Add --enable-hardcoded-path-in-tests configure option
[platform/upstream/glibc.git] / localedata / locales / ayc_PE
1 comment_char %
2 escape_char /
3 % Charset: UTF-8
4 % WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
5 %          Check it carefully before using it in production.
6 LC_IDENTIFICATION
7 title      "Aymara (ayc) locale for Peru"
8 source       "runasimipi.org"
9 address      ""
10 contact      ""
11 email        "libc-alpha@sourceware.org"
12 tel          ""
13 fax          ""
14 language  "Aymara"
15 territory "Peru"
16 revision  "1.0"
17 date      "2011-11-13"
18 %
19 %
20 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
21 %
22 % Aymara, Southern (ayc) language locale for Peru
23 %
24 % Charset: ISO-8859-1
25 %
26 % Aymara terms provided by Edgar Quispe Chambi <equispe7@gmail.com> and
27 % Amos Batto <amosbatto@yahoo.com>
28 %
29 % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
30 % Amos Batto <amosbatto@yahoo.com>
31 %
32 % This locale data has been developed in collaboration between:
33 % Sugar Labs,  http://www.sugarlabs.org/
34 % One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
35 % Runasimipi Quespiqa Software, http://runasimipi.org/
36 % Somos Azúcar. http://somosazucar.org/
37 %
38 % Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas andinas
39 % con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
40 % todos los interesados ​​en mejorar la representación de todas las lenguas andinas.
41 %
42 %
43 % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i ayc_PE ayc_PE
44 %
45 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
46 %
47 %
48 category  "ayc_PE:2011";LC_IDENTIFICATION
49 category  "ayc_PE:2011";LC_CTYPE
50 category  "ayc_PE:2011";LC_COLLATE
51 category  "ayc_PE:2011";LC_TIME
52 category  "ayc_PE:2011";LC_NUMERIC
53 category  "ayc_PE:2011";LC_MONETARY
54 category  "ayc_PE:2011";LC_PAPER
55 category  "ayc_PE:2011";LC_MEASUREMENT
56 category  "ayc_PE:2011";LC_MESSAGES
57 category  "ayc_PE:2011";LC_NAME
58 category  "ayc_PE:2011";LC_ADDRESS
59 category  "ayc_PE:2011";LC_TELEPHONE
60 END LC_IDENTIFICATION
61
62 LC_CTYPE
63 copy "es_ES"
64 END LC_CTYPE
65
66 LC_COLLATE
67 copy "iso14651_t1"
68 END LC_COLLATE
69
70 % LC_TIME: Use Aymara transliteration of Spanish day and month names
71
72 LC_TIME
73 % inïru, phiwriru, marsu, awrila, mayu, junyu, julyu, awustu, sitimri, uktuwri, nuwimri, risimri
74 mon           "<U0069><U006E><U00EF><U0072><U0075>";/
75      "<U0070><U0068><U0069><U0077><U0072><U0069><U0072><U0075>";/
76      "<U006D><U0061><U0072><U0073><U0075>";/
77      "<U0061><U0077><U0072><U0069><U006C><U0061>";/
78      "<U006D><U0061><U0079><U0075>";/
79      "<U006A><U0075><U006E><U0079><U0075>";/
80      "<U006A><U0075><U006C><U0079><U0075>";/
81      "<U0061><U0077><U0075><U0073><U0074><U0075>";/
82      "<U0073><U0069><U0074><U0069><U006D><U0072><U0069>";/
83      "<U0075><U006B><U0074><U0075><U0077><U0072><U0069>";/
84      "<U006E><U0075><U0077><U0069><U006D><U0072><U0069>";/
85      "<U0072><U0069><U0073><U0069><U006D><U0072><U0069>"
86 % ini, phi, mar, awr ,may, jun, jul, awu, sit, ukt, nuw, ris
87 abmon         "<U0069><U006E><U0069>";/
88        "<U0070><U0068><U0069>";/
89        "<U006D><U0061><U0072>";/
90        "<U0061><U0077><U0072>";/
91        "<U006D><U0061><U0079>";/
92        "<U006A><U0075><U006E>";/
93        "<U006A><U0075><U006C>";/
94        "<U0061><U0077><U0075>";/
95        "<U0073><U0069><U0074>";/
96        "<U0075><U006B><U0074>";/
97        "<U006E><U0075><U0077>";/
98        "<U0072><U0069><U0073>"
99 % tuminku, lunisa, martisa, mirkulisa, juywisa, wirnisa, sawäru
100 day           "<U0074><U0075><U006D><U0069><U006E><U006B><U0075>";/
101        "<U006C><U0075><U006E><U0069><U0073><U0061>";/
102        "<U006D><U0061><U0072><U0074><U0069><U0073><U0061>";/
103        "<U006D><U0069><U0072><U006B><U0075><U006C><U0069><U0073><U0061>";/
104        "<U006A><U0075><U0079><U0077><U0069><U0073><U0061>";/
105        "<U0077><U0069><U0072><U006E><U0069><U0073><U0061>";/
106        "<U0073><U0061><U0077><U00E4><U0072><U0075>"
107 % tum, lun, mar, mir, juy, wir, saw
108 abday         "<U0074><U0075><U006D>";/
109        "<U006C><U0075><U006E>";/
110        "<U006D><U0061><U0072>";/
111        "<U006D><U0069><U0072>";/
112        "<U006A><U0075><U0079>";/
113        "<U0077><U0069><U0072>";/
114        "<U0073><U0061><U0077>"
115 % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
116 %
117 % "%a" (short weekday name),
118 % "%d" (day of month as a decimal number),
119 % "%b" (short month name),
120 % "%Y" (year with century as a decimal number),
121 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
122 % "%Z" (Time zone name)
123 % %a %d %b %Y %T %Z
124 d_t_fmt       "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
125
126 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
127 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
128 d_fmt         "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
129
130 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
131 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
132 t_fmt       "<U0025><U0054>"
133
134 % Define representation of ante meridian and post maritime strings -
135 % The "" mean 'default to "AM" and "PM".
136 am_pm       "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>"
137
138 % %I:%M:%S %p
139 t_fmt_ampm    "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
140
141 % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
142 % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
143 %
144 % %a - abbreviated weekday name,
145 % %b - abbreviated month name,
146 % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
147 % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
148 % %M - minute as a decimal number (00 to 59),
149 % %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
150 % %Z - time-zone name,
151 % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
152 date_fmt        "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
153 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
154 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
155 END LC_TIME
156
157 LC_NUMERIC
158 copy "es_PE"
159 END LC_NUMERIC
160
161 LC_MONETARY
162 copy "es_PE"
163 END LC_MONETARY
164
165 LC_PAPER
166 copy "es_PE"
167 END LC_PAPER
168
169 LC_MEASUREMENT
170 measurement 1
171 END LC_MEASUREMENT
172
173 LC_MESSAGES
174 % ^[uUsSyY].*
175 yesexpr "<U005E><U005B><U0075><U0055><U0073><U0053><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
176 % ^[jJnN].*
177 noexpr  "<U005E><U005B><U006A><U004A><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
178 % Ukhamawa
179 yesstr  "<U0055><U006B><U0068><U0061><U006D><U0061><U0077><U0061>"
180 % Janiwa
181 nostr   "<U004A><U0061><U006E><U0069><U0077><U0061>"
182 END LC_MESSAGES
183
184 LC_NAME
185 copy "es_PE"
186 END LC_NAME
187
188 LC_ADDRESS
189 copy "es_PE"
190 END LC_ADDRESS
191
192 LC_TELEPHONE
193 copy "es_PE"
194 END LC_TELEPHONE