a command by most command interpreters. The command will be executed by the shell specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: su.1.xml:96(para)
1142 msgid "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</command> options from the arguments supplied to the shell."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: su.1.xml:101(para)
1146 msgid "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are logged to detect abuse of the system."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: su.1.xml:106(para)
1150 msgid "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and <option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</filename>."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: su.1.xml:115(para) login.1.xml:166(para)
1154 msgid "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first character of the login shell. The given home directory will be used as the root of a new file system which the user is actually logged into."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: su.1.xml:124(para)
1158 msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: su.1.xml:128(term)
1162 msgid "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</replaceable>"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: su.1.xml:133(para)
1166 msgid "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</option>."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: su.1.xml:140(term)
1170 msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: su.1.xml:144(para)
1174 msgid "Provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: su.1.xml:148(para)
1178 msgid "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last <command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: su.1.xml:162(para)
1182 msgid "The shell that will be invoked."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: su.1.xml:170(para)
1186 msgid "The shell specified with --shell."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: su.1.xml:173(para)
1190 msgid "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: su.1.xml:180(para)
1194 msgid "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the target user."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: su.1.xml:186(para)
1198 msgid "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above method."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: su.1.xml:163(para)
1202 msgid "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: su.1.xml:191(para)
1206 msgid "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/etc/shell</filename>), then the <option>--shell</option> option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, unless <command>su</command> is called by root."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: su.1.xml:202(term)
1210 msgid "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</option>"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: su.1.xml:211(envar)
1214 msgid "$PATH"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: su.1.xml:213(para)
1218 msgid "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: su.1.xml:222(envar)
1222 msgid "$IFS"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: su.1.xml:224(para)
1226 msgid "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was set."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: su.1.xml:207(para)
1230 msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: su.1.xml:233(para)
1234 msgid "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless <command>su</command> is called by root)."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: su.1.xml:242(para)
1238 msgid "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> environment variables are reset."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: su.1.xml:251(para)
1242 msgid "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except for the variables above."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: su.1.xml:258(para)
1246 msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> environment variables are copied if they were set."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: su.1.xml:268(para)
1250 msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</option> (see below)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: su.1.xml:281(para)
1254 msgid "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: su.1.xml:289(para)
1258 msgid "Other environment might be set by PAM modules."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: su.1.xml:237(para)
1262 msgid "Note that the default behavior for the environment is the following: <placeholder-1/>"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: su.1.xml:303(para)
1266 msgid "This version of <command>su</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1270 msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1274 msgid "If defined, either full pathname of a file containing device names (one per line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed only upon these devices."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
1278 msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
1282 msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1286 msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1290 msgid "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1294 msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1298 msgid "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default in no."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
1302 msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root (<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home directory."
1303 msgstr ""
1304
1305 #. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
1306 #: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
1307 msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
1311 msgid "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
1315 msgid "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1319 msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1323 msgid "If this file exists and is readable, login environment will be read from it. Every line should be in the form name=value."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
1327 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1331 msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1335 msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1339 msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1343 msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1347 msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1351 msgid "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the full path to the file containing the timezone specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. TODO: it can in fact be used to set any other variable
1355 #: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
1356 msgid "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
1360 msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
1364 msgid "The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: \", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt will no be translated."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para) chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
1368 msgid "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced by the user's name."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1372 msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1376 msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
1380 msgid "You should disable it if the shell startup files already check for mail (\"mailx -e\" or equivalent)."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
1384 msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
1388 msgid "Enable setting of ulimit, umask, and niceness from passwd gecos field."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
1392 msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
1396 msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
1400 msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
1404 msgid "If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually being run, e.g. something like \"-sh\"."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
1408 msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
1412 msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called <replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to <command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
1416 msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
1420 msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to sulog file logging."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: su.1.xml:363(para)
1424 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: sg.1.xml:38(refentrytitle) sg.1.xml:43(refname) sg.1.xml:49(command)
1428 msgid "sg"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: sg.1.xml:44(refpurpose)
1432 msgid "execute command as different group ID"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: sg.1.xml:50(arg) newgrp.1.xml:49(arg)
1436 msgid "-"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: sg.1.xml:52(arg) expiry.1.xml:53(arg)
1440 msgid "-c"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: sg.1.xml:51(arg)
1444 msgid "group <placeholder-1/> command"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: sg.1.xml:60(para)
1448 msgid "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are returned to your previous group ID."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
1452 msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
1456 msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: sg.1.xml:119(para)
1460 msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: shadow.5.xml:34(refentrytitle) shadow.5.xml:39(refname) shadow.3.xml:34(refentrytitle) shadow.3.xml:39(refname) pwck.8.xml:60(replaceable) pwck.8.xml:75(replaceable) grpck.8.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:62(replaceable)
1464 msgid "shadow"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
1468 msgid "shadowed password file"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: shadow.5.xml:45(para)
1472 msgid "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password information for the system's accounts and optional aging information."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: shadow.5.xml:51(para) gshadow.5.xml:49(para)
1476 msgid "This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: shadow.5.xml:56(para)
1480 msgid "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</quote>), in the following order:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: shadow.5.xml:63(emphasis) passwd.5.xml:53(para)
1484 msgid "login name"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: shadow.5.xml:65(para)
1488 msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: shadow.5.xml:71(emphasis) gshadow.5.xml:68(emphasis)
1492 msgid "encrypted password"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: shadow.5.xml:73(para) gshadow.5.xml:70(para)
1496 msgid "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: shadow.5.xml:78(para)
1500 msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: shadow.5.xml:85(para)
1504 msgid "This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any access at all if the password field is empty."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: shadow.5.xml:92(para) gshadow.5.xml:92(para)
1508 msgid "A password field which starts with a exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: shadow.5.xml:102(emphasis)
1512 msgid "date of last password change"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: shadow.5.xml:105(para)
1516 msgid "The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: shadow.5.xml:109(para)
1520 msgid "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pasword the next time she will log in the system."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: shadow.5.xml:114(para)
1524 msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: shadow.5.xml:121(emphasis)
1528 msgid "minimum password age"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: shadow.5.xml:123(para)
1532 msgid "The minimum password age is the number of days the user will have to wait before she will be allowed to change her password again."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: shadow.5.xml:128(para)
1536 msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: shadow.5.xml:135(emphasis)
1540 msgid "maximum password age"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: shadow.5.xml:137(para)
1544 msgid "The maximum password age is the number of days after which the user will have to change her password."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: shadow.5.xml:141(para)
1548 msgid "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The user should be asked to change her password the next time she will log in."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: shadow.5.xml:146(para)
1552 msgid "An empty field means that there are no maximum password age, no password warning period, and no password inactivity period (see below)."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: shadow.5.xml:151(para)
1556 msgid "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user cannot change her password."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
1560 msgid "password warning period"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: shadow.5.xml:162(para)
1564 msgid "The number of days before a password is going to expire (see the maximum password age above) during which the user should be warned."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: shadow.5.xml:167(para)
1568 msgid "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: shadow.5.xml:175(emphasis)
1572 msgid "password inactivity period"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: shadow.5.xml:178(para)
1576 msgid "The number of days after a password has expired (see the maximum password age above) during which the password should still be accepted (and the user should update her password during the next login)."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: shadow.5.xml:184(para)
1580 msgid "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible using the current user's password. The user should contact her administrator."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: shadow.5.xml:189(para)
1584 msgid "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
1588 msgid "account expiration date"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: shadow.5.xml:200(para)
1592 msgid "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: shadow.5.xml:204(para)
1596 msgid "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: shadow.5.xml:210(para)
1600 msgid "An empty field means that the account will never expire."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: shadow.5.xml:213(para)
1604 msgid "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
1608 msgid "reserved field"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: shadow.5.xml:223(para)
1612 msgid "This field is reserved for future use."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: shadow.5.xml:245(filename)
1616 msgid "/etc/shadow-"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: shadow.5.xml:247(para)
1620 msgid "Backup file for /etc/shadow."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: shadow.5.xml:248(para) passwd.5.xml:134(para)
1624 msgid "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by all user and password management tools."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: shadow.5.xml:259(para)
1628 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: shadow.3.xml:36(refmiscinfo)
1632 msgid "Library Calls"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: shadow.3.xml:40(refname)
1636 msgid "getspnam"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: shadow.3.xml:41(refpurpose)
1640 msgid "encrypted password file routines"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: shadow.3.xml:45(title)
1644 msgid "SYNTAX"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: shadow.3.xml:47(emphasis)
1648 msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: shadow.3.xml:51(emphasis)
1652 msgid "struct spwd *getspent();"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: shadow.3.xml:55(emphasis)
1656 msgid "struct spwd *getspnam(char"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: shadow.3.xml:56(emphasis)
1660 msgid "*name"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: shadow.3.xml:56(emphasis) shadow.3.xml:69(emphasis) shadow.3.xml:74(emphasis) shadow.3.xml:80(emphasis)
1664 msgid ");"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: shadow.3.xml:60(emphasis)
1668 msgid "void setspent();"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: shadow.3.xml:64(emphasis)
1672 msgid "void endspent();"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: shadow.3.xml:68(emphasis)
1676 msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: shadow.3.xml:69(emphasis) shadow.3.xml:80(emphasis)
1680 msgid "*fp"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: shadow.3.xml:73(emphasis)
1684 msgid "struct spwd *sgetspent(char"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: shadow.3.xml:74(emphasis)
1688 msgid "*cp"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: shadow.3.xml:78(emphasis)
1692 msgid "int putspent(struct spwd"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: shadow.3.xml:79(emphasis)
1696 msgid "*p,"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: shadow.3.xml:79(emphasis)
1700 msgid "FILE"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: shadow.3.xml:84(emphasis)
1704 msgid "int lckpwdf();"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: shadow.3.xml:88(emphasis)
1708 msgid "int ulckpwdf();"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: shadow.3.xml:94(para)
1712 msgid "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: shadow.3.xml:99(programlisting)
1716 #, no-wrap
1717 msgid "struct spwd {\n      char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n      char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n      long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n      long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n      long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n      long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n      long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n      long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n      unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n}\n    "
1718 msgstr ""
1719
1720 #: shadow.3.xml:111(para)
1721 msgid "The meanings of each field are:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: shadow.3.xml:114(para)
1725 msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: shadow.3.xml:117(para)
1729 msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: shadow.3.xml:120(para)
1733 msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: shadow.3.xml:123(para)
1737 msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: shadow.3.xml:126(para)
1741 msgid "sp_max - days after which password must be changed"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: shadow.3.xml:129(para)
1745 msgid "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending password expiration"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: shadow.3.xml:134(para)
1749 msgid "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive and disabled"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: shadow.3.xml:139(para)
1753 msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: shadow.3.xml:142(para)
1757 msgid "sp_flag - reserved for future use"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: shadow.3.xml:150(para)
1761 msgid "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, <emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: shadow.3.xml:163(para)
1765 msgid "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: shadow.3.xml:169(para)
1769 msgid "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 is returned."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: shadow.3.xml:184(para)
1773 msgid "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: shadow.3.xml:194(para)
1777 msgid "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow password file is restricted."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: shadow.3.xml:214(para)
1781 msgid "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: pwconv.8.xml:42(refentrytitle) pwconv.8.xml:47(refname) pwconv.8.xml:56(command) login.defs.5.xml:388(term)
1785 msgid "pwconv"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: pwconv.8.xml:48(refname) pwconv.8.xml:59(command)
1789 msgid "pwunconv"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: pwconv.8.xml:49(refname) pwconv.8.xml:62(command) login.defs.5.xml:302(term)
1793 msgid "grpconv"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: pwconv.8.xml:50(refname) pwconv.8.xml:65(command) login.defs.5.xml:308(term)
1797 msgid "grpunconv"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: pwconv.8.xml:51(refpurpose)
1801 msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: pwconv.8.xml:71(para)
1805 msgid "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: pwconv.8.xml:77(para)
1809 msgid "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: pwconv.8.xml:84(para)
1813 msgid "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: pwconv.8.xml:90(para)
1817 msgid "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: pwconv.8.xml:97(para)
1821 msgid "These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: pwconv.8.xml:104(para)
1825 msgid "Each program acquires the necessary locks before conversion. <command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: pwconv.8.xml:115(para)
1829 msgid "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: pwconv.8.xml:124(para)
1833 msgid "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it can."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: pwconv.8.xml:136(para)
1837 msgid "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: pwconv.8.xml:147(para)
1841 msgid "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</command>:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: pwconv.8.xml:155(para)
1845 msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: pwconv.8.xml:181(para)
1849 msgid "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: pwck.8.xml:40(refentrytitle) pwck.8.xml:45(refname) pwck.8.xml:51(command) pwck.8.xml:66(command) login.defs.5.xml:380(term)
1853 msgid "pwck"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: pwck.8.xml:46(refpurpose)
1857 msgid "verify integrity of password files"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: pwck.8.xml:52(arg) pwck.8.xml:67(arg) pwck.8.xml:171(option)
1861 msgid "-q"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: pwck.8.xml:53(arg) pwck.8.xml:192(option) grpck.8.xml:58(arg) grpck.8.xml:149(option)
1865 msgid "-s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: pwck.8.xml:56(replaceable) pwck.8.xml:71(replaceable) passwd.5.xml:34(refentrytitle) passwd.5.xml:39(refname) passwd.1.xml:44(refentrytitle) passwd.1.xml:49(refname) passwd.1.xml:55(command) login.defs.5.xml:369(term)
1869 msgid "passwd"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: pwck.8.xml:68(arg) pwck.8.xml:182(option) login.1.xml:222(option) grpck.8.xml:49(arg) grpck.8.xml:139(option)
1873 msgid "-r"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: pwck.8.xml:84(para)
1877 msgid "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: pwck.8.xml:93(para) grpck.8.xml:80(para)
1881 msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: pwck.8.xml:96(para) grpck.8.xml:84(para)
1885 msgid "the correct number of fields"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: pwck.8.xml:99(para)
1889 msgid "a unique and valid user name"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: pwck.8.xml:102(para)
1893 msgid "a valid user and group identifier"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: pwck.8.xml:105(para)
1897 msgid "a valid primary group"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: pwck.8.xml:108(para)
1901 msgid "a valid home directory"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: pwck.8.xml:111(para)
1905 msgid "a valid login shell"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: pwck.8.xml:115(para)
1909 msgid "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: pwck.8.xml:120(para)
1913 msgid "These checks are the following:"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: pwck.8.xml:125(para)
1917 msgid "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a matching passwd entry"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: pwck.8.xml:131(para)
1921 msgid "passwords are specified in the shadowed file"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: pwck.8.xml:134(para)
1925 msgid "shadow entries have the correct number of fields"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: pwck.8.xml:137(para)
1929 msgid "shadow entries are unique in shadow"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: pwck.8.xml:140(para)
1933 msgid "the last password changes are not in the future"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: pwck.8.xml:144(para)
1937 msgid "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warning and the user is encouraged to run the <command>usermod</command> command to correct the error."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: pwck.8.xml:155(para)
1941 msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entry."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: pwck.8.xml:165(para)
1945 msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: pwck.8.xml:174(para)
1949 msgid "Report errors only. The warnings which do not require any action from the user won't be displayed."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: pwck.8.xml:185(para)
1953 msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: pwck.8.xml:195(para)
1957 msgid "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> by UID."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: pwck.8.xml:203(para)
1961 msgid "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: pwck.8.xml:270(para)
1965 msgid "one or more bad password entries"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: pwck.8.xml:276(para)
1969 msgid "can't open password files"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: pwck.8.xml:282(para)
1973 msgid "can't lock password files"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: pwck.8.xml:288(para)
1977 msgid "can't update password files"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: pwck.8.xml:294(para)
1981 msgid "can't sort password files"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: pwck.8.xml:252(para)
1985 msgid "The <command>pwck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: pwck.8.xml:303(para)
1989 msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: porttime.5.xml:34(refentrytitle) porttime.5.xml:39(refname)
1993 msgid "porttime"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: porttime.5.xml:40(refpurpose)
1997 msgid "port access time file"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: porttime.5.xml:45(para)
2001 msgid "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, user names, and permitted login times."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: porttime.5.xml:50(para)
2005 msgid "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty devices are matched by this entry. The second field is a comma separated list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are matched by this entry. The third field is a comma separated list of permitted access times."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: porttime.5.xml:59(para)
2009 msgid "Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: porttime.5.xml:73(title)
2013 msgid "EXAMPLES"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: porttime.5.xml:74(para)
2017 msgid "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: porttime.5.xml:80(para)
2021 msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: porttime.5.xml:82(para)
2025 msgid "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> file is an ordered list of access times. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: porttime.5.xml:91(programlisting)
2029 #, no-wrap
2030 msgid "\n      console:root,oper:Al0000-2400\n      console:*:\n    "
2031 msgstr ""
2032
2033 #: porttime.5.xml:96(para)
2034 msgid "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on any port during non-working hours."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: porttime.5.xml:101(para)
2038 msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: porttime.5.xml:108(filename) logoutd.8.xml:67(filename)
2042 msgid "/etc/porttime"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: porttime.5.xml:110(para) logoutd.8.xml:69(para)
2046 msgid "File containing port access."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: porttime.5.xml:118(para) login.access.5.xml:109(para)
2050 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: passwd.5.xml:40(refpurpose)
2054 msgid "the password file"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: passwd.5.xml:45(para)
2058 msgid "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: passwd.5.xml:56(para)
2062 msgid "optional encrypted password"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: passwd.5.xml:59(para)
2066 msgid "numerical user ID"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: passwd.5.xml:62(para)
2070 msgid "numerical group ID"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: passwd.5.xml:65(para)
2074 msgid "user name or comment field"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: passwd.5.xml:68(para)
2078 msgid "user home directory"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: passwd.5.xml:71(para)
2082 msgid "optional user command interpreter"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: passwd.5.xml:75(para)
2086 msgid "The encrypted password field may be blank, in which case no password is required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the <emphasis>password</emphasis> field is blank. If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the user account is invalid. If the <emphasis>password</emphasis> field is any other string, then it will be treated as an encrypted password, as specified by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: passwd.5.xml:94(para)
2090 msgid "The comment field is used by various system utilities, such as <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: passwd.5.xml:100(para)
2094 msgid "The home directory field provides the name of the initial working directory. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: passwd.5.xml:106(para)
2098 msgid "The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: passwd.5.xml:127(para)
2102 msgid "optional encrypted password file"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: passwd.5.xml:131(filename)
2106 msgid "/etc/passwd-"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: passwd.5.xml:133(para)
2110 msgid "Backup file for /etc/passwd."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: passwd.5.xml:145(para)
2114 msgid "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: passwd.1.xml:50(refpurpose)
2118 msgid "change user password"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: passwd.1.xml:67(para)
2122 msgid "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for his/her own account, while the superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> also changes the account or associated password validity period."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: passwd.1.xml:76(title)
2126 msgid "Password Changes"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: passwd.1.xml:77(para)
2130 msgid "The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: passwd.1.xml:85(para)
2134 msgid "After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: passwd.1.xml:92(para)
2138 msgid "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry is compared against the first and both are required to match in order for the password to be changed."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: passwd.1.xml:98(para)
2142 msgid "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more characters from each of the following sets:"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: passwd.1.xml:106(para)
2146 msgid "lower case alphabetics"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: passwd.1.xml:109(para)
2150 msgid "digits 0 thru 9"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: passwd.1.xml:112(para)
2154 msgid "punctuation marks"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: passwd.1.xml:116(para)
2158 msgid "Care must be taken not to include the system default erase or kill characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not suitably complex."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: passwd.1.xml:125(title)
2162 msgid "Hints for user passwords"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: passwd.1.xml:126(para)
2166 msgid "The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: passwd.1.xml:135(para)
2170 msgid "Compromises in password security normally result from careless password selection or handling. For this reason, you should not select a password which appears in a dictionary or which must be written down. The password should also not be a proper name, your license number, birth date, or street address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: passwd.1.xml:144(para)
2174 msgid "You can find advices on how to choose a strong password on http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: passwd.1.xml:153(para)
2178 msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: passwd.1.xml:158(term) faillog.8.xml:71(term)
2182 msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: passwd.1.xml:162(para)
2186 msgid "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status for all users."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: passwd.1.xml:169(term)
2190 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: passwd.1.xml:173(para)
2194 msgid "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a password for an account. It will set the named account passwordless."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: passwd.1.xml:181(term)
2198 msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: passwd.1.xml:185(para)
2202 msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change his/her password at the user's next login."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: passwd.1.xml:198(term)
2206 msgid "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: passwd.1.xml:202(para)
2210 msgid "This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days. After a user account has had an expired password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no longer sign on to the account."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: passwd.1.xml:211(term)
2214 msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: passwd.1.xml:215(para)
2218 msgid "Indicate password change should be performed only for expired authentication tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as before."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: passwd.1.xml:223(term)
2222 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: passwd.1.xml:227(para)
2226 msgid "Lock the password of the named account. This option disables a password by changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a Â´!´ at the beginning of the password)."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: passwd.1.xml:233(para)
2230 msgid "Note that this does not disable the account. The user may still be able to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: passwd.1.xml:240(para)
2234 msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: passwd.1.xml:247(term)
2238 msgid "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: passwd.1.xml:251(para) chage.1.xml:142(para)
2242 msgid "Set the minimum number of days between password changes to <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field indicates that the user may change his/her password at any time."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: passwd.1.xml:269(term)
2246 msgid "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: passwd.1.xml:273(para)
2250 msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: passwd.1.xml:279(term)
2254 msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: passwd.1.xml:283(para)
2258 msgid "Display account status information. The status information consists of 7 fields. The first field is the user's login name. The second field indicates if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has a usable password (P). The third field gives the date of the last password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in days."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: passwd.1.xml:297(term)
2262 msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: passwd.1.xml:301(para)
2266 msgid "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the <option>-l</option> option)."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: passwd.1.xml:310(term)
2270 msgid "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: passwd.1.xml:314(para)
2274 msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that his/her password is about to expire."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: passwd.1.xml:323(term)
2278 msgid "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: passwd.1.xml:327(para)
2282 msgid "Set the maximum number of days a password remains valid. After <replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: passwd.1.xml:339(para)
2286 msgid "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: passwd.1.xml:344(para)
2290 msgid "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: passwd.1.xml:349(para)
2294 msgid "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
2298 msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
2302 msgid "This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para) gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
2306 msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable) login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable) chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
2310 msgid "MD5"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable) login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable) chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
2314 msgid "SHA256"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable) login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable) chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
2318 msgid "SHA512"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
2322 msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: passwd.1.xml:53(para) newusers.8.xml:53(para) login.defs.5.xml:53(para) gpasswd.1.xml:53(para) chpasswd.8.xml:53(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
2326 msgid "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: passwd.1.xml:57(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para) newusers.8.xml:57(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) login.defs.5.xml:57(para) login.defs.5.xml:53(para) login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:57(para) gpasswd.1.xml:53(para) gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:57(para) chpasswd.8.xml:53(para) chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:53(para) chgpasswd.8.xml:62(para)
2330 msgid "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
2334 msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
2338 msgid "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords to other systems which don't understand the new algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para) gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
2342 msgid "This variable is superceded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
2346 msgid "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
2350 msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
2354 msgid "Enable additional checks upon password changes."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
2358 msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
2362 msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
2366 msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
2370 msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
2374 msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
2378 msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
2382 msgid "Number of significant characters in the password for crypt(). <option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to <replaceable>yes</replaceable>."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
2386 msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
2390 msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
2394 msgid "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para) gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
2398 msgid "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para) gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
2402 msgid "If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
2406 msgid "The values must be inside the 1000-999999999 range."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para) gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
2410 msgid "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be used."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para) gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
2414 msgid "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: passwd.1.xml:395(filename)
2418 msgid "/etc/pam.d/passwd"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: passwd.1.xml:397(para)
2422 msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: passwd.1.xml:417(para) chage.1.xml:241(para)
2426 msgid "permission denied"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: passwd.1.xml:423(para)
2430 msgid "invalid combination of options"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: passwd.1.xml:429(para)
2434 msgid "unexpected failure, nothing done"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: passwd.1.xml:435(para)
2438 msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: passwd.1.xml:441(para)
2442 msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: passwd.1.xml:405(para)
2446 msgid "The <command>passwd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: passwd.1.xml:456(para)
2450 msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: nologin.8.xml:34(refentrytitle) nologin.8.xml:39(refname) nologin.8.xml:45(command)
2454 msgid "nologin"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: nologin.8.xml:40(refpurpose)
2458 msgid "politely refuse a login"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: nologin.8.xml:51(para)
2462 msgid "The <command>nologin</command> command displays a message that an account is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: nologin.8.xml:56(para)
2466 msgid "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: nologin.8.xml:65(para)
2470 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: nologin.8.xml:76(title)
2474 msgid "HISTORY"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: nologin.8.xml:77(para)
2478 msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: newusers.8.xml:50(refentrytitle) newusers.8.xml:55(refname) newusers.8.xml:61(command) login.defs.5.xml:353(term)
2482 msgid "newusers"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: newusers.8.xml:56(refpurpose)
2486 msgid "update and create new users in batch"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: newusers.8.xml:64(replaceable)
2490 msgid "new_users"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: newusers.8.xml:71(para)
2494 msgid "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-text password pairs and uses this information to update a group of existing users or to create new users. Each line is in the same format as the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: newusers.8.xml:79(para)
2498 msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: newusers.8.xml:84(emphasis)
2502 msgid "pw_name"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: newusers.8.xml:87(para)
2506 msgid "This is the name of the user."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: newusers.8.xml:90(para)
2510 msgid "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: newusers.8.xml:101(emphasis)
2514 msgid "pw_passwd"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: newusers.8.xml:104(para)
2518 msgid "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted password."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
2522 msgid "pw_uid"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: newusers.8.xml:115(para)
2526 msgid "This field is used to define the UID of the user."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: newusers.8.xml:118(para)
2530 msgid "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by <command>newusers</command>."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: newusers.8.xml:122(para)
2534 msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: newusers.8.xml:126(para)
2538 msgid "If this field contains the name of an existing user (or the name of an user created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified user will be used."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: newusers.8.xml:132(para)
2542 msgid "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's file should be fixed manually."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: newusers.8.xml:140(emphasis)
2546 msgid "pw_gid"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: newusers.8.xml:143(para)
2550 msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: newusers.8.xml:146(para)
2554 msgid "If this field contains the name of an existing group (or a group created before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: newusers.8.xml:152(para)
2558 msgid "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created with this GID, and the name of the user."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: newusers.8.xml:158(para)
2562 msgid "If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: newusers.8.xml:164(para)
2566 msgid "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created earlier wbefore by <command>newusers</command>), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and Gs the ID for the new group."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: newusers.8.xml:176(emphasis)
2570 msgid "pw_gecos"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: newusers.8.xml:179(para)
2574 msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: newusers.8.xml:186(emphasis)
2578 msgid "pw_dir"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: newusers.8.xml:189(para)
2582 msgid "This field is used to define the home directory of the user."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: newusers.8.xml:192(para)
2586 msgid "If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: newusers.8.xml:197(para)
2590 msgid "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</command> does not move or copy the content of the old directory to the new location. This should be done manually."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: newusers.8.xml:207(emphasis)
2594 msgid "pw_shell"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: newusers.8.xml:210(para)
2598 msgid "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this field."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: newusers.8.xml:218(para)
2602 msgid "<command>newusers</command> first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: newusers.8.xml:224(para)
2606 msgid "During this first pass, users are created with a locked password (and passwords are not changed for the users which are not created). A second pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a password are reported, but will not stop the other password updates."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: newusers.8.xml:232(para)
2610 msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are updated at a single time."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: newusers.8.xml:240(para)
2614 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: newusers.8.xml:245(term) chpasswd.8.xml:116(term) chgpasswd.8.xml:95(term)
2618 msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: newusers.8.xml:247(para) chpasswd.8.xml:118(para) chgpasswd.8.xml:97(para)
2622 msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: newusers.8.xml:248(para) chpasswd.8.xml:122(para) chgpasswd.8.xml:101(para)
2626 msgid "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc support these methods."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: newusers.8.xml:270(para)
2630 msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: newusers.8.xml:284(term) chpasswd.8.xml:154(term) chgpasswd.8.xml:129(term)
2634 msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:156(para) chgpasswd.8.xml:131(para)
2638 msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: newusers.8.xml:289(para) chpasswd.8.xml:159(para) chgpasswd.8.xml:134(para)
2642 msgid "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds for the crypt method (5000)."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: newusers.8.xml:293(para) chpasswd.8.xml:163(para) chgpasswd.8.xml:138(para)
2646 msgid "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: newusers.8.xml:297(para) chpasswd.8.xml:167(para) chgpasswd.8.xml:142(para)
2650 msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: newusers.8.xml:301(para) chpasswd.8.xml:171(para) chgpasswd.8.xml:146(para)
2654 msgid "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: newusers.8.xml:313(para)
2658 msgid "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: newusers.8.xml:317(para) chpasswd.8.xml:187(para) chgpasswd.8.xml:162(para)
2662 msgid "You should make sure the passwords and the encryption method respect the system's password policy."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: newusers.8.xml:390(filename)
2666 msgid "/etc/pam.d/newusers"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: newusers.8.xml:392(para)
2670 msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: newusers.8.xml:400(para)
2674 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: newgrp.1.xml:38(refentrytitle) newgrp.1.xml:43(refname) newgrp.1.xml:49(command)
2678 msgid "newgrp"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: newgrp.1.xml:44(refpurpose)
2682 msgid "log in to a new group"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: newgrp.1.xml:50(replaceable) grpck.8.xml:51(replaceable) grpck.8.xml:60(replaceable) groupdel.8.xml:51(replaceable) groupadd.8.xml:57(replaceable) gpasswd.1.xml:66(replaceable)
2686 msgid "group"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: newgrp.1.xml:56(para)
2690 msgid "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, the user's environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: newgrp.1.xml:64(para)
2694 msgid "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in <filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: newgrp.1.xml:78(para)
2698 msgid "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is considered."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: newgrp.1.xml:130(para)
2702 msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: logoutd.8.xml:34(refentrytitle) logoutd.8.xml:39(refname) logoutd.8.xml:45(command)
2706 msgid "logoutd"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: logoutd.8.xml:40(refpurpose)
2710 msgid "Enforce login time restrictions"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: logoutd.8.xml:51(para)
2714 msgid "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time. Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: logoutd.8.xml:73(filename) login.1.xml:319(filename)
2718 msgid "/var/run/utmp"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: logoutd.8.xml:75(para) login.1.xml:321(para)
2722 msgid "List of current login sessions."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: login.defs.5.xml:97(refentrytitle) login.defs.5.xml:102(refname)
2726 msgid "login.defs"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: login.defs.5.xml:103(refpurpose)
2730 msgid "shadow password suite configuration"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: login.defs.5.xml:108(para)
2734 msgid "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: login.defs.5.xml:115(para)
2738 msgid "This file is a readable text file, each line of the file describing one configuration parameter. The lines consist of a configuration name and value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be the first non-white character of the line."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: login.defs.5.xml:123(para)
2742 msgid "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: login.defs.5.xml:138(para)
2746 msgid "The following configuration items are provided:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
2750 msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
2754 msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
2758 msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
2762 msgid "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is better achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
2766 msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
2770 msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2774 msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2778 msgid "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, <replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para) login.1.xml:37(para)
2782 msgid "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an hexadecimal value."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2786 msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2790 msgid "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2794 msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2798 msgid "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login failure info."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2802 msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2806 msgid "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2810 msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2814 msgid "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2818 msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2822 msgid "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home directory."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2826 msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2830 msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2834 msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2838 msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2842 msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2846 msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2850 msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2854 msgid "Enable logging of successful logins."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2858 msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2862 msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
2866 msgid "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her password instead of her login name."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2870 msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2874 msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
2878 msgid "This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2882 msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2886 msgid "Max time in seconds for login."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2890 msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2894 msgid "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be displayed upon login."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2898 msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2902 msgid "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: login.defs.5.xml:181(para)
2906 msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and <option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2910 msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2914 msgid "Enable checking of time restrictions specified in /etc/porttime."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2918 msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
2922 msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
2926 msgid "The terminal permissions: the login tty will be owned by the <option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to <option>TTYPERM</option>."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
2930 msgid "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
2934 msgid "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric group identifier."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
2938 msgid "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2942 msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2946 msgid "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
2950 msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
2954 msgid "Default <command>ulimit</command> value."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: login.defs.5.xml:209(title)
2958 msgid "CROSS REFERENCES"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: login.defs.5.xml:210(para)
2962 msgid "The following cross references show which programs in the shadow password suite use which parameters."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: login.defs.5.xml:218(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle) chfn.1.xml:46(refname) chfn.1.xml:52(command)
2966 msgid "chfn"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: login.defs.5.xml:220(para)
2970 msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: login.defs.5.xml:228(term) chgpasswd.8.xml:42(refentrytitle) chgpasswd.8.xml:47(refname) chgpasswd.8.xml:53(command)
2974 msgid "chgpasswd"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: login.defs.5.xml:230(para) login.defs.5.xml:260(para)
2978 msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: login.defs.5.xml:238(term) chpasswd.8.xml:41(refentrytitle) chpasswd.8.xml:46(refname) chpasswd.8.xml:52(command)
2982 msgid "chpasswd"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: login.defs.5.xml:240(para)
2986 msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: login.defs.5.xml:248(term) chsh.1.xml:40(refentrytitle) chsh.1.xml:45(refname) chsh.1.xml:51(command)
2990 msgid "chsh"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: login.defs.5.xml:250(para)
2994 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: login.defs.5.xml:258(term) gpasswd.1.xml:42(refentrytitle) gpasswd.1.xml:47(refname) gpasswd.1.xml:61(command)
2998 msgid "gpasswd"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: login.defs.5.xml:268(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle) groupadd.8.xml:46(refname) groupadd.8.xml:52(command)
3002 msgid "groupadd"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: login.defs.5.xml:270(para)
3006 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: login.defs.5.xml:277(term) groupdel.8.xml:38(refentrytitle) groupdel.8.xml:43(refname) groupdel.8.xml:49(command)
3010 msgid "groupdel"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: login.defs.5.xml:279(para) login.defs.5.xml:285(para) login.defs.5.xml:291(para) login.defs.5.xml:298(para) login.defs.5.xml:304(para) login.defs.5.xml:310(para)
3014 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: login.defs.5.xml:283(term) groupmems.8.xml:38(refentrytitle) groupmems.8.xml:43(refname) groupmems.8.xml:49(command)
3018 msgid "groupmems"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: login.defs.5.xml:289(term) groupmod.8.xml:38(refentrytitle) groupmod.8.xml:43(refname) groupmod.8.xml:49(command)
3022 msgid "groupmod"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: login.defs.5.xml:296(term) grpck.8.xml:38(refentrytitle) grpck.8.xml:43(refname) grpck.8.xml:49(command) grpck.8.xml:58(command)
3026 msgid "grpck"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: login.defs.5.xml:316(term) login.1.xml:70(refentrytitle) login.1.xml:75(refname) login.1.xml:81(command) login.1.xml:89(command) login.1.xml:96(command)
3030 msgid "login"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: login.defs.5.xml:318(para)
3034 msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: login.defs.5.xml:345(term)
3038 msgid "newgrp / sg"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: login.defs.5.xml:347(para)
3042 msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: login.defs.5.xml:355(para)
3046 msgid "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: login.defs.5.xml:371(para)
3050 msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
3054 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: login.defs.5.xml:397(para)
3058 msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: login.defs.5.xml:412(term)
3062 msgid "sulogin"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: login.defs.5.xml:414(para)
3066 msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: login.defs.5.xml:423(para)
3070 msgid "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: login.defs.5.xml:436(para)
3074 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: login.defs.5.xml:445(para)
3078 msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: login.defs.5.xml:456(para)
3082 msgid "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: login.defs.5.xml:472(para)
3086 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: login.access.5.xml:35(refentrytitle) login.access.5.xml:40(refname)
3090 msgid "login.access"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: login.access.5.xml:41(refpurpose)
3094 msgid "login access control table"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: login.access.5.xml:46(para)
3098 msgid "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: login.access.5.xml:52(para)
3102 msgid "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: login.access.5.xml:60(para)
3106 msgid "Each line of the login access control table has three fields separated by a \":\" character:"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: login.access.5.xml:65(para)
3110 msgid "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: login.access.5.xml:69(para)
3114 msgid "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: login.access.5.xml:83(para)
3118 msgid "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very compact rules."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: login.access.5.xml:88(para)
3122 msgid "The group file is searched only when a name does not match that of the logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly listed: the program does not look at a user's primary group id value."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: login.1.xml:76(refpurpose)
3126 msgid "begin session on the system"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: login.1.xml:82(arg) login.1.xml:90(arg) login.1.xml:97(arg) login.1.xml:214(option) groupmems.8.xml:54(arg)
3130 msgid "-p"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: login.1.xml:83(replaceable) login.1.xml:91(replaceable) login.1.xml:98(replaceable)
3134 msgid "host"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: login.1.xml:83(arg) login.1.xml:91(arg) chfn.1.xml:56(arg)
3138 msgid "-h <placeholder-1/>"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: login.1.xml:86(replaceable)
3142 msgid "ENV=VAR"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: login.1.xml:92(arg) login.1.xml:192(option) expiry.1.xml:54(arg)
3146 msgid "-f"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: login.1.xml:98(arg) chfn.1.xml:54(arg)
3150 msgid "-r <placeholder-1/>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: login.1.xml:104(para)
3154 msgid "The <command>login</command> program is used to establish a new session with the system. It is normally invoked automatically by responding to the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any shell but the login shell will produce an error message."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: login.1.xml:118(para)
3158 msgid "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password failures are permitted before <command>login</command> exits and the communications link is severed."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: login.1.xml:125(para)
3162 msgid "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing. Please refer to <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for more information."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: login.1.xml:134(para)
3166 msgid "After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail. You may turn off the printing of the system message file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file <filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: login.1.xml:145(para)
3170 msgid "Your user and group ID will be set according to their values in the <filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: login.1.xml:154(para)
3174 msgid "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <filename>/etc/ttytype</filename>."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: login.1.xml:160(para)
3178 msgid "An initialization script for your command interpreter may also be executed. Please see the appropriate manual section for more information on this function."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: login.1.xml:172(para) login.1.xml:248(para)
3182 msgid "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users from the utmp file. It is the responsibility of <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession\"."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: login.1.xml:195(para)
3186 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: login.1.xml:198(para)
3190 msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: login.1.xml:206(option)
3194 msgid "-h"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: login.1.xml:209(para)
3198 msgid "Name of the remote host for this login."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: login.1.xml:217(para)
3202 msgid "Preserve environment."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: login.1.xml:225(para)
3206 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: login.1.xml:230(para)
3210 msgid "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: login.1.xml:239(para)
3214 msgid "This version of <command>login</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: login.1.xml:244(para)
3218 msgid "The location of files is subject to differences in system configuration."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: login.1.xml:260(para)
3222 msgid "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: login.1.xml:325(filename)
3226 msgid "/var/log/wtmp"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: login.1.xml:327(para)
3230 msgid "List of previous login sessions."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: login.1.xml:343(filename)
3234 msgid "/etc/motd"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: login.1.xml:345(para)
3238 msgid "System message of the day file."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: login.1.xml:349(filename)
3242 msgid "/etc/nologin"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: login.1.xml:351(para)
3246 msgid "Prevent non-root users from logging in."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: login.1.xml:355(filename)
3250 msgid "/etc/ttytype"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: login.1.xml:357(para)
3254 msgid "List of terminal types."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: login.1.xml:361(filename)
3258 msgid "$HOME/.hushlogin"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: login.1.xml:363(para)
3262 msgid "Suppress printing of system messages."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: login.1.xml:377(para)
3266 msgid "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: limits.5.xml:35(refentrytitle) limits.5.xml:40(refname)
3270 msgid "limits"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: limits.5.xml:41(refpurpose)
3274 msgid "resource limits definition"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: limits.5.xml:47(para)
3278 msgid "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root and readable by root account only."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: limits.5.xml:55(para)
3282 msgid "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: limits.5.xml:61(para)
3286 msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: limits.5.xml:64(emphasis)
3290 msgid "user LIMITS_STRING"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: limits.5.xml:67(para)
3294 msgid "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: limits.5.xml:73(para)
3298 msgid "The valid identifiers are:"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: limits.5.xml:76(para)
3302 msgid "A: max address space (KB)"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: limits.5.xml:77(para)
3306 msgid "C: max core file size (KB)"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: limits.5.xml:78(para)
3310 msgid "D: max data size (KB)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: limits.5.xml:79(para)
3314 msgid "F: maximum filesize (KB)"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: limits.5.xml:80(para)
3318 msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: limits.5.xml:81(para)
3322 msgid "N: max number of open files"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: limits.5.xml:82(para)
3326 msgid "R: max resident set size (KB)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: limits.5.xml:83(para)
3330 msgid "S: max stack size (KB)"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: limits.5.xml:84(para)
3334 msgid "T: max CPU time (MIN)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: limits.5.xml:85(para)
3338 msgid "U: max number of processes"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: limits.5.xml:86(para)
3342 msgid "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: limits.5.xml:91(para)
3346 msgid "L: max number of logins for this user"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: limits.5.xml:92(para)
3350 msgid "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: limits.5.xml:97(para)
3354 msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: limits.5.xml:99(para)
3358 msgid "O: max real time priority"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: limits.5.xml:102(para)
3362 msgid "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following entries are equivalent:"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: limits.5.xml:108(programlisting)
3366 #, no-wrap
3367 msgid "\n      username L2D2048N5\n      username L2 D2048 N5\n    "
3368 msgstr ""
3369
3370 #: limits.5.xml:113(para)
3371 msgid "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A invalid limits string will be rejected (not considered) by the <command>login</command> program."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: limits.5.xml:120(para)
3375 msgid "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the default entry."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: limits.5.xml:127(para)
3379 msgid "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</emphasis>\" will do."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: limits.5.xml:132(para)
3383 msgid "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now this will have to do ;)"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: limits.5.xml:143(filename)
3387 msgid "/etc/limits"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: limits.5.xml:151(para)
3391 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: lastlog.8.xml:35(refentrytitle) lastlog.8.xml:40(refname) lastlog.8.xml:46(command)
3395 msgid "lastlog"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: lastlog.8.xml:41(refpurpose)
3399 msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: lastlog.8.xml:55(para)
3403 msgid "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: lastlog.8.xml:67(para)
3407 msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: lastlog.8.xml:72(term)
3411 msgid "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: lastlog.8.xml:76(para)
3415 msgid "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: lastlog.8.xml:90(term) faillog.8.xml:140(term)
3419 msgid "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: lastlog.8.xml:95(para)
3423 msgid "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:151(term)
3427 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: lastlog.8.xml:107(para)
3431 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: lastlog.8.xml:110(para) faillog.8.xml:161(para)
3435 msgid "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</replaceable> of users can be specified with a min and max values (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: lastlog.8.xml:122(para)
3439 msgid "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: lastlog.8.xml:127(para)
3443 msgid "Only the entries for the current users of the system will be displayed. Other entries may exist for users that were deleted previously."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: lastlog.8.xml:135(title) groups.1.xml:65(title) chsh.1.xml:106(title) chage.1.xml:193(title)
3447 msgid "NOTE"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: lastlog.8.xml:136(para)
3451 msgid "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: lastlog.8.xml:150(filename)
3455 msgid "/var/log/lastlog"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: lastlog.8.xml:152(para)
3459 msgid "Database times of previous user logins."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: lastlog.8.xml:160(para)
3463 msgid "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171-799)."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gshadow.5.xml:33(refentrytitle) gshadow.5.xml:38(refname)
3467 msgid "gshadow"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gshadow.5.xml:39(refpurpose)
3471 msgid "shadowed group file"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gshadow.5.xml:44(para)
3475 msgid "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for group accounts."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gshadow.5.xml:54(para)
3479 msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gshadow.5.xml:60(emphasis)
3483 msgid "group name"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gshadow.5.xml:62(para)
3487 msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gshadow.5.xml:75(para)
3491 msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gshadow.5.xml:82(para)
3495 msgid "The password is used when an user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gshadow.5.xml:88(para)
3499 msgid "This field may be empty, in which case only the group members can gain the group permissions."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gshadow.5.xml:98(para)
3503 msgid "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</filename>."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gshadow.5.xml:106(emphasis)
3507 msgid "administrators"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gshadow.5.xml:108(para) gshadow.5.xml:124(para)
3511 msgid "It must be a comma-separated list of user names."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gshadow.5.xml:111(para)
3515 msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gshadow.5.xml:115(para)
3519 msgid "Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gshadow.5.xml:122(emphasis)
3523 msgid "members"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gshadow.5.xml:127(para)
3527 msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gshadow.5.xml:131(para)
3531 msgid "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gshadow.5.xml:160(para)
3535 msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: grpck.8.xml:44(refpurpose)
3539 msgid "verify integrity of group files"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: grpck.8.xml:70(para)
3543 msgid "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: grpck.8.xml:87(para)
3547 msgid "a unique and valid group name"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: grpck.8.xml:90(para)
3551 msgid "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/group</filename> only)</phrase>"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: grpck.8.xml:97(para)
3555 msgid "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</phrase>"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: grpck.8.xml:103(para)
3559 msgid "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file (respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</filename> checks)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: grpck.8.xml:111(para)
3563 msgid "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> command to correct the error."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: grpck.8.xml:122(para)
3567 msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entries."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: grpck.8.xml:134(para)
3571 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: grpck.8.xml:141(para)
3575 msgid "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> without user intervention."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: grpck.8.xml:151(para)
3579 msgid "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: grpck.8.xml:160(para)
3583 msgid "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: grpck.8.xml:228(para)
3587 msgid "one or more bad group entries"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: grpck.8.xml:234(para)
3591 msgid "can't open group files"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: grpck.8.xml:240(para)
3595 msgid "can't lock group files"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: grpck.8.xml:246(para)
3599 msgid "can't update group files"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: grpck.8.xml:210(para)
3603 msgid "The <command>grpck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: grpck.8.xml:255(para)
3607 msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: groups.1.xml:34(refentrytitle) groups.1.xml:39(refname) groups.1.xml:45(command)
3611 msgid "groups"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: groups.1.xml:40(refpurpose)
3615 msgid "display current group names"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: groups.1.xml:47(replaceable) chfn.1.xml:58(replaceable)
3619 msgid "user"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: groups.1.xml:54(para)
3623 msgid "The <command>groups</command> command displays the current group names or ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: groups.1.xml:66(para)
3627 msgid "Systems which do not support concurrent group sets will have the information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change their current real and effective group ID."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: groups.1.xml:88(para)
3631 msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: groupmod.8.xml:44(refpurpose)
3635 msgid "modify a group definition on the system"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: groupmod.8.xml:53(replaceable)
3639 msgid "GROUP"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: groupmod.8.xml:59(para)
3643 msgid "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate entry in the group database."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: groupmod.8.xml:68(para)
3647 msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: groupmod.8.xml:74(term) groupadd.8.xml:93(term)
3651 msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: groupmod.8.xml:78(para)
3655 msgid "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed to <replaceable>GID</replaceable>."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: groupmod.8.xml:82(para)
3659 msgid "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: groupmod.8.xml:89(para)
3663 msgid "Any files that have the old group ID and must continue to belong to <replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: groupmod.8.xml:104(term)
3667 msgid "<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: groupmod.8.xml:109(para)
3671 msgid "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: groupmod.8.xml:120(para)
3675 msgid "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group <replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: groupmod.8.xml:219(para)
3679 msgid "group name already in use"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: groupmod.8.xml:183(para)
3683 msgid "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: groupmod.8.xml:234(para)
3687 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: groupmems.8.xml:44(refpurpose)
3691 msgid "administer members of a user's primary group"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: groupmems.8.xml:51(replaceable) groupmems.8.xml:52(replaceable)
3695 msgid "user_name"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: groupmems.8.xml:51(arg)
3699 msgid "-a <placeholder-1/>"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: groupmems.8.xml:52(arg)
3703 msgid "-d <placeholder-1/>"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: groupmems.8.xml:53(replaceable)
3707 msgid "group_name"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: groupmems.8.xml:53(arg)
3711 msgid "-g <placeholder-1/>"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: groupmems.8.xml:54(arg)
3715 msgid "-l"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: groupmems.8.xml:61(para)
3719 msgid "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: groupmems.8.xml:69(para)
3723 msgid "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> to alter the memberships of other groups."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: groupmems.8.xml:76(para)
3727 msgid "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: groupmems.8.xml:82(term)
3731 msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</replaceable>"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: groupmems.8.xml:84(para)
3735 msgid "Add an user to the group membership list."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: groupmems.8.xml:85(para) groupmems.8.xml:101(para) groupmems.8.xml:126(para)
3739 msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be created."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: groupmems.8.xml:93(term)
3743 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</replaceable>"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: groupmems.8.xml:95(para)
3747 msgid "Delete a user from the group membership list."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: groupmems.8.xml:96(para)
3751 msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: groupmems.8.xml:109(term)
3755 msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</replaceable>"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: groupmems.8.xml:111(para)
3759 msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: groupmems.8.xml:117(term) chage.1.xml:128(term)
3763 msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: groupmems.8.xml:119(para)
3767 msgid "List the group membership list."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: groupmems.8.xml:123(term)
3771 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: groupmems.8.xml:125(para)
3775 msgid "Purge all users from the group membership list."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: groupmems.8.xml:137(title)
3779 msgid "SETUP"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: groupmems.8.xml:138(para)
3783 msgid "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> utility to manage their own group membership list."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: groupmems.8.xml:147(programlisting)
3787 #, no-wrap
3788 msgid "\n\t$ groupadd -r groups\n\t$ chmod 2770 groupmems\n\t$ chown root.groups groupmems\n\t$ groupmems -g groups -a gk4\n    "
3789 msgstr ""
3790
3791 #: groupmems.8.xml:179(para)
3792 msgid "secure group account information"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: groupmems.8.xml:187(para)
3796 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: groupdel.8.xml:44(refpurpose)
3800 msgid "delete a group"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: groupdel.8.xml:58(para)
3804 msgid "The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to <emphasis remap=\"I\">group</emphasis>. The named group must exist."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: groupdel.8.xml:66(para)
3808 msgid "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove the user before you remove the group."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: groupdel.8.xml:70(para)
3812 msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this group."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: groupdel.8.xml:132(para)
3816 msgid "can't remove user's primary group"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: groupdel.8.xml:108(para)
3820 msgid "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: groupdel.8.xml:147(para)
3824 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: groupadd.8.xml:47(refpurpose)
3828 msgid "create a new group"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: groupadd.8.xml:64(para)
3832 msgid "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system. The new group will be entered into the system files as needed."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: groupadd.8.xml:73(para)
3836 msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: groupadd.8.xml:83(para)
3840 msgid "This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-g</option> is turned off)."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: groupadd.8.xml:97(para)
3844 msgid "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other group. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: groupadd.8.xml:117(para)
3848 msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: groupadd.8.xml:122(para)
3852 msgid "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: groupadd.8.xml:126(para)
3856 msgid "Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: groupadd.8.xml:138(para)
3860 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: groupadd.8.xml:170(para)
3864 msgid "Create a system group."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: groupadd.8.xml:173(para)
3868 msgid "The numeric identifiers of new system groups are choosen in the <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-<option>GID_MAX</option>."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: groupadd.8.xml:224(para)
3872 msgid "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: groupadd.8.xml:230(para)
3876 msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: groupadd.8.xml:233(para)
3880 msgid "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: groupadd.8.xml:237(para)
3884 msgid "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: groupadd.8.xml:270(para)
3888 msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: groupadd.8.xml:276(para)
3892 msgid "group name not unique"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: groupadd.8.xml:246(para)
3896 msgid "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: groupadd.8.xml:291(para)
3900 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
3904 msgid "administer <placeholder-1/>"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gpasswd.1.xml:52(phrase)
3908 msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gpasswd.1.xml:63(replaceable)
3912 msgid "option"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gpasswd.1.xml:73(para)
3916 msgid "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gpasswd.1.xml:81(para)
3920 msgid "System administrators can use the <option>-A</option> option to define group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They have all rights of group administrators and members."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gpasswd.1.xml:86(para)
3924 msgid "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password of the <replaceable>group</replaceable>."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gpasswd.1.xml:93(para)
3928 msgid "If a password is set the members can still use <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gpasswd.1.xml:101(title)
3932 msgid "Notes about group passwords"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gpasswd.1.xml:102(para)
3936 msgid "Group passwords are an inherent security problem since more than one person is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for permitting co-operation between different users."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gpasswd.1.xml:113(para)
3940 msgid "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the options cannot be combined."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gpasswd.1.xml:117(para)
3944 msgid "The options cannot be combined."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gpasswd.1.xml:120(para)
3948 msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gpasswd.1.xml:125(term)
3952 msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gpasswd.1.xml:129(para)
3956 msgid "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</replaceable>."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gpasswd.1.xml:138(term)
3960 msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gpasswd.1.xml:142(para)
3964 msgid "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named <replaceable>group</replaceable>."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gpasswd.1.xml:151(term)
3968 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gpasswd.1.xml:155(para)
3972 msgid "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. Only group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gpasswd.1.xml:166(term)
3976 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gpasswd.1.xml:170(para)
3980 msgid "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. Only group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gpasswd.1.xml:181(term)
3984 msgid "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</replaceable>,..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gpasswd.1.xml:185(para)
3988 msgid "Set the list of administrative users."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gpasswd.1.xml:193(term)
3992 msgid "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</replaceable>,..."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gpasswd.1.xml:197(para)
3996 msgid "Set the list of group members."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gpasswd.1.xml:207(para)
4000 msgid "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gpasswd.1.xml:252(para)
4004 msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: faillog.8.xml:34(refentrytitle) faillog.8.xml:39(refname) faillog.8.xml:45(command) faillog.5.xml:34(refentrytitle) faillog.5.xml:39(refname) faillog.5.xml:86(refentrytitle)
4008 msgid "faillog"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: faillog.8.xml:40(refpurpose)
4012 msgid "display faillog records or set login failure limits"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: faillog.8.xml:54(para)
4016 msgid "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: faillog.8.xml:65(para)
4020 msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: faillog.8.xml:73(para)
4024 msgid "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <filename>faillog</filename> database."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: faillog.8.xml:86(term)
4028 msgid "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</replaceable>"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: faillog.8.xml:91(para)
4032 msgid "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: faillog.8.xml:95(para) faillog.8.xml:121(para) faillog.8.xml:133(para)
4036 msgid "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: faillog.8.xml:102(term)
4040 msgid "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: faillog.8.xml:107(para)
4044 msgid "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <replaceable>MAX</replaceable>."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: faillog.8.xml:111(para)
4048 msgid "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: faillog.8.xml:116(para)
4052 msgid "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: faillog.8.xml:128(term)
4056 msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: faillog.8.xml:130(para)
4060 msgid "Reset the counters of login failures."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: faillog.8.xml:144(para)
4064 msgid "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: faillog.8.xml:156(para)
4068 msgid "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> options) only for the specified user(s)."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: faillog.8.xml:174(para)
4072 msgid "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog record of the specified user(s)."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: faillog.8.xml:179(para)
4076 msgid "NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: faillog.8.xml:192(para)
4080 msgid "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login since the last failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</option> flag."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: faillog.8.xml:205(filename) faillog.5.xml:74(filename)
4084 msgid "/var/log/faillog"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: faillog.8.xml:207(para) faillog.5.xml:76(para)
4088 msgid "Failure logging file."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: faillog.8.xml:215(para)
4092 msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: faillog.5.xml:40(refpurpose)
4096 msgid "login failure logging file"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: faillog.5.xml:45(para)
4100 msgid "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures and the limits for each account."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: faillog.5.xml:49(para)
4104 msgid "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of failures before the account is disabled; the line on whiche the last login failure occurred; the date of the last login failure; and the duration (in seconds) during which the account will be locked after a failure."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: faillog.5.xml:59(para)
4108 msgid "The structure of the file is:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: faillog.5.xml:60(programlisting)
4112 #, no-wrap
4113 msgid "\nstruct\tfaillog {\n\tshort   fail_cnt;\n\tshort   fail_max;\n\tchar    fail_line[12];\n\ttime_t  fail_time;\n\tlong    fail_locktime;\n};"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: expiry.1.xml:41(refentrytitle) expiry.1.xml:46(refname) expiry.1.xml:52(command)
4117 msgid "expiry"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: expiry.1.xml:47(refpurpose)
4121 msgid "check and enforce password expiration policy"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: expiry.1.xml:60(para)
4125 msgid "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when required. It is callable as a normal user command."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: expiry.1.xml:87(para) chage.1.xml:262(para)
4129 msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: chsh.1.xml:46(refpurpose)
4133 msgid "change login shell"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: chsh.1.xml:63(para)
4137 msgid "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account, the superuser may change the login shell for any account."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: chsh.1.xml:74(para)
4141 msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: chsh.1.xml:96(para)
4145 msgid "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: chsh.1.xml:107(para)
4149 msgid "The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: chsh.1.xml:142(filename)
4153 msgid "/etc/shells"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: chsh.1.xml:144(para)
4157 msgid "List of valid login shells."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: chsh.1.xml:158(para)
4161 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: chpasswd.8.xml:47(refpurpose)
4165 msgid "update passwords in batch mode"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: chpasswd.8.xml:61(para)
4169 msgid "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format:"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: chpasswd.8.xml:66(para)
4173 msgid "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: chpasswd.8.xml:71(para)
4177 msgid "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if present."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: chpasswd.8.xml:76(para) chgpasswd.8.xml:75(para)
4181 msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: chpasswd.8.xml:82(para)
4185 msgid "<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: chpasswd.8.xml:89(para)
4189 msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: chpasswd.8.xml:92(para)
4193 msgid "PAM is used to update the password in the system database according to the PAM chpasswd configuration."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: chpasswd.8.xml:96(para)
4197 msgid "When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues updating the passwords of the next users, and will return an error code on exit."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: chpasswd.8.xml:102(para) chgpasswd.8.xml:81(para)
4201 msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: chpasswd.8.xml:110(para)
4205 msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: chpasswd.8.xml:119(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
4209 msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: chpasswd.8.xml:129(term) chgpasswd.8.xml:108(term)
4213 msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: chpasswd.8.xml:131(para) chgpasswd.8.xml:110(para)
4217 msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: chpasswd.8.xml:145(term) chgpasswd.8.xml:120(term)
4221 msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: chpasswd.8.xml:147(para) chgpasswd.8.xml:122(para)
4225 msgid "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: chpasswd.8.xml:183(para) chgpasswd.8.xml:158(para)
4229 msgid "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: chpasswd.8.xml:229(filename)
4233 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: chpasswd.8.xml:231(para)
4237 msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: chpasswd.8.xml:239(para)
4241 msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: chgpasswd.8.xml:48(refpurpose)
4245 msgid "update group passwords in batch mode"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: chgpasswd.8.xml:62(para)
4249 msgid "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups. Each line is of the format:"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: chgpasswd.8.xml:67(para)
4253 msgid "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: chgpasswd.8.xml:71(para)
4257 msgid "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by <command>chgpasswd</command>."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: chgpasswd.8.xml:89(para)
4261 msgid "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: chgpasswd.8.xml:209(para)
4265 msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: chfn.1.xml:47(refpurpose)
4269 msgid "change real user name and information"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: chfn.1.xml:53(replaceable)
4273 msgid "full_name"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: chfn.1.xml:53(arg)
4277 msgid "-f <placeholder-1/>"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: chfn.1.xml:54(replaceable)
4281 msgid "room_no"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: chfn.1.xml:55(replaceable)
4285 msgid "work_ph"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: chfn.1.xml:55(arg)
4289 msgid "-w <placeholder-1/>"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: chfn.1.xml:56(replaceable)
4293 msgid "home_ph"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: chfn.1.xml:57(replaceable)
4297 msgid "other"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: chfn.1.xml:57(arg)
4301 msgid "-o <placeholder-1/>"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: chfn.1.xml:64(para)
4305 msgid "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office number, office extension, and home phone number information for a user's account. This information is typically printed by <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS field."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: chfn.1.xml:78(para)
4309 msgid "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field is used to store accounting information used by other applications."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: chfn.1.xml:87(para)
4313 msgid "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: chfn.1.xml:132(para)
4317 msgid "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: chage.1.xml:34(refentrytitle) chage.1.xml:39(refname) chage.1.xml:44(command)
4321 msgid "chage"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: chage.1.xml:40(refpurpose)
4325 msgid "change user password expiry information"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: chage.1.xml:56(para)
4329 msgid "The <command>chage</command> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change his/her password."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: chage.1.xml:66(para)
4333 msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: chage.1.xml:71(term)
4337 msgid "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: chage.1.xml:75(para)
4341 msgid "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area)."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: chage.1.xml:83(term)
4345 msgid "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: chage.1.xml:87(para)
4349 msgid "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: chage.1.xml:95(para)
4353 msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration date."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: chage.1.xml:109(term)
4357 msgid "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: chage.1.xml:113(para)
4361 msgid "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: chage.1.xml:120(para)
4365 msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: chage.1.xml:132(para)
4369 msgid "Show account aging information."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: chage.1.xml:138(term)
4373 msgid "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: chage.1.xml:150(term)
4377 msgid "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: chage.1.xml:154(para)
4381 msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current day, the user will be required to change his/her password before being able to use his/her account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which provides the user with advance warning."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: chage.1.xml:163(para)
4385 msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's validity."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: chage.1.xml:171(term)
4389 msgid "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: chage.1.xml:175(para)
4393 msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned his/her password is about to expire."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: chage.1.xml:184(para)
4397 msgid "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: chage.1.xml:194(para)
4401 msgid "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be available."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: chage.1.xml:198(para)
4405 msgid "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged user to determine when his/her password or account is due to expire."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: chage.1.xml:251(replaceable)
4409 msgid "15"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: chage.1.xml:253(para)
4413 msgid "can't find the shadow password file"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: chage.1.xml:229(para)
4417 msgid "The <command>chage</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
4421 #: chage.1.xml:0(None)
4422 msgid "translator-credits"
4423 msgstr ""
4424