Tizen 2.0 Release
[external/libgnutls26.git] / lib / po / libgnutls.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libgnutls 2.12.20\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 12:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gnutls_errors.c:54
21 msgid "Success."
22 msgstr ""
23
24 #: gnutls_errors.c:55
25 msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
26 msgstr ""
27
28 #: gnutls_errors.c:57
29 msgid "The cipher type is unsupported."
30 msgstr ""
31
32 #: gnutls_errors.c:59
33 msgid "The certificate and the given key do not match."
34 msgstr ""
35
36 #: gnutls_errors.c:61
37 msgid "Could not negotiate a supported compression method."
38 msgstr ""
39
40 #: gnutls_errors.c:63
41 msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
42 msgstr ""
43
44 #: gnutls_errors.c:66
45 msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
46 msgstr ""
47
48 #: gnutls_errors.c:68
49 msgid "A large TLS record packet was received."
50 msgstr ""
51
52 #: gnutls_errors.c:70
53 msgid "A record packet with illegal version was received."
54 msgstr ""
55
56 #: gnutls_errors.c:73
57 msgid ""
58 "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long "
59 "enough)."
60 msgstr ""
61
62 #: gnutls_errors.c:75
63 msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
64 msgstr ""
65
66 #: gnutls_errors.c:78
67 msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
68 msgstr ""
69
70 #: gnutls_errors.c:81
71 msgid "GnuTLS internal error."
72 msgstr ""
73
74 #: gnutls_errors.c:82
75 msgid "An illegal TLS extension was received."
76 msgstr ""
77
78 #: gnutls_errors.c:84
79 msgid "A TLS fatal alert has been received."
80 msgstr ""
81
82 #: gnutls_errors.c:86
83 msgid "An unexpected TLS packet was received."
84 msgstr ""
85
86 #: gnutls_errors.c:88
87 msgid "A TLS warning alert has been received."
88 msgstr ""
89
90 #: gnutls_errors.c:91
91 msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
92 msgstr ""
93
94 #: gnutls_errors.c:93
95 msgid "The peer did not send any certificate."
96 msgstr ""
97
98 #: gnutls_errors.c:95
99 msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
100 msgstr ""
101
102 #: gnutls_errors.c:98
103 msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
104 msgstr ""
105
106 #: gnutls_errors.c:101
107 msgid "No temporary RSA parameters were found."
108 msgstr ""
109
110 #: gnutls_errors.c:103
111 msgid "No temporary DH parameters were found."
112 msgstr ""
113
114 #: gnutls_errors.c:105
115 msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
116 msgstr ""
117
118 #: gnutls_errors.c:107
119 msgid "The scanning of a large integer has failed."
120 msgstr ""
121
122 #: gnutls_errors.c:109
123 msgid "Could not export a large integer."
124 msgstr ""
125
126 #: gnutls_errors.c:111
127 msgid "Decryption has failed."
128 msgstr ""
129
130 #: gnutls_errors.c:112
131 msgid "Encryption has failed."
132 msgstr ""
133
134 #: gnutls_errors.c:113
135 msgid "Public key decryption has failed."
136 msgstr ""
137
138 #: gnutls_errors.c:115
139 msgid "Public key encryption has failed."
140 msgstr ""
141
142 #: gnutls_errors.c:117
143 msgid "Public key signing has failed."
144 msgstr ""
145
146 #: gnutls_errors.c:119
147 msgid "Public key signature verification has failed."
148 msgstr ""
149
150 #: gnutls_errors.c:121
151 msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
152 msgstr ""
153
154 #: gnutls_errors.c:123
155 msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
156 msgstr ""
157
158 #: gnutls_errors.c:126
159 msgid "Internal error in memory allocation."
160 msgstr ""
161
162 #: gnutls_errors.c:128
163 msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
164 msgstr ""
165
166 #: gnutls_errors.c:130
167 msgid "Insufficient credentials for that request."
168 msgstr ""
169
170 #: gnutls_errors.c:132
171 msgid "Error in password file."
172 msgstr ""
173
174 #: gnutls_errors.c:133
175 msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
176 msgstr ""
177
178 #: gnutls_errors.c:135
179 msgid "The requested session has expired."
180 msgstr ""
181
182 #: gnutls_errors.c:136
183 msgid "Hashing has failed."
184 msgstr ""
185
186 #: gnutls_errors.c:137
187 msgid "Base64 decoding error."
188 msgstr ""
189
190 #: gnutls_errors.c:139
191 msgid "Base64 unexpected header error."
192 msgstr ""
193
194 #: gnutls_errors.c:142
195 msgid "Base64 encoding error."
196 msgstr ""
197
198 #: gnutls_errors.c:144
199 msgid "Parsing error in password file."
200 msgstr ""
201
202 #: gnutls_errors.c:146
203 msgid "The requested data were not available."
204 msgstr ""
205
206 #: gnutls_errors.c:148
207 msgid "Error in the pull function."
208 msgstr ""
209
210 #: gnutls_errors.c:149
211 msgid "Error in the push function."
212 msgstr ""
213
214 #: gnutls_errors.c:151
215 msgid ""
216 "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
217 msgstr ""
218
219 #: gnutls_errors.c:153
220 msgid "Error in the certificate."
221 msgstr ""
222
223 #: gnutls_errors.c:155
224 msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
225 msgstr ""
226
227 #: gnutls_errors.c:158
228 msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
229 msgstr ""
230
231 #: gnutls_errors.c:160
232 msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
233 msgstr ""
234
235 #: gnutls_errors.c:162
236 msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
237 msgstr ""
238
239 #: gnutls_errors.c:164
240 msgid "Function was interrupted."
241 msgstr ""
242
243 #: gnutls_errors.c:165
244 msgid "Rehandshake was requested by the peer."
245 msgstr ""
246
247 #: gnutls_errors.c:168
248 msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
249 msgstr ""
250
251 #: gnutls_errors.c:170
252 msgid "Error in Database backend."
253 msgstr ""
254
255 #: gnutls_errors.c:171
256 msgid "The certificate type is not supported."
257 msgstr ""
258
259 #: gnutls_errors.c:173
260 msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
261 msgstr ""
262
263 #: gnutls_errors.c:175
264 msgid "The request is invalid."
265 msgstr ""
266
267 #: gnutls_errors.c:176
268 msgid "An illegal parameter has been received."
269 msgstr ""
270
271 #: gnutls_errors.c:178
272 msgid "Error while reading file."
273 msgstr ""
274
275 #: gnutls_errors.c:180
276 msgid "ASN1 parser: Element was not found."
277 msgstr ""
278
279 #: gnutls_errors.c:182
280 msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
281 msgstr ""
282
283 #: gnutls_errors.c:184
284 msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
285 msgstr ""
286
287 #: gnutls_errors.c:186
288 msgid "ASN1 parser: Value was not found."
289 msgstr ""
290
291 #: gnutls_errors.c:188
292 msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
293 msgstr ""
294
295 #: gnutls_errors.c:190
296 msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
297 msgstr ""
298
299 #: gnutls_errors.c:192
300 msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
301 msgstr ""
302
303 #: gnutls_errors.c:193
304 msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
305 msgstr ""
306
307 #: gnutls_errors.c:195
308 msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
309 msgstr ""
310
311 #: gnutls_errors.c:197
312 msgid "ASN1 parser: Syntax error."
313 msgstr ""
314
315 #: gnutls_errors.c:199
316 msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
317 msgstr ""
318
319 #: gnutls_errors.c:202
320 msgid "Too many empty record packets have been received."
321 msgstr ""
322
323 #: gnutls_errors.c:204
324 msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
325 msgstr ""
326
327 #: gnutls_errors.c:207
328 msgid ""
329 "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version."
330 msgstr ""
331
332 #: gnutls_errors.c:209
333 msgid "The gcrypt library version is too old."
334 msgstr ""
335
336 #: gnutls_errors.c:212
337 msgid "The tasn1 library version is too old."
338 msgstr ""
339
340 #: gnutls_errors.c:214
341 msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
342 msgstr ""
343
344 #: gnutls_errors.c:216
345 msgid "The OpenPGP key has not a preferred key set."
346 msgstr ""
347
348 #: gnutls_errors.c:218
349 msgid "Error loading the keyring."
350 msgstr ""
351
352 #: gnutls_errors.c:220
353 msgid "The initialization of crypto backend has failed."
354 msgstr ""
355
356 #: gnutls_errors.c:222
357 msgid "The initialization of LZO has failed."
358 msgstr ""
359
360 #: gnutls_errors.c:224
361 msgid "No supported compression algorithms have been found."
362 msgstr ""
363
364 #: gnutls_errors.c:226
365 msgid "No supported cipher suites have been found."
366 msgstr ""
367
368 #: gnutls_errors.c:228
369 msgid "Could not get OpenPGP key."
370 msgstr ""
371
372 #: gnutls_errors.c:230
373 msgid "Could not find OpenPGP subkey."
374 msgstr ""
375
376 #: gnutls_errors.c:232
377 msgid "Safe renegotiation failed."
378 msgstr ""
379
380 #: gnutls_errors.c:234
381 msgid "Unsafe renegotiation denied."
382 msgstr ""
383
384 #: gnutls_errors.c:237
385 msgid "The SRP username supplied is illegal."
386 msgstr ""
387
388 #: gnutls_errors.c:239
389 msgid "The SRP username supplied is unknown."
390 msgstr ""
391
392 #: gnutls_errors.c:242
393 msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
394 msgstr ""
395
396 #: gnutls_errors.c:244
397 msgid "The signature algorithm is not supported."
398 msgstr ""
399
400 #: gnutls_errors.c:246
401 msgid "The certificate has unsupported attributes."
402 msgstr ""
403
404 #: gnutls_errors.c:248
405 msgid "The OID is not supported."
406 msgstr ""
407
408 #: gnutls_errors.c:250
409 msgid "The hash algorithm is unknown."
410 msgstr ""
411
412 #: gnutls_errors.c:252
413 msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
414 msgstr ""
415
416 #: gnutls_errors.c:254
417 msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
418 msgstr ""
419
420 #: gnutls_errors.c:256
421 msgid "The given password contains invalid characters."
422 msgstr ""
423
424 #: gnutls_errors.c:258
425 msgid "The Message Authentication Code verification failed."
426 msgstr ""
427
428 #: gnutls_errors.c:260
429 msgid "Some constraint limits were reached."
430 msgstr ""
431
432 #: gnutls_errors.c:262
433 msgid "Failed to acquire random data."
434 msgstr ""
435
436 #: gnutls_errors.c:265
437 msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
438 msgstr ""
439
440 #: gnutls_errors.c:267
441 msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
442 msgstr ""
443
444 #: gnutls_errors.c:269
445 msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
446 msgstr ""
447
448 #: gnutls_errors.c:272
449 msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
450 msgstr ""
451
452 #: gnutls_errors.c:275
453 msgid ""
454 "The handshake data size is too large (DoS?), check "
455 "gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
456 msgstr ""
457
458 #: gnutls_errors.c:279
459 msgid "Error opening /dev/crypto"
460 msgstr ""
461
462 #: gnutls_errors.c:282
463 msgid "Error interfacing with /dev/crypto"
464 msgstr ""
465
466 #: gnutls_errors.c:285
467 msgid "Channel binding data not available"
468 msgstr ""
469
470 #: gnutls_errors.c:288
471 msgid "PKCS #11 error."
472 msgstr ""
473
474 #: gnutls_errors.c:290
475 msgid "PKCS #11 initialization error."
476 msgstr ""
477
478 #: gnutls_errors.c:292
479 msgid "Error in parsing."
480 msgstr ""
481
482 #: gnutls_errors.c:294
483 msgid "PKCS #11 error in PIN."
484 msgstr ""
485
486 #: gnutls_errors.c:296
487 msgid "PKCS #11 PIN should be saved."
488 msgstr ""
489
490 #: gnutls_errors.c:298
491 msgid "PKCS #11 error in slot"
492 msgstr ""
493
494 #: gnutls_errors.c:300
495 msgid "Thread locking error"
496 msgstr ""
497
498 #: gnutls_errors.c:302
499 msgid "PKCS #11 error in attribute"
500 msgstr ""
501
502 #: gnutls_errors.c:304
503 msgid "PKCS #11 error in device"
504 msgstr ""
505
506 #: gnutls_errors.c:306
507 msgid "PKCS #11 error in data"
508 msgstr ""
509
510 #: gnutls_errors.c:308
511 msgid "PKCS #11 unsupported feature"
512 msgstr ""
513
514 #: gnutls_errors.c:310
515 msgid "PKCS #11 error in key"
516 msgstr ""
517
518 #: gnutls_errors.c:312
519 msgid "PKCS #11 PIN expired"
520 msgstr ""
521
522 #: gnutls_errors.c:314
523 msgid "PKCS #11 PIN locked"
524 msgstr ""
525
526 #: gnutls_errors.c:316
527 msgid "PKCS #11 error in session"
528 msgstr ""
529
530 #: gnutls_errors.c:318
531 msgid "PKCS #11 error in signature"
532 msgstr ""
533
534 #: gnutls_errors.c:320
535 msgid "PKCS #11 error in token"
536 msgstr ""
537
538 #: gnutls_errors.c:322
539 msgid "PKCS #11 user error"
540 msgstr ""
541
542 #: gnutls_errors.c:324
543 msgid ""
544 "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
545 "order)"
546 msgstr ""
547
548 #: gnutls_errors.c:411
549 msgid "(unknown error code)"
550 msgstr ""
551
552 #: gnutls_alert.c:43
553 msgid "Close notify"
554 msgstr ""
555
556 #: gnutls_alert.c:44
557 msgid "Unexpected message"
558 msgstr ""
559
560 #: gnutls_alert.c:45
561 msgid "Bad record MAC"
562 msgstr ""
563
564 #: gnutls_alert.c:46
565 msgid "Decryption failed"
566 msgstr ""
567
568 #: gnutls_alert.c:47
569 msgid "Record overflow"
570 msgstr ""
571
572 #: gnutls_alert.c:48
573 msgid "Decompression failed"
574 msgstr ""
575
576 #: gnutls_alert.c:49
577 msgid "Handshake failed"
578 msgstr ""
579
580 #: gnutls_alert.c:50
581 msgid "Certificate is bad"
582 msgstr ""
583
584 #: gnutls_alert.c:51
585 msgid "Certificate is not supported"
586 msgstr ""
587
588 #: gnutls_alert.c:52
589 msgid "Certificate was revoked"
590 msgstr ""
591
592 #: gnutls_alert.c:53
593 msgid "Certificate is expired"
594 msgstr ""
595
596 #: gnutls_alert.c:54
597 msgid "Unknown certificate"
598 msgstr ""
599
600 #: gnutls_alert.c:55
601 msgid "Illegal parameter"
602 msgstr ""
603
604 #: gnutls_alert.c:56
605 msgid "CA is unknown"
606 msgstr ""
607
608 #: gnutls_alert.c:57
609 msgid "Access was denied"
610 msgstr ""
611
612 #: gnutls_alert.c:58
613 msgid "Decode error"
614 msgstr ""
615
616 #: gnutls_alert.c:59
617 msgid "Decrypt error"
618 msgstr ""
619
620 #: gnutls_alert.c:60
621 msgid "Export restriction"
622 msgstr ""
623
624 #: gnutls_alert.c:61
625 msgid "Error in protocol version"
626 msgstr ""
627
628 #: gnutls_alert.c:62
629 msgid "Insufficient security"
630 msgstr ""
631
632 #: gnutls_alert.c:63
633 msgid "User canceled"
634 msgstr ""
635
636 #: gnutls_alert.c:64
637 msgid "Internal error"
638 msgstr ""
639
640 #: gnutls_alert.c:65
641 msgid "No renegotiation is allowed"
642 msgstr ""
643
644 #: gnutls_alert.c:67
645 msgid "Could not retrieve the specified certificate"
646 msgstr ""
647
648 #: gnutls_alert.c:68
649 msgid "An unsupported extension was sent"
650 msgstr ""
651
652 #: gnutls_alert.c:70
653 msgid "The server name sent was not recognized"
654 msgstr ""
655
656 #: gnutls_alert.c:72
657 msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
658 msgstr ""
659
660 #: gnutls_alert.c:74
661 msgid "Inner application negotiation failed"
662 msgstr ""
663
664 #: gnutls_alert.c:76
665 msgid "Inner application verification failed"
666 msgstr ""
667
668 #: x509/output.c:157
669 #, c-format
670 msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
671 msgstr ""
672
673 #: x509/output.c:158
674 #, c-format
675 msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
676 msgstr ""
677
678 #: x509/output.c:167
679 msgid ""
680 "\t\t\tPolicy:\n"
681 "\t\t\t\tASCII: "
682 msgstr ""
683
684 #: x509/output.c:169
685 msgid ""
686 "\n"
687 "\t\t\t\tHexdump: "
688 msgstr ""
689
690 #: x509/output.c:302
691 #, c-format
692 msgid "%s\t\t\tDigital signature.\n"
693 msgstr ""
694
695 #: x509/output.c:304
696 #, c-format
697 msgid "%s\t\t\tNon repudiation.\n"
698 msgstr ""
699
700 #: x509/output.c:306
701 #, c-format
702 msgid "%s\t\t\tKey encipherment.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: x509/output.c:308
706 #, c-format
707 msgid "%s\t\t\tData encipherment.\n"
708 msgstr ""
709
710 #: x509/output.c:310
711 #, c-format
712 msgid "%s\t\t\tKey agreement.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: x509/output.c:312
716 #, c-format
717 msgid "%s\t\t\tCertificate signing.\n"
718 msgstr ""
719
720 #: x509/output.c:314
721 #, c-format
722 msgid "%s\t\t\tCRL signing.\n"
723 msgstr ""
724
725 #: x509/output.c:316
726 #, c-format
727 msgid "%s\t\t\tKey encipher only.\n"
728 msgstr ""
729
730 #: x509/output.c:318
731 #, c-format
732 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: x509/output.c:369
736 msgid ""
737 "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
738 msgstr ""
739
740 #: x509/output.c:462
741 #, c-format
742 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
743 msgstr ""
744
745 #: x509/output.c:464
746 #, c-format
747 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
748 msgstr ""
749
750 #: x509/output.c:466
751 #, c-format
752 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
753 msgstr ""
754
755 #: x509/output.c:468
756 #, c-format
757 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: x509/output.c:470
761 #, c-format
762 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
763 msgstr ""
764
765 #: x509/output.c:472
766 #, c-format
767 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
768 msgstr ""
769
770 #: x509/output.c:474
771 #, c-format
772 msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
773 msgstr ""
774
775 #: x509/output.c:476
776 #, c-format
777 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
778 msgstr ""
779
780 #: x509/output.c:509
781 #, c-format
782 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
783 msgstr ""
784
785 #: x509/output.c:511
786 #, c-format
787 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
788 msgstr ""
789
790 #: x509/output.c:514
791 #, c-format
792 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
793 msgstr ""
794
795 #: x509/output.c:588 x509/output.c:678
796 msgid "warning: altname contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
797 msgstr ""
798
799 #: x509/output.c:684
800 #, c-format
801 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
802 msgstr ""
803
804 #: x509/output.c:689
805 #, c-format
806 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
807 msgstr ""
808
809 #: x509/output.c:691
810 #, c-format
811 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
812 msgstr ""
813
814 #: x509/output.c:693
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "\n"
818 "%s\t\t\totherName ASCII: "
819 msgstr ""
820
821 #: x509/output.c:817
822 #, c-format
823 msgid "%s\tExtensions:\n"
824 msgstr ""
825
826 #: x509/output.c:827
827 #, c-format
828 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
829 msgstr ""
830
831 #: x509/output.c:828 x509/output.c:843 x509/output.c:860 x509/output.c:876
832 #: x509/output.c:891 x509/output.c:908 x509/output.c:923 x509/output.c:938
833 #: x509/output.c:956 x509/output.c:969 x509/output.c:1696 x509/output.c:1719
834 #: x509/output.c:1732
835 msgid "critical"
836 msgstr ""
837
838 #: x509/output.c:828 x509/output.c:843 x509/output.c:860 x509/output.c:876
839 #: x509/output.c:891 x509/output.c:908 x509/output.c:923 x509/output.c:938
840 #: x509/output.c:956 x509/output.c:969 x509/output.c:1696 x509/output.c:1719
841 #: x509/output.c:1732
842 msgid "not critical"
843 msgstr ""
844
845 #: x509/output.c:842
846 #, c-format
847 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
848 msgstr ""
849
850 #: x509/output.c:859
851 #, c-format
852 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
853 msgstr ""
854
855 #: x509/output.c:875
856 #, c-format
857 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
858 msgstr ""
859
860 #: x509/output.c:890
861 #, c-format
862 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
863 msgstr ""
864
865 #: x509/output.c:907
866 #, c-format
867 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
868 msgstr ""
869
870 #: x509/output.c:922
871 #, c-format
872 msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
873 msgstr ""
874
875 #: x509/output.c:937
876 #, c-format
877 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
878 msgstr ""
879
880 #: x509/output.c:955
881 #, c-format
882 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
883 msgstr ""
884
885 #: x509/output.c:968
886 #, c-format
887 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
888 msgstr ""
889
890 #: x509/output.c:1015
891 #, c-format
892 msgid "%s\t\t\tASCII: "
893 msgstr ""
894
895 #: x509/output.c:1019
896 #, c-format
897 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
898 msgstr ""
899
900 #: x509/output.c:1037 x509/output.c:1584 x509/output.c:1914
901 #: openpgp/output.c:326
902 #, c-format
903 msgid "\tVersion: %d\n"
904 msgstr ""
905
906 #: x509/output.c:1051
907 msgid "\tSerial Number (hex): "
908 msgstr ""
909
910 #: x509/output.c:1080 x509/output.c:1610
911 #, c-format
912 msgid "\tIssuer: %s\n"
913 msgstr ""
914
915 #: x509/output.c:1090
916 msgid "\tValidity:\n"
917 msgstr ""
918
919 #: x509/output.c:1103
920 #, c-format
921 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
922 msgstr ""
923
924 #: x509/output.c:1117
925 #, c-format
926 msgid "\t\tNot After: %s\n"
927 msgstr ""
928
929 #: x509/output.c:1142 x509/output.c:1938
930 #, c-format
931 msgid "\tSubject: %s\n"
932 msgstr ""
933
934 #: x509/output.c:1160 x509/output.c:1253 x509/output.c:1423 x509/output.c:1831
935 #: x509/output.c:1956 openpgp/output.c:238
936 msgid "unknown"
937 msgstr ""
938
939 #: x509/output.c:1162 x509/output.c:1958
940 #, c-format
941 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
942 msgstr ""
943
944 #: x509/output.c:1163
945 #, c-format
946 msgid "\tCertificate Security Level: %s\n"
947 msgstr ""
948
949 #: x509/output.c:1180 x509/output.c:1971 openpgp/output.c:262
950 #, c-format
951 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
952 msgstr ""
953
954 #: x509/output.c:1182
955 #, c-format
956 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
957 msgstr ""
958
959 #: x509/output.c:1202 x509/output.c:1993 openpgp/output.c:289
960 #, c-format
961 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
962 msgstr ""
963
964 #: x509/output.c:1204 x509/output.c:1995 openpgp/output.c:291
965 msgid "\t\tP:\n"
966 msgstr ""
967
968 #: x509/output.c:1206 x509/output.c:1997 openpgp/output.c:293
969 msgid "\t\tQ:\n"
970 msgstr ""
971
972 #: x509/output.c:1208 x509/output.c:1999 openpgp/output.c:295
973 msgid "\t\tG:\n"
974 msgstr ""
975
976 #: x509/output.c:1254 x509/output.c:1832
977 #, c-format
978 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
979 msgstr ""
980
981 #: x509/output.c:1258 x509/output.c:1836
982 msgid ""
983 "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n"
984 msgstr ""
985
986 #: x509/output.c:1285 x509/output.c:1863
987 msgid "\tSignature:\n"
988 msgstr ""
989
990 #: x509/output.c:1308
991 msgid ""
992 "\tMD5 fingerprint:\n"
993 "\t\t"
994 msgstr ""
995
996 #: x509/output.c:1310
997 msgid ""
998 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
999 "\t\t"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: x509/output.c:1329 x509/output.c:2175
1003 msgid ""
1004 "\tPublic Key Id:\n"
1005 "\t\t"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: x509/output.c:1425
1009 #, c-format
1010 msgid "signed using %s (broken!), "
1011 msgstr ""
1012
1013 #: x509/output.c:1427
1014 #, c-format
1015 msgid "signed using %s, "
1016 msgstr ""
1017
1018 #: x509/output.c:1540
1019 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: x509/output.c:1544 x509/output.c:2212
1023 msgid "Other Information:\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: x509/output.c:1580
1027 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: x509/output.c:1620
1031 msgid "\tUpdate dates:\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: x509/output.c:1633
1035 #, c-format
1036 msgid "\t\tIssued: %s\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: x509/output.c:1649
1040 #, c-format
1041 msgid "\t\tNext at: %s\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: x509/output.c:1680
1045 msgid "\tExtensions:\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: x509/output.c:1695
1049 #, c-format
1050 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
1051 msgstr ""
1052
1053 #: x509/output.c:1718
1054 #, c-format
1055 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: x509/output.c:1731
1059 #, c-format
1060 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: x509/output.c:1761 x509/output.c:2131
1064 msgid "\t\t\tASCII: "
1065 msgstr ""
1066
1067 #: x509/output.c:1765 x509/output.c:2135
1068 msgid "\t\t\tHexdump: "
1069 msgstr ""
1070
1071 #: x509/output.c:1781
1072 #, c-format
1073 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: x509/output.c:1783
1077 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: x509/output.c:1802
1081 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
1082 msgstr ""
1083
1084 #: x509/output.c:1811
1085 #, c-format
1086 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: x509/output.c:1894
1090 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: x509/output.c:1973 openpgp/output.c:264
1094 msgid "\t\tExponent:\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: x509/output.c:2040
1098 msgid "\tAttributes:\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: x509/output.c:2092
1102 #, c-format
1103 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: x509/output.c:2103
1107 #, c-format
1108 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: x509/output.c:2208
1112 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: openpgp/output.c:85
1116 msgid "\t\tKey Usage:\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: openpgp/output.c:94
1120 #, c-format
1121 msgid "error: get_key_usage: %s\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: openpgp/output.c:99
1125 msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: openpgp/output.c:101
1129 msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: openpgp/output.c:103
1133 msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: openpgp/output.c:105
1137 msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: openpgp/output.c:107
1141 msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: openpgp/output.c:128
1145 msgid "\tID (hex): "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: openpgp/output.c:149
1149 msgid "\tFingerprint (hex): "
1150 msgstr ""
1151
1152 #: openpgp/output.c:166
1153 msgid "\tRevoked: True\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: openpgp/output.c:168
1157 msgid "\tRevoked: False\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: openpgp/output.c:176
1161 msgid "\tTime stamps:\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: openpgp/output.c:193
1165 #, c-format
1166 msgid "\t\tCreation: %s\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: openpgp/output.c:207
1170 msgid "\t\tExpiration: Never\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: openpgp/output.c:216
1174 #, c-format
1175 msgid "\t\tExpiration: %s\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: openpgp/output.c:240
1179 #, c-format
1180 msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: openpgp/output.c:241
1184 #, c-format
1185 msgid "\tKey Security Level: %s\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: openpgp/output.c:359
1189 #, c-format
1190 msgid "\tName[%d]: %s\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: openpgp/output.c:361
1194 #, c-format
1195 msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: openpgp/output.c:382
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "\n"
1202 "\tSubkey[%d]:\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: openpgp/output.c:422
1206 #, c-format
1207 msgid "name[%d]: %s, "
1208 msgstr ""
1209
1210 #: openpgp/output.c:424
1211 #, c-format
1212 msgid "revoked name[%d]: %s, "
1213 msgstr ""
1214
1215 #: openpgp/output.c:444
1216 msgid "fingerprint: "
1217 msgstr ""
1218
1219 #: openpgp/output.c:464
1220 #, c-format
1221 msgid "created: %s, "
1222 msgstr ""
1223
1224 #: openpgp/output.c:474
1225 msgid "never expires, "
1226 msgstr ""
1227
1228 #: openpgp/output.c:482
1229 #, c-format
1230 msgid "expires: %s, "
1231 msgstr ""
1232
1233 #: openpgp/output.c:494
1234 #, c-format
1235 msgid "key algorithm %s (%d bits)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: openpgp/output.c:496
1239 #, c-format
1240 msgid "unknown key algorithm (%d)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: openpgp/output.c:529
1244 msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
1245 msgstr ""