Imported Upstream version 7.1
[platform/upstream/dos2unix.git] / man / es / man1 / dos2unix.txt
1 NOMBRE
2     dos2unix - Convertidor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y
3     viceversa
4
5 SINOPSIS
6         dos2unix [parámetros] [FICHERO ...] [-n FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...]
7         unix2dos [parámetros] [FICHERO ...] [-n FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...]
8
9 DESCRIPCIÓN
10     El paquete Dos2unix incluye las utilerías "dos2unix" y "unix2dos" para
11     convertir ficheros de texto plano en formato DOS o Mac a formato Unix y
12     viceversa.
13
14     En ficheros de texto DOS/Windows, un salto de línea, también conocido
15     como nueva línea, es una combinación de dos caracteres: un retorno de
16     carro (CR) seguido por un salto de línea (LF). En ficheros de texto
17     Unix, un salto de línea es solamente un carácter: el salto de línea
18     (LF). En ficheros de texto Mac, antes de Mac OS X, un salto de línea era
19     sólo un carácter retorno de carro (CR). Actualmente, Mac OS usa el
20     estilo Unix de saltos de línea (LF).
21
22     Además de saltos de línea, Dos2unix puede también convertir la
23     codificación de ficheros. Unas cuantas páginas de códigos DOS pueden ser
24     convertidas a Unix Latin-1. Y ficheros Unicode de Windows (UTF-16)
25     pueden ser convertidos a ficheros Unicode de Unix (UTF-8).
26
27     Los ficheros binarios son ignorados automáticamente, a menos que se
28     fuerce su conversión.
29
30     Los ficheros no regulares, tales como directorios y FIFO, son ignorados
31     automáticamente.
32
33     Los enlaces simbólicos y sus destinos no son modificados por defecto.
34     Los enlaces simbólicos pueden opcionalmente ser reemplazados, o la
35     salida puede ser escrita al destino simbólico del enlace. En Windows no
36     está soportada la escritura a enlaces simbólicos.
37
38     Dos2unix fue modelado después de dos2unix bajo SunOS/Solaris. Hay una
39     importante diferencia respecto a la versión original SunOS/Solaris. Esta
40     versión hace, por defecto, la conversión en el mismo fichero (modo de
41     fichero antiguo), mientras que la versión original de SunOS/Solaris sólo
42     es compatible con la conversión en fichero emparejado (modo de fichero
43     nuevo). Véanse las opciones "-o" y "-n".
44
45 PARÁMETROS
46     --  Todos los parámetros siguientes son tratados como nombres de
47         fichero. Use este parámetro si desea convertir ficheros cuyos
48         nombres inician con un guión. Por ejemplo para convertir un fichero
49         llamado "-foo", use este comando:
50
51             dos2unix -- -foo
52
53         O en modo de fichero nuevo:
54
55             dos2unix -n -- -foo out.txt
56
57     -ascii
58         Sólo convierte los salto de línea. Éste es el modo de conversión por
59         defecto.
60
61     -iso
62         Conversión entre el conjunto de caracteres DOS e ISO-8859-1. Véase
63         también la sección MODOS DE CONVERSIÓN.
64
65     -1252
66         Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).
67
68     -437
69         Usa la página de códigos DOS 437 (EE. UU.). Está es la página de
70         códigos usada por defecto para conversión ISO.
71
72     -850
73         Usa la página de códigos DOS 850 (Europa Occidental).
74
75     -860
76         Usa la página de códigos DOS 860 (Portugués).
77
78     -863
79         Usa la página de códigos DOS 863 (Francocanadiense).
80
81     -865
82         Usa la página de códigos DOS 865 (Nórdico).
83
84     -7  Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.
85
86     -b, --keep-bom
87         Mantiene la Marca de Orden de Byte (BOM). Cuando el fichero de
88         entrada tiene BOM, escribe BOM en el fichero de salida. Este es el
89         comportamiento por defecto en la conversión a saltos de línea DOS.
90         Vea también la opción "-r".
91
92     -c, --convmode CONVMODE
93         Establece el modo de conversión, Donde CONVMODE puede ser: *ascii*,
94         *7bit*, *iso*, *mac* siendo ascii el valor por defecto.
95
96     -f, --force
97         Fuerza la conversión de ficheros binarios.
98
99     -h, --help
100         Despiega la ayuda y termina el programa.
101
102     -i[FLAGS], --info[=FLAGS] FILE ...
103         Display file information. No conversion is done.
104
105         The following information is printed, in this order: number of DOS
106         line breaks, number of Unix line breaks, number of Mac line breaks,
107         byte order mark, text or binary, file name.
108
109         Example output:
110
111              6       0       0  no_bom    text    dos.txt
112              0       6       0  no_bom    text    unix.txt
113              0       0       6  no_bom    text    mac.txt
114              6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
115             50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
116              0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
117             50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
118              2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe
119
120         Optionally extra flags can be set to change the output. One or more
121         flags can be added.
122
123         d   Print number of DOS line breaks.
124
125         u   Print number of Unix line breaks.
126
127         m   Print number of Mac line breaks.
128
129         b   Print the byte order mark.
130
131         t   Print if file is text or binary.
132
133         c   Print only the files that would be converted.
134
135             With the "c" flag dos2unix will print only the files that
136             contain DOS line breaks, unix2dos will print only file names
137             that have Unix line breaks.
138
139         Examples:
140
141         Show information for all *.txt files:
142
143             dos2unix -i *.txt
144
145         Show only the number of DOS line breaks and Unix line breaks:
146
147             dos2unix -idu *.txt
148
149         Show only the byte order mark:
150
151             dos2unix --info=b *.txt
152
153         List the files that have DOS line breaks.
154
155             dos2unix -ic *.txt
156
157         List the files that have Unix line breaks.
158
159             unix2dos -ic *.txt
160
161     -k, --keepdate
162         Mantiene la fecha del fichero de salida igual a la del fichero de
163         entrada.
164
165     -L, --license
166         Muestra la licencia del programa.
167
168     -l, --newline
169         Añade salto de línea adicional.
170
171         dos2unix: Sólo los saltos de línea DOS son cambiados por dos saltos
172         de línea Unix. En modo Mac sólo los saltos de línea Mac son
173         cambiados por dos saltos de línea Unix.
174
175         unix2dos: Sólo los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos
176         de línea DOS. En modo Mac los saltos de línea Unix son cambiados por
177         dos saltos de línea Mac.
178
179     -m, --add-bom
180         Write a Byte Order Mark (BOM) in the output file. By default an
181         UTF-8 BOM is written.
182
183         When the input file is UTF-16, and the option "-u" is used, an
184         UTF-16 BOM will be written.
185
186         Never use this option when the output encoding is other than UTF-8
187         or UTF-16. See also section UNICODE.
188
189     -n, --newfile FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...
190         Modo de fichero nuevo. Convierte el fichero FICHERO_DE_ENTRADA y
191         escribe la salida al fichero FICHERO_DE_SALIDA. Los nombres de
192         fichero deben ser dados en pares y los comodines *no* deben ser
193         usados o *perderá* sus ficheros.
194
195         La persona que inicia la conversión en el modo de fichero nuevo
196         (pareado) será el propietario del fichero convertido. Los permisos
197         de lectura/escritura del fichero nuevo serán los permisos del
198         fichero original menos la umask(1) de la persona que ejecute la
199         conversión.
200
201     -o, --oldfile FICHERO ...
202         Modo de fichero viejo. Convierte el fichero FICHERO y lo sobrescribe
203         con la salida. El programa por defecto se ejecuta en este modo. Sí
204         se pueden emplear comodines.
205
206         En modo de fichero antiguo (in situ), el fichero convertido obtiene
207         el mismo propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura que el
208         fichero original. Lo mismo aplica cuando el fichero es convertido
209         por otro usuario quien tiene permiso de lectura en el fichero (p.e.
210         usuario root). La conversión será abortada cuando no sea posible
211         preservar los valores originales. Cambiar el propietario implicaría
212         que el propietario original ya no podrá leer el fichero. Cambiar el
213         grupo podría ser un riesgo de seguridad, ya que el fichero podría
214         ser accesible a personas inadecuadas. La preservación del
215         propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura sólo está
216         soportada bajo Unix.
217
218     -q, --quiet
219         Modo silencioso. Suprime todas las advertencias y mensajes. El valor
220         retornado es cero. Excepto cuando se emplean parámetros incorrectos.
221
222     -r, --remove-bom
223         Elimina la Marca de Orden de Byte (BOM). No escribe el BOM en el
224         fichero de salida. Este es el comportamiento por defecto al
225         convertir a saltos de línea Unix. Vea también la opción "-b".
226
227     -s, --safe
228         Ignora los ficheros binarios (por defecto).
229
230     -u, --keep-utf16
231         Keep the original UTF-16 encoding of the input file. The output file
232         will be written in the same UTF-16 encoding, little or big endian,
233         as the input file. This prevents transformation to UTF-8. An UTF-16
234         BOM will be written accordingly. This option can be disabled with
235         the "-ascii" option.
236
237     -ul, --assume-utf16le
238         Supone que el formato de fichero de entrada es UTF-16LE.
239
240         Cuando existe una marca de orden de bytes (BOM) en el fichero de
241         entrada, la BOM tiene prioridad sobre esta opción.
242
243         Cuando se hace un supuesto incorrecto (el fichero de entrada no
244         estaba en formato UTF-16LE) y la conversión tiene éxito, obtendrá un
245         fichero UTF-8 de salida con el texto erróneo. La conversión errónea
246         puede ser deshecha con iconv(1) mediante convertir el fichero UTF-8
247         de salida de vuelta a UTF-16LE. Esto restaurará el fichero original.
248
249         El supuesto de UTF-16LE funciona como un *modo de conversión*. Al
250         cambiar al modo por defecto *ascii* el supuesto UTF-16LE es
251         deshabilitado.
252
253     -ub, --assume-utf16be
254         Supone que el formato del fichero de entrada es UTF-16BE.
255
256         Esta opción funciona igual que la opción "-ul".
257
258     -v, --verbose
259         Display verbose messages. Extra information is displayed about Byte
260         Order Marks and the amount of converted line breaks.
261
262     -F, --follow-symlink
263         Sigue los enlaces simbólicos y convierte los destinos.
264
265     -R, --replace-symlink
266         Reemplaza los enlaces simbólicos con los ficheros convertidos (los
267         ficheros destino originales no se alteran).
268
269     -S, --skip-symlink
270         No altera los enlaces simbólicos ni sus destinos (por defecto).
271
272     -V, --version
273         Despiega la información de la versión y termina el programa.
274
275 MODO MAC
276     En modo normal los saltos de línea son convertidos de DOS a Unix y
277     viceversa. Los saltos de línea Mac no son convertidos.
278
279     En modo Mac los saltos de línea son convertidos de Mac a Unix y
280     viceversa. Los saltos de línea DOS no son modificados.
281
282     Para ejecutar en modo Mac use el modificador "-c mac" o use los comandos
283     "mac2unix" o "unix2mac".
284
285 MODOS DE CONVERSIÓN
286     ascii
287         En modo "ascii" sólo los saltos de línea son convertidos. Éste es el
288         modo de conversión por defecto.
289
290         Aunque el nombre de este modo es ASCII, el cual es un estándar de 7
291         bits, éste emplea 8 bits. Siempre use este modo cuando convierta
292         ficheros en Unicode UTF-8.
293
294     7bit
295         En este modo todos los caracteres no ASCII de 8 bits (con valores de
296         128 a 255) son convertidos al espacio de 7 bits.
297
298     iso Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres DOS
299         (página de códigos) y el conjunto de caracteres ISO-8859-1 (Latín-1)
300         de Unix. Los caracteres DOS sin equivalente ISO-8859-1, para los
301         cuales la conversión es imposible, son convertidos en un punto. Lo
302         mismo se aplica para caracteres ISO-8859-1 sin contraparte DOS.
303
304         Cuando sólo se emplea el parámetro "-iso", dos2unix intentará
305         determinar la página de códigos activa. Cuando esto no sea posible,
306         dos2unix utilizará la página de códigos 437 por defecto, la cual es
307         empleada principalmente en EE. UU. Para forzar una página de códigos
308         específica emplee los parámetros -437 (EE. UU.), -850 (Europa
309         Occidental), -860 (Portugués), -863 (Francocanadiense), o -865
310         (Nórdico). La página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental)
311         también está soportada con el parámetro -1252. Para acceder a otras
312         páginas de códigos use dos2unix en combinación con iconv(1). Iconv
313         puede convertir entre una larga lista de codificaciones de
314         caracteres.
315
316         No use nunca la conversión ISO en ficheros de texto Unicode. Esto
317         corrompería los ficheros codificados como UTF-8.
318
319         Algunos ejemplos:
320
321         Convierte de la página de códigos por defecto de DOS a Latín-1 de
322         Unix.
323
324             dos2unix -iso -n in.txt out.txt
325
326         Convierte de DOS 850 a Unix Latín-1.
327
328             dos2unix -850 -n in.txt out.txt
329
330         Convierte de Windows 1252 a Unix Latín-1.
331
332             dos2unix -1252 -n in.txt out.txt
333
334         Convierte de Windows 1252 a Unix UTF-8 (Unicode).
335
336             iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt
337
338         Convierte de Latín-1 en Unix a la página de códigos por defecto de
339         DOS.
340
341             unix2dos -iso -n in.txt out.txt
342
343         Convierte de Unix Latín-1 a DOS 850.
344
345             unix2dos -850 -n in.txt out.txt
346
347         Convierte de Unix Latín-1 a Windows 1252.
348
349             unix2dos -1252 -n in.txt out.txt
350
351         Convierte de Unix UTF-8 (Unicode) a Windows 1252.
352
353             unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt
354
355         Véase también <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> y
356         <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
357
358 UNICODE
359   Codificaciones
360     Existen diferentes codificaciones Unicode. En Unix y Linux los ficheros
361     Unicode son codificados comúnmente como UTF-8. En Windows los ficheros
362     de texto Unicode pueden estar codificados en UTF-8, UTF-16, o UTF-16 big
363     endian, pero con más frecuencia son codificados en formato UTF-16.
364
365   Conversion
366     Los ficheros de texto Unicode pueden tener saltos de línea DOS, Unix o
367     Mac, como cualquier fichero de texto.
368
369     Todas las versiones de dos2unix y unix2dos pueden convertir ficheros
370     codificados como UTF-8, debido a que UTF-8 fue diseñado para
371     retro-compatibilidad con ASCII.
372
373     Dos2unix y unix2dos con soporte Unicode UTF-16, pueden leer ficheros de
374     texto codificados como UTF-16 little y big endian. Para ver si dos2unix
375     fue compilado con soporte UTF-16 escriba "dos2unix -V".
376
377     UTF-16 encoded files are by default converted to UTF-8. On Unix/Linux it
378     is required that the locale character encoding is set to UTF-8. Use the
379     locale(1) command to find out what the locale character encoding is.
380     UTF-8 formatted text files are well supported on both Windows and
381     Unix/Linux.
382
383     UTF-16 and UTF-8 encoding are fully compatible, there will no text be
384     lost in the conversion. When an UTF-16 to UTF-8 conversion error occurs,
385     for instance when the UTF-16 input file contains an error, the file will
386     be skipped.
387
388     When option "-u" is used, the output file will be written in the same
389     UTF-16 encoding as the input file. Option "-u" prevents conversion to
390     UTF-8.
391
392     Dos2unix and unix2dos have no option to convert UTF-8 files to UTF-16.
393
394     La conversión en modos ISO y 7-bit no funciona en ficheros UTF-16.
395
396   Marca de orden de bytes
397     En Windows los ficheros de texto Unicode típicamente tienen una marca de
398     orden de bytes (BOM), debido a que muchos programas de Windows
399     (incluyendo el Bloc de notas) añaden una BOM por defecto. Véase también
400     <http://es.wikipedia.org/wiki/Marca_de_orden_de_bytes_%28BOM%29>.
401
402     En Unix los ficheros Unicode típicamente no tienen una BOM. Se supone
403     que los ficheros de texto son codificados en la codificación de
404     caracteres local.
405
406     Dos2unix sólo puede detectar si un fichero está en formato UTF-16 si el
407     fichero tiene una BOM. Cuando un fichero UTF-16 no tiene una BOM,
408     dos2unix tratará el fichero como un fichero binario.
409
410     Emplee la opción "-ul" o "-ub" para convertir un fichero UTF-16 sin BOM.
411
412     Dos2Unix, por defecto, no escribe BOM en el fichero de salida. Con la
413     opción "-b" Dos2unix escribe el BOM cuando el fichero de entrada tiene
414     el BOM.
415
416     Unix2dos escribe BOM en el fichero de salida cuando el fichero de
417     entrada tiene BOM. Use la opción "-r" para eliminar el BOM.
418
419     Dos2unix y unix2dos escriben siempre BOM cuando se usa la opción "-m".
420
421   Ejemplos Unicode
422     Convertir de Windows UTF-16 (con una BOM) a Unix UTF-8
423
424         dos2unix -n in.txt out.txt
425
426     Convertir de Windows UTF-16LE (sin una BOM) a Unix UTF-8
427
428         dos2unix -ul -n in.txt out.txt
429
430     Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-8 sin una BOM
431
432         unix2dos -m -n in.txt out.txt
433
434     Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-16
435
436         unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt
437
438 EJEMPLOS
439     Lee la entrada desde 'stdin' y escribe la salida a 'stdout'.
440
441         dos2unix
442         dos2unix -l -c mac
443
444     Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y reemplaza b.txt.
445
446         dos2unix a.txt b.txt
447         dos2unix -o a.txt b.txt
448
449     Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii.
450
451         dos2unix a.txt
452
453     Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii.
454     Convierte y reemplaza b.txt empleando modo de conversión de 7bits.
455
456         dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
457         dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
458         dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt
459
460     Convierte a.txt del formato de Mac a Unix.
461
462         dos2unix -c mac a.txt
463         mac2unix a.txt
464
465     Convierte a.txt del formato de Unix a Mac.
466
467         unix2dos -c mac a.txt
468         unix2mac a.txt
469
470     Convierte y reemplaza a.txt manteniendo la fecha del fichero original.
471
472         dos2unix -k a.txt
473         dos2unix -k -o a.txt
474
475     Convierte a.txt y escribe la salida a e.txt.
476
477         dos2unix -n a.txt e.txt
478
479     Convierte a.txt y escribe la salida a e.txt, manteniendo la fecha de
480     e.txt igual a la de a.txt.
481
482         dos2unix -k -n a.txt e.txt
483
484     Convierte y reemplaza a.txt. Convierte b.txt y escribe a e.txt.
485
486         dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
487         dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt
488
489     Convierte c.txt y escribe a e.txt. Convierte y reemplaza a.txt.
490     Convierte y reemplaza b.txt. Convierte d.txt y escribe a f.txt.
491
492         dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt
493
494 CONVERSIÓN RECURSIVA
495     Emplee dos2unix en combinación con los comandos find(1) y xargs(1) para
496     convertir recursivamente ficheros de texto contenidos en un árbol de
497     directorios. Por ejemplo para convertir todos los ficheros .txt en el
498     árbol de directorios debajo del directorio actual escriba:
499
500         find . -name *.txt |xargs dos2unix
501
502 INTERNACIONALIZACIÓN
503     LANG
504         El idioma principal se selecciona con la variable de entorno LANG.
505         La variable LANG consiste de varias partes. La primer parte es el
506         código del idioma en minúsculas. La segunda es opcional y es el
507         código del país en mayúsculas, precedido por un guión bajo. Existe
508         también una tercera parte opcional: la codificación de caracteres,
509         precedida por un punto. Unos cuantos ejemplos para intérpretes de
510         comandos tipo POSIX estándar:
511
512             export LANG=nl               Neerlandés
513             export LANG=nl_NL            Neerlandés, Países Bajos
514             export LANG=nl_BE            Neerlandés, Bélgica
515             export LANG=es_ES            Español, España
516             export LANG=es_MX            Español, México
517             export LANG=en_US.iso88591   Ingles, EE. UU., codificación Latín-1
518             export LANG=en_GB.UTF-8      Ingles, Reino Unido, codificación UTF-8
519
520         Para una lista completa de códigos de idioma y país véase el manual
521         de gettext:
522         <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Co
523         des>
524
525         En sistemas Unix puede emplear el comando locale(1) para obtener
526         información específica del locale.
527
528     LANGUAGE
529         Con la variable de entorno LANGUAGE puede especificar una lista de
530         prioridad de los idiomas, separados por dos puntos. Dos2unix da
531         preferencia a LANGUAGE por encima de LANG. Por ejemplo, primero
532         neerlandés y entonces alemán: "LANGUAGE=nl:de". Antes de que pueda
533         usar una lista de prioridad de idiomas a través de la variable
534         LANGUAGE, primero tiene que habilitar la internacionalización,
535         mediante asignar un valor distinto de "C" a LANG (o LC_ALL). Véase
536         también el manual de gettext:
537         <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAG
538         E-variable>
539
540         Si selecciona un idioma que no está disponible el programa
541         funcionará en ingles.
542
543     DOS2UNIX_LOCALEDIR
544         Con la variable de entorno DOS2UNIX_LOCALEDIR el LOCALEDIR asignado
545         durante la compilación puede ser modificado. LOCALEDIR es usado para
546         encontrar los ficheros de idioma. El valor por defecto de GNU es
547         "/usr/local/share/locale". El parámetro --version desplegará el
548         LOCALEDIR en uso.
549
550         Ejemplo (intérprete de comandos POSIX):
551
552             export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
553
554 VALOR DE RETORNO
555     Se regresa cero cuando el programa termina exitosamente. Cuando ocurre
556     un error del sistema se regresará el último número de error del sistema.
557     Para otros errores se regresa 1.
558
559     El valor de retorno es siempre cero en modo silencioso, excepto cuando
560     se emplean parámetros incorrectos.
561
562 ESTÁNDARES
563     <http://es.wikipedia.org/wiki/Documento_de_texto>
564
565     <http://es.wikipedia.org/wiki/Retorno_de_carro>
566
567     <http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_l%C3%ADnea>
568
569     <http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode>
570
571 AUTORES
572     Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au> Bernd Johannes Wuebben (mac2unix
573     mode) - <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) -
574     <wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander - <waterlan@xs4all.nl>
575     (Maintainer)
576
577     Página del proyecto: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
578
579     Página de SourceForge: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
580
581 VÉASE TAMBIÉN
582     file(1) find(1) iconv(1) locale(1) xargs(1)
583