b3ebf91b99e7d7976a633c371a5b55d9706805b0
[platform/upstream/dos2unix.git] / man / nl / man1 / dos2unix.1
1 .\" Automatically generated by Pod::Man 2.27 (Pod::Simple 3.28)
2 .\"
3 .\" Standard preamble:
4 .\" ========================================================================
5 .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
6 .if t .sp .5v
7 .if n .sp
8 ..
9 .de Vb \" Begin verbatim text
10 .ft CW
11 .nf
12 .ne \\$1
13 ..
14 .de Ve \" End verbatim text
15 .ft R
16 .fi
17 ..
18 .\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
19 .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
20 .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
21 .\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
22 .\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
23 .\" nothing in troff, for use with C<>.
24 .tr \(*W-
25 .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
26 .ie n \{\
27 .    ds -- \(*W-
28 .    ds PI pi
29 .    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
30 .    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
31 .    ds L" ""
32 .    ds R" ""
33 .    ds C` ""
34 .    ds C' ""
35 'br\}
36 .el\{\
37 .    ds -- \|\(em\|
38 .    ds PI \(*p
39 .    ds L" ``
40 .    ds R" ''
41 .    ds C`
42 .    ds C'
43 'br\}
44 .\"
45 .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
46 .ie \n(.g .ds Aq \(aq
47 .el       .ds Aq '
48 .\"
49 .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
50 .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
51 .\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
52 .\" output yourself in some meaningful fashion.
53 .\"
54 .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
55 .de IX
56 ..
57 .nr rF 0
58 .if \n(.g .if rF .nr rF 1
59 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
60 .    if \nF \{
61 .        de IX
62 .        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
63 ..
64 .        if !\nF==2 \{
65 .            nr % 0
66 .            nr F 2
67 .        \}
68 .    \}
69 .\}
70 .rr rF
71 .\" ========================================================================
72 .\"
73 .IX Title "dos2unix 1"
74 .TH dos2unix 1 "2014-09-09" "dos2unix" "2014-09-09"
75 .\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
76 .\" way too many mistakes in technical documents.
77 .if n .ad l
78 .nh
79 .SH "NAAM"
80 .IX Header "NAAM"
81 dos2unix \- omzetter van tekstbestandsindelingen, van DOS/Mac naar Unix en
82 vice versa
83 .SH "OVERZICHT"
84 .IX Header "OVERZICHT"
85 .Vb 2
86 \&    dos2unix [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
87 \&    unix2dos [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
88 .Ve
89 .SH "BESCHRIJVING"
90 .IX Header "BESCHRIJVING"
91 Het Dos2unix pakket bevat de toepassingen \f(CW\*(C`dos2unix\*(C'\fR en \f(CW\*(C`unix2dos\*(C'\fR om
92 platte tekstbestanden in \s-1DOS\-\s0 of Mac-indeling naar Unix-indeling om te
93 zetten, en vice versa.
94 .PP
95 In DOS/Windows\-tekstbestanden bestaat een regeleinde uit een combinatie van
96 twee tekens: een 'Carriage Return' (\s-1CR\s0) gevolgd door een 'Line Feed' (\s-1LF\s0).
97 In Unix-tekstbestanden bestaat een regeleinde uit één enkel 'Newline'\-teken,
98 dat gelijk is aan een \s-1DOS \s0'Line Feed'-teken (\s-1LF\s0).   In Mac-tekstbestanden,
99 van vóór Mac \s-1OS X,\s0 bestaan regeleindes uit één enkel 'Carriage
100 Return'-teken.  Mac \s-1OS X\s0 is op Unix gebaseerd en heeft dezelfde regeleindes
101 als Unix.
102 .PP
103 Naast regeleindes kan Dos2unix ook de codering van bestanden converteren.
104 Enkele DOS-codetabellen kunnen omgezet worden naar Unix Latin\-1.  En Windows
105 Unicode-bestanden (\s-1UTF\-16\s0) kunnen geconverteerd worden naar Unix
106 Unicode-bestanden (\s-1UTF\-8\s0).
107 .PP
108 Binaire bestanden worden automatisch overgeslagen, behalve als de omzetting
109 geforceerd wordt.
110 .PP
111 Niet-reguliere bestanden, zoals mappen en \s-1FIFO\s0's, worden automatisch
112 overgeslagen.
113 .PP
114 Symbolische koppelingen en hun doelen blijven standaard onaangeroerd.
115 Optioneel kunnen symbolische koppelingen worden vervangen, of de uitvoer kan
116 naar het doel van de symbolische koppeling worden geschreven.  Op Windows
117 wordt het schrijven naar het doel van een symbolische koppeling niet
118 ondersteund.
119 .PP
120 Dos2unix is gemodelleerd naar dos2unix op SunOS/Solaris, maar er is één
121 belangrijk verschil: deze versie van dos2unix voert standaard een
122 vervangende conversie uit (oud-bestand-modus) terwijl de oorspronkelijke
123 SunOS/Solaris\-versie alleen de gepaarde conversie (nieuw-bestand-modus)
124 kent.  Zie ook de opties \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR en \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR.
125 .SH "OPTIES"
126 .IX Header "OPTIES"
127 .IP "\fB\-\-\fR" 4
128 .IX Item "--"
129 Alle volgende opties als bestandsnamen behandelen.  Gebruik deze optie als u
130 een bestand wilt converteren waarvan de naam met een streepje begint.
131 Bijvoorbeeld, om een bestand genaamd \*(L"\-foo\*(R" om te zetten, gebruikt u de
132 volgende opdracht:
133 .Sp
134 .Vb 1
135 \&    dos2unix \-\- \-foo
136 .Ve
137 .Sp
138 Of in nieuw-bestand-modus:
139 .Sp
140 .Vb 1
141 \&    dos2unix \-n \-\- \-foo uit.txt
142 .Ve
143 .IP "\fB\-ascii\fR" 4
144 .IX Item "-ascii"
145 Alleen regeleindes converteren.  Dit is de standaardconversiemodus.
146 .IP "\fB\-iso\fR" 4
147 .IX Item "-iso"
148 Conversie tussen de tekensets \s-1DOS\s0 en \s-1ISO\-8859\-1. \s0 Zie ook de sectie
149 \&\s-1CONVERSIEMODI.\s0
150 .IP "\fB\-1252\fR" 4
151 .IX Item "-1252"
152 Windows-codetabel 1252 (West-Europees) gebruiken.
153 .IP "\fB\-437\fR" 4
154 .IX Item "-437"
155 DOS-codetabel 437 (\s-1VS\s0) gebruiken.  Dit is de standaard codetabel die
156 gebruikt wordt bij ISO-conversie.
157 .IP "\fB\-850\fR" 4
158 .IX Item "-850"
159 DOS-codetabel 850 (West-Europees) gebruiken.
160 .IP "\fB\-860\fR" 4
161 .IX Item "-860"
162 DOS-codetabel 860 (Portugees) gebruiken.
163 .IP "\fB\-863\fR" 4
164 .IX Item "-863"
165 DOS-codetabel 863 (Canadees Frans) gebruiken.
166 .IP "\fB\-865\fR" 4
167 .IX Item "-865"
168 DOS-codetabel 865 (Scandinavisch) gebruiken.
169 .IP "\fB\-7\fR" 4
170 .IX Item "-7"
171 Lettertekens met het achtste bit gezet converteren naar spaties.
172 .IP "\fB\-b, \-\-keep\-bom\fR" 4
173 .IX Item "-b, --keep-bom"
174 Een Byte Order Mark (\s-1BOM\s0) behouden.  Als het invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat,
175 dan wordt ook een \s-1BOM\s0 naar het uitvoerbestand geschreven.  Dit is het
176 standaardgedrag bij conversie naar \s-1DOS. \s0 Zie ook optie \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR.
177 .IP "\fB\-c, \-\-convmode \s-1CONVERSIEMODUS\s0\fR" 4
178 .IX Item "-c, --convmode CONVERSIEMODUS"
179 De te gebruiken conversiemodus.  \s-1CONVERSIEMODUS\s0 kan zijn: \fIascii\fR, \fI7bit\fR,
180 \&\fIiso\fR, of \fImac\fR, waarbij ascii de standaardinstelling is.
181 .IP "\fB\-f, \-\-force\fR" 4
182 .IX Item "-f, --force"
183 Conversie van binaire bestanden afdwingen.
184 .IP "\fB\-h, \-\-help\fR" 4
185 .IX Item "-h, --help"
186 Een hulptekst tonen.
187 .IP "\fB\-k, \-\-keepdate\fR" 4
188 .IX Item "-k, --keepdate"
189 Het tijdsstempel van het invoerbestand behouden voor het uitvoerbestand.
190 .IP "\fB\-L, \-\-license\fR" 4
191 .IX Item "-L, --license"
192 De softwarelicentie tonen.
193 .IP "\fB\-l, \-\-newline\fR" 4
194 .IX Item "-l, --newline"
195 Een extra regeleinde toevoegen.
196 .Sp
197 \&\fBdos2unix\fR: Alleen DOS-regeleindes worden omgezet naar twee
198 Unix-regeleindes.  In Mac-modus worden alleen Mac-regeleindes omgezet naar
199 twee Unix-regeleindes.
200 .Sp
201 \&\fBunix2dos\fR: Alleen Unix-regeleindes worden omgezet naar twee
202 DOS-regeleindes.  In Mac-modus worden Unix-regeleindes omgezet naar twee
203 Mac-regeleindes.
204 .IP "\fB\-m, \-\-add\-bom\fR" 4
205 .IX Item "-m, --add-bom"
206 Een Byte Order Mark (\s-1BOM\s0) naar het uitvoerbestand schrijven.  Standaard
207 wordt een \s-1UTF\-8\-BOM\s0 geschreven.
208 .Sp
209 Als het invoerbestand in \s-1UTF\-16\s0 is, en de optie \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR is gegeven, dan wordt
210 een \s-1UTF\-16\-BOM\s0 geschreven.
211 .Sp
212 Gebruik deze optie nooit als de codering van het uitvoerbestand niet \s-1UTF\-8\s0
213 of \s-1UTF\-16\s0 is.  Zie ook de sectie \s-1UNICODE.\s0
214 .IP "\fB\-n, \-\-newfile \s-1INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...\s0\fR" 4
215 .IX Item "-n, --newfile INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ..."
216 Nieuw-bestand-modus.  Het bestand \s-1INVOERBESTAND\s0 converteren en naar bestand
217 \&\s-1UITVOERBESTAND\s0 schrijven. Bestandsnamen moeten opgegeven worden in paren.
218 Jokertekens moeten \fIniet\fRgebruikt worden, anders \fIverlies\fR je de
219 bestanden.
220 .Sp
221 De gebruiker die de conversie start in nieuw-bestand (gepaarde) modus wordt
222 de eigenaar van het geconverteerde bestand.  De lees/schrijf\-toegangsrechten
223 van het nieuwe bestand worden de toegangsrechten van het originele bestand
224 minus de \fIumask\fR\|(1) van de gebruiker die de conversie draait.
225 .IP "\fB\-o, \-\-oldfile \s-1BESTAND ...\s0\fR" 4
226 .IX Item "-o, --oldfile BESTAND ..."
227 Oud-bestand-modus.  Het bestand \s-1BESTAND\s0 converteren en overschrijven.  Dit
228 is de standaard modus.  Jokertekens kunnen gebruikt worden.
229 .Sp
230 In oud-bestand (vervangende) modus krijgt het geconverteerde bestand
231 dezelfde eigenaar, groep en lees/schrijf\-rechten als het originele bestand.
232 Ook wanneer het bestand wordt omgezet door een andere gebruiker die
233 schrijfrechten heeft op het bestand (b.v. gebruiker root).  De omzetting
234 wordt afgebroken wanneer het niet mogelijk is de originele waardes te
235 behouden.  Verandering van eigenaar kan betekenen dat de originele eigenaar
236 het bestand niet meer kan lezen.  Verandering van groep zou een
237 veiligheidsrisico kunnen zijn, het bestand zou leesbaar kunnen worden voor
238 personen voor wie het niet bestemd is.  Behoud van eigenaar, groep en
239 lees/schrijf\-rechten wordt alleen ondersteund op Unix.
240 .IP "\fB\-q, \-\-quiet\fR" 4
241 .IX Item "-q, --quiet"
242 Stille werking.  Alle waarschuwingen onderdrukken.  De aflsuitwaarde is nul,
243 behalve wanneer verkeerde opties worden gegeven.
244 .IP "\fB\-r, \-\-remove\-bom\fR" 4
245 .IX Item "-r, --remove-bom"
246 Een Byte Order Mark (\s-1BOM\s0) verwijderen.  Er wordt geen \s-1BOM\s0 naar het
247 uitvoerbestand geschreven.  Dit is het standaardgedrag bij conversie naar
248 Unix.  Zie ook optie \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR.
249 .IP "\fB\-s, \-\-safe\fR" 4
250 .IX Item "-s, --safe"
251 Binaire bestanden overslaan (standaard).
252 .IP "\fB\-u, \-\-keep\-utf16\fR" 4
253 .IX Item "-u, --keep-utf16"
254 De originele UTF\-16\-codering van het invoerbestand behouden.  Het
255 uitvoerbestand wordt in dezelfde UTF\-16\-codering (little endian of big
256 endian) geschreven als het invoerbestand.  Dit voorkomt conversie naar
257 \&\s-1UTF\-8. \s0 Er wordt ook een corresponderende \s-1UTF\-16\-BOM\s0 geschreven.  Deze optie
258 kan uitgeschakeld worden met de optie \f(CW\*(C`\-ascii\*(C'\fR.
259 .IP "\fB\-ul, \-\-assume\-utf16le\fR" 4
260 .IX Item "-ul, --assume-utf16le"
261 Veronderstellen dat de indeling van het invoerbestand \s-1UTF\-16LE\s0 is.
262 .Sp
263 Wanneer het invoerbestand een Byte Order Mark (\s-1BOM\s0) bevat, dan gaat deze \s-1BOM\s0
264 vóór deze optie.
265 .Sp
266 Wanneer een verkeerde aanname is gemaakt (het invoerbestand was geen
267 \&\s-1UTF\-16LE\s0) en de conversie verliep met succes, dan krijgt u een UTF\-8\-bestand
268 met verkeerde tekst.  De verkeerde conversie kan ongedaan worden gemaakt
269 door met \fIiconv\fR\|(1) het UTF\-8\-uitvoerbestand terug om te zetten naar
270 \&\s-1UTF\-16LE. \s0 Dit zal het originele bestand terug brengen.
271 .Sp
272 De aanname van \s-1UTF\-16LE\s0 werkt als een \fIconversiemodus\fR.  Door de
273 standaardmodus \fIascii\fR in te schakelen wordt de UTF\-16LE\-veronderstelling
274 uitgeschakeld.
275 .IP "\fB\-ub, \-\-assume\-utf16be\fR" 4
276 .IX Item "-ub, --assume-utf16be"
277 Veronderstellen dat de indeling van het invoerbestand \s-1UTF\-16BE\s0 is.
278 .Sp
279 Deze optie werkt hetzelfde als optie \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR.
280 .IP "\fB\-v, \-\-verbose\fR" 4
281 .IX Item "-v, --verbose"
282 Extra meldingen weergeven.  Er wordt extra informatie getoond over 'Byte
283 Order Marks' en het aantal geconverteerde regeleindes.
284 .IP "\fB\-F, \-\-follow\-symlink\fR" 4
285 .IX Item "-F, --follow-symlink"
286 Symbolische koppelingen volgen en de doelen converteren.
287 .IP "\fB\-R, \-\-replace\-symlink\fR" 4
288 .IX Item "-R, --replace-symlink"
289 Symbolische koppelingen vervangen door geconverteerde bestanden (de
290 originele doelbestanden blijven ongewijzigd).
291 .IP "\fB\-S, \-\-skip\-symlink\fR" 4
292 .IX Item "-S, --skip-symlink"
293 Symbolische koppelingen en doelen ongewijzigd laten (standaard).
294 .IP "\fB\-V, \-\-version\fR" 4
295 .IX Item "-V, --version"
296 Versie-informatie tonen.
297 .SH "MAC-MODUS"
298 .IX Header "MAC-MODUS"
299 In normale modus worden DOS-regeleindes naar Unix omgezet en vice versa.
300 Mac-regeleindes worden niet omgezet.
301 .PP
302 In Mac-modus worden Mac-regeleindes naar Unix omgezet en vice versa.
303 DOS-regeleindes blijven ongewijzigd.
304 .PP
305 Om in Mac-modus te draaien kunt u de opdrachtregeloptie \f(CW\*(C`\-c mac\*(C'\fR gebruiken,
306 of de opdrachten \f(CW\*(C`mac2unix\*(C'\fR of \f(CW\*(C`unix2mac\*(C'\fR.
307 .SH "CONVERSIEMODI"
308 .IX Header "CONVERSIEMODI"
309 .IP "\fBascii\fR" 4
310 .IX Item "ascii"
311 In modus \f(CW\*(C`ascii\*(C'\fR worden alleen regeleindes omgezet.  Dit is de
312 standaardmodus.
313 .Sp
314 Hoewel de naam van deze modus \s-1ASCII\s0 is, wat een 7\-bits standaard is, is de
315 werkelijke modus 8\-bits.  Gebruik altijd deze modus wanneer u Unicode
316 UTF\-8\-bestanden omzet.
317 .IP "\fB7bit\fR" 4
318 .IX Item "7bit"
319 Alle 8\-bits niet-ASCII lettertekens (met waardes van 128 t/m 255) worden
320 omgezet naar een 7\-bits spatie.
321 .IP "\fBiso\fR" 4
322 .IX Item "iso"
323 Tekens worden omgezet tussen een DOS-tekenset (codetabel) en de ISO-tekenset
324 \&\s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latin\-1) op Unix.  DOS-tekens zonder een ISO\-8859\-1\-equivalent,
325 waarvoor dus geen omzetting mogelijk is, worden omgezet in een punt.
326 Hetzelfde geldt voor ISO\-8859\-1\-tekens zonder DOS-tegenhanger.
327 .Sp
328 Wanneer alleen optie \f(CW\*(C`\-iso\*(C'\fR gebruikt wordt, zal dos2unix proberen de
329 actieve codetabel te gebruiken.  Als dat niet mogelijk is wordt codetabel
330 \&\s-1CP437\s0 gebruikt, die vooral in de \s-1VS\s0 gebruikt wordt.  Om een bepaalde
331 codetabel te forceren, kunt u de opties \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR (West-Europees), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR
332 (Portugees), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR (Canadees Frans) of \f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Scandinavisch) gebruiken.
333 Windows-codetabel \s-1CP1252 \s0(West-Europees) wordt ook ondersteund met optie
334 \&\f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR.  Gebruik voor andere codetabellen dos2unix in combinatie met
335 \&\fIiconv\fR\|(1).  Iconv kan omzetten tussen een lange lijst tekensetcoderingen.
336 .Sp
337 Gebruik ISO-conversie nooit op Unicode-tekstbestanden.  Het zal
338 UTF\-8\-gecodeerde bestanden beschadigen.
339 .Sp
340 Enkele voorbeelden:
341 .Sp
342 Omzetten van de standaard DOS-codetabel naar Unix Latin\-1
343 .Sp
344 .Vb 1
345 \&    dos2unix \-iso \-n in.txt uit.txt
346 .Ve
347 .Sp
348 Omzetten van \s-1DOS CP850\s0 naar Unix Latin\-1
349 .Sp
350 .Vb 1
351 \&    dos2unix \-850 \-n in.txt uit.txt
352 .Ve
353 .Sp
354 Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix Latin\-1
355 .Sp
356 .Vb 1
357 \&    dos2unix \-1252 \-n in.txt uit.txt
358 .Ve
359 .Sp
360 Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode)
361 .Sp
362 .Vb 1
363 \&    iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > uit.txt
364 .Ve
365 .Sp
366 Omzetten van Unix Latin\-1 naar de standaard DOS-codetabel
367 .Sp
368 .Vb 1
369 \&    unix2dos \-iso \-n in.txt uit.txt
370 .Ve
371 .Sp
372 Omzetten van Unix Latin\-1 naar \s-1DOS CP850\s0
373 .Sp
374 .Vb 1
375 \&    unix2dos \-850 \-n in.txt uit.txt
376 .Ve
377 .Sp
378 Omzetten van Unix Latin\-1 naar Windows \s-1CP1252\s0
379 .Sp
380 .Vb 1
381 \&    unix2dos \-1252 \-n in.txt uit.txt
382 .Ve
383 .Sp
384 Omzetten van Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) naar Windows \s-1CP1252\s0
385 .Sp
386 .Vb 1
387 \&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > uit.txt
388 .Ve
389 .Sp
390 Zie ook <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> en
391 <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
392 .SH "UNICODE"
393 .IX Header "UNICODE"
394 .SS "Coderingen"
395 .IX Subsection "Coderingen"
396 Er bestaan verschillende Unicode-coderingen.  Op Unix en Linux zijn
397 Unicode-bestanden typisch gecodeerd in \s-1UTF\-8. \s0 Op Windows kunnen
398 Unicode-tekstbestanden gecodeerd zijn in \s-1UTF\-8, UTF\-16\s0 of \s-1UTF\-16\s0 big endian,
399 maar ze zijn meestal gecodeerd in \s-1UTF\-16.\s0
400 .SS "Conversie"
401 .IX Subsection "Conversie"
402 Unicode-tekstbestanden kunnen \s-1DOS\-,\s0 Unix\- of Mac-regeleindes hebben, net als
403 reguliere tekstbestanden.
404 .PP
405 Alle versies van dos2unix en unix2dos kunnen UTF\-8\-gecodeerde bestanden
406 omzetten, want \s-1UTF\-8\s0 is ontworpen op compatibiliteit met \s-1ASCII.\s0
407 .PP
408 Dos2unix en unix2dos met Unicode UTF\-16\-ondersteuning, kunnen little en big
409 endian \s-1UTF\-16\s0 gecodeerde tekstbestanden lezen.  Om er achter te komen of
410 dos2unix gebouwd is met \s-1UTF\-16\-\s0 ondersteuning, typt u \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
411 .PP
412 In \s-1UTF\-16\s0 gecodeerde bestanden worden standaard geconverteerd naar \s-1UTF\-8.\s0
413 Op Unix/Linux dient de codering van de taalregio op \s-1UTF\-8\s0 ingesteld te
414 zijn.  Gebruik de opdracht \fIlocale\fR\|(1) om uit te vinden wat de codering van uw
415 taalregio is.  In \s-1UTF\-8\s0 gecodeerde bestanden worden wijdverbreid
416 ondersteund, zowel in Windows als op Unix/Linux.
417 .PP
418 De \s-1UTF\-16\-\s0 en UTF\-8\-coderingen zijn volledig compatibel, er gaat bij het
419 converteren niets verloren.  Als er tijdens de conversie van \s-1UTF\-16\s0 naar
420 \&\s-1UTF\-8\s0 een fout optreedt, bijvoorbeeld omdat het UTF\-16\-invoerbestand een
421 fout bevat, dan wordt het bestand overgeslagen.
422 .PP
423 Wanneer \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR gebruikt wordt, wordt het uitvoerbestand in dezelfde
424 UTF\-16\-codering geschreven als het invoerbestand. Optie \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR voorkomt
425 conversie naar \s-1UTF\-8.\s0
426 .PP
427 Dos2unix en unix2dos hebben geen optie om van \s-1UTF\-8\s0 naar \s-1UTF\-16\s0 te
428 converteren.
429 .PP
430 \&\s-1ISO\-\s0 en 7\-bits\-conversie werken niet op UTF\-16\-bestanden.
431 .SS "Byte Order Mark"
432 .IX Subsection "Byte Order Mark"
433 Op Windows bevatten Unicode-tekstbestanden typisch een 'Byte Order Mark'
434 (\s-1BOM\s0), omdat veel Windows-programma's (inclusief Kladblok) standaard een \s-1BOM\s0
435 toevoegen.  Zie ook <http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.
436 .PP
437 Op Unix hebben Unicode-tekstbestanden typisch geen \s-1BOM. \s0 Er wordt aangenomen
438 dat de codering van tekstbestanden gelijk is aan de lokale tekencodering.
439 .PP
440 Dos2unix kan alleen detecteren of een bestand in UTF\-16\-codering is als het
441 bestand een \s-1BOM\s0 bevat.  Wanneer een UTF\-16\-bestand geen \s-1BOM\s0 heeft, ziet
442 dos2unix het bestand als een binair bestand.
443 .PP
444 Gebruik optie \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR of \f(CW\*(C`\-ub\*(C'\fR om een UTF\-16\-bestand zonder \s-1BOM\s0 om te
445 zetten.
446 .PP
447 Dos2unix schrijft standaard geen \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand.  Met optie \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR
448 schrijft dos2unix een \s-1BOM\s0 wanneer het invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat.
449 .PP
450 Unix2dos schrijft standaard een \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand wanneer het
451 invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat.  Gebruik optie \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR om de \s-1BOM\s0 te verwijderen.
452 .PP
453 Dos2unix en unix2dos schrijven altijd een \s-1BOM\s0 wanneer optie \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR gebruikt
454 wordt.
455 .SS "Unicode-voorbeelden"
456 .IX Subsection "Unicode-voorbeelden"
457 Omzetten van Windows \s-1UTF\-16 \s0(met \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8\s0
458 .PP
459 .Vb 1
460 \&    dos2unix \-n in.txt uit.txt
461 .Ve
462 .PP
463 Omzetten van Windows \s-1UTF\-16LE \s0(zonder \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8\s0
464 .PP
465 .Vb 1
466 \&    dos2unix \-ul \-n in.txt uit.txt
467 .Ve
468 .PP
469 Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-8\s0 met \s-1BOM\s0
470 .PP
471 .Vb 1
472 \&    unix2dos \-m \-n in.txt uit.txt
473 .Ve
474 .PP
475 Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-16\s0
476 .PP
477 .Vb 1
478 \&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t UTF\-16 > uit.txt
479 .Ve
480 .SH "VOORBEELDEN"
481 .IX Header "VOORBEELDEN"
482 Invoer lezen van standaardinvoer en uitvoer schrijven naar standaarduitvoer.
483 .PP
484 .Vb 2
485 \&    dos2unix
486 \&    dos2unix \-l \-c mac
487 .Ve
488 .PP
489 Omzetten en vervangen van a.txt.  Omzetten en vervangen van b.txt.
490 .PP
491 .Vb 2
492 \&    dos2unix a.txt b.txt
493 \&    dos2unix \-o a.txt b.txt
494 .Ve
495 .PP
496 Omzetten en vervangen van a.txt in ascii-conversiemodus.
497 .PP
498 .Vb 1
499 \&    dos2unix a.txt
500 .Ve
501 .PP
502 Omzetten en vervangen van a.txt in ascii-conversiemodus.  Omzetten en
503 vervangen b.txt in 7\-bits conversiemodus.
504 .PP
505 .Vb 3
506 \&    dos2unix a.txt \-c 7bit b.txt
507 \&    dos2unix \-c ascii a.txt \-c 7bit b.txt
508 \&    dos2unix \-ascii a.txt \-7 b.txt
509 .Ve
510 .PP
511 Omzetten van a.txt van Mac\- naar Unix-indeling.
512 .PP
513 .Vb 2
514 \&    dos2unix \-c mac a.txt
515 \&    mac2unix a.txt
516 .Ve
517 .PP
518 Omzetten van a.txt van Unix\- naar Mac-indeling.
519 .PP
520 .Vb 2
521 \&    unix2dos \-c mac a.txt
522 \&    unix2mac a.txt
523 .Ve
524 .PP
525 Omzetten en vervangen van a.txt met behoud van origineel tijdsstempel.
526 .PP
527 .Vb 2
528 \&    dos2unix \-k a.txt
529 \&    dos2unix \-k \-o a.txt
530 .Ve
531 .PP
532 Omzetten van a.txt en naar e.txt schrijven.
533 .PP
534 .Vb 1
535 \&    dos2unix \-n a.txt e.txt
536 .Ve
537 .PP
538 Omzetten van a.txt en naar e.txt schrijven, met tijdsstempel van e.txt
539 gelijk aan die van a.txt.
540 .PP
541 .Vb 1
542 \&    dos2unix \-k \-n a.txt e.txt
543 .Ve
544 .PP
545 Omzetten en vervangen van a.txt.  Omzetten van b.txt en naar e.txt
546 schrijven.
547 .PP
548 .Vb 2
549 \&    dos2unix a.txt \-n b.txt e.txt
550 \&    dos2unix \-o a.txt \-n b.txt e.txt
551 .Ve
552 .PP
553 Omzetten van c.txt en naar e.txt schrijven.  Omzetten en vervangen van
554 a.txt.  Omzetten en vervangen van b.txt.  Omzetten van d.txt en naar f.txt
555 schrijven.
556 .PP
557 .Vb 1
558 \&    dos2unix \-n c.txt e.txt \-o a.txt b.txt \-n d.txt f.txt
559 .Ve
560 .SH "RECURSIEVE CONVERSIE"
561 .IX Header "RECURSIEVE CONVERSIE"
562 Gebruik dos2unix in combinatie met de opdrachten \fIfind\fR\|(1) en \fIxargs\fR\|(1) om
563 tekstbestanden in een mappenboom recursief om te zetten.  Bijvoorbeeld om
564 alle .txt\-bestanden in de mappenboom onder de huidige map te converteren,
565 typt u:
566 .PP
567 .Vb 1
568 \&    find . \-name *.txt |xargs dos2unix
569 .Ve
570 .SH "LOKALISATIE"
571 .IX Header "LOKALISATIE"
572 .IP "\fB\s-1LANG\s0\fR" 4
573 .IX Item "LANG"
574 The primaire taal wordt geselecteerd via de omgevingsvariabele \s-1LANG. \s0 De
575 variabele \s-1LANG\s0 bestaat uit verschillende onderdelen.  Het eerste deel is in
576 kleine letters de taalcode.  Het tweede deel is optioneel en is de landcode
577 in hoofdletters, voorafgegaan door een liggend streepje.  Er is ook een
578 optioneel derde deel: de tekencodering, voorafgegaan door een punt.  Enkele
579 voorbeelden voor een POSIX-shell:
580 .Sp
581 .Vb 7
582 \&    export LANG=nl               Nederlands
583 \&    export LANG=nl_NL            Nederlands, Nederland
584 \&    export LANG=nl_BE            Nederlands, België
585 \&    export LANG=es_ES            Spaans, Spanje
586 \&    export LANG=es_MX            Spaans, Mexico
587 \&    export LANG=en_US.iso88591   Engels, VS, Latin\-1\-codering
588 \&    export LANG=en_GB.UTF\-8      Engels, GB, UTF\-8\-codering
589 .Ve
590 .Sp
591 Voor een complete lijst van taal\- en landcodes zie de gettext-handleiding:
592 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language\-Codes>
593 .Sp
594 Op Unix-systemen kunt u de opdracht \fIlocale\fR\|(1) gebruiken om specifieke
595 taalregio-informatie te verkrijgen.
596 .IP "\fB\s-1LANGUAGE\s0\fR" 4
597 .IX Item "LANGUAGE"
598 Met de omgevingsvariabele \s-1LANGUAGE\s0 kunt u een prioriteitenlijst specificeren
599 van talen, gescheiden door dubbele punten.  Dos2unix geeft voorrang aan
600 \&\s-1LANGUAGE\s0 boven \s-1LANG. \s0 Bijvoorbeeld, eerst Nederlands en dan Duits:
601 \&\f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR.  U moet eerst lokalisatie in werking stellen, door het
602 instellen van \s-1LANG \s0(of \s-1LC_ALL\s0) op een waarde ongelijk aan \*(L"C\*(R", voordat u een
603 talen-prioriteitenlijst kunt gebruiken via de variabele \s-1LANGUAGE. \s0 Zie ook
604 de gettext-handleiding:
605 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The\-LANGUAGE\-variable>
606 .Sp
607 Als u een taal kiest die niet beschikbaar is, worden de standaard Engelse
608 berichten gebruikt.
609 .IP "\fB\s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0\fR" 4
610 .IX Item "DOS2UNIX_LOCALEDIR"
611 Met de omgevingsvariabele \s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0 kan de \s-1LOCALEDIR\s0 die ingesteld
612 werd tijdens compilatie worden overstemd.  \s-1LOCALEDIR\s0 wordt gebruikt om de
613 taalbestanden te vinden.  De \s-1GNU\s0 standaardwaarde is
614 \&\f(CW\*(C`/usr/local/share/locale\*(C'\fR.  De optie \fB\-\-version\fR laat de gebruikte
615 \&\s-1LOCALEDIR\s0 zien.
616 .Sp
617 Voorbeeld (POSIX-shell):
618 .Sp
619 .Vb 1
620 \&    export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
621 .Ve
622 .SH "AFSLUITWAARDE"
623 .IX Header "AFSLUITWAARDE"
624 Bij succes wordt nul teruggegeven.  Wanneer een systeemfout optreedt wordt
625 het laatste systeemfoutnummer teruggegeven.  Bij andere fouten wordt 1
626 teruggegeven.
627 .PP
628 De afsluitwaarde is altijd nul in de stillewerkingsmodus, behalve wanneer
629 verkeerde opties worden gegeven.
630 .SH "STANDAARDEN"
631 .IX Header "STANDAARDEN"
632 <http://nl.wikipedia.org/wiki/Tekstbestand>
633 .PP
634 <http://nl.wikipedia.org/wiki/Carriage_Return>
635 .PP
636 <http://nl.wikipedia.org/wiki/Linefeed>
637 .PP
638 <http://nl.wikipedia.org/wiki/Unicode>
639 .SH "AUTEURS"
640 .IX Header "AUTEURS"
641 Benjamin Lin \- <blin@socs.uts.edu.au> Bernd Johannes Wuebben
642 (mac2unix\-modus) \- <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (toevoegen van extra
643 regeleindes) \- <wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander \- <waterlan@xs4all.nl>
644 (beheerder)
645 .PP
646 Projectpagina: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
647 .PP
648 SourceForge-pagina: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
649 .SH "ZIE OOK"
650 .IX Header "ZIE OOK"
651 \&\fIfile\fR\|(1)  \fIfind\fR\|(1)  \fIiconv\fR\|(1)  \fIlocale\fR\|(1)  \fIxargs\fR\|(1)