b3e59240bfb75a9be6a52c5a1861cf265acc2128
[platform/upstream/dos2unix.git] / man / man1 / dos2unix.htm
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
4 <head>
5 <title>dos2unix 7.0 - DOS/MAC to UNIX and vice versa text file format converter</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7 <link rev="made" href="mailto:root@localhost" />
8 </head>
9
10 <body style="background-color: white">
11
12
13
14 <ul id="index">
15   <li><a href="#NAME">NAME</a></li>
16   <li><a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a></li>
17   <li><a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a></li>
18   <li><a href="#OPTIONS">OPTIONS</a></li>
19   <li><a href="#MAC-MODE">MAC MODE</a></li>
20   <li><a href="#CONVERSION-MODES">CONVERSION MODES</a></li>
21   <li><a href="#UNICODE">UNICODE</a>
22     <ul>
23       <li><a href="#Encodings">Encodings</a></li>
24       <li><a href="#Conversion">Conversion</a></li>
25       <li><a href="#Byte-Order-Mark">Byte Order Mark</a></li>
26       <li><a href="#Unicode-examples">Unicode examples</a></li>
27     </ul>
28   </li>
29   <li><a href="#EXAMPLES">EXAMPLES</a></li>
30   <li><a href="#RECURSIVE-CONVERSION">RECURSIVE CONVERSION</a></li>
31   <li><a href="#LOCALIZATION">LOCALIZATION</a></li>
32   <li><a href="#RETURN-VALUE">RETURN VALUE</a></li>
33   <li><a href="#STANDARDS">STANDARDS</a></li>
34   <li><a href="#AUTHORS">AUTHORS</a></li>
35   <li><a href="#SEE-ALSO">SEE ALSO</a></li>
36 </ul>
37
38 <h1 id="NAME">NAME</h1>
39
40 <p>dos2unix - DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter</p>
41
42 <h1 id="SYNOPSIS">SYNOPSIS</h1>
43
44 <pre><code>    dos2unix [options] [FILE ...] [-n INFILE OUTFILE ...]
45     unix2dos [options] [FILE ...] [-n INFILE OUTFILE ...]</code></pre>
46
47 <h1 id="DESCRIPTION">DESCRIPTION</h1>
48
49 <p>The Dos2unix package includes utilities <code>dos2unix</code> and <code>unix2dos</code> to convert plain text files in DOS or Mac format to Unix format and vice versa.</p>
50
51 <p>In DOS/Windows text files a line break, also known as newline, is a combination of two characters: a Carriage Return (CR) followed by a Line Feed (LF). In Unix text files a line break is a single character: the Line Feed (LF). In Mac text files, prior to Mac OS X, a line break was single Carriage Return (CR) character. Nowadays Mac OS uses Unix style (LF) line breaks.</p>
52
53 <p>Besides line breaks Dos2unix can also convert the encoding of files. A few DOS code pages can be converted to Unix Latin-1. And Windows Unicode (UTF-16) files can be converted to Unix Unicode (UTF-8) files.</p>
54
55 <p>Binary files are automatically skipped, unless conversion is forced.</p>
56
57 <p>Non-regular files, such as directories and FIFOs, are automatically skipped.</p>
58
59 <p>Symbolic links and their targets are by default kept untouched. Symbolic links can optionally be replaced, or the output can be written to the symbolic link target. Writing to a symbolic link target is not supported on Windows.</p>
60
61 <p>Dos2unix was modelled after dos2unix under SunOS/Solaris. There is one important difference with the original SunOS/Solaris version. This version does by default in-place conversion (old file mode), while the original SunOS/Solaris version only supports paired conversion (new file mode). See also options <code>-o</code> and <code>-n</code>.</p>
62
63 <h1 id="OPTIONS">OPTIONS</h1>
64
65 <dl>
66
67 <dt id="pod"><b>--</b></dt>
68 <dd>
69
70 <p>Treat all following options as file names. Use this option if you want to convert files whose names start with a dash. For instance to convert a file named &quot;-foo&quot;, you can use this command:</p>
71
72 <pre><code>    dos2unix -- -foo</code></pre>
73
74 <p>Or in new file mode:</p>
75
76 <pre><code>    dos2unix -n -- -foo out.txt</code></pre>
77
78 </dd>
79 <dt id="ascii"><b>-ascii</b></dt>
80 <dd>
81
82 <p>Convert only line breaks. This is the default conversion mode.</p>
83
84 </dd>
85 <dt id="iso"><b>-iso</b></dt>
86 <dd>
87
88 <p>Conversion between DOS and ISO-8859-1 character set. See also section CONVERSION MODES.</p>
89
90 </dd>
91 <dt id="pod-1252"><b>-1252</b></dt>
92 <dd>
93
94 <p>Use Windows code page 1252 (Western European).</p>
95
96 </dd>
97 <dt id="pod-437"><b>-437</b></dt>
98 <dd>
99
100 <p>Use DOS code page 437 (US). This is the default code page used for ISO conversion.</p>
101
102 </dd>
103 <dt id="pod-850"><b>-850</b></dt>
104 <dd>
105
106 <p>Use DOS code page 850 (Western European).</p>
107
108 </dd>
109 <dt id="pod-860"><b>-860</b></dt>
110 <dd>
111
112 <p>Use DOS code page 860 (Portuguese).</p>
113
114 </dd>
115 <dt id="pod-863"><b>-863</b></dt>
116 <dd>
117
118 <p>Use DOS code page 863 (French Canadian).</p>
119
120 </dd>
121 <dt id="pod-865"><b>-865</b></dt>
122 <dd>
123
124 <p>Use DOS code page 865 (Nordic).</p>
125
126 </dd>
127 <dt id="pod-7"><b>-7</b></dt>
128 <dd>
129
130 <p>Convert 8 bit characters to 7 bit space.</p>
131
132 </dd>
133 <dt id="b---keep-bom"><b>-b, --keep-bom</b></dt>
134 <dd>
135
136 <p>Keep Byte Order Mark (BOM). When the input file has a BOM, write a BOM in the output file. This is the default behavior when converting to DOS line breaks. See also option <code>-r</code>.</p>
137
138 </dd>
139 <dt id="c---convmode-CONVMODE"><b>-c, --convmode CONVMODE</b></dt>
140 <dd>
141
142 <p>Set conversion mode. Where CONVMODE is one of: <i>ascii</i>, <i>7bit</i>, <i>iso</i>, <i>mac</i> with ascii being the default.</p>
143
144 </dd>
145 <dt id="f---force"><b>-f, --force</b></dt>
146 <dd>
147
148 <p>Force conversion of binary files.</p>
149
150 </dd>
151 <dt id="h---help"><b>-h, --help</b></dt>
152 <dd>
153
154 <p>Display help and exit.</p>
155
156 </dd>
157 <dt id="k---keepdate"><b>-k, --keepdate</b></dt>
158 <dd>
159
160 <p>Keep the date stamp of output file same as input file.</p>
161
162 </dd>
163 <dt id="L---license"><b>-L, --license</b></dt>
164 <dd>
165
166 <p>Display program&#39;s license.</p>
167
168 </dd>
169 <dt id="l---newline"><b>-l, --newline</b></dt>
170 <dd>
171
172 <p>Add additional newline.</p>
173
174 <p><b>dos2unix</b>: Only DOS line breaks are changed to two Unix line breaks. In Mac mode only Mac line breaks are changed to two Unix line breaks.</p>
175
176 <p><b>unix2dos</b>: Only Unix line breaks are changed to two DOS line breaks. In Mac mode Unix line breaks are changed to two Mac line breaks.</p>
177
178 </dd>
179 <dt id="m---add-bom"><b>-m, --add-bom</b></dt>
180 <dd>
181
182 <p>Write a Byte Order Mark (BOM) in the output file. By default an UTF-8 BOM is written.</p>
183
184 <p>When the input file is UTF-16, and the option <code>-u</code> is used, an UTF-16 BOM will be written.</p>
185
186 <p>Never use this option when the output encoding is other than UTF-8 or UTF-16. See also section UNICODE.</p>
187
188 </dd>
189 <dt id="n---newfile-INFILE-OUTFILE"><b>-n, --newfile INFILE OUTFILE ...</b></dt>
190 <dd>
191
192 <p>New file mode. Convert file INFILE and write output to file OUTFILE. File names must be given in pairs and wildcard names should <i>not</i> be used or you <i>will</i> lose your files.</p>
193
194 <p>The person who starts the conversion in new file (paired) mode will be the owner of the converted file. The read/write permissions of the new file will be the permissions of the original file minus the umask(1) of the person who runs the conversion.</p>
195
196 </dd>
197 <dt id="o---oldfile-FILE"><b>-o, --oldfile FILE ...</b></dt>
198 <dd>
199
200 <p>Old file mode. Convert file FILE and overwrite output to it. The program defaults to run in this mode. Wildcard names may be used.</p>
201
202 <p>In old file (in-place) mode the converted file gets the same owner, group, and read/write permissions as the original file. Also when the file is converted by another user who has write permissions on the file (e.g. user root). The conversion will be aborted when it is not possible to preserve the original values. Change of owner could mean that the original owner is not able to read the file any more. Change of group could be a security risk, the file could be made readable for persons for whom it is not intended. Preservation of owner, group, and read/write permissions is only supported on Unix.</p>
203
204 </dd>
205 <dt id="q---quiet"><b>-q, --quiet</b></dt>
206 <dd>
207
208 <p>Quiet mode. Suppress all warnings and messages. The return value is zero. Except when wrong command-line options are used.</p>
209
210 </dd>
211 <dt id="r---remove-bom"><b>-r, --remove-bom</b></dt>
212 <dd>
213
214 <p>Remove Byte Order Mark (BOM). Do not write a BOM in the output file. This is the default behavior when converting to Unix line breaks. See also option <code>-b</code>.</p>
215
216 </dd>
217 <dt id="s---safe"><b>-s, --safe</b></dt>
218 <dd>
219
220 <p>Skip binary files (default).</p>
221
222 </dd>
223 <dt id="u---keep-utf16"><b>-u, --keep-utf16</b></dt>
224 <dd>
225
226 <p>Keep the original UTF-16 encoding of the input file. The output file will be written in the same UTF-16 encoding, little or big endian, as the input file. This prevents transformation to UTF-8. An UTF-16 BOM will be written accordingly. This option can be disabled with the <code>-ascii</code> option.</p>
227
228 </dd>
229 <dt id="ul---assume-utf16le"><b>-ul, --assume-utf16le</b></dt>
230 <dd>
231
232 <p>Assume that the input file format is UTF-16LE.</p>
233
234 <p>When there is a Byte Order Mark in the input file the BOM has priority over this option.</p>
235
236 <p>When you made a wrong assumption (the input file was not in UTF-16LE format) and the conversion succeeded, you will get an UTF-8 output file with wrong text. You can undo the wrong conversion with iconv(1) by converting the UTF-8 output file back to UTF-16LE. This will bring back the original file.</p>
237
238 <p>The assumption of UTF-16LE works as a <i>conversion mode</i>. By switching to the default <i>ascii</i> mode the UTF-16LE assumption is turned off.</p>
239
240 </dd>
241 <dt id="ub---assume-utf16be"><b>-ub, --assume-utf16be</b></dt>
242 <dd>
243
244 <p>Assume that the input file format is UTF-16BE.</p>
245
246 <p>This option works the same as option <code>-ul</code>.</p>
247
248 </dd>
249 <dt id="v---verbose"><b>-v, --verbose</b></dt>
250 <dd>
251
252 <p>Display verbose messages. Extra information is displayed about Byte Order Marks and the amount of converted line breaks.</p>
253
254 </dd>
255 <dt id="F---follow-symlink"><b>-F, --follow-symlink</b></dt>
256 <dd>
257
258 <p>Follow symbolic links and convert the targets.</p>
259
260 </dd>
261 <dt id="R---replace-symlink"><b>-R, --replace-symlink</b></dt>
262 <dd>
263
264 <p>Replace symbolic links with converted files (original target files remain unchanged).</p>
265
266 </dd>
267 <dt id="S---skip-symlink"><b>-S, --skip-symlink</b></dt>
268 <dd>
269
270 <p>Keep symbolic links and targets unchanged (default).</p>
271
272 </dd>
273 <dt id="V---version"><b>-V, --version</b></dt>
274 <dd>
275
276 <p>Display version information and exit.</p>
277
278 </dd>
279 </dl>
280
281 <h1 id="MAC-MODE">MAC MODE</h1>
282
283 <p>In normal mode line breaks are converted from DOS to Unix and vice versa. Mac line breaks are not converted.</p>
284
285 <p>In Mac mode line breaks are converted from Mac to Unix and vice versa. DOS line breaks are not changed.</p>
286
287 <p>To run in Mac mode use the command-line option <code>-c mac</code> or use the commands <code>mac2unix</code> or <code>unix2mac</code>.</p>
288
289 <h1 id="CONVERSION-MODES">CONVERSION MODES</h1>
290
291 <dl>
292
293 <dt id="ascii1"><b>ascii</b></dt>
294 <dd>
295
296 <p>In mode <code>ascii</code> only line breaks are converted. This is the default conversion mode.</p>
297
298 <p>Although the name of this mode is ASCII, which is a 7 bit standard, the actual mode is 8 bit. Use always this mode when converting Unicode UTF-8 files.</p>
299
300 </dd>
301 <dt id="bit"><b>7bit</b></dt>
302 <dd>
303
304 <p>In this mode all 8 bit non-ASCII characters (with values from 128 to 255) are converted to a 7 bit space.</p>
305
306 </dd>
307 <dt id="iso1"><b>iso</b></dt>
308 <dd>
309
310 <p>Characters are converted between a DOS character set (code page) and ISO character set ISO-8859-1 (Latin-1) on Unix. DOS characters without ISO-8859-1 equivalent, for which conversion is not possible, are converted to a dot. The same counts for ISO-8859-1 characters without DOS counterpart.</p>
311
312 <p>When only option <code>-iso</code> is used dos2unix will try to determine the active code page. When this is not possible dos2unix will use default code page CP437, which is mainly used in the USA. To force a specific code page use options <code>-437</code> (US), <code>-850</code> (Western European), <code>-860</code> (Portuguese), <code>-863</code> (French Canadian), or <code>-865</code> (Nordic). Windows code page CP1252 (Western European) is also supported with option <code>-1252</code>. For other code pages use dos2unix in combination with iconv(1). Iconv can convert between a long list of character encodings.</p>
313
314 <p>Never use ISO conversion on Unicode text files. It will corrupt UTF-8 encoded files.</p>
315
316 <p>Some examples:</p>
317
318 <p>Convert from DOS default code page to Unix Latin-1</p>
319
320 <pre><code>    dos2unix -iso -n in.txt out.txt</code></pre>
321
322 <p>Convert from DOS CP850 to Unix Latin-1</p>
323
324 <pre><code>    dos2unix -850 -n in.txt out.txt</code></pre>
325
326 <p>Convert from Windows CP1252 to Unix Latin-1</p>
327
328 <pre><code>    dos2unix -1252 -n in.txt out.txt</code></pre>
329
330 <p>Convert from Windows CP1252 to Unix UTF-8 (Unicode)</p>
331
332 <pre><code>    iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix &gt; out.txt</code></pre>
333
334 <p>Convert from Unix Latin-1 to DOS default code page</p>
335
336 <pre><code>    unix2dos -iso -n in.txt out.txt</code></pre>
337
338 <p>Convert from Unix Latin-1 to DOS CP850</p>
339
340 <pre><code>    unix2dos -850 -n in.txt out.txt</code></pre>
341
342 <p>Convert from Unix Latin-1 to Windows CP1252</p>
343
344 <pre><code>    unix2dos -1252 -n in.txt out.txt</code></pre>
345
346 <p>Convert from Unix UTF-8 (Unicode) to Windows CP1252</p>
347
348 <pre><code>    unix2dos &lt; in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 &gt; out.txt</code></pre>
349
350 <p>See also <a href="http://czyborra.com/charsets/codepages.html">http://czyborra.com/charsets/codepages.html</a> and <a href="http://czyborra.com/charsets/iso8859.html">http://czyborra.com/charsets/iso8859.html</a>.</p>
351
352 </dd>
353 </dl>
354
355 <h1 id="UNICODE">UNICODE</h1>
356
357 <h2 id="Encodings">Encodings</h2>
358
359 <p>There exist different Unicode encodings. On Unix and Linux Unicode files are typically encoded in UTF-8 encoding. On Windows Unicode text files can be encoded in UTF-8, UTF-16, or UTF-16 big endian, but are mostly encoded in UTF-16 format.</p>
360
361 <h2 id="Conversion">Conversion</h2>
362
363 <p>Unicode text files can have DOS, Unix or Mac line breaks, like regular text files.</p>
364
365 <p>All versions of dos2unix and unix2dos can convert UTF-8 encoded files, because UTF-8 was designed for backward compatibility with ASCII.</p>
366
367 <p>Dos2unix and unix2dos with Unicode UTF-16 support, can read little and big endian UTF-16 encoded text files. To see if dos2unix was built with UTF-16 support type <code>dos2unix -V</code>.</p>
368
369 <p>UTF-16 encoded files are by default converted to UTF-8. On Unix/Linux it is required that the locale character encoding is set to UTF-8. Use the locale(1) command to find out what the locale character encoding is. UTF-8 formatted text files are well supported on both Windows and Unix/Linux.</p>
370
371 <p>UTF-16 and UTF-8 encoding are fully compatible, there will no text be lost in the conversion. When an UTF-16 to UTF-8 conversion error occurs, for instance when the UTF-16 input file contains an error, the file will be skipped.</p>
372
373 <p>When option <code>-u</code> is used, the output file will be written in the same UTF-16 encoding as the input file. Option <code>-u</code> prevents conversion to UTF-8.</p>
374
375 <p>Dos2unix and unix2dos have no option to convert UTF-8 files to UTF-16.</p>
376
377 <p>ISO and 7-bit mode conversion do not work on UTF-16 files.</p>
378
379 <h2 id="Byte-Order-Mark">Byte Order Mark</h2>
380
381 <p>On Windows Unicode text files typically have a Byte Order Mark (BOM), because many Windows programs (including Notepad) add BOMs by default. See also <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark</a>.</p>
382
383 <p>On Unix Unicode files typically don&#39;t have a BOM. It is assumed that text files are encoded in the locale character encoding.</p>
384
385 <p>Dos2unix can only detect if a file is in UTF-16 format if the file has a BOM. When an UTF-16 file doesn&#39;t have a BOM, dos2unix will see the file as a binary file.</p>
386
387 <p>Use option <code>-ul</code> or <code>-ub</code> to convert an UTF-16 file without BOM.</p>
388
389 <p>Dos2unix writes by default no BOM in the output file. With option <code>-b</code> Dos2unix writes a BOM when the input file has a BOM.</p>
390
391 <p>Unix2dos writes by default a BOM in the output file when the input file has a BOM. Use option <code>-r</code> to remove the BOM.</p>
392
393 <p>Dos2unix and unix2dos write always a BOM when option <code>-m</code> is used.</p>
394
395 <h2 id="Unicode-examples">Unicode examples</h2>
396
397 <p>Convert from Windows UTF-16 (with BOM) to Unix UTF-8</p>
398
399 <pre><code>    dos2unix -n in.txt out.txt</code></pre>
400
401 <p>Convert from Windows UTF-16LE (without BOM) to Unix UTF-8</p>
402
403 <pre><code>    dos2unix -ul -n in.txt out.txt</code></pre>
404
405 <p>Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-8 with BOM</p>
406
407 <pre><code>    unix2dos -m -n in.txt out.txt</code></pre>
408
409 <p>Convert from Unix UTF-8 to Windows UTF-16</p>
410
411 <pre><code>    unix2dos &lt; in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 &gt; out.txt</code></pre>
412
413 <h1 id="EXAMPLES">EXAMPLES</h1>
414
415 <p>Read input from &#39;stdin&#39; and write output to &#39;stdout&#39;.</p>
416
417 <pre><code>    dos2unix
418     dos2unix -l -c mac</code></pre>
419
420 <p>Convert and replace a.txt. Convert and replace b.txt.</p>
421
422 <pre><code>    dos2unix a.txt b.txt
423     dos2unix -o a.txt b.txt</code></pre>
424
425 <p>Convert and replace a.txt in ascii conversion mode.</p>
426
427 <pre><code>    dos2unix a.txt</code></pre>
428
429 <p>Convert and replace a.txt in ascii conversion mode. Convert and replace b.txt in 7bit conversion mode.</p>
430
431 <pre><code>    dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
432     dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
433     dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt</code></pre>
434
435 <p>Convert a.txt from Mac to Unix format.</p>
436
437 <pre><code>    dos2unix -c mac a.txt
438     mac2unix a.txt</code></pre>
439
440 <p>Convert a.txt from Unix to Mac format.</p>
441
442 <pre><code>    unix2dos -c mac a.txt
443     unix2mac a.txt</code></pre>
444
445 <p>Convert and replace a.txt while keeping original date stamp.</p>
446
447 <pre><code>    dos2unix -k a.txt
448     dos2unix -k -o a.txt</code></pre>
449
450 <p>Convert a.txt and write to e.txt.</p>
451
452 <pre><code>    dos2unix -n a.txt e.txt</code></pre>
453
454 <p>Convert a.txt and write to e.txt, keep date stamp of e.txt same as a.txt.</p>
455
456 <pre><code>    dos2unix -k -n a.txt e.txt</code></pre>
457
458 <p>Convert and replace a.txt. Convert b.txt and write to e.txt.</p>
459
460 <pre><code>    dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
461     dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt</code></pre>
462
463 <p>Convert c.txt and write to e.txt. Convert and replace a.txt. Convert and replace b.txt. Convert d.txt and write to f.txt.</p>
464
465 <pre><code>    dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt</code></pre>
466
467 <h1 id="RECURSIVE-CONVERSION">RECURSIVE CONVERSION</h1>
468
469 <p>Use dos2unix in combination with the find(1) and xargs(1) commands to recursively convert text files in a directory tree structure. For instance to convert all .txt files in the directory tree under the current directory type:</p>
470
471 <pre><code>    find . -name *.txt |xargs dos2unix</code></pre>
472
473 <h1 id="LOCALIZATION">LOCALIZATION</h1>
474
475 <dl>
476
477 <dt id="LANG"><b>LANG</b></dt>
478 <dd>
479
480 <p>The primary language is selected with the environment variable LANG. The LANG variable consists out of several parts. The first part is in small letters the language code. The second is optional and is the country code in capital letters, preceded with an underscore. There is also an optional third part: character encoding, preceded with a dot. A few examples for POSIX standard type shells:</p>
481
482 <pre><code>    export LANG=nl               Dutch
483     export LANG=nl_NL            Dutch, The Netherlands
484     export LANG=nl_BE            Dutch, Belgium
485     export LANG=es_ES            Spanish, Spain
486     export LANG=es_MX            Spanish, Mexico
487     export LANG=en_US.iso88591   English, USA, Latin-1 encoding
488     export LANG=en_GB.UTF-8      English, UK, UTF-8 encoding</code></pre>
489
490 <p>For a complete list of language and country codes see the gettext manual: <a href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Codes">http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Codes</a></p>
491
492 <p>On Unix systems you can use to command locale(1) to get locale specific information.</p>
493
494 </dd>
495 <dt id="LANGUAGE"><b>LANGUAGE</b></dt>
496 <dd>
497
498 <p>With the LANGUAGE environment variable you can specify a priority list of languages, separated by colons. Dos2unix gives preference to LANGUAGE over LANG. For instance, first Dutch and then German: <code>LANGUAGE=nl:de</code>. You have to first enable localization, by setting LANG (or LC_ALL) to a value other than &quot;C&quot;, before you can use a language priority list through the LANGUAGE variable. See also the gettext manual: <a href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAGE-variable">http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAGE-variable</a></p>
499
500 <p>If you select a language which is not available you will get the standard English messages.</p>
501
502 </dd>
503 <dt id="DOS2UNIX_LOCALEDIR"><b>DOS2UNIX_LOCALEDIR</b></dt>
504 <dd>
505
506 <p>With the environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR the LOCALEDIR set during compilation can be overruled. LOCALEDIR is used to find the language files. The GNU default value is <code>/usr/local/share/locale</code>. Option <b>--version</b> will display the LOCALEDIR that is used.</p>
507
508 <p>Example (POSIX shell):</p>
509
510 <pre><code>    export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale</code></pre>
511
512 </dd>
513 </dl>
514
515 <h1 id="RETURN-VALUE">RETURN VALUE</h1>
516
517 <p>On success, zero is returned. When a system error occurs the last system error will be returned. For other errors 1 is returned.</p>
518
519 <p>The return value is always zero in quiet mode, except when wrong command-line options are used.</p>
520
521 <h1 id="STANDARDS">STANDARDS</h1>
522
523 <p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file">http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file</a></p>
524
525 <p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return">http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return</a></p>
526
527 <p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Newline">http://en.wikipedia.org/wiki/Newline</a></p>
528
529 <p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode">http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode</a></p>
530
531 <h1 id="AUTHORS">AUTHORS</h1>
532
533 <p>Benjamin Lin - &lt;blin@socs.uts.edu.au&gt; Bernd Johannes Wuebben (mac2unix mode) - &lt;wuebben@kde.org&gt;, Christian Wurll (add extra newline) - &lt;wurll@ira.uka.de&gt;, Erwin Waterlander - &lt;waterlan@xs4all.nl&gt; (Maintainer)</p>
534
535 <p>Project page: <a href="http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html">http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html</a></p>
536
537 <p>SourceForge page: <a href="http://sourceforge.net/projects/dos2unix/">http://sourceforge.net/projects/dos2unix/</a></p>
538
539 <h1 id="SEE-ALSO">SEE ALSO</h1>
540
541 <p>file(1) find(1) iconv(1) locale(1) xargs(1)</p>
542
543
544 </body>
545
546 </html>
547
548