Imported Upstream version 7.1
[platform/upstream/dos2unix.git] / man / es / man1 / dos2unix.1
1 .\" Automatically generated by Pod::Man 2.27 (Pod::Simple 3.28)
2 .\"
3 .\" Standard preamble:
4 .\" ========================================================================
5 .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
6 .if t .sp .5v
7 .if n .sp
8 ..
9 .de Vb \" Begin verbatim text
10 .ft CW
11 .nf
12 .ne \\$1
13 ..
14 .de Ve \" End verbatim text
15 .ft R
16 .fi
17 ..
18 .\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
19 .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
20 .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
21 .\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
22 .\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
23 .\" nothing in troff, for use with C<>.
24 .tr \(*W-
25 .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
26 .ie n \{\
27 .    ds -- \(*W-
28 .    ds PI pi
29 .    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
30 .    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
31 .    ds L" ""
32 .    ds R" ""
33 .    ds C` ""
34 .    ds C' ""
35 'br\}
36 .el\{\
37 .    ds -- \|\(em\|
38 .    ds PI \(*p
39 .    ds L" ``
40 .    ds R" ''
41 .    ds C`
42 .    ds C'
43 'br\}
44 .\"
45 .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
46 .ie \n(.g .ds Aq \(aq
47 .el       .ds Aq '
48 .\"
49 .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
50 .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
51 .\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
52 .\" output yourself in some meaningful fashion.
53 .\"
54 .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
55 .de IX
56 ..
57 .nr rF 0
58 .if \n(.g .if rF .nr rF 1
59 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
60 .    if \nF \{
61 .        de IX
62 .        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
63 ..
64 .        if !\nF==2 \{
65 .            nr % 0
66 .            nr F 2
67 .        \}
68 .    \}
69 .\}
70 .rr rF
71 .\" ========================================================================
72 .\"
73 .IX Title "dos2unix 1"
74 .TH dos2unix 1 "2014-10-06" "dos2unix" "2014-10-06"
75 .\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
76 .\" way too many mistakes in technical documents.
77 .if n .ad l
78 .nh
79 .SH "NOMBRE"
80 .IX Header "NOMBRE"
81 dos2unix \- Convertidor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y
82 viceversa
83 .SH "SINOPSIS"
84 .IX Header "SINOPSIS"
85 .Vb 2
86 \&    dos2unix [parámetros] [FICHERO ...] [\-n FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...]
87 \&    unix2dos [parámetros] [FICHERO ...] [\-n FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...]
88 .Ve
89 .SH "DESCRIPCIÓN"
90 .IX Header "DESCRIPCIÓN"
91 El paquete Dos2unix incluye las utilerías \f(CW\*(C`dos2unix\*(C'\fR y \f(CW\*(C`unix2dos\*(C'\fR para
92 convertir ficheros de texto plano en formato \s-1DOS\s0 o Mac a formato Unix y
93 viceversa.
94 .PP
95 En ficheros de texto DOS/Windows, un salto de línea, también conocido como
96 nueva línea, es una combinación de dos caracteres: un retorno de carro (\s-1CR\s0)
97 seguido por un salto de línea (\s-1LF\s0). En ficheros de texto Unix, un salto de
98 línea es solamente un carácter: el salto de línea (\s-1LF\s0). En ficheros de texto
99 Mac, antes de Mac \s-1OS X,\s0 un salto de línea era sólo un carácter retorno de
100 carro (\s-1CR\s0). Actualmente, Mac \s-1OS\s0 usa el estilo Unix de saltos de línea (\s-1LF\s0).
101 .PP
102 Además de saltos de línea, Dos2unix puede también convertir la codificación
103 de ficheros. Unas cuantas páginas de códigos \s-1DOS\s0 pueden ser convertidas a
104 Unix Latin\-1. Y ficheros Unicode de Windows (\s-1UTF\-16\s0) pueden ser convertidos
105 a ficheros Unicode de Unix (\s-1UTF\-8\s0).
106 .PP
107 Los ficheros binarios son ignorados automáticamente, a menos que se fuerce
108 su conversión.
109 .PP
110 Los ficheros no regulares, tales como directorios y \s-1FIFO,\s0 son ignorados
111 automáticamente.
112 .PP
113 Los enlaces simbólicos y sus destinos no son modificados por defecto. Los
114 enlaces simbólicos pueden opcionalmente ser reemplazados, o la salida puede
115 ser escrita al destino simbólico del enlace. En Windows no está soportada la
116 escritura a enlaces simbólicos.
117 .PP
118 Dos2unix fue modelado después de dos2unix bajo SunOS/Solaris. Hay una
119 importante diferencia respecto a la versión original SunOS/Solaris. Esta
120 versión hace, por defecto, la conversión en el mismo fichero (modo de
121 fichero antiguo), mientras que la versión original de SunOS/Solaris sólo es
122 compatible con la conversión en fichero emparejado (modo de fichero
123 nuevo). Véanse las opciones \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR y \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR.
124 .SH "PARÁMETROS"
125 .IX Header "PARÁMETROS"
126 .IP "\fB\-\-\fR" 4
127 .IX Item "--"
128 Todos los parámetros siguientes son tratados como nombres de fichero. Use
129 este parámetro si desea convertir ficheros cuyos nombres inician con un
130 guión. Por ejemplo para convertir un fichero llamado \*(L"\-foo\*(R", use este
131 comando:
132 .Sp
133 .Vb 1
134 \&    dos2unix \-\- \-foo
135 .Ve
136 .Sp
137 O en modo de fichero nuevo:
138 .Sp
139 .Vb 1
140 \&    dos2unix \-n \-\- \-foo out.txt
141 .Ve
142 .IP "\fB\-ascii\fR" 4
143 .IX Item "-ascii"
144 Sólo convierte los salto de línea. Éste es el modo de conversión por
145 defecto.
146 .IP "\fB\-iso\fR" 4
147 .IX Item "-iso"
148 Conversión entre el conjunto de caracteres \s-1DOS\s0 e \s-1ISO\-8859\-1.\s0 Véase también
149 la sección \s-1MODOS DE\s0 CONVERSIÓN.
150 .IP "\fB\-1252\fR" 4
151 .IX Item "-1252"
152 Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).
153 .IP "\fB\-437\fR" 4
154 .IX Item "-437"
155 Usa la página de códigos \s-1DOS 437 \s0(\s-1EE. UU.\s0). Está es la página de códigos
156 usada por defecto para conversión \s-1ISO.\s0
157 .IP "\fB\-850\fR" 4
158 .IX Item "-850"
159 Usa la página de códigos \s-1DOS 850 \s0(Europa Occidental).
160 .IP "\fB\-860\fR" 4
161 .IX Item "-860"
162 Usa la página de códigos \s-1DOS 860 \s0(Portugués).
163 .IP "\fB\-863\fR" 4
164 .IX Item "-863"
165 Usa la página de códigos \s-1DOS 863 \s0(Francocanadiense).
166 .IP "\fB\-865\fR" 4
167 .IX Item "-865"
168 Usa la página de códigos \s-1DOS 865 \s0(Nórdico).
169 .IP "\fB\-7\fR" 4
170 .IX Item "-7"
171 Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.
172 .IP "\fB\-b, \-\-keep\-bom\fR" 4
173 .IX Item "-b, --keep-bom"
174 Mantiene la Marca de Orden de Byte  (\s-1BOM\s0). Cuando el fichero de entrada
175 tiene \s-1BOM,\s0 escribe \s-1BOM\s0 en el fichero de salida. Este es el comportamiento
176 por defecto en la conversión a saltos de línea \s-1DOS.\s0 Vea también la opción
177 \&\f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR.
178 .IP "\fB\-c, \-\-convmode \s-1CONVMODE\s0\fR" 4
179 .IX Item "-c, --convmode CONVMODE"
180 Establece el modo de conversión, Donde \s-1CONVMODE\s0 puede ser: \fIascii\fR,
181 \&\fI7bit\fR, \fIiso\fR, \fImac\fR siendo ascii el valor por defecto.
182 .IP "\fB\-f, \-\-force\fR" 4
183 .IX Item "-f, --force"
184 Fuerza la conversión de ficheros binarios.
185 .IP "\fB\-h, \-\-help\fR" 4
186 .IX Item "-h, --help"
187 Despiega la ayuda y termina el programa.
188 .IP "\fB\-i[\s-1FLAGS\s0], \-\-info[=FLAGS] \s-1FILE ...\s0\fR" 4
189 .IX Item "-i[FLAGS], --info[=FLAGS] FILE ..."
190 Display file information. No conversion is done.
191 .Sp
192 The following information is printed, in this order: number of \s-1DOS\s0 line
193 breaks, number of Unix line breaks, number of Mac line breaks, byte order
194 mark, text or binary, file name.
195 .Sp
196 Example output:
197 .Sp
198 .Vb 8
199 \&     6       0       0  no_bom    text    dos.txt
200 \&     0       6       0  no_bom    text    unix.txt
201 \&     0       0       6  no_bom    text    mac.txt
202 \&     6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
203 \&    50       0       0  UTF\-16LE  text    utf16le.txt
204 \&     0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
205 \&    50       0       0  UTF\-8     text    utf8dos.txt
206 \&     2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe
207 .Ve
208 .Sp
209 Optionally extra flags can be set to change the output. One or more flags
210 can be added.
211 .RS 4
212 .IP "\fBd\fR" 4
213 .IX Item "d"
214 Print number of \s-1DOS\s0 line breaks.
215 .IP "\fBu\fR" 4
216 .IX Item "u"
217 Print number of Unix line breaks.
218 .IP "\fBm\fR" 4
219 .IX Item "m"
220 Print number of Mac line breaks.
221 .IP "\fBb\fR" 4
222 .IX Item "b"
223 Print the byte order mark.
224 .IP "\fBt\fR" 4
225 .IX Item "t"
226 Print if file is text or binary.
227 .IP "\fBc\fR" 4
228 .IX Item "c"
229 Print only the files that would be converted.
230 .Sp
231 With the \f(CW\*(C`c\*(C'\fR flag dos2unix will print only the files that contain \s-1DOS\s0 line
232 breaks, unix2dos will print only file names that have Unix line breaks.
233 .RE
234 .RS 4
235 .Sp
236 Examples:
237 .Sp
238 Show information for all *.txt files:
239 .Sp
240 .Vb 1
241 \&    dos2unix \-i *.txt
242 .Ve
243 .Sp
244 Show only the number of \s-1DOS\s0 line breaks and Unix line breaks:
245 .Sp
246 .Vb 1
247 \&    dos2unix \-idu *.txt
248 .Ve
249 .Sp
250 Show only the byte order mark:
251 .Sp
252 .Vb 1
253 \&    dos2unix \-\-info=b *.txt
254 .Ve
255 .Sp
256 List the files that have \s-1DOS\s0 line breaks.
257 .Sp
258 .Vb 1
259 \&    dos2unix \-ic *.txt
260 .Ve
261 .Sp
262 List the files that have Unix line breaks.
263 .Sp
264 .Vb 1
265 \&    unix2dos \-ic *.txt
266 .Ve
267 .RE
268 .IP "\fB\-k, \-\-keepdate\fR" 4
269 .IX Item "-k, --keepdate"
270 Mantiene la fecha del fichero de salida igual a la del fichero de entrada.
271 .IP "\fB\-L, \-\-license\fR" 4
272 .IX Item "-L, --license"
273 Muestra la licencia del programa.
274 .IP "\fB\-l, \-\-newline\fR" 4
275 .IX Item "-l, --newline"
276 Añade salto de línea adicional.
277 .Sp
278 \&\fBdos2unix\fR: Sólo los saltos de línea \s-1DOS\s0 son cambiados por dos saltos de
279 línea Unix. En modo Mac sólo los saltos de línea Mac son cambiados por dos
280 saltos de línea Unix.
281 .Sp
282 \&\fBunix2dos\fR: Sólo los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de
283 línea \s-1DOS.\s0 En modo Mac los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos
284 de línea Mac.
285 .IP "\fB\-m, \-\-add\-bom\fR" 4
286 .IX Item "-m, --add-bom"
287 Write a Byte Order Mark (\s-1BOM\s0) in the output file. By default an \s-1UTF\-8 BOM\s0 is
288 written.
289 .Sp
290 When the input file is \s-1UTF\-16,\s0 and the option \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR is used, an \s-1UTF\-16 BOM\s0
291 will be written.
292 .Sp
293 Never use this option when the output encoding is other than \s-1UTF\-8\s0 or
294 \&\s-1UTF\-16. \s0 See also section \s-1UNICODE.\s0
295 .IP "\fB\-n, \-\-newfile \s-1FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ...\s0\fR" 4
296 .IX Item "-n, --newfile FICHERO_DE_ENTRADA FICHERO_DE_SALIDA ..."
297 Modo de fichero nuevo. Convierte el fichero \s-1FICHERO_DE_ENTRADA\s0 y escribe la
298 salida al fichero \s-1FICHERO_DE_SALIDA.\s0 Los nombres de fichero deben ser dados
299 en pares y los comodines \fIno\fR deben ser usados o \fIperderá\fR sus ficheros.
300 .Sp
301 La persona que inicia la conversión en el modo de fichero nuevo (pareado)
302 será el propietario del fichero convertido.  Los permisos de
303 lectura/escritura del fichero nuevo serán los permisos del fichero original
304 menos la \fIumask\fR\|(1) de la persona que ejecute la conversión.
305 .IP "\fB\-o, \-\-oldfile \s-1FICHERO ...\s0\fR" 4
306 .IX Item "-o, --oldfile FICHERO ..."
307 Modo de fichero viejo. Convierte el fichero \s-1FICHERO\s0 y lo sobrescribe con la
308 salida. El programa por defecto se ejecuta en este modo. Sí se pueden
309 emplear comodines.
310 .Sp
311 En modo de fichero antiguo (in situ), el fichero convertido obtiene el mismo
312 propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura que el fichero
313 original.  Lo mismo aplica cuando el fichero es convertido por otro usuario
314 quien tiene permiso de lectura en el fichero (p.e. usuario root).  La
315 conversión será abortada cuando no sea posible preservar los valores
316 originales.  Cambiar el propietario implicaría que el propietario original
317 ya no podrá leer el fichero. Cambiar el grupo podría ser un riesgo de
318 seguridad, ya que el fichero podría ser accesible a personas inadecuadas.
319 La preservación del propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura sólo
320 está soportada bajo Unix.
321 .IP "\fB\-q, \-\-quiet\fR" 4
322 .IX Item "-q, --quiet"
323 Modo silencioso. Suprime todas las advertencias y mensajes. El valor
324 retornado es cero. Excepto cuando se emplean parámetros incorrectos.
325 .IP "\fB\-r, \-\-remove\-bom\fR" 4
326 .IX Item "-r, --remove-bom"
327 Elimina la Marca de Orden de Byte (\s-1BOM\s0). No escribe el \s-1BOM\s0 en el fichero de
328 salida. Este es el comportamiento por defecto al convertir a saltos de línea
329 Unix. Vea también la opción \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR.
330 .IP "\fB\-s, \-\-safe\fR" 4
331 .IX Item "-s, --safe"
332 Ignora los ficheros binarios (por defecto).
333 .IP "\fB\-u, \-\-keep\-utf16\fR" 4
334 .IX Item "-u, --keep-utf16"
335 Keep the original \s-1UTF\-16\s0 encoding of the input file. The output file will be
336 written in the same \s-1UTF\-16\s0 encoding, little or big endian, as the input
337 file.  This prevents transformation to \s-1UTF\-8.\s0 An \s-1UTF\-16 BOM\s0 will be written
338 accordingly. This option can be disabled with the \f(CW\*(C`\-ascii\*(C'\fR option.
339 .IP "\fB\-ul, \-\-assume\-utf16le\fR" 4
340 .IX Item "-ul, --assume-utf16le"
341 Supone que el formato de fichero de entrada es \s-1UTF\-16LE.\s0
342 .Sp
343 Cuando existe una marca de orden de bytes (\s-1BOM\s0) en el fichero de entrada, la
344 \&\s-1BOM\s0 tiene prioridad sobre esta opción.
345 .Sp
346 Cuando se hace un supuesto incorrecto (el fichero de entrada no estaba en
347 formato \s-1UTF\-16LE\s0) y la conversión tiene éxito, obtendrá un fichero \s-1UTF\-8\s0 de
348 salida con el texto erróneo. La conversión errónea puede ser deshecha con
349 \&\fIiconv\fR\|(1) mediante convertir el fichero \s-1UTF\-8\s0 de salida de vuelta a
350 \&\s-1UTF\-16LE.\s0 Esto restaurará el fichero original.
351 .Sp
352 El supuesto de \s-1UTF\-16LE\s0 funciona como un \fImodo de conversión\fR. Al cambiar
353 al modo por defecto \fIascii\fR el supuesto \s-1UTF\-16LE\s0 es deshabilitado.
354 .IP "\fB\-ub, \-\-assume\-utf16be\fR" 4
355 .IX Item "-ub, --assume-utf16be"
356 Supone que el formato del fichero de entrada es \s-1UTF\-16BE.\s0
357 .Sp
358 Esta opción funciona igual que la opción \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR.
359 .IP "\fB\-v, \-\-verbose\fR" 4
360 .IX Item "-v, --verbose"
361 Display verbose messages. Extra information is displayed about Byte Order
362 Marks and the amount of converted line breaks.
363 .IP "\fB\-F, \-\-follow\-symlink\fR" 4
364 .IX Item "-F, --follow-symlink"
365 Sigue los enlaces simbólicos y convierte los destinos.
366 .IP "\fB\-R, \-\-replace\-symlink\fR" 4
367 .IX Item "-R, --replace-symlink"
368 Reemplaza los enlaces simbólicos con los ficheros convertidos (los ficheros
369 destino originales no se alteran).
370 .IP "\fB\-S, \-\-skip\-symlink\fR" 4
371 .IX Item "-S, --skip-symlink"
372 No altera los enlaces simbólicos ni sus destinos (por defecto).
373 .IP "\fB\-V, \-\-version\fR" 4
374 .IX Item "-V, --version"
375 Despiega la información de la versión y termina el programa.
376 .SH "MODO MAC"
377 .IX Header "MODO MAC"
378 En modo normal los saltos de línea son convertidos de \s-1DOS\s0 a Unix y
379 viceversa. Los saltos de línea Mac no son convertidos.
380 .PP
381 En modo Mac los saltos de línea son convertidos de Mac a Unix y
382 viceversa. Los saltos de línea \s-1DOS\s0 no son modificados.
383 .PP
384 Para ejecutar en modo Mac use el modificador \f(CW\*(C`\-c mac\*(C'\fR o use los comandos
385 \&\f(CW\*(C`mac2unix\*(C'\fR o \f(CW\*(C`unix2mac\*(C'\fR.
386 .SH "MODOS DE CONVERSIÓN"
387 .IX Header "MODOS DE CONVERSIÓN"
388 .IP "\fBascii\fR" 4
389 .IX Item "ascii"
390 En modo \f(CW\*(C`ascii\*(C'\fR sólo los saltos de línea son convertidos. Éste es el modo
391 de conversión por defecto.
392 .Sp
393 Aunque el nombre de este modo es \s-1ASCII,\s0 el cual es un estándar de 7 bits,
394 éste emplea 8 bits. Siempre use este modo cuando convierta ficheros en
395 Unicode \s-1UTF\-8.\s0
396 .IP "\fB7bit\fR" 4
397 .IX Item "7bit"
398 En este modo todos los caracteres no \s-1ASCII\s0 de 8 bits (con valores de 128 a
399 255) son convertidos al espacio de 7 bits.
400 .IP "\fBiso\fR" 4
401 .IX Item "iso"
402 Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres \s-1DOS \s0(página
403 de códigos) y el conjunto de caracteres \s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latín\-1) de Unix. Los
404 caracteres \s-1DOS\s0 sin equivalente \s-1ISO\-8859\-1,\s0 para los cuales la conversión es
405 imposible, son convertidos en un punto. Lo mismo se aplica para caracteres
406 \&\s-1ISO\-8859\-1\s0 sin contraparte \s-1DOS.\s0
407 .Sp
408 Cuando sólo se emplea el parámetro \f(CW\*(C`\-iso\*(C'\fR, dos2unix intentará determinar la
409 página de códigos activa. Cuando esto no sea posible, dos2unix utilizará la
410 página de códigos 437 por defecto, la cual es empleada principalmente en
411 \&\s-1EE. UU.\s0 Para forzar una página de códigos específica emplee los parámetros
412 \&\f(CW\*(C`\-437\*(C'\fR (\s-1EE. UU.\s0), \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR (Europa Occidental), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR (Portugués), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR
413 (Francocanadiense), o \f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Nórdico). La página de códigos Windows 1252
414 (Europa Occidental) también está soportada con el parámetro \f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR. Para
415 acceder a otras páginas de códigos use dos2unix en combinación con
416 \&\fIiconv\fR\|(1). Iconv puede convertir entre una larga lista de codificaciones de
417 caracteres.
418 .Sp
419 No use nunca la conversión \s-1ISO\s0 en ficheros de texto Unicode. Esto
420 corrompería los ficheros codificados como \s-1UTF\-8.\s0
421 .Sp
422 Algunos ejemplos:
423 .Sp
424 Convierte de la página de códigos por defecto de \s-1DOS\s0 a Latín\-1 de Unix.
425 .Sp
426 .Vb 1
427 \&    dos2unix \-iso \-n in.txt out.txt
428 .Ve
429 .Sp
430 Convierte de \s-1DOS 850\s0 a Unix Latín\-1.
431 .Sp
432 .Vb 1
433 \&    dos2unix \-850 \-n in.txt out.txt
434 .Ve
435 .Sp
436 Convierte de Windows 1252 a Unix Latín\-1.
437 .Sp
438 .Vb 1
439 \&    dos2unix \-1252 \-n in.txt out.txt
440 .Ve
441 .Sp
442 Convierte de Windows 1252 a Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode).
443 .Sp
444 .Vb 1
445 \&    iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > out.txt
446 .Ve
447 .Sp
448 Convierte de Latín\-1 en Unix a la página de códigos por defecto de \s-1DOS.\s0
449 .Sp
450 .Vb 1
451 \&    unix2dos \-iso \-n in.txt out.txt
452 .Ve
453 .Sp
454 Convierte de Unix Latín\-1 a \s-1DOS 850.\s0
455 .Sp
456 .Vb 1
457 \&    unix2dos \-850 \-n in.txt out.txt
458 .Ve
459 .Sp
460 Convierte de Unix Latín\-1 a Windows 1252.
461 .Sp
462 .Vb 1
463 \&    unix2dos \-1252 \-n in.txt out.txt
464 .Ve
465 .Sp
466 Convierte de Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) a Windows 1252.
467 .Sp
468 .Vb 1
469 \&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > out.txt
470 .Ve
471 .Sp
472 Véase también <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> y
473 <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
474 .SH "UNICODE"
475 .IX Header "UNICODE"
476 .SS "Codificaciones"
477 .IX Subsection "Codificaciones"
478 Existen diferentes codificaciones Unicode. En Unix y Linux los ficheros
479 Unicode son codificados comúnmente como \s-1UTF\-8.\s0 En Windows los ficheros de
480 texto Unicode pueden estar codificados en \s-1UTF\-8, UTF\-16,\s0 o \s-1UTF\-16\s0 big
481 endian, pero con más frecuencia son codificados en formato \s-1UTF\-16.\s0
482 .SS "Conversion"
483 .IX Subsection "Conversion"
484 Los ficheros de texto Unicode pueden tener saltos de línea \s-1DOS,\s0 Unix o Mac,
485 como cualquier fichero de texto.
486 .PP
487 Todas las versiones de dos2unix y unix2dos pueden convertir ficheros
488 codificados como \s-1UTF\-8,\s0 debido a que \s-1UTF\-8\s0 fue diseñado para
489 retro-compatibilidad con \s-1ASCII.\s0
490 .PP
491 Dos2unix y unix2dos con soporte Unicode \s-1UTF\-16,\s0 pueden leer ficheros de
492 texto codificados como \s-1UTF\-16\s0 little y big endian. Para ver si dos2unix fue
493 compilado con soporte \s-1UTF\-16\s0 escriba \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
494 .PP
495 \&\s-1UTF\-16\s0 encoded files are by default converted to \s-1UTF\-8.\s0 On Unix/Linux it is
496 required that the locale character encoding is set to \s-1UTF\-8.\s0 Use the
497 \&\fIlocale\fR\|(1)  command to find out what the locale character encoding is. \s-1UTF\-8\s0
498 formatted text files are well supported on both Windows and Unix/Linux.
499 .PP
500 \&\s-1UTF\-16\s0 and \s-1UTF\-8\s0 encoding are fully compatible, there will no text be lost
501 in the conversion. When an \s-1UTF\-16\s0 to \s-1UTF\-8\s0 conversion error occurs, for
502 instance when the \s-1UTF\-16\s0 input file contains an error, the file will be
503 skipped.
504 .PP
505 When option \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR is used, the output file will be written in the same
506 \&\s-1UTF\-16\s0 encoding as the input file. Option \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR prevents conversion to
507 \&\s-1UTF\-8.\s0
508 .PP
509 Dos2unix and unix2dos have no option to convert \s-1UTF\-8\s0 files to \s-1UTF\-16.\s0
510 .PP
511 La conversión en modos \s-1ISO\s0 y 7\-bit no funciona en ficheros \s-1UTF\-16.\s0
512 .SS "Marca de orden de bytes"
513 .IX Subsection "Marca de orden de bytes"
514 En Windows los ficheros de texto Unicode típicamente tienen una marca de
515 orden de bytes (\s-1BOM\s0), debido a que muchos programas de Windows (incluyendo
516 el Bloc de notas) añaden una \s-1BOM\s0 por defecto. Véase también
517 <http://es.wikipedia.org/wiki/Marca_de_orden_de_bytes_%28BOM%29>.
518 .PP
519 En Unix los ficheros Unicode típicamente no tienen una \s-1BOM.\s0 Se supone que
520 los ficheros de texto son codificados en la codificación de caracteres
521 local.
522 .PP
523 Dos2unix sólo puede detectar si un fichero está en formato \s-1UTF\-16\s0 si el
524 fichero tiene una \s-1BOM.\s0 Cuando un fichero \s-1UTF\-16\s0 no tiene una \s-1BOM,\s0 dos2unix
525 tratará el fichero como un fichero binario.
526 .PP
527 Emplee la opción \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR o \f(CW\*(C`\-ub\*(C'\fR para convertir un fichero \s-1UTF\-16\s0 sin \s-1BOM.\s0
528 .PP
529 Dos2Unix, por defecto, no escribe \s-1BOM\s0 en el fichero de salida. Con la opción
530 \&\f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR Dos2unix escribe el \s-1BOM\s0 cuando el fichero de entrada tiene el \s-1BOM.\s0
531 .PP
532 Unix2dos escribe \s-1BOM\s0 en el fichero de salida cuando el fichero de entrada
533 tiene \s-1BOM.\s0 Use la opción \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR para eliminar el \s-1BOM.\s0
534 .PP
535 Dos2unix y unix2dos escriben siempre \s-1BOM\s0 cuando se usa la opción \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR.
536 .SS "Ejemplos Unicode"
537 .IX Subsection "Ejemplos Unicode"
538 Convertir de Windows \s-1UTF\-16 \s0(con una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8\s0
539 .PP
540 .Vb 1
541 \&    dos2unix \-n in.txt out.txt
542 .Ve
543 .PP
544 Convertir de Windows \s-1UTF\-16LE \s0(sin una \s-1BOM\s0) a Unix \s-1UTF\-8\s0
545 .PP
546 .Vb 1
547 \&    dos2unix \-ul \-n in.txt out.txt
548 .Ve
549 .PP
550 Convertir de Unix \s-1UTF\-8\s0 a Windows \s-1UTF\-8\s0 sin una \s-1BOM\s0
551 .PP
552 .Vb 1
553 \&    unix2dos \-m \-n in.txt out.txt
554 .Ve
555 .PP
556 Convertir de Unix \s-1UTF\-8\s0 a Windows \s-1UTF\-16\s0
557 .PP
558 .Vb 1
559 \&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t UTF\-16 > out.txt
560 .Ve
561 .SH "EJEMPLOS"
562 .IX Header "EJEMPLOS"
563 Lee la entrada desde 'stdin' y escribe la salida a 'stdout'.
564 .PP
565 .Vb 2
566 \&    dos2unix
567 \&    dos2unix \-l \-c mac
568 .Ve
569 .PP
570 Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y reemplaza b.txt.
571 .PP
572 .Vb 2
573 \&    dos2unix a.txt b.txt
574 \&    dos2unix \-o a.txt b.txt
575 .Ve
576 .PP
577 Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii.
578 .PP
579 .Vb 1
580 \&    dos2unix a.txt
581 .Ve
582 .PP
583 Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii. Convierte y
584 reemplaza b.txt empleando modo de conversión de 7bits.
585 .PP
586 .Vb 3
587 \&    dos2unix a.txt \-c 7bit b.txt
588 \&    dos2unix \-c ascii a.txt \-c 7bit b.txt
589 \&    dos2unix \-ascii a.txt \-7 b.txt
590 .Ve
591 .PP
592 Convierte a.txt del formato de Mac a Unix.
593 .PP
594 .Vb 2
595 \&    dos2unix \-c mac a.txt
596 \&    mac2unix a.txt
597 .Ve
598 .PP
599 Convierte a.txt del formato de Unix a Mac.
600 .PP
601 .Vb 2
602 \&    unix2dos \-c mac a.txt
603 \&    unix2mac a.txt
604 .Ve
605 .PP
606 Convierte y reemplaza a.txt manteniendo la fecha del fichero original.
607 .PP
608 .Vb 2
609 \&    dos2unix \-k a.txt
610 \&    dos2unix \-k \-o a.txt
611 .Ve
612 .PP
613 Convierte a.txt y escribe la salida a e.txt.
614 .PP
615 .Vb 1
616 \&    dos2unix \-n a.txt e.txt
617 .Ve
618 .PP
619 Convierte a.txt y escribe la salida a e.txt, manteniendo la fecha de e.txt
620 igual a la de a.txt.
621 .PP
622 .Vb 1
623 \&    dos2unix \-k \-n a.txt e.txt
624 .Ve
625 .PP
626 Convierte y reemplaza a.txt. Convierte b.txt y escribe a e.txt.
627 .PP
628 .Vb 2
629 \&    dos2unix a.txt \-n b.txt e.txt
630 \&    dos2unix \-o a.txt \-n b.txt e.txt
631 .Ve
632 .PP
633 Convierte c.txt y escribe a e.txt. Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y
634 reemplaza b.txt. Convierte d.txt y escribe a f.txt.
635 .PP
636 .Vb 1
637 \&    dos2unix \-n c.txt e.txt \-o a.txt b.txt \-n d.txt f.txt
638 .Ve
639 .SH "CONVERSIÓN RECURSIVA"
640 .IX Header "CONVERSIÓN RECURSIVA"
641 Emplee dos2unix en combinación con los comandos \fIfind\fR\|(1) y \fIxargs\fR\|(1) para
642 convertir recursivamente ficheros de texto contenidos en un árbol de
643 directorios. Por ejemplo para convertir todos los ficheros .txt en el árbol
644 de directorios debajo del directorio actual escriba:
645 .PP
646 .Vb 1
647 \&    find . \-name *.txt |xargs dos2unix
648 .Ve
649 .SH "INTERNACIONALIZACIÓN"
650 .IX Header "INTERNACIONALIZACIÓN"
651 .IP "\fB\s-1LANG\s0\fR" 4
652 .IX Item "LANG"
653 El idioma principal se selecciona con la variable de entorno \s-1LANG.\s0 La
654 variable \s-1LANG\s0 consiste de varias partes. La primer parte es el código del
655 idioma en minúsculas. La segunda es opcional y es el código del país en
656 mayúsculas, precedido por un guión bajo. Existe también una tercera parte
657 opcional: la codificación de caracteres, precedida por un punto. Unos
658 cuantos ejemplos para intérpretes de comandos tipo \s-1POSIX\s0 estándar:
659 .Sp
660 .Vb 7
661 \&    export LANG=nl               Neerlandés
662 \&    export LANG=nl_NL            Neerlandés, Países Bajos
663 \&    export LANG=nl_BE            Neerlandés, Bélgica
664 \&    export LANG=es_ES            Español, España
665 \&    export LANG=es_MX            Español, México
666 \&    export LANG=en_US.iso88591   Ingles, EE. UU., codificación Latín\-1
667 \&    export LANG=en_GB.UTF\-8      Ingles, Reino Unido, codificación UTF\-8
668 .Ve
669 .Sp
670 Para una lista completa de códigos de idioma y país véase el manual de
671 gettext:
672 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language\-Codes>
673 .Sp
674 En sistemas Unix puede emplear el comando \fIlocale\fR\|(1) para obtener información
675 específica del locale.
676 .IP "\fB\s-1LANGUAGE\s0\fR" 4
677 .IX Item "LANGUAGE"
678 Con la variable de entorno \s-1LANGUAGE\s0 puede especificar una lista de prioridad
679 de los idiomas, separados por dos puntos. Dos2unix da preferencia a \s-1LANGUAGE\s0
680 por encima de \s-1LANG.\s0 Por ejemplo, primero neerlandés y entonces alemán:
681 \&\f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR. Antes de que pueda usar una lista de prioridad de idiomas
682 a través de la variable \s-1LANGUAGE,\s0 primero tiene que habilitar la
683 internacionalización, mediante asignar un valor distinto de \*(L"C\*(R" a \s-1LANG \s0(o
684 \&\s-1LC_ALL\s0). Véase también el manual de gettext:
685 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The\-LANGUAGE\-variable>
686 .Sp
687 Si selecciona un idioma que no está disponible el programa funcionará en
688 ingles.
689 .IP "\fB\s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0\fR" 4
690 .IX Item "DOS2UNIX_LOCALEDIR"
691 Con la variable de entorno \s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0 el \s-1LOCALEDIR\s0 asignado durante
692 la compilación puede ser modificado. \s-1LOCALEDIR\s0 es usado para encontrar los
693 ficheros de idioma. El valor por defecto de \s-1GNU\s0 es
694 \&\f(CW\*(C`/usr/local/share/locale\*(C'\fR. El parámetro \fB\-\-version\fR desplegará el
695 \&\s-1LOCALEDIR\s0 en uso.
696 .Sp
697 Ejemplo (intérprete de comandos \s-1POSIX\s0):
698 .Sp
699 .Vb 1
700 \&    export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
701 .Ve
702 .SH "VALOR DE RETORNO"
703 .IX Header "VALOR DE RETORNO"
704 Se regresa cero cuando el programa termina exitosamente. Cuando ocurre un
705 error del sistema se regresará el último número de error del sistema. Para
706 otros errores se regresa 1.
707 .PP
708 El valor de retorno es siempre cero en modo silencioso, excepto cuando se
709 emplean parámetros incorrectos.
710 .SH "ESTÁNDARES"
711 .IX Header "ESTÁNDARES"
712 <http://es.wikipedia.org/wiki/Documento_de_texto>
713 .PP
714 <http://es.wikipedia.org/wiki/Retorno_de_carro>
715 .PP
716 <http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_l%C3%ADnea>
717 .PP
718 <http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode>
719 .SH "AUTORES"
720 .IX Header "AUTORES"
721 Benjamin Lin \- <blin@socs.uts.edu.au> Bernd Johannes Wuebben (mac2unix mode)
722 \&\- <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) \-
723 <wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander \- <waterlan@xs4all.nl> (Maintainer)
724 .PP
725 Página del proyecto: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
726 .PP
727 Página de SourceForge: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
728 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
729 .IX Header "VÉASE TAMBIÉN"
730 \&\fIfile\fR\|(1)  \fIfind\fR\|(1)  \fIiconv\fR\|(1)  \fIlocale\fR\|(1)  \fIxargs\fR\|(1)