Imported Upstream version 7.1
[platform/upstream/dos2unix.git] / man / de / man1 / dos2unix.txt
1 BEZEICHNUNG
2     dos2unix - Formatumwandlung für Textdateien von DOS/Mac nach Unix und
3     umgekehrt
4
5 ÜBERSICHT
6         dos2unix [Optionen] [DATEI …] [-n EINGABEDATEI AUSGABEDATEI …]
7         unix2dos [Optionen] [DATEI …] [-n EINGABEDATEI AUSGABEDATEI …]
8
9 BESCHREIBUNG
10     Das Paket Dos2unix enthält die Werkzeuge "dos2unix" und "unix2dos" zum
11     Umwandeln einfacher Textdateien aus dem DOS- oder Mac-Format in das
12     Unix-Format und umgekehrt.
13
14     In Textdateien unter DOS/Windows sind Zeilenumbrüche, auch als neue
15     Zeile (NL) bekannt, eine Kombination aus zwei Zeichen: einem
16     Wagenrücklauf (Carriage Return, CR) gefolgt von einem Zeilenvorschub
17     (Line Feed, LF). In Unix-Textdateien bestehen Zeilenumbrüche nur aus
18     einem Zeichen, dem Zeilenvorschub (LF). In Mac-Textdateien aus der Zeit
19     vor MacOSX bestand ein Zeilenumbruch aus einem einzelnen CR-Zeichen.
20     Heute verwendet Mac OS Zeilenumbrüche im Unix-Stil (LF).
21
22     Neben Zeilenumbrüchen kann Dos2unix auch die Zeichenkodierung von
23     Dateien umwandeln. Einige DOS-Codepages können in Unix Latin-1
24     umgewandelt werden, und Windows-Unicode-Dateien (UTF-16) können in
25     Unix-Unicode-Dateien (UTF-8) umgewandelt werden.
26
27     Binärdateien werden automatisch übersprungen, sofern die Umwandlung
28     nicht erzwungen wird.
29
30     Nicht-reguläre Dateien, wie Verzeichnisse und FIFOS (Weiterleitungen)
31     werden automatisch übersprungen.
32
33     Symbolische Links und deren Ziele werden per Vorgabe unverändert
34     belassen. Symbolische Links können optional ersetzt werden, oder die
35     Ausgabe wird in das Ziel des symbolischen Links geschrieben. Unter
36     Windows wird das Schreiben in das Ziele eines symbolischen Links nicht
37     unterstützt.
38
39     Dos2unix wurde nach dem Vorbild der dos2unix-Version unter SunOS/Solaris
40     entwickelt, doch es gitb einen wesentlichen Unterschied zu: Diese
41     Version ersetzt per Vorgabe Dateien bei der Umwandlung
42     (Alte-Datei-Modus), während unter SunOS/Solaris nur die paarweise
43     Umwandlung (Neue-Datei-Modus) unterstützt wird. Siehe dazu die Optionen
44     "-o" und "-n".
45
46 OPTIONEN
47     --  nimmt alle folgenden Optionen als Dateinamen an. Verwenden Sie diese
48         Option, wenn Sie Dateien umwandeln wollen, deren Namen mit einem
49         Minuszeichen beginnen. Um beispielsweise eine Datei namens »-bla«
50         umzuwandeln, können Sie folgenden Befehl verwenden:
51
52             dos2unix -- -bla
53
54         oder im Neue-Datei-Modus:
55
56             dos2unix -n -- -bla ausgabe.txt
57
58     -ascii
59         wandelt nur Zeilenumbrüche um. Dies ist der vorgegebene
60         Umwandlungsmodus.
61
62     -iso
63         wandelt aus dem DOS- in den ISO-8859-1-Zeichensatz um. Weitere
64         Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt UMWANDLUNGSMODI.
65
66     -1252
67         verwendet die Windows-Codepage 1252 (Westeuropäisch).
68
69     -437
70         verwendet die DOS-Codepage 437 (US). Dies ist die vorgegebene
71         Codepage für die ISO-Umwandlung.
72
73     -850
74         verwendet die DOS-Codepage 850 (Westeuropäisch).
75
76     -860
77         verwendet die DOS-Codepage 860 (Portugiesisch).
78
79     -863
80         verwendet die DOS-Codepage 863 (Kanadisches Französisch).
81
82     -865
83         verwendet die DOS-Codepage 865 (Skandinavisch).
84
85     -7  wandelt 8bit-Zeichen in ein 7bit-Bitmuster um.
86
87     -b, --keep-bom
88         erhält die Markierung der Bytereihenfolge (BOM). Wenn die
89         Eingabedatei eine BOM enthält, wird ebenfalls eine BOM in die
90         Ausgabedatei geschrieben. Dies ist das Standardverhalten beim
91         Umwandeln von DOS-Zeilenumbrüchen. Siehe auch die Option "-r".
92
93     -c, --convmode UMWANDLUNGSMODUS
94         legt den Umwandlungsmodus fest. UMWANDLUNGSMODUS kann *ascii*,
95         *7bit*, *iso* oder *mac* sein, wobei *ascii* die Vorgabe ist.
96
97     -f, --force
98         erzwingt die Umwandlung von Binärdateien.
99
100     -h, --help
101         zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm.
102
103     -i[SCHALTER], --info[=SCHALTER] DATEI
104         zeigt Dateiinformationen an. Es wird keine Umwandlung vorgenommen.
105
106         Die Ausgabe der Informationen geschieht in der folgenden
107         Reihenfolge: Anzahl der DOS-Zeilenumbrüche, Anzahl der
108         Unix-Zeilenumbrüche, Anzahl der Mac-Zeilenumbrüche, Markierung der
109         Bytereihenfolge, Text- oder Binärformat, Dateiname.
110
111         Beispielausgabe:
112
113              6       0       0  no_bom    text    dos.txt
114              0       6       0  no_bom    text    unix.txt
115              0       0       6  no_bom    text    mac.txt
116              6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
117             50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
118              0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
119             50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
120              2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe
121
122         Optionale zusätzliche Schalter können gesetzt werden, um die Ausgabe
123         anzupassen. Einer oder mehrere Schalter können hinzugefügt werden.
124
125         d   gibt die Anzahl der DOS-Zeilenumbrüche aus.
126
127         u   gibt die Anzahl der Unix-Zeilenumbrüche aus.
128
129         m   gibt die Anzahl der Mac-Zeilenumbrüche aus.
130
131         b   gibt die Markierung der Bytereihenfolge aus.
132
133         t   zeigt an, ob es sich um eine Text- oder eine Binärdatei handelt.
134
135         c   gibt nur die Dateien aus, die umgewandelt werden würden.
136
137             Mit dem Schalter "c" gibt dos2unix nur die Dateien aus, die
138             DOS-Zeilenumbrüche enthalten, unix2dos nur die Dateien mit
139             Unix-Zeilenumbrüchen.
140
141         Beispiele:
142
143         Informationen zu allen *.txt-Dateien anzeigen:
144
145             dos2unix -i *.txt
146
147         Nur die Anzahl der DOS-Zeilenumbrüche und Unix-Zeilenumbrüche
148         anzeigen:
149
150             dos2unix -idu *.txt
151
152         Nur die Markierung der Bytereihenfolge anzeigen:
153
154             dos2unix --info=b *.txt
155
156         Die Dateien auflisten, die DOS-Zeilenumbrüche enthalten:
157
158             dos2unix -ic *.txt
159
160         Die Dateien auflisten, die Unix-Zeilenumbrüche enthalten:
161
162             unix2dos -ic *.txt
163
164     -k, --keepdate
165         übernimmt den Zeitstempel der Eingabedatei in die Ausgabedatei.
166
167     -L, --license
168         zeigt die Lizenz des Programms an.
169
170     -l, --newline
171         fügt eine zusätzliche neue Zeile hinzu.
172
173         dos2unix: Nur DOS-Zeilenumbrüche werden in Unix-Zeilenumbrüche
174         umgewandelt. Im Mac-Modus werden nur Mac-Zeilenumbrüche in
175         Unix-Zeilenumbrüche umgewandelt.
176
177         unix2dos: Nur Unix-Zeilenumbrüche werden in DOS-Zeilenumbrüche
178         umgewandelt. Im Mac-Modus werden nur Unix-Zeilenumbrüche in
179         Mac-Zeilenumbrüche umgewandelt.
180
181     -m, --add-bom
182         schreibt eine Markierung der Bytereihenfolge (BOM) in die
183         Ausgabedatei. In der Voreinstellung wird eine UTF-8-BOM geschrieben.
184
185         Wenn die Eingabedatei in UTF-16 kodiert ist und die Option "-u"
186         verwendet wird, wird eine UTF-16-BOM geschrieben.
187
188         Verwenden Sie diese Option niemals, wenn die Kodierung der
189         Ausgabedatei weder UTF-8 noch UTF-16 ist. Weitere Informationen
190         finden Sie im Abschnitt UNICODE.
191
192     -n, --newfile EINGABEDATEI AUSGABEDATEI …
193         Neue-Datei-Modus. Die EINGABEDATEI wird umgewandelt und in die
194         AUSGABEDATEI geschrieben. Die Dateinamen müssen paarweise angegeben
195         werden. Platzhalter sollten *nicht* verwendet werden, sonst werden
196         Sie Ihre Dateien *verlieren*.
197
198         Der Benutzer, der die Umwandlung im Neue-Datei-Modus startet, wird
199         Besitzer der umgewandelten Datei. Die Lese- und Schreibrechte werden
200         aus den Zugriffsrechten der Originaldatei minus der umask(1) der
201         Person ermittelt, die die Umwandlung ausgeführt hat.
202
203     -o, --oldfile DATEI …
204         Alte-Datei-Modus. Die DATEI wird umgewandelt und durch die
205         Ausgabedatei überschrieben. Per Vorgabe werden Umwandlungen in
206         diesem Modus ausgeführt. Platzhalter sind verwendbar.
207
208         Im Alte-Datei-Modus (Ersetzungsmodus) erhalten die umgewandelten
209         Dateien den gleichen Eigentümer, die gleiche Gruppe und die gleichen
210         Lese- und Schreibberechtigungen wie die Originaldatei, auch wenn die
211         Datei von einem anderen Benutzer umgewandelt wird, der Schreibrechte
212         für die Datei hat (zum Beispiel der Systemadministrator). Die
213         Umwandlung wird abgebrochen, wenn es nicht möglich ist, die
214         originalen Werte beizubehalten. Die Änderung des Eigentümers könnte
215         zum Beispiel bewirken, dass der ursprüngliche Eigentümer die Datei
216         nicht mehr lesen kann. Die Änderung der Gruppe könnte ein
217         Sicherheitsrisiko sein, da die Datei vielleicht für Benutzer lesbar
218         wird, für die sie nicht bestimmt ist. Die Beibehaltung von
219         Eigentümer, Gruppe und Schreib- und Leserechten wird nur unter Unix
220         unterstützt.
221
222     -q, --quiet
223         Stiller Modus, in dem alle Warnungen und sonstige Meldungen
224         unterdrückt werden. Der Rückgabewert ist 0, außer wenn fehlerhafte
225         Befehlszeilenoptionen angegeben werden.
226
227     -r, --remove-bom
228         entfernt die Markierung der Bytereihenfolge (BOM). Es wird keine BOM
229         in die Ausgabedatei geschrieben. Dies ist das Standardverhalten beim
230         Umwandeln von Unix-Zeilenumbrüchen. Siehe auch die Option "-b".
231
232     -s, --safe
233         überspringt Binärdateien (Vorgabe).
234
235     -u, --keep-utf16
236         erhält die originale UTF-16-Kodierung der Eingabedatei. Die
237         Ausgabedatei wird in der gleichen UTF-16-Kodierung geschrieben
238         (Little-Endian- oder Big-Endian-Bytereihenfolge) wie die
239         Eingabedatei. Dies verhindert die Umwandlung in UTF-8. Eine
240         UTF-16-BOM wird dementsprechend geschrieben. Diese Option kann durch
241         Angabe der Option "-ascii" deaktiviert werden.
242
243     -ul, --assume-utf16le
244         nimmt an, dass die Eingabedatei das Format UTF-16LE hat.
245
246         Wenn die Eingabedatei eine Markierung der Bytereihenfolge enthält
247         (BOM), dann hat die BOM Vorrang vor dieser Option.
248
249         Durch eine falsche Annahme (die Eingabedatei war nicht in UTF-16LE
250         kodiert) mit erfolgreicher Umwandlung erhalten Sie eine
251         UTF-8-Ausgabedatei mit fehlerhaftem Text. Sie können die
252         fehlgeschlagene Umwandlung mit iconv(1) rückgängig machen, indem Sie
253         die Rückumwandlung von UTF-8 nach UTF-16LE vornehmen. Dadurch
254         gewinnen Sie die Originaldatei zurück.
255
256         Die Annahme von UTF-16LE wirkt wie ein *Umwandlungsmodus*. Beim
257         Wechsel zum vorgegebenen *ascii*-Modus wird die UTF16LE-Annahme
258         deaktiviert.
259
260     -ub, --assume-utf16be
261         nimmt an, dass die Eingabedatei das Format UTF-16BE hat.
262
263         Diese Option ist gleichbedeutend mit "-ul".
264
265     -v, --verbose
266         zeigt ausführliche Meldungen an. Zusätzliche Informationen werden zu
267         den Markierungen der Bytereihenfolge (BOM) und zur Anzahl der
268         umgewandelten Zeilenumbrüche angezeigt.
269
270     -F, --follow-symlink
271         folgt symbolischen Links und wandelt die Zieldateien um.
272
273     -R, --replace-symlink
274         ersetzt symbolische Links durch die umgewandelten Dateien (die
275         originalen Zieldateien bleiben unverändert).
276
277     -S, --skip-symlink
278         erhält symbolische Links als solche und lässt die Ziele unverändert
279         (Vorgabe).
280
281     -V, --version
282         zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm.
283
284 MAC-MODUS
285     Im Normalmodus werden Zeilenumbrüche von DOS nach Unix und umgekehrt
286     umgewandelt. Mac-Zeilenumbrüche werden nicht verändert.
287
288     Im Mac-Modus werden Zeilenumbrüche von Mac nach Unix und umgekehrt
289     umgewandelt. DOS-Zeilenumbrüche werden nicht verändert.
290
291     Um das Programm im Mac-Modus auszuführen, verwenden Sie die
292     Befehlszeilenoption "-c mac" oder die Befehle "mac2unix" oder
293     "unix2mac".
294
295 UMWANDLUNGSMODI
296     ascii
297         Im "ascii"-Modus werden nur Zeilenumbrüche umgewandelt. Dies ist der
298         vorgegebene Umwandlungsmodus.
299
300         Obwohl der Name dieses Modus auf ASCII hinweist, welches ein
301         7-bit-Standard ist, bezieht sich der eigentliche Modus auf 8 Bit.
302         Verwenden Sie diesen Modus immer dann, wenn Sie Unicode-Dateien in
303         UTF-8-Kodierung umwandeln.
304
305     7bit
306         In diesem Modus werden alle Nicht-ASCII-Zeichen aus 8 Bit in das
307         7-Bit-Bitmuster umgewandelt.
308
309     iso Die Zeichen werden aus dem DOS-Zeichensatz (der Codepage) in den
310         ISO-Zeichensatz ISO-8859-1 (Latin-1) in Unix umgewandelt.
311         DOS-Zeichen ohne Äquivalent in ISO-8859-1, für die die Umwandlung
312         nicht möglich ist, werden durch einen Punkt ersetzt. Gleiches gilt
313         für ISO-8859-1-Zeichen ohne DOS-Gegenstück.
314
315         Wenn nur die Option "-iso" angegeben ist, versucht dos2unix die
316         aktive Codepage selbst zu ermitteln. Sollte dies nicht möglich sein,
317         wird die Standard-Codepage CP437 verwendet, welche hauptsächlich in
318         den USA eingesetzt wird. Um eine bestimmte Codepage zu erzwingen,
319         verwenden Sie die Optionen -437 (US), -850 (Westeuropäisch), -860
320         (Portugiesisch), -863 (Kanadisches Französisch) oder -865
321         (Skandinavisch). Die Windows-Codepage CP1252 (Westeuropäisch) wird
322         durch die Option -1252 unterstützt.
323
324         Wenden Sie niemals die ISO-Umwandlung auf Unicode-Textdateien an. In
325         UTF-8 kodierte Dateien werden dadurch beschädigt.
326
327         Einige Beispiele:
328
329         Umwandlung aus der vorgegebenen DOS-Codepage nach Unix Latin-1
330
331             dos2unix -iso -n in.txt ausgabe.txt
332
333         Umwandlung von DOS CP850 nach Unix Latin-1
334
335             dos2unix -850 -n eingabe.txt ausgabe.txt
336
337         Umwandlung von Windows CP1252 nach Unix Latin-1
338
339             dos2unix -1252 -n eingabe.txt ausgabe.txt
340
341         Umwandlung von Windows CP1252 nach Unix UTF-8 (Unicode)
342
343             iconv -f CP1252 -t UTF-8 eingabe.txt | dos2unix > ausgabe.txt
344
345         Umwandlung von Unix Latin-1 in die vorgegebene DOS-Codepage
346
347             unix2dos -iso -n eingabe.txt ausgabe.txt
348
349         Umwandlung von Unix Latin-1 nach DOS CP850
350
351             unix2dos -850 -n eingabe.txt ausgabe.txt
352
353         Umwandlung von Unix Latin-1 nach Windows CP1252
354
355             unix2dos -1252 -n eingabe.txt ausgabe.txt
356
357         Umwandlung von Unix UTF-8 (Unicode) nach Windows CP1252
358
359             unix2dos < eingabe.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > ausgabe.txt
360
361         Siehe auch <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> und
362         <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
363
364 UNICODE
365   Zeichenkodierungen
366     Es gibt verschiedene Unicode-Zeichenkodierungen. Unter Unix und Linux
367     sind Unicode-Dateien typischerweise in UTF-8 kodiert. Unter Windows
368     können Textdateien in UTF-8, UTF-16 oder UTF-16 in
369     Big-Endian-Bytereihenfolge kodiert sein, liegen aber meist im Format
370     UTF-16 vor.
371
372   Umwandlung
373     Unicode-Textdateien können DOS-, Unix- oder Mac-Zeilenumbrüche
374     enthalten, so wie reguläre Textdateien.
375
376     Alle Versionen von dos2unix und unix2dos können UTF-8-kodierte Dateien
377     umwandeln, weil UTF-8 im Hinblick auf Abwärtskompatiblität mit ASCII
378     entwickelt wurde.
379
380     Dos2unix und unix2dos mit Unterstützung für UTF-16 können in UTF-16
381     kodierte Dateien in Little-Endian- und Big-Endian-Bytereihenfolge lesen.
382     Um festzustellen, ob dos2unix mit UTF-16-Unterstützung kompiliert wurde,
383     geben Sie "dos2unix -V" ein.
384
385     In UTF-16 kodierte Dateien werden standardmäßig in UTF-8 umgewandelt.
386     Unter Unix/Linux ist es notwendig, dass die Zeichenkodierung der Locale
387     auf UTF-8 gesetzt ist. Mit dem Befehl locale(1) können Sie herausfinden,
388     wie die Zeichenkodierung der Locale eingestellt ist. In UTF-8
389     formatierte Textdateien werden von Windows und Unix/Linux gleichermaßen
390     unterstützt.
391
392     Die Kodierungen UTF-16 und UTF-8 sind vollständig kompatibel, daher wird
393     bei der Umwandlung keinerlei Text verlorengehen. Sollte bei der
394     Umwandlung von UTF-16 in UTF-8 ein Problem auftreten, beispielsweise
395     wenn die UTF-16-kodierte Eingabedatei einen Fehler enthält, dann wird
396     diese Datei übersprungen.
397
398     Wenn die Option "-u" verwendet wird, wird die Ausgabedatei in der
399     gleichen UTF-16-Kodierung wie die Eingabedatei geschrieben. Die Option
400     "-u" verhindert die Umwandlung in UTF-8.
401
402     Dos2unix und unix2dos bieten keine Option zur Umwandlung von
403     UTF-8-Dateien in UTF-16.
404
405     Umwandlungen im ISO- und 7bit-Modus funktionieren mit UTF-16-Dateien
406     nicht.
407
408   Markierung der Bytereihenfolge
409     Unicode-Textdateien unter Windows haben typischerweise eine Markierung
410     der Bytereihenfolge (BOM), da viele Windows-Programme (zum Beispiel
411     Notepad) solche BOMs standardmäßig hinzufügen. Weitere Informationen
412     hierzu finden Sie auf <http://de.wikipedia.org/wiki/Byte-Reihenfolge>.
413
414     Unter Unix haben Textdateien üblicherweise keine BOM. Es wird
415     stattdessen angenommen, dass Textdateien in der Zeichenkodierung
416     entsprechend der Spracheinstellung vorliegen.
417
418     Dos2unix kann nur dann erkennen, ob eine Datei UTF-16-kodiert ist, wenn
419     die Datei eine BOM enthält. Ist dies nicht der Fall, nimmt dos2unix an,
420     dass es sich um eine Binärdatei handelt.
421
422     Verwenden Sie die Optionen "-ul" oder "-ub", um eine UTF-16-Datei ohne
423     BOM umzuwandeln.
424
425     Dos2unix schreibt in der Voreinstellung keine BOM in die Ausgabedatei.
426     Mit der Option "-b" schreibt Dos2unix eine BOM, wenn die Eingabedatei
427     ebenfalls eine BOM hat.
428
429     Unix2dos schreibt in der Voreinstellung eine BOM in die Ausgabedatei,
430     wenn die Eingabedatei ebenfalls eine solche Markierung hat. Verwenden
431     Sie die Option "-r", um die BOM zu entfernen.
432
433     Dos2unix und unix2dos schreiben immer eine BOM, wenn die Option "-m"
434     angegeben ist.
435
436   Unicode-Beispiele
437     Umwandlung von Windows UTF-16 (mit BOM) nach Unix UTF-8
438
439         dos2unix -n eingabe.txt ausgabe.txt
440
441     Umwandlung von Windows UTF-16LE (ohne BOM) nach Unix UTF-8
442
443         dos2unix -ul -n eingabe.txt ausgabe.txt
444
445     Umwandlung von Unix UTF-8 nach Windows UTF-8 mit BOM
446
447         unix2dos -m -n eingabe.txt ausgabe.txt
448
449     Umwandlung von Unix UTF-8 nach Windows UTF-16
450
451         unix2dos < eingabe.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > ausgabe.txt
452
453 BEISPIELE
454     Aus der Standardeingabe lesen und in die Standardausgabe schreiben:
455
456         dos2unix
457         dos2unix -l -c mac
458
459     a.txt umwandeln und ersetzen, b.txt umwandeln und ersetzen:
460
461         dos2unix a.txt b.txt
462         dos2unix -o a.txt b.txt
463
464     a.txt im ascii-Modus umwandeln und ersetzen:
465
466         dos2unix a.txt
467
468     a.txt im ascii-Modus umwandeln und ersetzen, b.txt im 7bit-Modus
469     umwandeln und ersetzen:
470
471         dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
472         dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
473         dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt
474
475     a.txt aus dem Mac- in das Unix-Format umwandeln:
476
477         dos2unix -c mac a.txt
478         mac2unix a.txt
479
480     a.txt aus dem Unix- in das Mac-Format umwandeln:
481
482         unix2dos -c mac a.txt
483         unix2mac a.txt
484
485     a.txt unter Beibehaltung des Zeitstempels umwandeln:
486
487         dos2unix -k a.txt
488         dos2unix -k -o a.txt
489
490     a.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben:
491
492         dos2unix -n a.txt e.txt
493
494     a.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben, wobei e.txt den
495     gleichen Zeitstempel erhält wie a.txt:
496
497         dos2unix -k -n a.txt e.txt
498
499     a.txt umwandeln und ersetzen, b.txt umwandeln und das Ergebnis nach
500     e.txt schreiben:
501
502         dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
503         dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt
504
505     a.txt umwandeln und das Ergebnis nach e.txt schreiben, a.txt umwandeln
506     und ersetzen, b.txt umwandeln und ersetzen, d.txt umwandeln und das
507     Ergebnis nach f.txt schreiben:
508
509         dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt
510
511 REKURSIVE UMWANDLUNG
512     Verwenden Sie dos2unix zusammen mit den Befehlen find(1) und xargs(1),
513     um Textdateien in einem Verzeichnisbaum rekursiv umzuwandeln. Um
514     beispielsweise alle *.txt-Dateien im aktuellen Verzeichnis und dessen
515     Unterverzeichnissen umzuwandeln, geben Sie Folgendes ein:
516
517         find . -name *.txt |xargs dos2unix
518
519 LOKALISIERUNG
520     LANG
521         Die primäre Sprache wird durch die Umgebungsvariable LANG
522         festgelegt. Diese Variable besteht aus mehreren Teilen: Der erste
523         Teil besteht aus zwei Kleinbuchstaben, die den Sprachcode angeben.
524         Der zweite Teil ist optional und bezeichnet den Ländercode in
525         Großbuchstaben, vom davor stehenden Sprachcode durch einen
526         Unterstrich getrennt. Der dritte Teil ist ebenfalls optional und
527         gibt die Zeichenkodierung an, vom Ländercode durch einen Punkt
528         getrennt. Einige Beispiele für Standard-POSIX-Shells:
529
530             export LANG=de               Deutsch
531             export LANG=de_DE            Deutsch, Deutschland
532             export LANG=de_AT            Deutsch, Österreich
533             export LANG=es_ES            Spanisch, Spanien
534             export LANG=es_MX            Spanisch, Mexiko
535             export LANG=en_US.iso88591   Englisch, USA, Latin-1-Zeichenkodierung
536             export LANG=en_GB.UTF-8      Englisch, GB, UTF-8-Zeichenkodierung
537
538         Eine vollständige Liste der Sprachen und Ländercodes finden Sie im
539         Gettext-Handbuch:
540         <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Co
541         des>
542
543         Auf Unix-Systemen erhalten Sie mit dem Befehl locale(1) spezifische
544         Informationen zu den Spracheinstellungen.
545
546     LANGUAGE
547         Mit der Umgebungsvariable LANGUAGE können Sie eine Prioritätenliste
548         für Sprachen übergeben, die Sie durch Doppelpunkte voneinander
549         trennen. Dos2unix gibt LANGUAGE vor LANG den Vorzug, zum Beispiel
550         bei Deutsch vor Niederländisch: "LANGUAGE=de:nl". Sie müssen
551         zunächst die Lokalisierung aktivieren, indem Sie die Variable LANG
552         (oder LC_ALL) auf einen anderen Wert als »C« setzen, bevor Sie die
553         Liste der Sprachprioritäten nutzen können. Weitere Informationen
554         finden Sie im Gettext-Handbuch:
555         <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAG
556         E-variable>
557
558         Falls Sie eine Sprache auswählen, die nicht verfügbar ist, erhalten
559         Sie die Standardmeldungen in englischer Sprache.
560
561     DOS2UNIX_LOCALEDIR
562         Durch die Umgebungsvariable DOS2UNIX_LOCALEDIR wird LOCALEDIR
563         während der Kompilierung übergangen. LOCALEDIR wird verwendet, um
564         Sprachdateien zu finden. Der GNU-Standardwert ist
565         "/usr/local/share/locale". Die Option --version zeigt das verwendete
566         LOCALEDIR an.
567
568         Beispiel (POSIX-Shell):
569
570             export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
571
572 RÜCKGABEWERT
573     Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben. Bei aufgetretenen Systemfehlern wird
574     der letzte Systemfehler zurückgegeben. Für alle anderen Fehler wird 1
575     zurückgegeben.
576
577     Der Rückgabewert ist im stillen Modus stets 0, außer wenn fehlerhafte
578     Befehlszeilenoptionen verwendet werden.
579
580 STANDARDS
581     <http://de.wikipedia.org/wiki/Textdatei>
582
583     <http://de.wikipedia.org/wiki/Wagenr%C3%BCcklauf>
584
585     <http://de.wikipedia.org/wiki/Zeilenumbruch>
586
587     <http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>
588
589 AUTOREN
590     Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au> Bernd Johannes Wuebben (mac2unix
591     mode) - <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) -
592     <wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander - <waterlan@xs4all.nl>
593     (Maintainer)
594
595     Projektseite: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
596
597     SourceForge-Seite: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
598
599 SIEHE AUCH
600     file(1) find(1) iconv(1) locale(1) xargs(1)
601