1 # Translation of ISO 639-3 (language names) to Ukrainian
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
7 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
8 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012.
11 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
14 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:57+0300\n"
16 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
17 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #. name for aaa, reference_name for aaa
29 #. name for aab, reference_name for aab
33 #. name for aac, reference_name for aac
37 #. name for aad, reference_name for aad
41 #. name for aae, inverted_name for aae
42 msgid "Albanian, Arbëreshë"
43 msgstr "албанська, арбереше"
45 #. reference_name for aae
46 msgid "Arbëreshë Albanian"
49 #. name for aaf, reference_name for aaf
53 #. name for aag, reference_name for aag
57 #. name for aah, inverted_name for aah
61 #. reference_name for aah
65 #. name for aai, reference_name for aai
66 msgid "Arifama-Miniafia"
67 msgstr "аріфама-мініафія"
69 #. name for aak, reference_name for aak
73 #. name for aal, reference_name for aal
77 #. name for aam, reference_name for aam
81 #. name for aan, reference_name for aan
85 #. name for aao, inverted_name for aao
86 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
87 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
89 #. reference_name for aao
91 msgid "Algerian Saharan Arabic"
92 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
94 #. name for aap, inverted_name for aap
98 #. reference_name for aap
102 #. name for aaq, inverted_name for aaq
103 msgid "Abnaki, Eastern"
104 msgstr "абнакі (східна)"
106 #. reference_name for aaq
108 msgid "Eastern Abnaki"
109 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
111 #. name for aar, reference_name for aar
115 #. name for aas, reference_name for aas
119 #. name for aat, inverted_name for aat
120 msgid "Albanian, Arvanitika"
121 msgstr "албанська (арванітська)"
123 #. reference_name for aat
125 msgid "Arvanitika Albanian"
126 msgstr "катабанійська"
128 #. name for aau, reference_name for aau
132 #. name for aav, reference_name for aav
134 msgid "Austro-Asiatic languages"
135 msgstr "австрійська мова жестів"
137 #. name for aaw, reference_name for aaw
141 #. name for aax, reference_name for aax
143 msgstr "мандобо (атас)"
145 #. name for aay, reference_name for aay
150 #. name for aaz, reference_name for aaz
154 #. name for aba, reference_name for aba
158 #. name for abb, reference_name for abb
162 #. name for abc, inverted_name for abc
164 msgstr "айта (амбала)"
166 #. reference_name for abc
170 #. name for abd, reference_name for abd
174 #. name for abe, inverted_name for abe
175 msgid "Abnaki, Western"
176 msgstr "абнакі (західна)"
178 #. reference_name for abe
180 msgid "Western Abnaki"
181 msgstr "мяо (західна машан)"
183 #. name for abf, reference_name for abf
187 #. name for abg, reference_name for abg
191 #. name for abh, inverted_name for abh
192 msgid "Arabic, Tajiki"
193 msgstr "арабська (Таджикистан)"
195 #. reference_name for abh
197 msgid "Tajiki Arabic"
200 #. name for abi, reference_name for abi
204 #. name for abj, reference_name for abj
208 #. name for abk, reference_name for abk
212 #. name for abl, reference_name for abl
216 #. name for abm, reference_name for abm
220 #. name for abn, reference_name for abn
224 #. name for abo, reference_name for abo
228 #. name for abp, inverted_name for abp
229 msgid "Ayta, Abellen"
230 msgstr "айта (абелійська)"
232 #. reference_name for abp
236 #. name for abq, reference_name for abq
240 #. name for abr, reference_name for abr
244 #. name for abs, inverted_name for abs
245 msgid "Malay, Ambonese"
246 msgstr "малайська (амбонійська)"
248 #. reference_name for abs
249 msgid "Ambonese Malay"
252 #. name for abt, reference_name for abt
256 #. name for abu, reference_name for abu
260 #. name for abv, inverted_name for abv
261 msgid "Arabic, Baharna"
262 msgstr "арабська (Бахрейн)"
264 #. reference_name for abv
266 msgid "Baharna Arabic"
269 #. name for abw, reference_name for abw
273 #. name for abx, reference_name for abx
277 #. name for aby, reference_name for aby
281 #. name for abz, reference_name for abz
285 #. name for aca, reference_name for aca
289 #. name for acb, reference_name for acb
293 #. name for acc, inverted_name for acc
294 msgid "Achí, Cubulco"
297 #. reference_name for acc
301 #. name for acd, reference_name for acd
305 #. name for ace, reference_name for ace
309 #. name for acf, inverted_name for acf
310 msgid "Creole French, Saint Lucian"
311 msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
313 #. reference_name for acf
314 msgid "Saint Lucian Creole French"
317 #. name for ach, reference_name for ach
321 #. name for aci, reference_name for aci
325 #. name for ack, reference_name for ack
329 #. name for acl, reference_name for acl
333 #. name for acm, inverted_name for acm
334 msgid "Arabic, Mesopotamian"
335 msgstr "арабська (Месопотамія)"
337 #. reference_name for acm
339 msgid "Mesopotamian Arabic"
340 msgstr "арабська (Месопотамія)"
342 #. name for acn, reference_name for acn
346 #. name for acp, inverted_name for acp
347 msgid "Acipa, Eastern"
348 msgstr "акіпа (східна)"
350 #. reference_name for acp
352 msgid "Eastern Acipa"
353 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
355 #. name for acq, inverted_name for acq
356 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
357 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
359 #. reference_name for acq
361 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
362 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
364 #. name for acr, reference_name for acr
368 #. name for acs, reference_name for acs
372 #. name for act, reference_name for act
376 #. name for acu, reference_name for acu
377 msgid "Achuar-Shiwiar"
378 msgstr "ачуар-шивіар"
380 #. name for acv, reference_name for acv
384 #. name for acw, inverted_name for acw
385 msgid "Arabic, Hijazi"
386 msgstr "арабська (Хіджаз)"
388 #. reference_name for acw
390 msgid "Hijazi Arabic"
393 #. name for acx, inverted_name for acx
394 msgid "Arabic, Omani"
395 msgstr "арабська (Оман)"
397 #. reference_name for acx
402 #. name for acy, inverted_name for acy
403 msgid "Arabic, Cypriot"
404 msgstr "арабська (Кіпр)"
406 #. reference_name for acy
408 msgid "Cypriot Arabic"
411 #. name for acz, reference_name for acz
415 #. name for ada, reference_name for ada
419 #. name for adb, reference_name for adb
423 #. name for add, reference_name for add
427 #. name for ade, reference_name for ade
431 #. name for adf, inverted_name for adf
432 msgid "Arabic, Dhofari"
433 msgstr "арабська (Дхофарі)"
435 #. reference_name for adf
437 msgid "Dhofari Arabic"
440 #. name for adg, reference_name for adg
441 msgid "Andegerebinha"
442 msgstr "андеґеребенья"
444 #. name for adh, reference_name for adh
448 #. name for adi, reference_name for adi
452 #. name for adj, reference_name for adj
456 #. name for adl, reference_name for adl
460 #. name for adn, reference_name for adn
464 #. name for ado, reference_name for ado
468 #. name for adp, reference_name for adp
472 #. name for adq, reference_name for adq
476 #. name for adr, reference_name for adr
480 #. name for ads, reference_name for ads
481 msgid "Adamorobe Sign Language"
482 msgstr "мова жестів адаморобе"
484 #. name for adt, reference_name for adt
485 msgid "Adnyamathanha"
488 #. name for adu, reference_name for adu
492 #. name for adw, reference_name for adw
496 #. name for adx, inverted_name for adx
497 msgid "Tibetan, Amdo"
498 msgstr "тибетська, амдо"
500 #. reference_name for adx
505 #. name for ady, reference_name for ady
509 #. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
513 #. name for aea, reference_name for aea
517 #. name for aeb, inverted_name for aeb
518 msgid "Arabic, Tunisian"
519 msgstr "арабська (Туніс)"
521 #. reference_name for aeb
522 msgid "Tunisian Arabic"
525 #. name for aec, inverted_name for aec
526 msgid "Arabic, Saidi"
527 msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
529 #. reference_name for aec
534 #. name for aed, reference_name for aed
535 msgid "Argentine Sign Language"
536 msgstr "аргентинська мова жестів"
538 #. name for aee, inverted_name for aee
539 msgid "Pashayi, Northeast"
540 msgstr "пашаї (північно-східна)"
542 #. reference_name for aee
543 msgid "Northeast Pashayi"
546 #. name for aek, reference_name for aek
550 #. name for ael, reference_name for ael
554 #. name for aem, reference_name for aem
558 #. name for aen, reference_name for aen
559 msgid "Armenian Sign Language"
560 msgstr "вірменська мова жестів"
562 #. name for aeq, reference_name for aeq
566 #. name for aer, inverted_name for aer
567 msgid "Arrernte, Eastern"
568 msgstr "аррернте (східна)"
570 #. reference_name for aer
572 msgid "Eastern Arrernte"
573 msgstr "східно-марунська креольська"
575 #. name for aes, reference_name for aes
579 #. name for aeu, reference_name for aeu
583 #. name for aew, reference_name for aew
587 #. name for aex, reference_name for aex
592 #. name for aey, reference_name for aey
596 #. name for aez, reference_name for aez
600 #. name for afa, reference_name for afa
602 msgid "Afro-Asiatic languages"
603 msgstr "хорватська мова жестів"
605 #. name for afb, inverted_name for afb
607 msgstr "арабська (Перська затока)"
609 #. reference_name for afb
614 #. name for afd, reference_name for afd
618 #. name for afe, reference_name for afe
622 #. name for afg, reference_name for afg
623 msgid "Afghan Sign Language"
624 msgstr "афганська мова жестів"
626 #. name for afh, reference_name for afh
630 #. name for afi, reference_name for afi
634 #. name for afk, reference_name for afk
638 #. name for afn, reference_name for afn
642 #. name for afo, reference_name for afo
646 #. name for afp, reference_name for afp
650 #. name for afr, reference_name for afr
654 #. name for afs, inverted_name for afs
655 msgid "Creole, Afro-Seminole"
656 msgstr "креольська (афро-семінольська)"
658 #. reference_name for afs
660 msgid "Afro-Seminole Creole"
661 msgstr "креольська (афро-семінольська)"
663 #. name for aft, reference_name for aft
667 #. name for afu, reference_name for afu
671 #. name for afz, reference_name for afz
675 #. name for aga, reference_name for aga
679 #. name for agb, reference_name for agb
683 #. name for agc, reference_name for agc
687 #. name for agd, reference_name for agd
691 #. name for age, reference_name for age
695 #. name for agf, reference_name for agf
699 #. name for agg, reference_name for agg
703 #. name for agh, reference_name for agh
707 #. name for agi, reference_name for agi
711 #. name for agj, reference_name for agj
715 #. name for agk, inverted_name for agk
717 msgstr "агта, ісарог"
719 #. reference_name for agk
723 #. name for agl, reference_name for agl
727 #. name for agm, reference_name for agm
731 #. name for agn, reference_name for agn
735 #. name for ago, reference_name for ago
739 #. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
743 #. name for agq, reference_name for agq
747 #. name for agr, reference_name for agr
751 #. name for ags, reference_name for ags
755 #. name for agt, inverted_name for agt
756 msgid "Agta, Central Cagayan"
757 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
759 #. reference_name for agt
761 msgid "Central Cagayan Agta"
762 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
764 #. name for agu, reference_name for agu
768 #. name for agv, inverted_name for agv
769 msgid "Dumagat, Remontado"
772 #. reference_name for agv
773 msgid "Remontado Dumagat"
776 #. name for agw, reference_name for agw
780 #. name for agx, reference_name for agx
784 #. name for agy, inverted_name for agy
785 msgid "Alta, Southern"
786 msgstr "алта (південна)"
788 #. reference_name for agy
790 msgid "Southern Alta"
791 msgstr "мяо (південна машан)"
793 #. name for agz, inverted_name for agz
794 msgid "Agta, Mt. Iriga"
795 msgstr "агта (гора Іріга)"
797 #. reference_name for agz
799 msgid "Mt. Iriga Agta"
800 msgstr "агта (гора Іріга)"
802 #. name for aha, reference_name for aha
806 #. name for ahb, reference_name for ahb
810 #. name for ahe, reference_name for ahe
815 #. name for ahg, reference_name for ahg
819 #. name for ahh, reference_name for ahh
823 #. name for ahi, inverted_name for ahi
824 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
825 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
827 #. reference_name for ahi
829 msgid "Tiagbamrin Aizi"
830 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
832 #. name for ahk, reference_name for ahk
836 #. name for ahl, reference_name for ahl
840 #. name for ahm, inverted_name for ahm
841 msgid "Aizi, Mobumrin"
842 msgstr "аїзі (мобумрін)"
844 #. reference_name for ahm
845 msgid "Mobumrin Aizi"
848 #. name for ahn, reference_name for ahn
852 #. name for aho, reference_name for aho
856 #. name for ahp, inverted_name for ahp
857 msgid "Aizi, Aproumu"
858 msgstr "аїзі (апруму)"
860 #. reference_name for ahp
864 #. name for ahr, reference_name for ahr
868 #. name for ahs, reference_name for ahs
872 #. name for aht, reference_name for aht
876 #. name for aia, reference_name for aia
880 #. name for aib, reference_name for aib
882 msgstr "айнська (Китай)"
884 #. name for aic, reference_name for aic
888 #. name for aid, reference_name for aid
892 #. name for aie, reference_name for aie
896 #. name for aif, reference_name for aif
900 #. name for aig, inverted_name for aig
901 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
902 msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
904 #. reference_name for aig
905 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
908 #. name for aih, reference_name for aih
912 #. name for aii, inverted_name for aii
913 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
914 msgstr "неоарамейська (асирійська)"
916 #. reference_name for aii
917 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
920 #. name for aij, reference_name for aij
921 msgid "Lishanid Noshan"
922 msgstr "лішанід-ношан"
924 #. name for aik, reference_name for aik
928 #. name for ail, reference_name for ail
932 #. name for aim, reference_name for aim
936 #. name for ain, reference_name for ain
938 msgstr "айнська (Японія)"
940 #. name for aio, reference_name for aio
944 #. name for aip, reference_name for aip
948 #. name for aiq, reference_name for aiq
952 #. name for air, reference_name for air
956 #. name for ais, inverted_name for ais
957 msgid "Amis, Nataoran"
958 msgstr "аміс (натаоран)"
960 #. reference_name for ais
962 msgid "Nataoran Amis"
965 #. name for ait, reference_name for ait
969 #. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
973 #. name for aix, reference_name for aix
977 #. name for aiy, reference_name for aiy
981 #. name for aja, reference_name for aja
983 msgstr "аджа (Судан)"
985 #. name for ajg, reference_name for ajg
987 msgstr "аджа (Бенін)"
989 #. name for aji, reference_name for aji
993 #. name for ajn, reference_name for ajn
997 #. name for ajp, inverted_name for ajp
998 msgid "Arabic, South Levantine"
999 msgstr "арабська (Південна Левантія)"
1001 #. reference_name for ajp
1003 msgid "South Levantine Arabic"
1004 msgstr "арабська (Південна Левантія)"
1006 #. name for ajt, inverted_name for ajt
1007 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
1008 msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
1010 #. reference_name for ajt
1012 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
1013 msgstr "єврейсько-арабська"
1015 #. name for aju, inverted_name for aju
1016 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
1017 msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
1019 #. reference_name for aju
1021 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
1022 msgstr "єврейсько-арабська"
1024 #. name for ajw, reference_name for ajw
1028 #. name for ajz, inverted_name for ajz
1032 #. reference_name for ajz
1037 #. name for aka, reference_name for aka
1041 #. name for akb, reference_name for akb
1042 msgid "Batak Angkola"
1043 msgstr "батак (ангкола)"
1045 #. name for akc, reference_name for akc
1049 #. name for akd, reference_name for akd
1053 #. name for ake, reference_name for ake
1057 #. name for akf, reference_name for akf
1061 #. name for akg, reference_name for akg
1065 #. name for akh, reference_name for akh
1066 msgid "Angal Heneng"
1067 msgstr "ангал-хененг"
1069 #. name for aki, reference_name for aki
1073 #. name for akj, reference_name for akj
1077 #. name for akk, reference_name for akk
1081 #. name for akl, reference_name for akl
1085 #. name for akm, reference_name for akm
1089 #. name for akn, reference_name for akn
1093 #. name for ako, reference_name for ako
1097 #. name for akp, reference_name for akp
1101 #. name for akq, reference_name for akq
1105 #. name for akr, reference_name for akr
1109 #. name for aks, reference_name for aks
1113 #. name for akt, reference_name for akt
1117 #. name for aku, reference_name for aku
1121 #. name for akv, reference_name for akv
1125 #. name for akw, reference_name for akw
1129 #. name for akx, reference_name for akx
1133 #. name for aky, reference_name for aky
1137 #. name for akz, reference_name for akz
1141 #. name for ala, reference_name for ala
1145 #. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
1149 #. name for alc, reference_name for alc
1153 #. name for ald, reference_name for ald
1157 #. name for ale, reference_name for ale
1161 #. name for alf, reference_name for alf
1165 #. name for alg, reference_name for alg
1167 msgid "Algonquian languages"
1168 msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
1170 #. name for alh, reference_name for alh
1174 #. name for ali, reference_name for ali
1178 #. name for alj, reference_name for alj
1182 #. name for alk, reference_name for alk
1186 #. name for all, reference_name for all
1190 #. name for alm, reference_name for alm
1194 #. name for aln, inverted_name for aln
1195 msgid "Albanian, Gheg"
1196 msgstr "албанська (гедзь)"
1198 #. reference_name for aln
1200 msgid "Gheg Albanian"
1203 #. name for alo, reference_name for alo
1204 msgid "Larike-Wakasihu"
1205 msgstr "ларіке-вакасіху"
1207 #. name for alp, reference_name for alp
1211 #. name for alq, reference_name for alq
1213 msgstr "алгонкінська"
1215 #. name for alr, reference_name for alr
1219 #. name for als, inverted_name for als
1220 msgid "Albanian, Tosk"
1221 msgstr "албанська (тоскська)"
1223 #. reference_name for als
1225 msgid "Tosk Albanian"
1228 #. name for alt, inverted_name for alt
1229 msgid "Altai, Southern"
1230 msgstr "алтайська (південна)"
1232 #. reference_name for alt
1234 msgid "Southern Altai"
1235 msgstr "мяо (південна машан)"
1237 #. name for alu, reference_name for alu
1241 #. name for alv, reference_name for alv
1243 msgid "Atlantic-Congo languages"
1244 msgstr "албанська мова жестів"
1246 #. name for alw, reference_name for alw
1247 msgid "Alaba-K’abeena"
1248 msgstr "алаба-кабеена"
1250 #. name for alx, reference_name for alx
1254 #. name for aly, reference_name for aly
1258 #. name for alz, reference_name for alz
1262 #. name for ama, reference_name for ama
1266 #. name for amb, reference_name for amb
1270 #. name for amc, reference_name for amc
1274 #. name for amd, inverted_name for amd
1276 msgid "Creole, Amapá"
1277 msgstr "креольська хінді (андаманська)"
1279 #. reference_name for amd
1280 msgid "Amapá Creole"
1283 #. name for ame, reference_name for ame
1287 #. name for amf, reference_name for amf
1289 msgstr "хаммер-банна"
1291 #. name for amg, reference_name for amg
1295 #. name for amh, reference_name for amh
1299 #. name for ami, reference_name for ami
1303 #. name for amj, reference_name for amj
1307 #. name for amk, reference_name for amk
1311 #. name for aml, reference_name for aml
1313 msgstr "вар-джайтія"
1315 #. name for amm, reference_name for amm
1316 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1317 msgstr "ама (Папуа-Нова Гвінея)"
1319 #. name for amn, reference_name for amn
1323 #. name for amo, reference_name for amo
1327 #. name for amp, reference_name for amp
1331 #. name for amq, reference_name for amq
1335 #. name for amr, reference_name for amr
1339 #. name for ams, inverted_name for ams
1340 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1341 msgstr "анамі-ошіма (південна)"
1343 #. reference_name for ams
1345 msgid "Southern Amami-Oshima"
1346 msgstr "мяо (південна машан)"
1348 #. name for amt, reference_name for amt
1352 #. name for amu, inverted_name for amu
1353 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1354 msgstr "амузго (гуерреро)"
1356 #. reference_name for amu
1357 msgid "Guerrero Amuzgo"
1360 #. name for amv, reference_name for amv
1364 #. name for amw, inverted_name for amw
1365 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1366 msgstr "неоарамейська (західна)"
1368 #. reference_name for amw
1370 msgid "Western Neo-Aramaic"
1371 msgstr "кхам (західна парбате)"
1373 #. name for amx, reference_name for amx
1377 #. name for amy, reference_name for amy
1381 #. name for amz, reference_name for amz
1385 #. name for ana, reference_name for ana
1387 msgstr "андакійська"
1389 #. name for anb, reference_name for anb
1393 #. name for anc, reference_name for anc
1397 #. name for and, reference_name for and
1401 #. name for ane, reference_name for ane
1405 #. name for anf, reference_name for anf
1409 #. name for ang, inverted_name for ang
1410 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1411 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
1413 #. reference_name for ang
1415 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1416 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
1418 #. name for anh, reference_name for anh
1422 #. name for ani, reference_name for ani
1426 #. name for anj, reference_name for anj
1430 #. name for ank, reference_name for ank
1434 #. name for anl, inverted_name for anl
1435 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1436 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
1438 #. reference_name for anl
1440 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1441 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
1443 #. name for anm, reference_name for anm
1447 #. name for ann, reference_name for ann
1451 #. name for ano, reference_name for ano
1455 #. name for anp, reference_name for anp
1459 #. name for anq, reference_name for anq
1460 msgid "Jarawa (India)"
1461 msgstr "джарава (Індія)"
1463 #. name for anr, reference_name for anr
1467 #. name for ans, reference_name for ans
1471 #. name for ant, reference_name for ant
1473 msgstr "антакарінья"
1475 #. name for anu, reference_name for anu
1479 #. name for anv, reference_name for anv
1483 #. name for anw, reference_name for anw
1487 #. name for anx, reference_name for anx
1491 #. name for any, reference_name for any
1495 #. name for anz, reference_name for anz
1499 #. name for aoa, reference_name for aoa
1503 #. name for aob, reference_name for aob
1507 #. name for aoc, reference_name for aoc
1511 #. name for aod, reference_name for aod
1515 #. name for aoe, reference_name for aoe
1519 #. name for aof, reference_name for aof
1523 #. name for aog, reference_name for aog
1527 #. name for aoh, reference_name for aoh
1531 #. name for aoi, reference_name for aoi
1532 msgid "Anindilyakwa"
1533 msgstr "анінділяква"
1535 #. name for aoj, reference_name for aoj
1539 #. name for aok, reference_name for aok
1543 #. name for aol, reference_name for aol
1547 #. name for aom, reference_name for aom
1551 #. name for aon, inverted_name for aon
1552 msgid "Arapesh, Bumbita"
1553 msgstr "арапеш (бумбіта)"
1555 #. reference_name for aon
1556 msgid "Bumbita Arapesh"
1559 #. name for aor, reference_name for aor
1563 #. name for aos, reference_name for aos
1567 #. name for aot, reference_name for aot
1571 #. name for aou, reference_name for aou
1573 msgstr "а-уо (червоний гелао)"
1575 #. name for aox, reference_name for aox
1579 #. name for aoz, reference_name for aoz
1583 #. name for apa, reference_name for apa
1585 msgid "Apache languages"
1586 msgstr "мови без коду"
1588 #. name for apb, reference_name for apb
1592 #. name for apc, inverted_name for apc
1593 msgid "Arabic, North Levantine"
1594 msgstr "арабська (Північна Левантія)"
1596 #. reference_name for apc
1598 msgid "North Levantine Arabic"
1599 msgstr "арабська (Північна Левантія)"
1601 #. name for apd, inverted_name for apd
1602 msgid "Arabic, Sudanese"
1603 msgstr "арабська (Судан)"
1605 #. reference_name for apd
1607 msgid "Sudanese Arabic"
1608 msgstr "єврейсько-арабська"
1610 #. name for ape, reference_name for ape
1614 #. name for apf, inverted_name for apf
1615 msgid "Agta, Pahanan"
1616 msgstr "агта (паганан)"
1618 #. reference_name for apf
1620 msgid "Pahanan Agta"
1623 #. name for apg, reference_name for apg
1627 #. name for aph, reference_name for aph
1631 #. name for api, reference_name for api
1635 #. name for apj, inverted_name for apj
1636 msgid "Apache, Jicarilla"
1637 msgstr "апачська (хікарілья)"
1639 #. reference_name for apj
1640 msgid "Jicarilla Apache"
1643 #. name for apk, inverted_name for apk
1644 msgid "Apache, Kiowa"
1645 msgstr "апачська (кайова)"
1647 #. reference_name for apk
1648 msgid "Kiowa Apache"
1651 #. name for apl, inverted_name for apl
1652 msgid "Apache, Lipan"
1653 msgstr "апачська (ліпани)"
1655 #. reference_name for apl
1656 msgid "Lipan Apache"
1659 #. name for apm, inverted_name for apm
1660 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1661 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
1663 #. reference_name for apm
1665 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1666 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
1668 #. name for apn, reference_name for apn
1672 #. name for apo, reference_name for apo
1676 #. name for app, reference_name for app
1680 #. name for apq, reference_name for apq
1684 #. name for apr, reference_name for apr
1688 #. name for aps, reference_name for aps
1689 msgid "Arop-Sissano"
1690 msgstr "ароп-сіссано"
1692 #. name for apt, reference_name for apt
1696 #. name for apu, reference_name for apu
1700 #. name for apv, reference_name for apv
1704 #. name for apw, inverted_name for apw
1705 msgid "Apache, Western"
1706 msgstr "апачська (західна)"
1708 #. reference_name for apw
1710 msgid "Western Apache"
1711 msgstr "кхам (західна парбате)"
1713 #. name for apx, reference_name for apx
1717 #. name for apy, reference_name for apy
1721 #. name for apz, reference_name for apz
1725 #. name for aqa, reference_name for aqa
1727 msgid "Alacalufan languages"
1728 msgstr "каталанська мова жестів"
1730 #. name for aqc, reference_name for aqc
1734 #. name for aqd, inverted_name for aqd
1735 msgid "Dogon, Ampari"
1736 msgstr "догонська (ампарі)"
1738 #. reference_name for aqd
1739 msgid "Ampari Dogon"
1742 #. name for aqg, reference_name for aqg
1746 #. name for aql, reference_name for aql
1748 msgid "Algic languages"
1749 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
1751 #. name for aqm, reference_name for aqm
1755 #. name for aqn, inverted_name for aqn
1756 msgid "Alta, Northern"
1757 msgstr "альта (північна)"
1759 #. reference_name for aqn
1761 msgid "Northern Alta"
1762 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
1764 #. name for aqp, reference_name for aqp
1768 #. name for aqr, reference_name for aqr
1772 #. name for aqz, reference_name for aqz
1776 #. name for ara, reference_name for ara
1780 #. name for arb, inverted_name for arb
1781 msgid "Arabic, Standard"
1782 msgstr "арабська (стандартна)"
1784 #. reference_name for arb
1785 msgid "Standard Arabic"
1788 #. name for arc, inverted_name for arc
1789 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1790 msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
1792 #. reference_name for arc
1794 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1795 msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
1797 #. name for ard, reference_name for ard
1801 #. name for are, inverted_name for are
1802 msgid "Arrarnta, Western"
1803 msgstr "аррарнта (західна)"
1805 #. reference_name for are
1807 msgid "Western Arrarnta"
1808 msgstr "мяо (західна машан)"
1810 #. name for arf, reference_name for arf
1815 #. name for arg, reference_name for arg
1819 #. name for arh, reference_name for arh
1823 #. name for ari, reference_name for ari
1827 #. name for arj, reference_name for arj
1831 #. name for ark, reference_name for ark
1835 #. name for arl, reference_name for arl
1839 #. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
1843 #. name for arn, reference_name for arn
1845 msgstr "арауканська"
1847 #. name for aro, reference_name for aro
1851 #. name for arp, reference_name for arp
1855 #. name for arq, inverted_name for arq
1856 msgid "Arabic, Algerian"
1857 msgstr "арабська (Алжир)"
1859 #. reference_name for arq
1861 msgid "Algerian Arabic"
1864 #. name for arr, reference_name for arr
1865 msgid "Karo (Brazil)"
1866 msgstr "каро (Бразилія)"
1868 #. name for ars, inverted_name for ars
1869 msgid "Arabic, Najdi"
1870 msgstr "арабська (Наджді)"
1872 #. reference_name for ars
1874 msgid "Najdi Arabic"
1877 #. name for art, reference_name for art
1879 msgid "Artificial languages"
1880 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
1882 #. name for aru, reference_name for aru
1883 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1884 msgstr "аруанська (штат Амазонас)"
1886 #. name for arv, reference_name for arv
1890 #. name for arw, reference_name for arw
1894 #. name for arx, reference_name for arx
1895 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1896 msgstr "аруанська (штат Родонія)"
1898 #. name for ary, inverted_name for ary
1899 msgid "Arabic, Moroccan"
1900 msgstr "арабська (мароканська)"
1902 #. reference_name for ary
1904 msgid "Moroccan Arabic"
1905 msgstr "мозарабська"
1907 #. name for arz, inverted_name for arz
1908 msgid "Arabic, Egyptian"
1909 msgstr "арабська (Єгипет)"
1911 #. reference_name for arz
1913 msgid "Egyptian Arabic"
1914 msgstr "давньоєгипетська"
1916 #. name for asa, reference_name for asa
1917 msgid "Asu (Tanzania)"
1918 msgstr "асу (Танзанія)"
1920 #. name for asb, reference_name for asb
1922 msgstr "ассінібойне"
1924 #. name for asc, inverted_name for asc
1925 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1926 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
1928 #. reference_name for asc
1930 msgid "Casuarina Coast Asmat"
1931 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
1933 #. name for asd, reference_name for asd
1937 #. name for ase, reference_name for ase
1938 msgid "American Sign Language"
1939 msgstr "американська мова жестів"
1941 #. name for asf, reference_name for asf
1942 msgid "Australian Sign Language"
1943 msgstr "австралійська мова жестів"
1945 #. name for asg, reference_name for asg
1949 #. name for ash, reference_name for ash
1953 #. name for asi, reference_name for asi
1957 #. name for asj, reference_name for asj
1961 #. name for ask, reference_name for ask
1965 #. name for asl, reference_name for asl
1969 #. name for asm, reference_name for asm
1973 #. name for asn, inverted_name for asn
1974 msgid "Asuriní, Xingú"
1975 msgstr "асуріні (ксінгу)"
1977 #. reference_name for asn
1978 msgid "Xingú Asuriní"
1981 #. name for aso, reference_name for aso
1985 #. name for asp, reference_name for asp
1986 msgid "Algerian Sign Language"
1987 msgstr "алжирська мова жестів"
1989 #. name for asq, reference_name for asq
1990 msgid "Austrian Sign Language"
1991 msgstr "австрійська мова жестів"
1993 #. name for asr, reference_name for asr
1997 #. name for ass, reference_name for ass
2001 #. name for ast, reference_name for ast
2003 msgstr "астурійська"
2005 #. name for asu, inverted_name for asu
2006 msgid "Asurini, Tocantins"
2007 msgstr "асуріні (Токантінс)"
2009 #. reference_name for asu
2010 msgid "Tocantins Asurini"
2013 #. name for asv, reference_name for asv
2017 #. name for asw, reference_name for asw
2018 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
2019 msgstr "мова жестів австралійських аборигенів"
2021 #. name for asx, reference_name for asx
2025 #. name for asy, inverted_name for asy
2026 msgid "Asmat, Yaosakor"
2027 msgstr "асмат (Яосакор)"
2029 #. reference_name for asy
2030 msgid "Yaosakor Asmat"
2033 #. name for asz, reference_name for asz
2037 #. name for ata, reference_name for ata
2041 #. name for atb, reference_name for atb
2045 #. name for atc, reference_name for atc
2049 #. name for atd, inverted_name for atd
2051 msgstr "манобо (Ата)"
2053 #. reference_name for atd
2058 #. name for ate, reference_name for ate
2062 #. name for atf, reference_name for atf
2066 #. name for atg, reference_name for atg
2067 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
2068 msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
2070 #. name for ath, reference_name for ath
2072 msgid "Athapascan languages"
2073 msgstr "мадагаскарська мова жестів"
2075 #. name for ati, reference_name for ati
2079 #. name for atj, reference_name for atj
2083 #. name for atk, reference_name for atk
2087 #. name for atl, inverted_name for atl
2088 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2089 msgstr "агта (гора Ірая)"
2091 #. reference_name for atl
2093 msgid "Mt. Iraya Agta"
2094 msgstr "агта (гора Ірая)"
2096 #. name for atm, reference_name for atm
2100 #. name for atn, reference_name for atn
2104 #. name for ato, reference_name for ato
2108 #. name for atp, inverted_name for atp
2109 msgid "Atta, Pudtol"
2110 msgstr "атта (Пудтол)"
2112 #. reference_name for atp
2116 #. name for atq, reference_name for atq
2117 msgid "Aralle-Tabulahan"
2118 msgstr "аралле-табулаган"
2120 #. name for atr, reference_name for atr
2121 msgid "Waimiri-Atroari"
2122 msgstr "ваймірі-атроарі"
2124 #. name for ats, reference_name for ats
2126 msgstr "грос-вентре"
2128 #. name for att, inverted_name for att
2129 msgid "Atta, Pamplona"
2130 msgstr "атта (Памплона)"
2132 #. reference_name for att
2133 msgid "Pamplona Atta"
2136 #. name for atu, reference_name for atu
2140 #. name for atv, inverted_name for atv
2141 msgid "Altai, Northern"
2142 msgstr "алтайська (північна)"
2144 #. reference_name for atv
2146 msgid "Northern Altai"
2147 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
2149 #. name for atw, reference_name for atw
2153 #. name for atx, reference_name for atx
2157 #. name for aty, reference_name for aty
2161 #. name for atz, reference_name for atz
2165 #. name for aua, reference_name for aua
2169 #. name for aub, reference_name for aub
2173 #. name for auc, reference_name for auc
2177 #. name for aud, reference_name for aud
2181 #. name for aue, reference_name for aue
2182 msgid "=/Kx'au//'ein"
2185 #. name for auf, reference_name for auf
2187 msgid "Arauan languages"
2188 msgstr "мова жестів хауса"
2190 #. name for aug, reference_name for aug
2194 #. name for auh, reference_name for auh
2198 #. name for aui, reference_name for aui
2202 #. name for auj, reference_name for auj
2206 #. name for auk, reference_name for auk
2210 #. name for aul, reference_name for aul
2214 #. name for aum, reference_name for aum
2215 msgid "Asu (Nigeria)"
2216 msgstr "асу (Нігерія)"
2218 #. name for aun, inverted_name for aun
2220 msgstr "оне (мольмо)"
2222 #. reference_name for aun
2226 #. name for auo, reference_name for auo
2230 #. name for aup, reference_name for aup
2234 #. name for auq, reference_name for auq
2238 #. name for aur, reference_name for aur
2242 #. name for aus, reference_name for aus
2244 msgid "Australian languages"
2245 msgstr "австралійська мова жестів"
2247 #. name for aut, reference_name for aut
2251 #. name for auu, reference_name for auu
2255 #. name for auv, reference_name for auv
2259 #. name for auw, reference_name for auw
2263 #. name for aux, reference_name for aux
2267 #. name for auy, reference_name for auy
2271 #. name for auz, inverted_name for auz
2272 msgid "Arabic, Uzbeki"
2273 msgstr "арабська (Узбекистан)"
2275 #. reference_name for auz
2277 msgid "Uzbeki Arabic"
2280 #. name for ava, reference_name for ava
2284 #. name for avb, reference_name for avb
2288 #. name for avd, reference_name for avd
2289 msgid "Alviri-Vidari"
2290 msgstr "альвірі-відарі"
2292 #. name for ave, reference_name for ave
2294 msgstr "авестанська"
2296 #. name for avi, reference_name for avi
2300 #. name for avk, reference_name for avk
2304 #. name for avl, inverted_name for avl
2305 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2306 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
2308 #. reference_name for avl
2310 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2311 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
2313 #. name for avm, reference_name for avm
2317 #. name for avn, reference_name for avn
2321 #. name for avo, reference_name for avo
2322 msgid "Agavotaguerra"
2323 msgstr "агавотагуерра"
2325 #. name for avs, reference_name for avs
2329 #. name for avt, reference_name for avt
2333 #. name for avu, reference_name for avu
2337 #. name for avv, reference_name for avv
2338 msgid "Avá-Canoeiro"
2339 msgstr "ава-каноейро"
2341 #. name for awa, reference_name for awa
2345 #. name for awb, reference_name for awb
2346 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2347 msgstr "ава (Папуа-Нова Гвінея)"
2349 #. name for awc, reference_name for awc
2353 #. name for awd, reference_name for awd
2355 msgid "Arawakan languages"
2358 #. name for awe, reference_name for awe
2362 #. name for awg, reference_name for awg
2366 #. name for awh, reference_name for awh
2370 #. name for awi, reference_name for awi
2374 #. name for awk, reference_name for awk
2378 #. name for awm, reference_name for awm
2382 #. name for awn, reference_name for awn
2386 #. name for awo, reference_name for awo
2390 #. name for awr, reference_name for awr
2394 #. name for aws, inverted_name for aws
2396 msgstr "авю (південна)"
2398 #. reference_name for aws
2402 #. name for awt, reference_name for awt
2406 #. name for awu, inverted_name for awu
2407 msgid "Awyu, Central"
2408 msgstr "авю (центральна)"
2410 #. reference_name for awu
2412 msgid "Central Awyu"
2413 msgstr "мяо (центральна машан)"
2415 #. name for awv, inverted_name for awv
2417 msgstr "авю (Джаїр)"
2419 #. reference_name for awv
2423 #. name for aww, reference_name for aww
2427 #. name for awx, reference_name for awx
2431 #. name for awy, inverted_name for awy
2433 msgstr "авю (Едера)"
2435 #. reference_name for awy
2439 #. name for axb, reference_name for axb
2443 #. name for axe, reference_name for axe
2447 #. name for axg, inverted_name for axg
2448 msgid "Arára, Mato Grosso"
2449 msgstr "арара (Мату-Гросу)"
2451 #. reference_name for axg
2452 msgid "Mato Grosso Arára"
2455 #. name for axk, reference_name for axk
2456 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2457 msgstr "яка (Центральноафриканська Республіка)"
2459 #. name for axm, inverted_name for axm
2460 msgid "Armenian, Middle"
2461 msgstr "вірменська (середня)"
2463 #. reference_name for axm
2465 msgid "Middle Armenian"
2468 #. name for axx, reference_name for axx
2472 #. name for aya, reference_name for aya
2476 #. name for ayb, inverted_name for ayb
2480 #. reference_name for ayb
2484 #. name for ayc, inverted_name for ayc
2485 msgid "Aymara, Southern"
2486 msgstr "аймарська (південна)"
2488 #. reference_name for ayc
2490 msgid "Southern Aymara"
2491 msgstr "мяо (південна машан)"
2493 #. name for ayd, reference_name for ayd
2497 #. name for aye, reference_name for aye
2501 #. name for ayg, reference_name for ayg
2505 #. name for ayh, inverted_name for ayh
2506 msgid "Arabic, Hadrami"
2507 msgstr "арабська (хадрамі)"
2509 #. reference_name for ayh
2511 msgid "Hadrami Arabic"
2514 #. name for ayi, reference_name for ayi
2518 #. name for ayk, reference_name for ayk
2522 #. name for ayl, inverted_name for ayl
2523 msgid "Arabic, Libyan"
2524 msgstr "арабська (лівійська)"
2526 #. reference_name for ayl
2528 msgid "Libyan Arabic"
2531 #. name for aym, reference_name for aym
2535 #. name for ayn, inverted_name for ayn
2536 msgid "Arabic, Sanaani"
2537 msgstr "арабська (санаанська)"
2539 #. reference_name for ayn
2541 msgid "Sanaani Arabic"
2544 #. name for ayo, reference_name for ayo
2548 #. name for ayp, inverted_name for ayp
2549 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2550 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
2552 #. reference_name for ayp
2554 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2555 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
2557 #. name for ayq, reference_name for ayq
2558 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2559 msgstr "аї (Папуа-Нова Гвінея)"
2561 #. name for ayr, inverted_name for ayr
2562 msgid "Aymara, Central"
2563 msgstr "аймарська (центральна)"
2565 #. reference_name for ayr
2567 msgid "Central Aymara"
2568 msgstr "мяо (центральна машан)"
2570 #. name for ays, inverted_name for ays
2571 msgid "Ayta, Sorsogon"
2572 msgstr "айта (Сорсогон)"
2574 #. reference_name for ays
2576 msgid "Sorsogon Ayta"
2577 msgstr "сорсоганон (північна)"
2579 #. name for ayt, inverted_name for ayt
2580 msgid "Ayta, Magbukun"
2581 msgstr "айта (Магбукун)"
2583 #. reference_name for ayt
2584 msgid "Magbukun Ayta"
2587 #. name for ayu, reference_name for ayu
2591 #. name for ayx, reference_name for ayx
2594 msgstr "айнська (Китай)"
2596 #. name for ayy, inverted_name for ayy
2597 msgid "Ayta, Tayabas"
2598 msgstr "айта (Таябас)"
2600 #. reference_name for ayy
2601 msgid "Tayabas Ayta"
2604 #. name for ayz, reference_name for ayz
2608 #. name for aza, reference_name for aza
2612 #. name for azb, inverted_name for azb
2613 msgid "Azerbaijani, South"
2614 msgstr "азербайджанська (південна)"
2616 #. reference_name for azb
2618 msgid "South Azerbaijani"
2619 msgstr "азербайджанська"
2621 #. name for azc, reference_name for azc
2623 msgid "Uto-Aztecan languages"
2624 msgstr "мови без коду"
2626 #. name for azd, inverted_name for azd
2627 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2628 msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
2630 #. reference_name for azd
2632 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2633 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
2635 #. name for aze, reference_name for aze
2637 msgstr "азербайджанська"
2639 #. name for azg, inverted_name for azg
2640 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2641 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
2643 #. reference_name for azg
2645 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2646 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
2648 #. name for azj, inverted_name for azj
2649 msgid "Azerbaijani, North"
2650 msgstr "азербайджанська (північна)"
2652 #. reference_name for azj
2654 msgid "North Azerbaijani"
2655 msgstr "азербайджанська"
2657 #. name for azm, inverted_name for azm
2658 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2659 msgstr "амузго (іпалапа)"
2661 #. reference_name for azm
2662 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2665 #. name for azn, inverted_name for azn
2666 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2667 msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
2669 #. reference_name for azn
2671 msgid "Western Durango Nahuatl"
2672 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
2674 #. name for azo, reference_name for azo
2678 #. name for azt, inverted_name for azt
2680 msgstr "атта (Фаїре)"
2682 #. reference_name for azt
2686 #. name for azz, inverted_name for azz
2687 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2688 msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
2690 #. reference_name for azz
2692 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2693 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
2695 #. name for baa, reference_name for baa
2699 #. name for bab, reference_name for bab
2700 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2701 msgstr "байнук-гуньюньйо"
2703 #. name for bac, reference_name for bac
2707 #. name for bad, reference_name for bad
2709 msgid "Banda languages"
2710 msgstr "мови без коду"
2712 #. name for bae, reference_name for bae
2716 #. name for baf, reference_name for baf
2720 #. name for bag, reference_name for bag
2724 #. name for bah, inverted_name for bah
2725 msgid "Creole English, Bahamas"
2726 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
2728 #. reference_name for bah
2730 msgid "Bahamas Creole English"
2731 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
2733 #. name for bai, reference_name for bai
2735 msgid "Bamileke languages"
2736 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
2738 #. name for baj, reference_name for baj
2742 #. name for bak, reference_name for bak
2746 #. name for bal, reference_name for bal
2748 msgstr "белуджійська"
2750 #. name for bam, reference_name for bam
2754 #. name for ban, reference_name for ban
2758 #. name for bao, reference_name for bao
2762 #. name for bap, reference_name for bap
2766 #. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
2770 #. name for bar, reference_name for bar
2774 #. name for bas, reference_name for bas
2775 msgid "Basa (Cameroon)"
2776 msgstr "баса (Камерун)"
2778 #. name for bat, reference_name for bat
2780 msgid "Baltic languages"
2781 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
2783 #. name for bau, reference_name for bau
2784 msgid "Bada (Nigeria)"
2785 msgstr "бада (Нігерія)"
2787 #. name for bav, reference_name for bav
2791 #. name for baw, reference_name for baw
2792 msgid "Bambili-Bambui"
2793 msgstr "бамбілі-бамбуї"
2795 #. name for bax, reference_name for bax
2799 #. name for bay, reference_name for bay
2803 #. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
2807 #. name for bba, reference_name for bba
2811 #. name for bbb, reference_name for bbb
2815 #. name for bbc, reference_name for bbc
2819 #. name for bbd, reference_name for bbd
2823 #. name for bbe, reference_name for bbe
2827 #. name for bbf, reference_name for bbf
2831 #. name for bbg, reference_name for bbg
2835 #. name for bbh, reference_name for bbh
2839 #. name for bbi, reference_name for bbi
2843 #. name for bbj, reference_name for bbj
2847 #. name for bbk, reference_name for bbk
2851 #. name for bbl, reference_name for bbl
2855 #. name for bbm, reference_name for bbm
2859 #. name for bbn, reference_name for bbn
2863 #. name for bbo, inverted_name for bbo
2864 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2865 msgstr "бобо-мадаре (північна)"
2867 #. reference_name for bbo
2868 msgid "Northern Bobo Madaré"
2871 #. name for bbp, inverted_name for bbp
2872 msgid "Banda, West Central"
2873 msgstr "банда (західна центральна)"
2875 #. reference_name for bbp
2877 msgid "West Central Banda"
2878 msgstr "банда (західна центральна)"
2880 #. name for bbq, reference_name for bbq
2884 #. name for bbr, reference_name for bbr
2888 #. name for bbs, reference_name for bbs
2892 #. name for bbt, reference_name for bbt
2896 #. name for bbu, reference_name for bbu
2897 msgid "Kulung (Nigeria)"
2898 msgstr "кулунг (Нігерія)"
2900 #. name for bbv, reference_name for bbv
2904 #. name for bbw, reference_name for bbw
2908 #. name for bbx, reference_name for bbx
2912 #. name for bby, reference_name for bby
2916 #. name for bbz, inverted_name for bbz
2917 msgid "Creole Arabic, Babalia"
2918 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
2920 #. reference_name for bbz
2922 msgid "Babalia Creole Arabic"
2923 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
2925 #. name for bca, inverted_name for bca
2926 msgid "Bai, Central"
2927 msgstr "бай (центральний)"
2929 #. reference_name for bca
2932 msgstr "мяо (центральна машан)"
2934 #. name for bcb, reference_name for bcb
2935 msgid "Bainouk-Samik"
2936 msgstr "байнук-самік"
2938 #. name for bcc, inverted_name for bcc
2939 msgid "Balochi, Southern"
2940 msgstr "белуджийська (південна)"
2942 #. reference_name for bcc
2944 msgid "Southern Balochi"
2945 msgstr "уте-південна паюте"
2947 #. name for bcd, inverted_name for bcd
2948 msgid "Babar, North"
2949 msgstr "бабар (північна)"
2951 #. reference_name for bcd
2955 #. name for bce, reference_name for bce
2959 #. name for bcf, reference_name for bcf
2963 #. name for bcg, reference_name for bcg
2965 msgstr "бага-бінарі"
2967 #. name for bch, reference_name for bch
2971 #. name for bci, reference_name for bci
2975 #. name for bcj, reference_name for bcj
2979 #. name for bck, reference_name for bck
2983 #. name for bcl, inverted_name for bcl
2984 msgid "Bikol, Central"
2985 msgstr "бікол (центральна)"
2987 #. reference_name for bcl
2989 msgid "Central Bikol"
2990 msgstr "мяо (центральна машан)"
2992 #. name for bcm, reference_name for bcm
2996 #. name for bcn, reference_name for bcn
2997 msgid "Bali (Nigeria)"
2998 msgstr "балі (Нігерія)"
3000 #. name for bco, reference_name for bco
3004 #. name for bcp, reference_name for bcp
3005 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
3006 msgstr "балі (Демократична Республіка Конго)"
3008 #. name for bcq, reference_name for bcq
3012 #. name for bcr, reference_name for bcr
3016 #. name for bcs, reference_name for bcs
3020 #. name for bct, reference_name for bct
3024 #. name for bcu, reference_name for bcu
3028 #. name for bcv, reference_name for bcv
3029 msgid "Shoo-Minda-Nye"
3030 msgstr "шу-мінда-н’є"
3032 #. name for bcw, reference_name for bcw
3036 #. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
3040 #. name for bcy, reference_name for bcy
3044 #. name for bcz, reference_name for bcz
3045 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
3046 msgstr "байнук-гуньяамоло"
3048 #. name for bda, reference_name for bda
3052 #. name for bdb, reference_name for bdb
3056 #. name for bdc, reference_name for bdc
3057 msgid "Emberá-Baudó"
3058 msgstr "ембера-баудо"
3060 #. name for bdd, reference_name for bdd
3064 #. name for bde, reference_name for bde
3068 #. name for bdf, reference_name for bdf
3072 #. name for bdg, reference_name for bdg
3076 #. name for bdh, reference_name for bdh
3077 msgid "Baka (Sudan)"
3078 msgstr "бака (Судан)"
3080 #. name for bdi, reference_name for bdi
3084 #. name for bdj, reference_name for bdj
3088 #. name for bdk, reference_name for bdk
3092 #. name for bdl, inverted_name for bdl
3093 msgid "Bajau, Indonesian"
3094 msgstr "бажау (індонезійська)"
3096 #. reference_name for bdl
3098 msgid "Indonesian Bajau"
3099 msgstr "індонезійська"
3101 #. name for bdm, reference_name for bdm
3105 #. name for bdn, reference_name for bdn
3109 #. name for bdo, reference_name for bdo
3113 #. name for bdp, reference_name for bdp
3117 #. name for bdq, reference_name for bdq
3121 #. name for bdr, inverted_name for bdr
3122 msgid "Bajau, West Coast"
3123 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
3125 #. reference_name for bdr
3127 msgid "West Coast Bajau"
3128 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
3130 #. name for bds, reference_name for bds
3134 #. name for bdt, reference_name for bdt
3138 #. name for bdu, reference_name for bdu
3142 #. name for bdv, reference_name for bdv
3144 msgstr "бодо-парджа"
3146 #. name for bdw, reference_name for bdw
3150 #. name for bdx, reference_name for bdx
3151 msgid "Budong-Budong"
3152 msgstr "будонг-будонг"
3154 #. name for bdy, reference_name for bdy
3158 #. name for bdz, reference_name for bdz
3162 #. name for bea, reference_name for bea
3166 #. name for beb, reference_name for beb
3170 #. name for bec, reference_name for bec
3174 #. name for bed, reference_name for bed
3178 #. name for bee, reference_name for bee
3182 #. name for bef, reference_name for bef
3186 #. name for beg, reference_name for beg
3190 #. name for beh, reference_name for beh
3194 #. name for bei, reference_name for bei
3198 #. name for bej, reference_name for bej
3202 #. name for bek, reference_name for bek
3206 #. name for bel, reference_name for bel
3210 #. name for bem, reference_name for bem
3211 msgid "Bemba (Zambia)"
3212 msgstr "бемба (Замбія)"
3214 #. name for ben, reference_name for ben
3216 msgstr "бенгальська"
3218 #. name for beo, reference_name for beo
3222 #. name for bep, reference_name for bep
3226 #. name for beq, reference_name for beq
3230 #. name for ber, reference_name for ber
3232 msgid "Berber languages"
3233 msgstr "мови без коду"
3235 #. name for bes, reference_name for bes
3239 #. name for bet, inverted_name for bet
3240 msgid "Béte, Guiberoua"
3241 msgstr "бете (гуйбероуа)"
3243 #. reference_name for bet
3244 msgid "Guiberoua Béte"
3247 #. name for beu, reference_name for beu
3251 #. name for bev, inverted_name for bev
3253 msgstr "бете (далоа)"
3255 #. reference_name for bev
3259 #. name for bew, reference_name for bew
3263 #. name for bex, reference_name for bex
3267 #. name for bey, reference_name for bey
3268 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3269 msgstr "белі (Папуа-Нова Гвінея)"
3271 #. name for bez, reference_name for bez
3272 msgid "Bena (Tanzania)"
3273 msgstr "бена (Танзанія)"
3275 #. name for bfa, reference_name for bfa
3279 #. name for bfb, inverted_name for bfb
3280 msgid "Bareli, Pauri"
3281 msgstr "барелі (паурі)"
3283 #. reference_name for bfb
3285 msgid "Pauri Bareli"
3286 msgstr "саурія-пахарія"
3288 #. name for bfc, inverted_name for bfc
3289 msgid "Bai, Northern"
3290 msgstr "бай (північний)"
3292 #. reference_name for bfc
3294 msgid "Northern Bai"
3295 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
3297 #. name for bfd, reference_name for bfd
3301 #. name for bfe, reference_name for bfe
3305 #. name for bff, reference_name for bff
3309 #. name for bfg, inverted_name for bfg
3310 msgid "Kayan, Busang"
3311 msgstr "каян (бусанг)"
3313 #. reference_name for bfg
3315 msgid "Busang Kayan"
3316 msgstr "основна кенья"
3318 #. name for bfh, reference_name for bfh
3322 #. name for bfi, reference_name for bfi
3323 msgid "British Sign Language"
3324 msgstr "британська мова жестів"
3326 #. name for bfj, reference_name for bfj
3330 #. name for bfk, reference_name for bfk
3331 msgid "Ban Khor Sign Language"
3332 msgstr "бан-хорська мова жестів"
3334 #. name for bfl, reference_name for bfl
3336 msgstr "банда-нделе"
3338 #. name for bfm, reference_name for bfm
3342 #. name for bfn, reference_name for bfn
3346 #. name for bfo, inverted_name for bfo
3347 msgid "Birifor, Malba"
3348 msgstr "біріфор (мальба)"
3350 #. reference_name for bfo
3351 msgid "Malba Birifor"
3354 #. name for bfp, reference_name for bfp
3358 #. name for bfq, reference_name for bfq
3362 #. name for bfr, reference_name for bfr
3366 #. name for bfs, inverted_name for bfs
3367 msgid "Bai, Southern"
3368 msgstr "бай (південний)"
3370 #. reference_name for bfs
3372 msgid "Southern Bai"
3373 msgstr "мяо (південна машан)"
3375 #. name for bft, reference_name for bft
3379 #. name for bfu, reference_name for bfu
3383 #. name for bfw, reference_name for bfw
3387 #. name for bfx, reference_name for bfx
3391 #. name for bfy, reference_name for bfy
3395 #. name for bfz, inverted_name for bfz
3396 msgid "Pahari, Mahasu"
3397 msgstr "пахарі (махасу)"
3399 #. reference_name for bfz
3401 msgid "Mahasu Pahari"
3402 msgstr "мал-пахарія"
3404 #. name for bga, reference_name for bga
3406 msgstr "гвамхі-вурі"
3408 #. name for bgb, reference_name for bgb
3412 #. name for bgc, reference_name for bgc
3416 #. name for bgd, inverted_name for bgd
3417 msgid "Bareli, Rathwi"
3418 msgstr "барелі (ратві)"
3420 #. reference_name for bgd
3422 msgid "Rathwi Bareli"
3425 #. name for bge, reference_name for bge
3429 #. name for bgf, reference_name for bgf
3433 #. name for bgg, reference_name for bgg
3437 #. name for bgh, reference_name for bgh
3442 #. name for bgi, reference_name for bgi
3446 #. name for bgj, reference_name for bgj
3450 #. name for bgk, reference_name for bgk
3454 #. name for bgl, reference_name for bgl
3458 #. name for bgm, reference_name for bgm
3459 msgid "Baga Mboteni"
3460 msgstr "бага-мботені"
3462 #. name for bgn, inverted_name for bgn
3463 msgid "Balochi, Western"
3464 msgstr "белуджийська (західна)"
3466 #. reference_name for bgn
3468 msgid "Western Balochi"
3469 msgstr "кхам (західна парбате)"
3471 #. name for bgo, reference_name for bgo
3475 #. name for bgp, inverted_name for bgp
3476 msgid "Balochi, Eastern"
3477 msgstr "белуджийська (східна)"
3479 #. reference_name for bgp
3481 msgid "Eastern Balochi"
3482 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
3484 #. name for bgq, reference_name for bgq
3488 #. name for bgr, inverted_name for bgr
3492 #. reference_name for bgr
3497 #. name for bgs, reference_name for bgs
3501 #. name for bgt, reference_name for bgt
3505 #. name for bgu, reference_name for bgu
3509 #. name for bgv, reference_name for bgv
3510 msgid "Warkay-Bipim"
3511 msgstr "варкай-біпім"
3513 #. name for bgw, reference_name for bgw
3517 #. name for bgx, inverted_name for bgx
3518 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3519 msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
3521 #. reference_name for bgx
3523 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3524 msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
3526 #. name for bgy, reference_name for bgy
3530 #. name for bgz, reference_name for bgz
3534 #. name for bha, reference_name for bha
3538 #. name for bhb, reference_name for bhb
3542 #. name for bhc, reference_name for bhc
3546 #. name for bhd, reference_name for bhd
3550 #. name for bhe, reference_name for bhe
3554 #. name for bhf, reference_name for bhf
3558 #. name for bhg, reference_name for bhg
3562 #. name for bhh, reference_name for bhh
3566 #. name for bhi, reference_name for bhi
3570 #. name for bhj, reference_name for bhj
3574 #. name for bhk, inverted_name for bhk
3576 msgid "Bicolano, Albay"
3577 msgstr "бікольська (Західний Албай)"
3579 #. reference_name for bhk
3581 msgid "Albay Bicolano"
3584 #. name for bhl, reference_name for bhl
3588 #. name for bhm, reference_name for bhm
3592 #. name for bhn, inverted_name for bhn
3593 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3594 msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
3596 #. reference_name for bhn
3597 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3600 #. name for bho, reference_name for bho
3604 #. name for bhp, reference_name for bhp
3608 #. name for bhq, reference_name for bhq
3609 msgid "Tukang Besi South"
3610 msgstr "південна тукан-бесі"
3612 #. name for bhr, inverted_name for bhr
3613 msgid "Malagasy, Bara"
3614 msgstr "малагасійська (бара)"
3616 #. reference_name for bhr
3618 msgid "Bara Malagasy"
3619 msgstr "малагасійська"
3621 #. name for bhs, reference_name for bhs
3625 #. name for bht, reference_name for bht
3629 #. name for bhu, reference_name for bhu
3633 #. name for bhv, reference_name for bhv
3637 #. name for bhw, reference_name for bhw
3641 #. name for bhx, reference_name for bhx
3645 #. name for bhy, reference_name for bhy
3649 #. name for bhz, reference_name for bhz
3650 msgid "Bada (Indonesia)"
3651 msgstr "бада (Індонезія)"
3653 #. name for bia, reference_name for bia
3657 #. name for bib, reference_name for bib
3661 #. name for bic, reference_name for bic
3665 #. name for bid, reference_name for bid
3669 #. name for bie, reference_name for bie
3673 #. name for bif, reference_name for bif
3677 #. name for big, reference_name for big
3681 #. name for bih, reference_name for bih
3683 msgid "Bihari languages"
3684 msgstr "британська мова жестів"
3686 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
3690 #. name for bij, reference_name for bij
3691 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3692 msgstr "вагат-я-біджим-легері"
3694 #. name for bik, reference_name for bik
3698 #. name for bil, reference_name for bil
3702 #. name for bim, reference_name for bim
3706 #. name for bin, reference_name for bin
3710 #. name for bio, reference_name for bio
3714 #. name for bip, reference_name for bip
3718 #. name for biq, reference_name for biq
3722 #. name for bir, reference_name for bir
3726 #. name for bis, reference_name for bis
3730 #. name for bit, reference_name for bit
3734 #. name for biu, reference_name for biu
3738 #. name for biv, inverted_name for biv
3739 msgid "Birifor, Southern"
3740 msgstr "біріфор (південна)"
3742 #. reference_name for biv
3744 msgid "Southern Birifor"
3745 msgstr "уте-південна паюте"
3747 #. name for biw, reference_name for biw
3748 msgid "Kol (Cameroon)"
3749 msgstr "кол (Камерун)"
3751 #. name for bix, reference_name for bix
3755 #. name for biy, reference_name for biy
3759 #. name for biz, reference_name for biz
3763 #. name for bja, reference_name for bja
3767 #. name for bjb, reference_name for bjb
3771 #. name for bjc, reference_name for bjc
3775 #. name for bjd, reference_name for bjd
3780 #. name for bje, inverted_name for bje
3781 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3782 msgstr "міен (бьяо-джяо)"
3784 #. reference_name for bje
3786 msgid "Biao-Jiao Mien"
3789 #. name for bjf, inverted_name for bjf
3790 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3791 msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
3793 #. reference_name for bjf
3794 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3797 #. name for bjg, reference_name for bjg
3801 #. name for bjh, reference_name for bjh
3805 #. name for bji, reference_name for bji
3809 #. name for bjj, reference_name for bjj
3813 #. name for bjk, reference_name for bjk
3817 #. name for bjl, reference_name for bjl
3818 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
3819 msgstr "булу (Папуа-Нова Гвінея)"
3821 #. name for bjm, reference_name for bjm
3825 #. name for bjn, reference_name for bjn
3829 #. name for bjo, inverted_name for bjo
3830 msgid "Banda, Mid-Southern"
3831 msgstr "банда (середньо-південна)"
3833 #. reference_name for bjo
3835 msgid "Mid-Southern Banda"
3836 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
3838 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
3840 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
3841 msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
3843 #. name for bjr, reference_name for bjr
3847 #. name for bjs, reference_name for bjs
3851 #. name for bjt, reference_name for bjt
3852 msgid "Balanta-Ganja"
3853 msgstr "баланта-гянджа"
3855 #. name for bju, reference_name for bju
3859 #. name for bjv, reference_name for bjv
3863 #. name for bjw, reference_name for bjw
3867 #. name for bjx, inverted_name for bjx
3868 msgid "Itneg, Banao"
3869 msgstr "ітнег (банао)"
3871 #. reference_name for bjx
3875 #. name for bjy, reference_name for bjy
3879 #. name for bjz, reference_name for bjz
3883 #. name for bka, reference_name for bka
3887 #. name for bkb, reference_name for bkb
3892 #. name for bkc, reference_name for bkc
3893 msgid "Baka (Cameroon)"
3894 msgstr "бака (Камерун)"
3896 #. name for bkd, reference_name for bkd
3900 #. name for bke, reference_name for bke
3905 #. name for bkf, reference_name for bkf
3909 #. name for bkg, reference_name for bkg
3913 #. name for bkh, reference_name for bkh
3917 #. name for bki, reference_name for bki
3921 #. name for bkj, reference_name for bkj
3925 #. name for bkk, reference_name for bkk
3929 #. name for bkl, reference_name for bkl
3933 #. name for bkm, reference_name for bkm
3934 msgid "Kom (Cameroon)"
3935 msgstr "ком (Камерун)"
3937 #. name for bkn, reference_name for bkn
3939 msgstr "букітанська"
3941 #. name for bko, reference_name for bko
3945 #. name for bkp, reference_name for bkp
3946 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
3947 msgstr "боко (Демократична Республіка Конго)"
3949 #. name for bkq, reference_name for bkq
3953 #. name for bkr, reference_name for bkr
3957 #. name for bks, inverted_name for bks
3958 msgid "Sorsoganon, Northern"
3959 msgstr "сорсоганон (північна)"
3961 #. reference_name for bks
3963 msgid "Northern Sorsoganon"
3964 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
3966 #. name for bkt, reference_name for bkt
3970 #. name for bku, reference_name for bku
3974 #. name for bkv, reference_name for bkv
3978 #. name for bkw, reference_name for bkw
3982 #. name for bkx, reference_name for bkx
3986 #. name for bky, reference_name for bky
3990 #. name for bkz, reference_name for bkz
3994 #. name for bla, reference_name for bla
3998 #. name for blb, reference_name for blb
4002 #. name for blc, reference_name for blc
4006 #. name for bld, reference_name for bld
4010 #. name for ble, reference_name for ble
4011 msgid "Balanta-Kentohe"
4012 msgstr "баланта-кентохе"
4014 #. name for blf, reference_name for blf
4018 #. name for blg, reference_name for blg
4022 #. name for blh, reference_name for blh
4026 #. name for bli, reference_name for bli
4030 #. name for blj, reference_name for blj
4034 #. name for blk, inverted_name for blk
4036 msgstr "каренська (пво)"
4038 #. reference_name for blk
4043 #. name for bll, reference_name for bll
4047 #. name for blm, reference_name for blm
4048 msgid "Beli (Sudan)"
4049 msgstr "белі (Судан)"
4051 #. name for bln, inverted_name for bln
4052 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
4053 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
4055 #. reference_name for bln
4057 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
4058 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
4060 #. name for blo, reference_name for blo
4064 #. name for blp, reference_name for blp
4068 #. name for blq, reference_name for blq
4072 #. name for blr, reference_name for blr
4076 #. name for bls, reference_name for bls
4080 #. name for blt, reference_name for blt
4084 #. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
4086 msgstr "хмонг (нджуа)"
4088 #. name for blv, reference_name for blv
4092 #. name for blw, reference_name for blw
4096 #. name for blx, inverted_name for blx
4097 msgid "Ayta, Mag-Indi"
4098 msgstr "айта (маг-інді)"
4100 #. reference_name for blx
4101 msgid "Mag-Indi Ayta"
4104 #. name for bly, reference_name for bly
4108 #. name for blz, reference_name for blz
4112 #. name for bma, reference_name for bma
4116 #. name for bmb, reference_name for bmb
4120 #. name for bmc, reference_name for bmc
4124 #. name for bmd, inverted_name for bmd
4125 msgid "Manduri, Baga"
4126 msgstr "мандурі (бага)"
4128 #. reference_name for bmd
4130 msgid "Baga Manduri"
4133 #. name for bme, reference_name for bme
4137 #. name for bmf, reference_name for bmf
4141 #. name for bmg, reference_name for bmg
4145 #. name for bmh, reference_name for bmh
4149 #. name for bmi, reference_name for bmi
4153 #. name for bmj, reference_name for bmj
4155 msgstr "боте-маджхі"
4157 #. name for bmk, reference_name for bmk
4161 #. name for bml, reference_name for bml
4165 #. name for bmm, inverted_name for bmm
4166 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4167 msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
4169 #. reference_name for bmm
4171 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
4172 msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
4174 #. name for bmn, reference_name for bmn
4175 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4176 msgstr "біна (Папуа-Нова Гвінея)"
4178 #. name for bmo, reference_name for bmo
4182 #. name for bmp, reference_name for bmp
4186 #. name for bmq, reference_name for bmq
4190 #. name for bmr, reference_name for bmr
4194 #. name for bms, inverted_name for bms
4195 msgid "Kanuri, Bilma"
4196 msgstr "канурі (білма)"
4198 #. reference_name for bms
4200 msgid "Bilma Kanuri"
4203 #. name for bmt, reference_name for bmt
4207 #. name for bmu, reference_name for bmu
4208 msgid "Somba-Siawari"
4209 msgstr "сомба-сіаварі"
4211 #. name for bmv, reference_name for bmv
4215 #. name for bmw, reference_name for bmw
4219 #. name for bmx, reference_name for bmx
4223 #. name for bmy, reference_name for bmy
4224 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
4225 msgstr "бемба (Демократична Республіка Конго)"
4227 #. name for bmz, reference_name for bmz
4231 #. name for bna, reference_name for bna
4235 #. name for bnb, reference_name for bnb
4239 #. name for bnc, reference_name for bnc
4243 #. name for bnd, reference_name for bnd
4244 msgid "Banda (Indonesia)"
4245 msgstr "банда (Індонезія)"
4247 #. name for bne, reference_name for bne
4251 #. name for bnf, reference_name for bnf
4255 #. name for bng, reference_name for bng
4259 #. name for bnh, reference_name for bnh
4264 #. name for bni, reference_name for bni
4268 #. name for bnj, inverted_name for bnj
4269 msgid "Tawbuid, Eastern"
4270 msgstr "тавбуїд (східна)"
4272 #. reference_name for bnj
4274 msgid "Eastern Tawbuid"
4275 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
4277 #. name for bnk, reference_name for bnk
4281 #. name for bnl, reference_name for bnl
4285 #. name for bnm, reference_name for bnm
4289 #. name for bnn, reference_name for bnn
4293 #. name for bno, reference_name for bno
4297 #. name for bnp, reference_name for bnp
4301 #. name for bnq, reference_name for bnq
4305 #. name for bnr, reference_name for bnr
4309 #. name for bns, reference_name for bns
4313 #. name for bnt, reference_name for bnt
4315 msgid "Bantu languages"
4316 msgstr "мови без коду"
4318 #. name for bnu, reference_name for bnu
4322 #. name for bnv, reference_name for bnv
4326 #. name for bnw, reference_name for bnw
4330 #. name for bnx, reference_name for bnx
4334 #. name for bny, reference_name for bny
4338 #. name for bnz, reference_name for bnz
4342 #. name for boa, reference_name for boa
4346 #. name for bob, reference_name for bob
4350 #. name for boc, inverted_name for boc
4352 msgid "Kenyah, Bakung"
4353 msgstr "кенья (вахау)"
4355 #. reference_name for boc
4357 msgid "Bakung Kenyah"
4358 msgstr "основна кенья"
4360 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
4364 #. name for boe, reference_name for boe
4368 #. name for bof, reference_name for bof
4372 #. name for bog, reference_name for bog
4373 msgid "Bamako Sign Language"
4374 msgstr "мова жестів бамако"
4376 #. name for boh, reference_name for boh
4380 #. name for boi, reference_name for boi
4382 msgstr "барбареньйо"
4384 #. name for boj, reference_name for boj
4388 #. name for bok, reference_name for bok
4392 #. name for bol, reference_name for bol
4396 #. name for bom, reference_name for bom
4400 #. name for bon, reference_name for bon
4404 #. name for boo, inverted_name for boo
4405 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4406 msgstr "бозо (тімасеве)"
4408 #. reference_name for boo
4410 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4411 msgstr "бозо (тімасеве)"
4413 #. name for bop, reference_name for bop
4417 #. name for boq, reference_name for boq
4421 #. name for bor, reference_name for bor
4425 #. name for bos, reference_name for bos
4429 #. name for bot, reference_name for bot
4433 #. name for bou, reference_name for bou
4437 #. name for bov, reference_name for bov
4441 #. name for bow, reference_name for bow
4445 #. name for box, reference_name for box
4449 #. name for boy, reference_name for boy
4450 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4451 msgstr "бодо (Центральноафриканська Республіка)"
4453 #. name for boz, inverted_name for boz
4454 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4455 msgstr "босо (тьєяшо)"
4457 #. reference_name for boz
4458 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4461 #. name for bpa, reference_name for bpa
4465 #. name for bpb, reference_name for bpb
4469 #. name for bpd, reference_name for bpd
4471 msgstr "банда-банда"
4473 #. name for bpg, reference_name for bpg
4477 #. name for bph, reference_name for bph
4481 #. name for bpi, reference_name for bpi
4485 #. name for bpj, reference_name for bpj
4489 #. name for bpk, reference_name for bpk
4493 #. name for bpl, reference_name for bpl
4494 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4495 msgstr "піджин ловців перлів Бруме"
4497 #. name for bpm, reference_name for bpm
4501 #. name for bpn, reference_name for bpn
4505 #. name for bpo, reference_name for bpo
4509 #. name for bpp, reference_name for bpp
4513 #. name for bpq, inverted_name for bpq
4514 msgid "Malay, Banda"
4515 msgstr "малайська (банда)"
4517 #. reference_name for bpq
4522 #. name for bpr, inverted_name for bpr
4523 msgid "Blaan, Koronadal"
4524 msgstr "блаан (коронадаль)"
4526 #. reference_name for bpr
4527 msgid "Koronadal Blaan"
4530 #. name for bps, inverted_name for bps
4531 msgid "Blaan, Sarangani"
4532 msgstr "блаан (сарангані)"
4534 #. reference_name for bps
4536 msgid "Sarangani Blaan"
4537 msgstr "таранган (східна)"
4539 #. name for bpt, reference_name for bpt
4540 msgid "Barrow Point"
4541 msgstr "берроу-пойнт"
4543 #. name for bpu, reference_name for bpu
4547 #. name for bpv, inverted_name for bpv
4548 msgid "Marind, Bian"
4549 msgstr "марінд (бьян)"
4551 #. reference_name for bpv
4556 #. name for bpw, reference_name for bpw
4557 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4558 msgstr "бо (Папуа-Нова Гвінея)"
4560 #. name for bpx, inverted_name for bpx
4561 msgid "Bareli, Palya"
4562 msgstr "барелі (палья)"
4564 #. reference_name for bpx
4565 msgid "Palya Bareli"
4568 #. name for bpy, reference_name for bpy
4572 #. name for bpz, reference_name for bpz
4576 #. name for bqa, reference_name for bqa
4580 #. name for bqb, reference_name for bqb
4584 #. name for bqc, reference_name for bqc
4585 msgid "Boko (Benin)"
4586 msgstr "боко (Бенін)"
4588 #. name for bqd, reference_name for bqd
4592 #. name for bqe, inverted_name for bqe
4593 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
4596 #. reference_name for bqe
4597 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
4600 #. name for bqf, reference_name for bqf
4604 #. name for bqg, reference_name for bqg
4605 msgid "Bago-Kusuntu"
4606 msgstr "баго-кусунту"
4608 #. name for bqh, reference_name for bqh
4612 #. name for bqi, reference_name for bqi
4616 #. name for bqj, reference_name for bqj
4620 #. name for bqk, reference_name for bqk
4622 msgstr "банда-мбрес"
4624 #. name for bql, reference_name for bql
4628 #. name for bqm, reference_name for bqm
4632 #. name for bqn, reference_name for bqn
4633 msgid "Bulgarian Sign Language"
4634 msgstr "болгарська мова жестів"
4636 #. name for bqo, reference_name for bqo
4640 #. name for bqp, reference_name for bqp
4644 #. name for bqq, reference_name for bqq
4648 #. name for bqr, reference_name for bqr
4652 #. name for bqs, reference_name for bqs
4656 #. name for bqt, reference_name for bqt
4660 #. name for bqu, reference_name for bqu
4664 #. name for bqv, reference_name for bqv
4668 #. name for bqw, reference_name for bqw
4669 msgid "Buru (Nigeria)"
4670 msgstr "буру (Нігерія)"
4672 #. name for bqx, reference_name for bqx
4676 #. name for bqy, reference_name for bqy
4677 msgid "Bengkala Sign Language"
4678 msgstr "мова жестів бенгкала"
4680 #. name for bqz, reference_name for bqz
4684 #. name for bra, reference_name for bra
4688 #. name for brb, reference_name for brb
4692 #. name for brc, inverted_name for brc
4693 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4694 msgstr "креольська голландська (бербіс)"
4696 #. reference_name for brc
4698 msgid "Berbice Creole Dutch"
4699 msgstr "креольська голландська (скепі)"
4701 #. name for brd, reference_name for brd
4705 #. name for bre, reference_name for bre
4709 #. name for brf, reference_name for brf
4713 #. name for brg, reference_name for brg
4717 #. name for brh, reference_name for brh
4721 #. name for bri, reference_name for bri
4725 #. name for brj, reference_name for brj
4729 #. name for brk, reference_name for brk
4733 #. name for brl, reference_name for brl
4737 #. name for brm, reference_name for brm
4741 #. name for brn, reference_name for brn
4745 #. name for bro, reference_name for bro
4749 #. name for brp, reference_name for brp
4753 #. name for brq, reference_name for brq
4757 #. name for brr, reference_name for brr
4761 #. name for brs, reference_name for brs
4765 #. name for brt, reference_name for brt
4769 #. name for bru, inverted_name for bru
4770 msgid "Bru, Eastern"
4771 msgstr "бру (східна)"
4773 #. reference_name for bru
4776 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
4778 #. name for brv, inverted_name for brv
4779 msgid "Bru, Western"
4780 msgstr "бру (західна)"
4782 #. reference_name for brv
4785 msgstr "мяо (західна машан)"
4787 #. name for brw, reference_name for brw
4791 #. name for brx, reference_name for brx
4792 msgid "Bodo (India)"
4793 msgstr "бодо (Індія)"
4795 #. name for bry, reference_name for bry
4799 #. name for brz, reference_name for brz
4803 #. name for bsa, reference_name for bsa
4807 #. name for bsb, inverted_name for bsb
4808 msgid "Bisaya, Brunei"
4809 msgstr "бісая (Бруней)"
4811 #. reference_name for bsb
4813 msgid "Brunei Bisaya"
4816 #. name for bsc, reference_name for bsc
4820 #. name for bsd, inverted_name for bsd
4822 msgid "Bisaya, Sarawak"
4823 msgstr "бісая (сабах)"
4825 #. reference_name for bsd
4827 msgid "Sarawak Bisaya"
4830 #. name for bse, reference_name for bse
4834 #. name for bsf, reference_name for bsf
4838 #. name for bsg, reference_name for bsg
4842 #. name for bsh, reference_name for bsh
4846 #. name for bsi, reference_name for bsi
4850 #. name for bsj, reference_name for bsj
4854 #. name for bsk, reference_name for bsk
4858 #. name for bsl, reference_name for bsl
4862 #. name for bsm, reference_name for bsm
4866 #. name for bsn, reference_name for bsn
4867 msgid "Barasana-Eduria"
4868 msgstr "барасана-едурія"
4870 #. name for bso, reference_name for bso
4874 #. name for bsp, reference_name for bsp
4876 msgstr "бага-сітему"
4878 #. name for bsq, reference_name for bsq
4882 #. name for bsr, reference_name for bsr
4883 msgid "Bassa-Kontagora"
4884 msgstr "басса-контагора"
4886 #. name for bss, reference_name for bss
4890 #. name for bst, reference_name for bst
4894 #. name for bsu, reference_name for bsu
4898 #. name for bsv, reference_name for bsv
4900 msgstr "бага-собане"
4902 #. name for bsw, reference_name for bsw
4906 #. name for bsx, reference_name for bsx
4910 #. name for bsy, inverted_name for bsy
4911 msgid "Bisaya, Sabah"
4912 msgstr "бісая (сабах)"
4914 #. reference_name for bsy
4916 msgid "Sabah Bisaya"
4919 #. name for bsz, inverted_name for bsz
4921 msgid "Basque, Souletin"
4922 msgstr "маркізька (південна)"
4924 #. reference_name for bsz
4925 msgid "Souletin Basque"
4928 #. name for bta, reference_name for bta
4932 #. name for btb, reference_name for btb
4934 msgid "Beti (Cameroon)"
4935 msgstr "леті (Камерун)"
4937 #. name for btc, reference_name for btc
4938 msgid "Bati (Cameroon)"
4939 msgstr "баті (Камерун)"
4941 #. name for btd, reference_name for btd
4943 msgstr "батак-даїрі"
4945 #. name for bte, reference_name for bte
4949 #. name for btf, reference_name for btf
4953 #. name for btg, inverted_name for btg
4954 msgid "Bété, Gagnoa"
4955 msgstr "бете (гагноа)"
4957 #. reference_name for btg
4961 #. name for bth, inverted_name for bth
4962 msgid "Bidayuh, Biatah"
4963 msgstr "бідаю (бьята)"
4965 #. reference_name for bth
4967 msgid "Biatah Bidayuh"
4968 msgstr "бідаю (бьята)"
4970 #. name for bti, reference_name for bti
4974 #. name for btj, inverted_name for btj
4975 msgid "Malay, Bacanese"
4976 msgstr "малайська (баканійська)"
4978 #. reference_name for btj
4980 msgid "Bacanese Malay"
4981 msgstr "японська (давня)"
4983 #. name for btk, reference_name for btk
4985 msgid "Batak languages"
4986 msgstr "мова жестів бамако"
4988 #. name for btl, reference_name for btl
4992 #. name for btm, reference_name for btm
4993 msgid "Batak Mandailing"
4994 msgstr "батак (мандайлінг)"
4996 #. name for btn, reference_name for btn
5000 #. name for bto, inverted_name for bto
5001 msgid "Bikol, Rinconada"
5002 msgstr "бікольська (рінконада)"
5004 #. reference_name for bto
5005 msgid "Rinconada Bikol"
5008 #. name for btp, reference_name for btp
5012 #. name for btq, reference_name for btq
5016 #. name for btr, reference_name for btr
5020 #. name for bts, reference_name for bts
5021 msgid "Batak Simalungun"
5022 msgstr "батак (сімалунгун)"
5024 #. name for btt, reference_name for btt
5028 #. name for btu, reference_name for btu
5032 #. name for btv, reference_name for btv
5036 #. name for btw, reference_name for btw
5040 #. name for btx, reference_name for btx
5044 #. name for bty, reference_name for bty
5048 #. name for btz, reference_name for btz
5049 msgid "Batak Alas-Kluet"
5050 msgstr "батак (алас-клют)"
5052 #. name for bua, reference_name for bua
5056 #. name for bub, reference_name for bub
5060 #. name for buc, reference_name for buc
5064 #. name for bud, reference_name for bud
5068 #. name for bue, reference_name for bue
5072 #. name for buf, reference_name for buf
5076 #. name for bug, reference_name for bug
5080 #. name for buh, inverted_name for buh
5081 msgid "Bunu, Younuo"
5082 msgstr "буну (Йоунуо)"
5084 #. reference_name for buh
5087 msgstr "буну (Йоунуо)"
5089 #. name for bui, reference_name for bui
5093 #. name for buj, reference_name for buj
5094 msgid "Basa-Gurmana"
5095 msgstr "баса-гурмана"
5097 #. name for buk, reference_name for buk
5101 #. name for bul, reference_name for bul
5105 #. name for bum, reference_name for bum
5106 msgid "Bulu (Cameroon)"
5107 msgstr "булу (Камерун)"
5109 #. name for bun, reference_name for bun
5111 msgstr "шербро (булломська)"
5113 #. name for buo, reference_name for buo
5117 #. name for bup, reference_name for bup
5121 #. name for buq, reference_name for buq
5125 #. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
5129 #. name for bus, reference_name for bus
5133 #. name for but, reference_name for but
5135 msgstr "бунгейнська"
5137 #. name for buu, reference_name for buu
5141 #. name for buv, reference_name for buv
5145 #. name for buw, reference_name for buw
5149 #. name for bux, reference_name for bux
5153 #. name for buy, reference_name for buy
5157 #. name for buz, reference_name for buz
5161 #. name for bva, reference_name for bva
5165 #. name for bvb, reference_name for bvb
5169 #. name for bvc, reference_name for bvc
5173 #. name for bvd, reference_name for bvd
5177 #. name for bve, inverted_name for bve
5178 msgid "Malay, Berau"
5179 msgstr "малайська (Берау)"
5181 #. reference_name for bve
5184 msgstr "сена (Малаві)"
5186 #. name for bvf, reference_name for bvf
5190 #. name for bvg, reference_name for bvg
5194 #. name for bvh, reference_name for bvh
5198 #. name for bvi, reference_name for bvi
5199 msgid "Belanda Viri"
5200 msgstr "беланда-вірі"
5202 #. name for bvj, reference_name for bvj
5206 #. name for bvk, reference_name for bvk
5210 #. name for bvl, reference_name for bvl
5211 msgid "Bolivian Sign Language"
5212 msgstr "болівійська мова жестів"
5214 #. name for bvm, reference_name for bvm
5218 #. name for bvn, reference_name for bvn
5222 #. name for bvo, reference_name for bvo
5226 #. name for bvq, reference_name for bvq
5230 #. name for bvr, reference_name for bvr
5234 #. name for bvs, reference_name for bvs
5236 msgid "Belgian Sign Language"
5237 msgstr "болгарська мова жестів"
5239 #. name for bvt, reference_name for bvt
5240 msgid "Bati (Indonesia)"
5241 msgstr "баті (Індонезія)"
5243 #. name for bvu, inverted_name for bvu
5244 msgid "Malay, Bukit"
5245 msgstr "малайська (Букіт)"
5247 #. reference_name for bvu
5250 msgstr "букітанська"
5252 #. name for bvv, reference_name for bvv
5256 #. name for bvw, reference_name for bvw
5260 #. name for bvx, reference_name for bvx
5264 #. name for bvy, reference_name for bvy
5268 #. name for bvz, reference_name for bvz
5272 #. name for bwa, reference_name for bwa
5276 #. name for bwb, reference_name for bwb
5277 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5278 msgstr "намозі-найтасірі-серуа"
5280 #. name for bwc, reference_name for bwc
5284 #. name for bwd, reference_name for bwd
5288 #. name for bwe, inverted_name for bwe
5290 msgstr "каренська (бве)"
5292 #. reference_name for bwe
5297 #. name for bwf, reference_name for bwf
5301 #. name for bwg, reference_name for bwg
5305 #. name for bwh, reference_name for bwh
5309 #. name for bwi, reference_name for bwi
5313 #. name for bwj, inverted_name for bwj
5314 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5315 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
5317 #. reference_name for bwj
5319 msgid "Láá Láá Bwamu"
5320 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
5322 #. name for bwk, reference_name for bwk
5326 #. name for bwl, reference_name for bwl
5330 #. name for bwm, reference_name for bwm
5334 #. name for bwn, inverted_name for bwn
5336 msgstr "буну (Вунаї)"
5338 #. reference_name for bwn
5342 #. name for bwo, reference_name for bwo
5343 msgid "Boro (Ethiopia)"
5344 msgstr "боро (Ефіопія)"
5346 #. name for bwp, reference_name for bwp
5347 msgid "Mandobo Bawah"
5348 msgstr "мандобо (бава)"
5350 #. name for bwq, inverted_name for bwq
5351 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5352 msgstr "бобо-мадаре (південна)"
5354 #. reference_name for bwq
5356 msgid "Southern Bobo Madaré"
5357 msgstr "мяо (південна машан)"
5359 #. name for bwr, reference_name for bwr
5363 #. name for bws, reference_name for bws
5367 #. name for bwt, reference_name for bwt
5368 msgid "Bafaw-Balong"
5369 msgstr "бафо-балонг"
5371 #. name for bwu, reference_name for bwu
5372 msgid "Buli (Ghana)"
5373 msgstr "булі (Гана)"
5375 #. name for bwv, inverted_name for bwv
5377 msgid "Kenyah, Bahau River"
5378 msgstr "кенья (вахау)"
5380 #. reference_name for bwv
5381 msgid "Bahau River Kenyah"
5384 #. name for bww, reference_name for bww
5388 #. name for bwx, inverted_name for bwx
5389 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5390 msgstr "буну (бу-нао)"
5392 #. reference_name for bwx
5396 #. name for bwy, inverted_name for bwy
5398 msgstr "бваму (кві)"
5400 #. reference_name for bwy
5404 #. name for bwz, reference_name for bwz
5408 #. name for bxa, reference_name for bxa
5412 #. name for bxb, inverted_name for bxb
5413 msgid "Bor, Belanda"
5414 msgstr "бор (беланда)"
5416 #. reference_name for bxb
5419 msgstr "беланда-вірі"
5421 #. name for bxc, reference_name for bxc
5425 #. name for bxd, reference_name for bxd
5429 #. name for bxe, reference_name for bxe
5433 #. name for bxf, reference_name for bxf
5437 #. name for bxg, reference_name for bxg
5441 #. name for bxh, reference_name for bxh
5445 #. name for bxi, reference_name for bxi
5449 #. name for bxj, reference_name for bxj
5453 #. name for bxk, reference_name for bxk
5457 #. name for bxl, reference_name for bxl
5461 #. name for bxm, inverted_name for bxm
5462 msgid "Buriat, Mongolia"
5463 msgstr "бурятська (Монголія)"
5465 #. reference_name for bxm
5467 msgid "Mongolia Buriat"
5468 msgstr "монгольська (халха)"
5470 #. name for bxn, reference_name for bxn
5474 #. name for bxo, reference_name for bxo
5478 #. name for bxp, reference_name for bxp
5482 #. name for bxq, reference_name for bxq
5486 #. name for bxr, inverted_name for bxr
5487 msgid "Buriat, Russia"
5488 msgstr "бурятська (Росія)"
5490 #. reference_name for bxr
5492 msgid "Russia Buriat"
5495 #. name for bxs, reference_name for bxs
5499 #. name for bxt, reference_name for bxt
5504 #. name for bxu, inverted_name for bxu
5505 msgid "Buriat, China"
5506 msgstr "бурятська (Китай)"
5508 #. reference_name for bxu
5510 msgid "China Buriat"
5513 #. name for bxv, reference_name for bxv
5517 #. name for bxw, reference_name for bxw
5521 #. name for bxx, reference_name for bxx
5522 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
5523 msgstr "борна (Демократична Республіка Конго)"
5525 #. name for bxz, reference_name for bxz
5529 #. name for bya, reference_name for bya
5533 #. name for byb, reference_name for byb
5537 #. name for byc, reference_name for byc
5541 #. name for byd, reference_name for byd
5545 #. name for bye, reference_name for bye
5549 #. name for byf, reference_name for byf
5553 #. name for byg, reference_name for byg
5557 #. name for byh, reference_name for byh
5561 #. name for byi, reference_name for byi
5565 #. name for byj, reference_name for byj
5566 msgid "Bina (Nigeria)"
5567 msgstr "біна (Нігерія)"
5569 #. name for byk, reference_name for byk
5573 #. name for byl, reference_name for byl
5577 #. name for bym, reference_name for bym
5581 #. name for byn, reference_name for byn
5585 #. name for byo, reference_name for byo
5589 #. name for byp, reference_name for byp
5593 #. name for byq, reference_name for byq
5597 #. name for byr, reference_name for byr
5601 #. name for bys, reference_name for bys
5605 #. name for byt, reference_name for byt
5609 #. name for byu, reference_name for byu
5614 #. name for byv, reference_name for byv
5618 #. name for byw, reference_name for byw
5622 #. name for byx, reference_name for byx
5626 #. name for byy, reference_name for byy
5630 #. name for byz, reference_name for byz
5634 #. name for bza, reference_name for bza
5638 #. name for bzb, reference_name for bzb
5642 #. name for bzc, inverted_name for bzc
5643 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5644 msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
5646 #. name for bzd, reference_name for bzd
5650 #. name for bze, inverted_name for bze
5651 msgid "Bozo, Jenaama"
5652 msgstr "бозо (дженаама)"
5654 #. reference_name for bze
5655 msgid "Jenaama Bozo"
5658 #. name for bzf, reference_name for bzf
5662 #. name for bzg, reference_name for bzg
5666 #. name for bzh, inverted_name for bzh
5667 msgid "Buang, Mapos"
5668 msgstr "буанг (мапос)"
5670 #. reference_name for bzh
5674 #. name for bzj, inverted_name for bzj
5675 msgid "Kriol English, Belize"
5676 msgstr "креольська англійська (Беліз)"
5678 #. reference_name for bzj
5680 msgid "Belize Kriol English"
5681 msgstr "креольська англійська (Беліз)"
5683 #. name for bzk, inverted_name for bzk
5684 msgid "Creole English, Nicaragua"
5685 msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
5687 #. reference_name for bzk
5688 msgid "Nicaragua Creole English"
5691 #. name for bzl, reference_name for bzl
5692 msgid "Boano (Sulawesi)"
5693 msgstr "боано (Сулавесі)"
5695 #. name for bzm, reference_name for bzm
5699 #. name for bzn, reference_name for bzn
5700 msgid "Boano (Maluku)"
5701 msgstr "боано (малуку)"
5703 #. name for bzo, reference_name for bzo
5707 #. name for bzp, reference_name for bzp
5711 #. name for bzq, reference_name for bzq
5712 msgid "Buli (Indonesia)"
5713 msgstr "булі (Індонезія)"
5715 #. name for bzr, reference_name for bzr
5719 #. name for bzs, reference_name for bzs
5720 msgid "Brazilian Sign Language"
5721 msgstr "бразильська мова жестів"
5723 #. name for bzt, reference_name for bzt
5727 #. name for bzu, reference_name for bzu
5731 #. name for bzv, reference_name for bzv
5735 #. name for bzw, reference_name for bzw
5736 msgid "Basa (Nigeria)"
5737 msgstr "баса (Нігерія)"
5739 #. name for bzx, inverted_name for bzx
5740 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
5741 msgstr "бозо (келенгашо)"
5743 #. reference_name for bzx
5745 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
5746 msgstr "бозо (келенгашо)"
5748 #. name for bzy, reference_name for bzy
5752 #. name for bzz, reference_name for bzz
5756 #. name for caa, reference_name for caa
5760 #. name for cab, reference_name for cab
5764 #. name for cac, reference_name for cac
5768 #. name for cad, reference_name for cad
5772 #. name for cae, reference_name for cae
5776 #. name for caf, inverted_name for caf
5777 msgid "Carrier, Southern"
5778 msgstr "карієр (південна)"
5780 #. reference_name for caf
5782 msgid "Southern Carrier"
5783 msgstr "уте-південна паюте"
5785 #. name for cag, reference_name for cag
5789 #. name for cah, reference_name for cah
5793 #. name for cai, reference_name for cai
5795 msgid "Central American Indian languages"
5796 msgstr "американська мова жестів"
5798 #. name for caj, reference_name for caj
5802 #. name for cak, reference_name for cak
5806 #. name for cal, reference_name for cal
5808 msgstr "каролінська"
5810 #. name for cam, reference_name for cam
5814 #. name for can, reference_name for can
5818 #. name for cao, reference_name for cao
5822 #. name for cap, reference_name for cap
5826 #. name for caq, inverted_name for caq
5827 msgid "Nicobarese, Car"
5828 msgstr "нікобарська (кар)"
5830 #. reference_name for caq
5832 msgid "Car Nicobarese"
5833 msgstr "нікобарська (кар)"
5835 #. name for car, inverted_name for car
5836 msgid "Carib, Galibi"
5837 msgstr "карибська (галібі)"
5839 #. reference_name for car
5841 msgid "Galibi Carib"
5842 msgstr "галісійська"
5844 #. name for cas, reference_name for cas
5848 #. name for cat, reference_name for cat
5850 msgstr "каталонська"
5852 #. name for cau, reference_name for cau
5854 msgid "Caucasian languages"
5855 msgstr "кубинська мова жестів"
5857 #. name for cav, reference_name for cav
5861 #. name for caw, reference_name for caw
5865 #. name for cax, reference_name for cax
5869 #. name for cay, reference_name for cay
5873 #. name for caz, reference_name for caz
5877 #. name for cba, reference_name for cba
5879 msgid "Chibchan languages"
5880 msgstr "чадська мова жестів"
5882 #. name for cbb, reference_name for cbb
5886 #. name for cbc, reference_name for cbc
5890 #. name for cbd, reference_name for cbd
5894 #. name for cbe, reference_name for cbe
5898 #. name for cbg, reference_name for cbg
5902 #. name for cbh, reference_name for cbh
5906 #. name for cbi, reference_name for cbi
5910 #. name for cbj, reference_name for cbj
5914 #. name for cbk, reference_name for cbk
5918 #. name for cbl, inverted_name for cbl
5919 msgid "Chin, Bualkhaw"
5920 msgstr "чин (буалхав)"
5922 #. reference_name for cbl
5924 msgid "Bualkhaw Chin"
5927 #. name for cbm, inverted_name for cbm
5929 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
5930 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
5932 #. reference_name for cbm
5934 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
5935 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
5937 #. name for cbn, reference_name for cbn
5941 #. name for cbo, reference_name for cbo
5945 #. name for cbr, reference_name for cbr
5946 msgid "Cashibo-Cacataibo"
5947 msgstr "кашібо-какатайбо"
5949 #. name for cbs, reference_name for cbs
5953 #. name for cbt, reference_name for cbt
5957 #. name for cbu, reference_name for cbu
5958 msgid "Candoshi-Shapra"
5959 msgstr "кандоші-шапра"
5961 #. name for cbv, reference_name for cbv
5965 #. name for cbw, reference_name for cbw
5967 msgstr "кінабалійська"
5969 #. name for cby, reference_name for cby
5973 #. name for cca, reference_name for cca
5977 #. name for ccc, reference_name for ccc
5981 #. name for ccd, inverted_name for ccd
5982 msgid "Creole, Cafundo"
5983 msgstr "креольська (кафундо)"
5985 #. reference_name for ccd
5986 msgid "Cafundo Creole"
5989 #. name for cce, reference_name for cce
5993 #. name for ccg, inverted_name for ccg
5995 msgstr "дака (самба)"
5997 #. reference_name for ccg
6002 #. name for cch, reference_name for cch
6006 #. name for ccj, reference_name for ccj
6010 #. name for ccl, reference_name for ccl
6011 msgid "Cutchi-Swahili"
6012 msgstr "кутчі-суахілі"
6014 #. name for ccm, inverted_name for ccm
6015 msgid "Creole Malay, Malaccan"
6016 msgstr "креольська малайська (малакканська)"
6018 #. reference_name for ccm
6020 msgid "Malaccan Creole Malay"
6021 msgstr "маласар (мала)"
6023 #. name for ccn, reference_name for ccn
6025 msgid "North Caucasian languages"
6026 msgstr "південноафриканська мова жестів"
6028 #. name for cco, inverted_name for cco
6029 msgid "Chinantec, Comaltepec"
6030 msgstr "чинантек (Комалтепек)"
6032 #. reference_name for cco
6034 msgid "Comaltepec Chinantec"
6035 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
6037 #. name for ccp, reference_name for ccp
6041 #. name for ccq, reference_name for ccq
6046 #. name for ccr, reference_name for ccr
6050 #. name for ccs, reference_name for ccs
6052 msgid "South Caucasian languages"
6053 msgstr "південноафриканська мова жестів"
6055 #. name for ccx, inverted_name for ccx
6057 msgid "Zhuang, Northern"
6058 msgstr "цян (північна)"
6060 #. reference_name for ccx
6062 msgid "Northern Zhuang"
6063 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
6065 #. name for ccy, inverted_name for ccy
6067 msgid "Zhuang, Southern"
6068 msgstr "цян (південна)"
6070 #. reference_name for ccy
6072 msgid "Southern Zhuang"
6073 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
6075 #. name for cda, reference_name for cda
6079 #. name for cdc, reference_name for cdc
6081 msgid "Chadic languages"
6082 msgstr "чадська мова жестів"
6084 #. name for cdd, reference_name for cdd
6086 msgid "Caddoan languages"
6087 msgstr "мови без коду"
6089 #. name for cde, reference_name for cde
6093 #. name for cdf, reference_name for cdf
6097 #. name for cdg, reference_name for cdg
6101 #. name for cdh, reference_name for cdh
6105 #. name for cdi, reference_name for cdi
6109 #. name for cdj, reference_name for cdj
6113 #. name for cdm, reference_name for cdm
6117 #. name for cdn, reference_name for cdn
6121 #. name for cdo, inverted_name for cdo
6122 msgid "Chinese, Min Dong"
6123 msgstr "китайська (мінь-донг)"
6125 #. reference_name for cdo
6127 msgid "Min Dong Chinese"
6128 msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
6130 #. name for cdr, reference_name for cdr
6131 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
6132 msgstr "сінда-регі-тіял"
6134 #. name for cds, reference_name for cds
6135 msgid "Chadian Sign Language"
6136 msgstr "чадська мова жестів"
6138 #. name for cdy, reference_name for cdy
6142 #. name for cdz, reference_name for cdz
6146 #. name for cea, inverted_name for cea
6147 msgid "Chehalis, Lower"
6148 msgstr "чехаліс (нижня)"
6150 #. reference_name for cea
6152 msgid "Lower Chehalis"
6155 #. name for ceb, reference_name for ceb
6159 #. name for ceg, reference_name for ceg
6163 #. name for cek, inverted_name for cek
6164 msgid "Chin, Eastern Khumi"
6165 msgstr "чин (східна хумі)"
6167 #. reference_name for cek
6169 msgid "Eastern Khumi Chin"
6170 msgstr "чин (східна хумі)"
6172 #. name for cel, reference_name for cel
6174 msgid "Celtic languages"
6175 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
6177 #. name for cen, reference_name for cen
6181 #. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
6185 #. name for cet, reference_name for cet
6189 #. name for cfa, reference_name for cfa
6190 msgid "Dijim-Bwilim"
6191 msgstr "діджим-бвілім"
6193 #. name for cfd, reference_name for cfd
6197 #. name for cfg, reference_name for cfg
6201 #. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
6203 msgstr "чин (фалам)"
6205 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
6210 #. name for cga, reference_name for cga
6214 #. name for cgc, reference_name for cgc
6218 #. name for cgg, reference_name for cgg
6222 #. name for cgk, reference_name for cgk
6223 msgid "Chocangacakha"
6224 msgstr "чокангакаха"
6226 #. name for cha, reference_name for cha
6230 #. name for chb, reference_name for chb
6234 #. name for chc, reference_name for chc
6238 #. name for chd, inverted_name for chd
6239 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
6240 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
6242 #. reference_name for chd
6244 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
6245 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
6247 #. name for che, reference_name for che
6251 #. name for chf, inverted_name for chf
6252 msgid "Chontal, Tabasco"
6253 msgstr "чонтал (Табаско)"
6255 #. reference_name for chf
6256 msgid "Tabasco Chontal"
6259 #. name for chg, reference_name for chg
6261 msgstr "чагатайська"
6263 #. name for chh, reference_name for chh
6267 #. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
6271 #. name for chj, inverted_name for chj
6272 msgid "Chinantec, Ojitlán"
6273 msgstr "чинантек (Охітлан)"
6275 #. reference_name for chj
6276 msgid "Ojitlán Chinantec"
6279 #. name for chk, reference_name for chk
6283 #. name for chl, reference_name for chl
6287 #. name for chm, reference_name for chm
6288 msgid "Mari (Russia)"
6289 msgstr "марійська (Росія)"
6291 #. name for chn, reference_name for chn
6292 msgid "Chinook jargon"
6293 msgstr "чинук, жаргон"
6295 #. name for cho, reference_name for cho
6299 #. name for chp, reference_name for chp
6303 #. name for chq, inverted_name for chq
6304 msgid "Chinantec, Quiotepec"
6305 msgstr "чинантек (Куїотепек)"
6307 #. reference_name for chq
6308 msgid "Quiotepec Chinantec"
6311 #. name for chr, reference_name for chr
6315 #. name for chs, reference_name for chs
6320 #. name for cht, reference_name for cht
6324 #. name for chu, inverted_name for chu
6326 msgid "Bulgarian, Old"
6327 msgstr "угорська (давня)"
6329 #. reference_name for chu
6331 msgid "Church Slavic"
6334 #. name for chv, reference_name for chv
6338 #. name for chw, reference_name for chw
6342 #. name for chx, reference_name for chx
6346 #. name for chy, reference_name for chy
6350 #. name for chz, inverted_name for chz
6351 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6352 msgstr "чинантек (Осумасін)"
6354 #. reference_name for chz
6355 msgid "Ozumacín Chinantec"
6358 #. name for cia, reference_name for cia
6362 #. name for cib, inverted_name for cib
6366 #. reference_name for cib
6370 #. name for cic, reference_name for cic
6374 #. name for cid, reference_name for cid
6378 #. name for cie, reference_name for cie
6382 #. name for cih, reference_name for cih
6386 #. name for cik, inverted_name for cik
6387 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6388 msgstr "кіннаурі (читкулі)"
6390 #. reference_name for cik
6392 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6395 #. name for cim, reference_name for cim
6397 msgstr "кімврійська"
6399 #. name for cin, reference_name for cin
6401 msgstr "сінта-ларга"
6403 #. name for cip, reference_name for cip
6407 #. name for cir, reference_name for cir
6411 #. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
6412 msgid "Chittagonian"
6413 msgstr "читтагонгська"
6415 #. name for ciw, reference_name for ciw
6419 #. name for ciy, reference_name for ciy
6423 #. name for cja, inverted_name for cja
6424 msgid "Cham, Western"
6425 msgstr "чам (західна)"
6427 #. reference_name for cja
6429 msgid "Western Cham"
6430 msgstr "мяо (західна машан)"
6432 #. name for cje, reference_name for cje
6436 #. name for cjh, inverted_name for cjh
6437 msgid "Chehalis, Upper"
6438 msgstr "чехаліс (верхня)"
6440 #. reference_name for cjh
6441 msgid "Upper Chehalis"
6444 #. name for cji, reference_name for cji
6448 #. name for cjk, reference_name for cjk
6452 #. name for cjm, inverted_name for cjm
6453 msgid "Cham, Eastern"
6454 msgstr "чам (східна)"
6456 #. reference_name for cjm
6458 msgid "Eastern Cham"
6459 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
6461 #. name for cjn, reference_name for cjn
6463 msgstr "ченапіанська"
6465 #. name for cjo, reference_name for cjo
6466 msgid "Ashéninka Pajonal"
6467 msgstr "ашенінка (пахональ)"
6469 #. name for cjp, reference_name for cjp
6473 #. name for cjr, reference_name for cjr
6478 #. name for cjs, reference_name for cjs
6482 #. name for cjv, reference_name for cjv
6486 #. name for cjy, inverted_name for cjy
6487 msgid "Chinese, Jinyu"
6488 msgstr "китайська (цзинь-ю)"
6490 #. reference_name for cjy
6492 msgid "Jinyu Chinese"
6495 #. name for cka, reference_name for cka
6497 msgid "Khumi Awa Chin"
6498 msgstr "ава (Китай)"
6500 #. name for ckb, inverted_name for ckb
6501 msgid "Kurdish, Central"
6502 msgstr "курдська (центральна)"
6504 #. reference_name for ckb
6506 msgid "Central Kurdish"
6507 msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
6509 #. name for ckc, inverted_name for ckc
6511 msgid "Cakchiquel, Northern"
6512 msgstr "паюте (північна)"
6514 #. reference_name for ckc
6515 msgid "Northern Cakchiquel"
6518 #. name for ckd, inverted_name for ckd
6520 msgid "Cakchiquel, South Central"
6521 msgstr "дінка (південно-центральна)"
6523 #. reference_name for ckd
6524 msgid "South Central Cakchiquel"
6527 #. name for cke, inverted_name for cke
6529 msgid "Cakchiquel, Eastern"
6530 msgstr "белуджийська (східна)"
6532 #. reference_name for cke
6533 msgid "Eastern Cakchiquel"
6536 #. name for ckf, inverted_name for ckf
6538 msgid "Cakchiquel, Southern"
6539 msgstr "белуджийська (південна)"
6541 #. reference_name for ckf
6543 msgid "Southern Cakchiquel"
6544 msgstr "уте-південна паюте"
6546 #. name for ckh, reference_name for ckh
6550 #. name for cki, inverted_name for cki
6552 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
6553 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
6555 #. reference_name for cki
6556 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
6559 #. name for ckj, inverted_name for ckj
6560 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
6563 #. reference_name for ckj
6564 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
6567 #. name for ckk, inverted_name for ckk
6569 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
6570 msgstr "таманг (південно-західна)"
6572 #. reference_name for ckk
6574 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
6575 msgstr "таманг (південно-західна)"
6577 #. name for ckl, reference_name for ckl
6581 #. name for ckn, inverted_name for ckn
6586 #. reference_name for ckn
6591 #. name for cko, reference_name for cko
6595 #. name for ckq, reference_name for ckq
6599 #. name for ckr, reference_name for ckr
6603 #. name for cks, reference_name for cks
6607 #. name for ckt, reference_name for ckt
6611 #. name for cku, reference_name for cku
6615 #. name for ckv, reference_name for ckv
6619 #. name for ckw, inverted_name for ckw
6621 msgid "Cakchiquel, Western"
6622 msgstr "апачська (західна)"
6624 #. reference_name for ckw
6625 msgid "Western Cakchiquel"
6628 #. name for ckx, reference_name for ckx
6632 #. name for cky, reference_name for cky
6633 msgid "Cakfem-Mushere"
6634 msgstr "какфем-мушере"
6636 #. name for ckz, reference_name for ckz
6637 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6638 msgstr "мішана мова какчикель-кіче"
6640 #. name for cla, reference_name for cla
6644 #. name for clc, reference_name for clc
6648 #. name for cld, inverted_name for cld
6649 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6650 msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
6652 #. reference_name for cld
6653 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
6656 #. name for cle, inverted_name for cle
6657 msgid "Chinantec, Lealao"
6658 msgstr "чинантек (леалао)"
6660 #. reference_name for cle
6662 msgid "Lealao Chinantec"
6665 #. name for clh, reference_name for clh
6669 #. name for cli, reference_name for cli
6673 #. name for clj, inverted_name for clj
6675 msgstr "чин (пайту)"
6677 #. reference_name for clj
6680 msgstr "айнська (Китай)"
6682 #. name for clk, reference_name for clk
6686 #. name for cll, reference_name for cll
6690 #. name for clm, reference_name for clm
6694 #. name for clo, inverted_name for clo
6695 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
6696 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
6698 #. reference_name for clo
6700 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
6701 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
6703 #. name for clt, inverted_name for clt
6705 msgstr "чин (лауту)"
6707 #. reference_name for clt
6710 msgstr "бурятська (Китай)"
6712 #. name for clu, reference_name for clu
6716 #. name for clw, reference_name for clw
6720 #. name for cly, inverted_name for cly
6721 msgid "Chatino, Eastern Highland"
6722 msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
6724 #. reference_name for cly
6726 msgid "Eastern Highland Chatino"
6727 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
6729 #. name for cma, reference_name for cma
6733 #. name for cmc, reference_name for cmc
6735 msgid "Chamic languages"
6736 msgstr "мови без коду"
6738 #. name for cme, reference_name for cme
6742 #. name for cmg, inverted_name for cmg
6743 msgid "Mongolian, Classical"
6744 msgstr "монгольська (класична)"
6746 #. reference_name for cmg
6748 msgid "Classical Mongolian"
6749 msgstr "монгольська"
6751 #. name for cmi, reference_name for cmi
6752 msgid "Emberá-Chamí"
6753 msgstr "ембера-чамі"
6755 #. name for cmk, reference_name for cmk
6760 #. name for cml, reference_name for cml
6762 msgstr "кампалайська"
6764 #. name for cmm, reference_name for cmm
6768 #. name for cmn, inverted_name for cmn
6769 msgid "Chinese, Mandarin"
6770 msgstr "китайська (мандаринська)"
6772 #. reference_name for cmn
6774 msgid "Mandarin Chinese"
6777 #. name for cmo, inverted_name for cmo
6778 msgid "Mnong, Central"
6779 msgstr "мнонг (центральна)"
6781 #. reference_name for cmo
6783 msgid "Central Mnong"
6784 msgstr "мяо (центральна машан)"
6786 #. name for cmr, inverted_name for cmr
6787 msgid "Chin, Mro-Khimi"
6788 msgstr "чин (мро-хімі)"
6790 #. reference_name for cmr
6792 msgid "Mro-Khimi Chin"
6793 msgstr "ава (Китай)"
6795 #. name for cms, reference_name for cms
6799 #. name for cmt, reference_name for cmt
6803 #. name for cna, reference_name for cna
6807 #. name for cnb, inverted_name for cnb
6808 msgid "Chin, Chinbon"
6809 msgstr "чин (чинбон)"
6811 #. reference_name for cnb
6813 msgid "Chinbon Chin"
6814 msgstr "чин (чинбон)"
6816 #. name for cnc, reference_name for cnc
6820 #. name for cng, inverted_name for cng
6821 msgid "Qiang, Northern"
6822 msgstr "цян (північна)"
6824 #. reference_name for cng
6826 msgid "Northern Qiang"
6827 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
6829 #. name for cnh, inverted_name for cnh
6833 #. reference_name for cnh
6838 #. name for cni, reference_name for cni
6842 #. name for cnk, inverted_name for cnk
6846 #. reference_name for cnk
6849 msgstr "ава (Китай)"
6851 #. name for cnl, inverted_name for cnl
6852 msgid "Chinantec, Lalana"
6853 msgstr "чинантек (лалана)"
6855 #. reference_name for cnl
6857 msgid "Lalana Chinantec"
6860 #. name for cnm, inverted_name for cnm
6861 msgid "Chuj, Ixtatán"
6864 #. reference_name for cnm
6865 msgid "Ixtatán Chuj"
6868 #. name for cno, reference_name for cno
6872 #. name for cns, inverted_name for cns
6873 msgid "Asmat, Central"
6874 msgstr "асмат (центральна)"
6876 #. reference_name for cns
6878 msgid "Central Asmat"
6879 msgstr "мяо (центральна машан)"
6881 #. name for cnt, inverted_name for cnt
6882 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
6883 msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
6885 #. reference_name for cnt
6886 msgid "Tepetotutla Chinantec"
6889 #. name for cnu, reference_name for cnu
6893 #. name for cnw, inverted_name for cnw
6895 msgstr "чин (нгавн)"
6897 #. reference_name for cnw
6902 #. name for cnx, inverted_name for cnx
6903 msgid "Cornish, Middle"
6904 msgstr "корнійська (середня)"
6906 #. reference_name for cnx
6908 msgid "Middle Cornish"
6911 #. name for coa, inverted_name for coa
6912 msgid "Malay, Cocos Islands"
6913 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
6915 #. reference_name for coa
6917 msgid "Cocos Islands Malay"
6918 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
6920 #. name for cob, reference_name for cob
6921 msgid "Chicomuceltec"
6922 msgstr "чікомукельтек"
6924 #. name for coc, reference_name for coc
6928 #. name for cod, reference_name for cod
6929 msgid "Cocama-Cocamilla"
6930 msgstr "кокама-кокамілья"
6932 #. name for coe, reference_name for coe
6936 #. name for cof, reference_name for cof
6940 #. name for cog, reference_name for cog
6944 #. name for coh, reference_name for coh
6945 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
6946 msgstr "чоньї-дзіхана-каума"
6948 #. name for coj, reference_name for coj
6952 #. name for cok, inverted_name for cok
6953 msgid "Cora, Santa Teresa"
6954 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
6956 #. reference_name for cok
6958 msgid "Santa Teresa Cora"
6959 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
6961 #. name for col, reference_name for col
6962 msgid "Columbia-Wenatchi"
6963 msgstr "колумбія-венатчі"
6965 #. name for com, reference_name for com
6969 #. name for con, reference_name for con
6973 #. name for coo, reference_name for coo
6977 #. name for cop, reference_name for cop
6981 #. name for coq, reference_name for coq
6985 #. name for cor, reference_name for cor
6989 #. name for cos, reference_name for cos
6991 msgstr "корсиканська"
6993 #. name for cot, reference_name for cot
6997 #. name for cou, reference_name for cou
7001 #. name for cov, reference_name for cov
7005 #. name for cow, reference_name for cow
7009 #. name for cox, reference_name for cox
7013 #. name for coy, reference_name for coy
7017 #. name for coz, reference_name for coz
7021 #. name for cpa, inverted_name for cpa
7022 msgid "Chinantec, Palantla"
7023 msgstr "чинантек (Палантла)"
7025 #. reference_name for cpa
7026 msgid "Palantla Chinantec"
7029 #. name for cpb, inverted_name for cpb
7030 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
7031 msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
7033 #. reference_name for cpb
7034 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
7037 #. name for cpc, reference_name for cpc
7038 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
7039 msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
7041 #. name for cpe, inverted_name for cpe
7043 msgid "Creoles and pidgins, English based"
7044 msgstr "креольська (гаїтянська)"
7046 #. reference_name for cpe
7047 msgid "English based Creoles and pidgins"
7050 #. name for cpf, inverted_name for cpf
7052 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
7053 msgstr "креольська (гаїтянська)"
7055 #. reference_name for cpf
7056 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
7059 #. name for cpg, inverted_name for cpg
7060 msgid "Greek, Cappadocian"
7061 msgstr "грецька (кападокійська)"
7063 #. reference_name for cpg
7065 msgid "Cappadocian Greek"
7066 msgstr "грецька (кападокійська)"
7068 #. name for cpi, inverted_name for cpi
7069 msgid "Pidgin English, Chinese"
7070 msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
7072 #. reference_name for cpi
7074 msgid "Chinese Pidgin English"
7075 msgstr "китайська (мінь-донг)"
7077 #. name for cpn, reference_name for cpn
7081 #. name for cpp, inverted_name for cpp
7083 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
7084 msgstr "креольська (гаїтянська)"
7086 #. reference_name for cpp
7087 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
7090 #. name for cps, reference_name for cps
7094 #. name for cpu, inverted_name for cpu
7095 msgid "Ashéninka, Pichis"
7096 msgstr "ашенінка (пічис)"
7098 #. reference_name for cpu
7100 msgid "Pichis Ashéninka"
7103 #. name for cpx, inverted_name for cpx
7104 msgid "Chinese, Pu-Xian"
7105 msgstr "китайська (пу-сян)"
7107 #. reference_name for cpx
7109 msgid "Pu-Xian Chinese"
7112 #. name for cpy, inverted_name for cpy
7113 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
7114 msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
7116 #. reference_name for cpy
7117 msgid "South Ucayali Ashéninka"
7120 #. name for cqd, inverted_name for cqd
7121 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
7122 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
7124 #. reference_name for cqd
7126 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
7127 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
7129 #. name for cqu, inverted_name for cqu
7130 msgid "Quechua, Chilean"
7131 msgstr "кечуа (чилійська)"
7133 #. reference_name for cqu
7135 msgid "Chilean Quechua"
7138 #. name for cra, reference_name for cra
7142 #. name for crb, inverted_name for crb
7143 msgid "Carib, Island"
7144 msgstr "карибська (острівна)"
7146 #. reference_name for crb
7147 msgid "Island Carib"
7150 #. name for crc, reference_name for crc
7154 #. name for crd, reference_name for crd
7155 msgid "Coeur d'Alene"
7158 #. name for cre, reference_name for cre
7162 #. name for crf, reference_name for crf
7166 #. name for crg, reference_name for crg
7170 #. name for crh, inverted_name for crh
7171 msgid "Turkish, Crimean"
7172 msgstr "турецька (кримська)"
7174 #. reference_name for crh
7175 msgid "Crimean Tatar"
7178 #. name for cri, reference_name for cri
7180 msgstr "сантомійська"
7182 #. name for crj, inverted_name for crj
7183 msgid "Cree, Southern East"
7184 msgstr "крі (південно-східна)"
7186 #. reference_name for crj
7188 msgid "Southern East Cree"
7189 msgstr "крі (південно-східна)"
7191 #. name for crk, inverted_name for crk
7192 msgid "Cree, Plains"
7193 msgstr "крі (рівнинна)"
7195 #. reference_name for crk
7198 msgstr "креольська племені нгатік"
7200 #. name for crl, inverted_name for crl
7201 msgid "Cree, Northern East"
7202 msgstr "крі (північно-східна)"
7204 #. reference_name for crl
7206 msgid "Northern East Cree"
7207 msgstr "крі (північно-східна)"
7209 #. name for crm, inverted_name for crm
7211 msgstr "крі (лосина)"
7213 #. reference_name for crm
7217 #. name for crn, inverted_name for crn
7218 msgid "Cora, El Nayar"
7219 msgstr "кора (Ель-Наяр)"
7221 #. reference_name for crn
7222 msgid "El Nayar Cora"
7225 #. name for cro, reference_name for cro
7229 #. name for crp, reference_name for crp
7231 msgid "Creoles and pidgins"
7232 msgstr "креольська (гаїтянська)"
7234 #. name for crq, inverted_name for crq
7235 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
7236 msgstr "чороті (ійовуджва)"
7238 #. reference_name for crq
7239 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
7242 #. name for crr, inverted_name for crr
7243 msgid "Algonquian, Carolina"
7244 msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
7246 #. reference_name for crr
7248 msgid "Carolina Algonquian"
7249 msgstr "каролінська"
7251 #. name for crs, inverted_name for crs
7252 msgid "Creole French, Seselwa"
7253 msgstr "креольська французька (сесельва)"
7255 #. reference_name for crs
7257 msgid "Seselwa Creole French"
7258 msgstr "креольська французька (сесельва)"
7260 #. name for crt, inverted_name for crt
7261 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
7262 msgstr "чороті (ійоджваджа)"
7264 #. reference_name for crt
7265 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
7268 #. name for cru, reference_name for cru
7273 #. name for crv, reference_name for crv
7277 #. name for crw, reference_name for crw
7281 #. name for crx, reference_name for crx
7285 #. name for cry, reference_name for cry
7289 #. name for crz, reference_name for crz
7293 #. name for csa, inverted_name for csa
7294 msgid "Chinantec, Chiltepec"
7295 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
7297 #. reference_name for csa
7299 msgid "Chiltepec Chinantec"
7300 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
7302 #. name for csb, reference_name for csb
7306 #. name for csc, reference_name for csc
7307 msgid "Catalan Sign Language"
7308 msgstr "каталанська мова жестів"
7310 #. name for csd, reference_name for csd
7311 msgid "Chiangmai Sign Language"
7312 msgstr "чіангмайська мова жестів"
7314 #. name for cse, reference_name for cse
7315 msgid "Czech Sign Language"
7316 msgstr "чеська мова жестів"
7318 #. name for csf, reference_name for csf
7319 msgid "Cuba Sign Language"
7320 msgstr "кубинська мова жестів"
7322 #. name for csg, reference_name for csg
7323 msgid "Chilean Sign Language"
7324 msgstr "чилійська мова жестів"
7326 #. name for csh, inverted_name for csh
7330 #. reference_name for csh
7333 msgstr "айнська (Китай)"
7335 #. name for csi, inverted_name for csi
7336 msgid "Miwok, Coast"
7337 msgstr "мівок (узбережжя)"
7339 #. reference_name for csi
7343 #. name for csk, reference_name for csk
7347 #. name for csl, reference_name for csl
7348 msgid "Chinese Sign Language"
7349 msgstr "китайська мова жестів"
7351 #. name for csm, inverted_name for csm
7352 msgid "Miwok, Central Sierra"
7353 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
7355 #. reference_name for csm
7357 msgid "Central Sierra Miwok"
7358 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
7360 #. name for csn, reference_name for csn
7361 msgid "Colombian Sign Language"
7362 msgstr "колумбійська мова жестів"
7364 #. name for cso, inverted_name for cso
7365 msgid "Chinantec, Sochiapan"
7366 msgstr "чинантек (Сочиапан)"
7368 #. reference_name for cso
7369 msgid "Sochiapam Chinantec"
7372 #. name for csq, reference_name for csq
7373 msgid "Croatia Sign Language"
7374 msgstr "хорватська мова жестів"
7376 #. name for csr, reference_name for csr
7377 msgid "Costa Rican Sign Language"
7378 msgstr "костариканська мова жестів"
7380 #. name for css, inverted_name for css
7381 msgid "Ohlone, Southern"
7382 msgstr "олоні (південна)"
7384 #. reference_name for css
7386 msgid "Southern Ohlone"
7387 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
7389 #. name for cst, inverted_name for cst
7390 msgid "Ohlone, Northern"
7391 msgstr "олоні (північна)"
7393 #. reference_name for cst
7395 msgid "Northern Ohlone"
7396 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
7398 #. name for csu, reference_name for csu
7400 msgid "Central Sudanic languages"
7401 msgstr "каталанська мова жестів"
7403 #. name for csv, inverted_name for csv
7405 msgstr "чин (сумту)"
7407 #. reference_name for csv
7410 msgstr "бурятська (Китай)"
7412 #. name for csw, inverted_name for csw
7413 msgid "Cree, Swampy"
7414 msgstr "крі (болотяна)"
7416 #. reference_name for csw
7420 #. name for csy, inverted_name for csy
7424 #. reference_name for csy
7427 msgstr "айнська (Китай)"
7429 #. name for csz, reference_name for csz
7433 #. name for cta, inverted_name for cta
7434 msgid "Chatino, Tataltepec"
7435 msgstr "чатіно (таталтепек)"
7437 #. reference_name for cta
7439 msgid "Tataltepec Chatino"
7442 #. name for ctc, reference_name for ctc
7446 #. name for ctd, inverted_name for ctd
7448 msgstr "чин (тедім)"
7450 #. reference_name for ctd
7455 #. name for cte, inverted_name for cte
7456 msgid "Chinantec, Tepinapa"
7457 msgstr "чинантек (Тепінапа)"
7459 #. reference_name for cte
7460 msgid "Tepinapa Chinantec"
7463 #. name for cth, inverted_name for cth
7464 msgid "Chin, Thaiphum"
7465 msgstr "чин (тайпхум)"
7467 #. reference_name for cth
7469 msgid "Thaiphum Chin"
7470 msgstr "тару (читванья)"
7472 #. name for cti, inverted_name for cti
7475 msgstr "чонтал (Табаско)"
7477 #. reference_name for cti
7482 #. name for ctl, inverted_name for ctl
7483 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7484 msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
7486 #. reference_name for ctl
7487 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7490 #. name for ctm, reference_name for ctm
7494 #. name for ctn, reference_name for ctn
7498 #. name for cto, reference_name for cto
7499 msgid "Emberá-Catío"
7500 msgstr "ембера-катіо"
7502 #. name for ctp, inverted_name for ctp
7503 msgid "Chatino, Western Highland"
7504 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
7506 #. reference_name for ctp
7508 msgid "Western Highland Chatino"
7509 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
7511 #. name for cts, inverted_name for cts
7512 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7513 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
7515 #. reference_name for cts
7517 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7518 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
7520 #. name for ctt, inverted_name for ctt
7521 msgid "Chetti, Wayanad"
7522 msgstr "четті (ваянад)"
7524 #. reference_name for ctt
7526 msgid "Wayanad Chetti"
7529 #. name for ctu, reference_name for ctu
7533 #. name for ctz, inverted_name for ctz
7534 msgid "Chatino, Zacatepec"
7535 msgstr "чатіно (сакатепек)"
7537 #. reference_name for ctz
7538 msgid "Zacatepec Chatino"
7541 #. name for cua, reference_name for cua
7545 #. name for cub, reference_name for cub
7549 #. name for cuc, inverted_name for cuc
7550 msgid "Chinantec, Usila"
7551 msgstr "чинантек (Усіла)"
7553 #. reference_name for cuc
7554 msgid "Usila Chinantec"
7557 #. name for cug, reference_name for cug
7561 #. name for cuh, reference_name for cuh
7565 #. name for cui, reference_name for cui
7569 #. name for cuj, reference_name for cuj
7573 #. name for cuk, inverted_name for cuk
7574 msgid "Kuna, San Blas"
7575 msgstr "куна (Сан-Блас)"
7577 #. reference_name for cuk
7578 msgid "San Blas Kuna"
7581 #. name for cul, reference_name for cul
7585 #. name for cum, reference_name for cum
7589 #. name for cun, inverted_name for cun
7590 msgid "Quiché, Cunén"
7593 #. reference_name for cun
7594 msgid "Cunén Quiché"
7597 #. name for cuo, reference_name for cuo
7601 #. name for cup, reference_name for cup
7605 #. name for cuq, reference_name for cuq
7609 #. name for cur, reference_name for cur
7613 #. name for cus, reference_name for cus
7615 msgid "Cushitic languages"
7616 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
7618 #. name for cut, inverted_name for cut
7619 msgid "Cuicatec, Teutila"
7620 msgstr "куїкатек (теутіла)"
7622 #. reference_name for cut
7623 msgid "Teutila Cuicatec"
7626 #. name for cuu, reference_name for cuu
7630 #. name for cuv, reference_name for cuv
7634 #. name for cuw, reference_name for cuw
7638 #. name for cux, inverted_name for cux
7639 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7640 msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
7642 #. reference_name for cux
7643 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
7646 #. name for cvg, reference_name for cvg
7650 #. name for cvn, inverted_name for cvn
7651 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
7652 msgstr "чинантек (долина Національ)"
7654 #. reference_name for cvn
7655 msgid "Valle Nacional Chinantec"
7658 #. name for cwa, reference_name for cwa
7662 #. name for cwb, reference_name for cwb
7666 #. name for cwd, inverted_name for cwd
7668 msgstr "крі (лісова)"
7670 #. reference_name for cwd
7674 #. name for cwe, reference_name for cwe
7678 #. name for cwg, reference_name for cwg
7682 #. name for cwt, reference_name for cwt
7686 #. name for cya, inverted_name for cya
7687 msgid "Chatino, Nopala"
7688 msgstr "чатіно (нопала)"
7690 #. reference_name for cya
7692 msgid "Nopala Chatino"
7693 msgstr "нага (чанг)"
7695 #. name for cyb, reference_name for cyb
7699 #. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
7703 #. name for cyo, reference_name for cyo
7707 #. name for czh, inverted_name for czh
7708 msgid "Chinese, Huizhou"
7709 msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
7711 #. reference_name for czh
7713 msgid "Huizhou Chinese"
7716 #. name for czk, reference_name for czk
7720 #. name for czn, inverted_name for czn
7721 msgid "Chatino, Zenzontepec"
7722 msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
7724 #. reference_name for czn
7725 msgid "Zenzontepec Chatino"
7728 #. name for czo, inverted_name for czo
7729 msgid "Chinese, Min Zhong"
7730 msgstr "китайська (мінь-жонг)"
7732 #. reference_name for czo
7734 msgid "Min Zhong Chinese"
7735 msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
7737 #. name for czt, inverted_name for czt
7738 msgid "Chin, Zotung"
7739 msgstr "чин (зотунг)"
7741 #. reference_name for czt
7746 #. name for daa, reference_name for daa
7750 #. name for dac, reference_name for dac
7754 #. name for dad, reference_name for dad
7758 #. name for dae, reference_name for dae
7762 #. name for daf, reference_name for daf
7766 #. name for dag, reference_name for dag
7770 #. name for dah, reference_name for dah
7774 #. name for dai, reference_name for dai
7778 #. name for daj, inverted_name for daj
7779 msgid "Daju, Dar Fur"
7780 msgstr "дажу (Дарфур)"
7782 #. reference_name for daj
7784 msgid "Dar Fur Daju"
7785 msgstr "дажу (дар-дажу)"
7787 #. name for dak, reference_name for dak
7791 #. name for dal, reference_name for dal
7795 #. name for dam, reference_name for dam
7799 #. name for dan, reference_name for dan
7803 #. name for dao, inverted_name for dao
7807 #. reference_name for dao
7812 #. name for dap, reference_name for dap
7814 msgid "Nisi (India)"
7815 msgstr "куї (Індія)"
7817 #. name for daq, inverted_name for daq
7818 msgid "Maria, Dandami"
7819 msgstr "марія (дандамі)"
7821 #. reference_name for daq
7823 msgid "Dandami Maria"
7824 msgstr "банда-бамбарі"
7826 #. name for dar, reference_name for dar
7830 #. name for das, reference_name for das
7834 #. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
7835 msgid "Deng, Darang"
7836 msgstr "день (даранг)"
7838 #. reference_name for dat
7841 msgstr "халанг-доан"
7843 #. name for dau, inverted_name for dau
7844 msgid "Daju, Dar Sila"
7845 msgstr "дажу (Дарсіла)"
7847 #. reference_name for dau
7849 msgid "Dar Sila Daju"
7850 msgstr "дажу (дар-дажу)"
7852 #. name for dav, reference_name for dav
7856 #. name for daw, reference_name for daw
7860 #. name for dax, reference_name for dax
7864 #. name for day, reference_name for day
7866 msgid "Land Dayak languages"
7867 msgstr "мови без коду"
7869 #. name for daz, reference_name for daz
7873 #. name for dba, reference_name for dba
7877 #. name for dbb, reference_name for dbb
7881 #. name for dbd, reference_name for dbd
7885 #. name for dbe, reference_name for dbe
7889 #. name for dbf, reference_name for dbf
7893 #. name for dbg, inverted_name for dbg
7894 msgid "Dogon, Dogul Dom"
7895 msgstr "догонська (догул-дом)"
7897 #. reference_name for dbg
7898 msgid "Dogul Dom Dogon"
7901 #. name for dbi, reference_name for dbi
7905 #. name for dbj, reference_name for dbj
7909 #. name for dbl, reference_name for dbl
7913 #. name for dbm, reference_name for dbm
7917 #. name for dbn, reference_name for dbn
7921 #. name for dbo, reference_name for dbo
7925 #. name for dbp, reference_name for dbp
7929 #. name for dbq, reference_name for dbq
7933 #. name for dbr, reference_name for dbr
7937 #. name for dbt, inverted_name for dbt
7938 msgid "Dogon, Ben Tey"
7939 msgstr "догонська (бен-тей)"
7941 #. reference_name for dbt
7942 msgid "Ben Tey Dogon"
7945 #. name for dbu, inverted_name for dbu
7946 msgid "Dogon, Bondum Dom"
7947 msgstr "догонська (бондум-дом)"
7949 #. reference_name for dbu
7951 msgid "Bondum Dom Dogon"
7952 msgstr "догонська (бондум-дом)"
7954 #. name for dbv, reference_name for dbv
7958 #. name for dbw, inverted_name for dbw
7959 msgid "Dogon, Bankan Tey"
7960 msgstr "догонська (банкан-тей)"
7962 #. reference_name for dbw
7964 msgid "Bankan Tey Dogon"
7965 msgstr "сранан-тонго"
7967 #. name for dby, reference_name for dby
7971 #. name for dcc, reference_name for dcc
7975 #. name for dcr, reference_name for dcr
7976 msgid "Negerhollands"
7977 msgstr "негроголландська"
7979 #. name for dda, reference_name for dda
7983 #. name for ddd, reference_name for ddd
7987 #. name for dde, reference_name for dde
7991 #. name for ddg, reference_name for ddg
7995 #. name for ddi, inverted_name for ddi
7996 msgid "Goodenough, West"
7997 msgstr "гуденаф (західна)"
7999 #. reference_name for ddi
8001 msgid "West Goodenough"
8002 msgstr "гуденаф (західна)"
8004 #. name for ddj, reference_name for ddj
8008 #. name for ddn, reference_name for ddn
8009 msgid "Dendi (Benin)"
8010 msgstr "денді (Бенін)"
8012 #. name for ddo, reference_name for ddo
8016 #. name for ddr, reference_name for ddr
8020 #. name for dds, inverted_name for dds
8021 msgid "Dogon, Donno So"
8022 msgstr "догонська (донно-со)"
8024 #. reference_name for dds
8025 msgid "Donno So Dogon"
8028 #. name for ddw, reference_name for ddw
8029 msgid "Dawera-Daweloor"
8030 msgstr "давера-давелоор"
8032 #. name for dec, reference_name for dec
8036 #. name for ded, reference_name for ded
8040 #. name for dee, reference_name for dee
8044 #. name for def, reference_name for def
8048 #. name for deg, reference_name for deg
8052 #. name for deh, reference_name for deh
8056 #. name for dei, reference_name for dei
8060 #. name for dek, reference_name for dek
8064 #. name for del, reference_name for del
8066 msgstr "делаварська"
8068 #. name for dem, reference_name for dem
8072 #. name for den, reference_name for den
8073 msgid "Slave (Athapascan)"
8074 msgstr "слейві (атабаська)"
8076 #. name for dep, inverted_name for dep
8077 msgid "Delaware, Pidgin"
8078 msgstr "делаварська (піджин)"
8080 #. reference_name for dep
8082 msgid "Pidgin Delaware"
8083 msgstr "делаварська"
8085 #. name for deq, reference_name for deq
8086 msgid "Dendi (Central African Republic)"
8087 msgstr "денді (Центральноафриканська Республіка)"
8089 #. name for der, reference_name for der
8093 #. name for des, reference_name for des
8097 #. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
8101 #. name for dev, reference_name for dev
8105 #. name for dez, reference_name for dez
8109 #. name for dga, inverted_name for dga
8110 msgid "Dagaare, Southern"
8111 msgstr "дагааре (південна)"
8113 #. reference_name for dga
8115 msgid "Southern Dagaare"
8116 msgstr "мяо (південна машан)"
8118 #. name for dgb, inverted_name for dgb
8119 msgid "Dogon, Bunoge"
8120 msgstr "догонська (буноге)"
8122 #. reference_name for dgb
8123 msgid "Bunoge Dogon"
8126 #. name for dgc, inverted_name for dgc
8127 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
8128 msgstr "агта (касігура-думагат)"
8130 #. reference_name for dgc
8132 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
8133 msgstr "агта (касігура-думагат)"
8135 #. name for dgd, reference_name for dgd
8136 msgid "Dagaari Dioula"
8137 msgstr "дагаарі-діула"
8139 #. name for dge, reference_name for dge
8141 msgstr "дегенанська"
8143 #. name for dgg, reference_name for dgg
8147 #. name for dgh, reference_name for dgh
8151 #. name for dgi, inverted_name for dgi
8152 msgid "Dagara, Northern"
8153 msgstr "дагара (північна)"
8155 #. reference_name for dgi
8157 msgid "Northern Dagara"
8158 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
8160 #. name for dgk, reference_name for dgk
8164 #. name for dgl, reference_name for dgl
8168 #. name for dgn, reference_name for dgn
8172 #. name for dgo, reference_name for dgo
8173 msgid "Dogri (individual language)"
8174 msgstr "догрі (окрема мова)"
8176 #. name for dgr, reference_name for dgr
8180 #. name for dgs, reference_name for dgs
8184 #. name for dgt, reference_name for dgt
8188 #. name for dgu, reference_name for dgu
8192 #. name for dgw, reference_name for dgw
8193 msgid "Daungwurrung"
8194 msgstr "даунгвуррунг"
8196 #. name for dgx, reference_name for dgx
8200 #. name for dgz, reference_name for dgz
8204 #. name for dha, reference_name for dha
8206 msgid "Dhanwar (India)"
8207 msgstr "марварі (Індія)"
8209 #. name for dhd, reference_name for dhd
8213 #. name for dhg, reference_name for dhg
8217 #. name for dhi, reference_name for dhi
8221 #. name for dhl, reference_name for dhl
8225 #. name for dhm, reference_name for dhm
8229 #. name for dhn, reference_name for dhn
8233 #. name for dho, reference_name for dho
8237 #. name for dhr, reference_name for dhr
8241 #. name for dhs, reference_name for dhs
8245 #. name for dhu, reference_name for dhu
8249 #. name for dhv, reference_name for dhv
8253 #. name for dhw, reference_name for dhw
8254 msgid "Dhanwar (Nepal)"
8255 msgstr "дханвар (Непал)"
8257 #. name for dia, reference_name for dia
8261 #. name for dib, inverted_name for dib
8262 msgid "Dinka, South Central"
8263 msgstr "дінка (південно-центральна)"
8265 #. reference_name for dib
8267 msgid "South Central Dinka"
8268 msgstr "дінка (південно-центральна)"
8270 #. name for dic, inverted_name for dic
8271 msgid "Dida, Lakota"
8272 msgstr "діда (лакота)"
8274 #. reference_name for dic
8279 #. name for did, reference_name for did
8283 #. name for dif, reference_name for dif
8287 #. name for dig, reference_name for dig
8291 #. name for dih, reference_name for dih
8295 #. name for dii, reference_name for dii
8299 #. name for dij, reference_name for dij
8303 #. name for dik, inverted_name for dik
8304 msgid "Dinka, Southwestern"
8305 msgstr "дінка (південно-західна)"
8307 #. reference_name for dik
8309 msgid "Southwestern Dinka"
8310 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
8312 #. name for dil, reference_name for dil
8316 #. name for dim, reference_name for dim
8320 #. name for din, reference_name for din
8324 #. name for dio, reference_name for dio
8328 #. name for dip, inverted_name for dip
8329 msgid "Dinka, Northeastern"
8330 msgstr "дінка (північно-східна)"
8332 #. reference_name for dip
8334 msgid "Northeastern Dinka"
8335 msgstr "помо (північно-східна)"
8337 #. name for diq, reference_name for diq
8338 msgid "Dimli (individual language)"
8339 msgstr "дімлі (окрема мова)"
8341 #. name for dir, reference_name for dir
8345 #. name for dis, reference_name for dis
8349 #. name for dit, reference_name for dit
8353 #. name for diu, reference_name for diu
8357 #. name for div, reference_name for div
8359 msgstr "мальдивська"
8361 #. name for diw, inverted_name for diw
8362 msgid "Dinka, Northwestern"
8363 msgstr "дінка (північно-західна)"
8365 #. reference_name for diw
8367 msgid "Northwestern Dinka"
8368 msgstr "фарсі (північно-західна)"
8370 #. name for dix, reference_name for dix
8374 #. name for diy, reference_name for diy
8378 #. name for diz, reference_name for diz
8382 #. name for dja, reference_name for dja
8383 msgid "Djadjawurrung"
8384 msgstr "джаджавурунг"
8386 #. name for djb, reference_name for djb
8390 #. name for djc, inverted_name for djc
8391 msgid "Daju, Dar Daju"
8392 msgstr "дажу (дар-дажу)"
8394 #. reference_name for djc
8396 msgid "Dar Daju Daju"
8397 msgstr "дажу (дар-дажу)"
8399 #. name for djd, reference_name for djd
8401 msgstr "джамінджунг"
8403 #. name for dje, reference_name for dje
8407 #. name for djf, reference_name for djf
8411 #. name for dji, reference_name for dji
8415 #. name for djj, reference_name for djj
8419 #. name for djk, reference_name for djk
8420 msgid "Eastern Maroon Creole"
8421 msgstr "східно-марунська креольська"
8423 #. name for djl, reference_name for djl
8427 #. name for djm, inverted_name for djm
8428 msgid "Dogon, Jamsay"
8429 msgstr "догонська (джамсей)"
8431 #. reference_name for djm
8432 msgid "Jamsay Dogon"
8435 #. name for djn, reference_name for djn
8439 #. name for djo, reference_name for djo
8443 #. name for djr, reference_name for djr
8444 msgid "Djambarrpuyngu"
8445 msgstr "джамбаррпуйнгу"
8447 #. name for dju, reference_name for dju
8451 #. name for djw, reference_name for djw
8455 #. name for dka, reference_name for dka
8459 #. name for dkk, reference_name for dkk
8463 #. name for dkl, reference_name for dkl
8464 msgid "Kolum So Dogon"
8467 #. name for dkr, reference_name for dkr
8471 #. name for dks, inverted_name for dks
8472 msgid "Dinka, Southeastern"
8473 msgstr "дінка (південно-східна)"
8475 #. reference_name for dks
8477 msgid "Southeastern Dinka"
8478 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
8480 #. name for dkx, reference_name for dkx
8484 #. name for dlg, reference_name for dlg
8488 #. name for dlm, reference_name for dlm
8490 msgstr "далматійська"
8492 #. name for dln, reference_name for dln
8496 #. name for dma, reference_name for dma
8500 #. name for dmb, inverted_name for dmb
8501 msgid "Dogon, Mombo"
8502 msgstr "догонська (момбо)"
8504 #. reference_name for dmb
8508 #. name for dmc, reference_name for dmc
8512 #. name for dmd, reference_name for dmd
8514 msgstr "мадхі-мадхі"
8516 #. name for dme, reference_name for dme
8520 #. name for dmg, inverted_name for dmg
8521 msgid "Kinabatangan, Upper"
8522 msgstr "кінабатанган (верхня)"
8524 #. reference_name for dmg
8526 msgid "Upper Kinabatangan"
8527 msgstr "кінабатанган (верхня)"
8529 #. name for dmk, reference_name for dmk
8533 #. name for dml, reference_name for dml
8537 #. name for dmm, reference_name for dmm
8541 #. name for dmn, reference_name for dmn
8543 msgid "Mande languages"
8544 msgstr "мови без коду"
8546 #. name for dmo, reference_name for dmo
8550 #. name for dmr, inverted_name for dmr
8552 msgstr "дамар (східна)"
8554 #. reference_name for dmr
8558 #. name for dms, reference_name for dms
8562 #. name for dmu, reference_name for dmu
8566 #. name for dmv, reference_name for dmv
8570 #. name for dmx, reference_name for dmx
8574 #. name for dmy, reference_name for dmy
8578 #. name for dna, inverted_name for dna
8579 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8580 msgstr "дані (верхня велика долина)"
8582 #. reference_name for dna
8584 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8585 msgstr "дані (верхня велика долина)"
8587 #. name for dnd, reference_name for dnd
8591 #. name for dne, reference_name for dne
8595 #. name for dng, reference_name for dng
8599 #. name for dni, inverted_name for dni
8600 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
8601 msgstr "дані (нижня верхня долина)"
8603 #. reference_name for dni
8605 msgid "Lower Grand Valley Dani"
8606 msgstr "дані (нижня верхня долина)"
8608 #. name for dnk, reference_name for dnk
8612 #. name for dnn, reference_name for dnn
8616 #. name for dnr, reference_name for dnr
8620 #. name for dnt, inverted_name for dnt
8621 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
8622 msgstr "дані (середня велика долина)"
8624 #. reference_name for dnt
8626 msgid "Mid Grand Valley Dani"
8627 msgstr "дані (середня велика долина)"
8629 #. name for dnu, reference_name for dnu
8633 #. name for dnv, reference_name for dnv
8637 #. name for dnw, inverted_name for dnw
8638 msgid "Dani, Western"
8639 msgstr "дані (західна)"
8641 #. reference_name for dnw
8643 msgid "Western Dani"
8644 msgstr "мяо (західна машан)"
8646 #. name for dny, reference_name for dny
8650 #. name for doa, reference_name for doa
8654 #. name for dob, reference_name for dob
8658 #. name for doc, inverted_name for doc
8659 msgid "Dong, Northern"
8660 msgstr "донг, північна"
8662 #. reference_name for doc
8664 msgid "Northern Dong"
8665 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
8667 #. name for doe, reference_name for doe
8671 #. name for dof, reference_name for dof
8675 #. name for doh, reference_name for doh
8679 #. name for doi, reference_name for doi
8680 msgid "Dogri (macrolanguage)"
8681 msgstr "догрі (макромова)"
8683 #. name for dok, reference_name for dok
8687 #. name for dol, reference_name for dol
8691 #. name for don, reference_name for don
8692 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
8693 msgstr "тоура (Папуа-Нова Гвінея)"
8695 #. name for doo, reference_name for doo
8699 #. name for dop, reference_name for dop
8703 #. name for doq, reference_name for doq
8704 msgid "Dominican Sign Language"
8705 msgstr "домініканська мова жестів"
8707 #. name for dor, reference_name for dor
8711 #. name for dos, reference_name for dos
8715 #. name for dot, reference_name for dot
8719 #. name for dov, reference_name for dov
8723 #. name for dow, reference_name for dow
8727 #. name for dox, reference_name for dox
8731 #. name for doy, reference_name for doy
8735 #. name for doz, reference_name for doz
8739 #. name for dpp, reference_name for dpp
8743 #. name for dra, reference_name for dra
8745 msgid "Dravidian languages"
8746 msgstr "мова жестів Провіденсу"
8748 #. name for drb, reference_name for drb
8752 #. name for drc, reference_name for drc
8756 #. name for drd, reference_name for drd
8760 #. name for dre, reference_name for dre
8764 #. name for drg, reference_name for drg
8768 #. name for drh, reference_name for drh
8772 #. name for dri, reference_name for dri
8776 #. name for drl, reference_name for drl
8780 #. name for drn, inverted_name for drn
8782 msgstr "дамар (західна)"
8784 #. reference_name for drn
8788 #. name for dro, inverted_name for dro
8789 msgid "Melanau, Daro-Matu"
8790 msgstr "меланау (даро-мату)"
8792 #. reference_name for dro
8793 msgid "Daro-Matu Melanau"
8796 #. name for drq, reference_name for drq
8800 #. name for drr, reference_name for drr
8804 #. name for drs, reference_name for drs
8808 #. name for drt, reference_name for drt
8812 #. name for dru, reference_name for dru
8816 #. name for drw, reference_name for drw
8821 #. name for dry, reference_name for dry
8825 #. name for dsb, inverted_name for dsb
8826 msgid "Sorbian, Lower"
8827 msgstr "нижньолужицька"
8829 #. reference_name for dsb
8831 msgid "Lower Sorbian"
8834 #. name for dse, reference_name for dse
8835 msgid "Dutch Sign Language"
8836 msgstr "голландська мова жестів"
8838 #. name for dsh, reference_name for dsh
8842 #. name for dsi, reference_name for dsi
8846 #. name for dsl, reference_name for dsl
8847 msgid "Danish Sign Language"
8848 msgstr "данська мова жестів"
8850 #. name for dsn, reference_name for dsn
8854 #. name for dso, reference_name for dso
8858 #. name for dsq, reference_name for dsq
8862 #. name for dta, reference_name for dta
8866 #. name for dtb, inverted_name for dtb
8867 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
8868 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
8870 #. reference_name for dtb
8872 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
8873 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
8875 #. name for dtd, reference_name for dtd
8879 #. name for dth, reference_name for dth
8880 msgid "Adithinngithigh"
8881 msgstr "адітіннгітіг"
8883 #. name for dti, inverted_name for dti
8884 msgid "Dogon, Ana Tinga"
8885 msgstr "догонська (ана-тінга)"
8887 #. reference_name for dti
8888 msgid "Ana Tinga Dogon"
8891 #. name for dtk, inverted_name for dtk
8892 msgid "Dogon, Tene Kan"
8893 msgstr "догонська (тене-кан)"
8895 #. reference_name for dtk
8896 msgid "Tene Kan Dogon"
8899 #. name for dtm, inverted_name for dtm
8900 msgid "Dogon, Tomo Kan"
8901 msgstr "догонська (томо-кан)"
8903 #. reference_name for dtm
8904 msgid "Tomo Kan Dogon"
8907 #. name for dto, inverted_name for dto
8908 msgid "Dogon, Tommo So"
8909 msgstr "догонська (томмо-со)"
8911 #. reference_name for dto
8912 msgid "Tommo So Dogon"
8915 #. name for dtp, inverted_name for dtp
8916 msgid "Dusun, Central"
8917 msgstr "дусун (центральна)"
8919 #. reference_name for dtp
8921 msgid "Central Dusun"
8922 msgstr "мяо (центральна машан)"
8924 #. name for dtr, reference_name for dtr
8928 #. name for dts, inverted_name for dts
8929 msgid "Dogon, Toro So"
8930 msgstr "догонська (торо-со)"
8932 #. reference_name for dts
8933 msgid "Toro So Dogon"
8936 #. name for dtt, inverted_name for dtt
8937 msgid "Dogon, Toro Tegu"
8938 msgstr "догонська (торо-тегу)"
8940 #. reference_name for dtt
8941 msgid "Toro Tegu Dogon"
8944 #. name for dtu, inverted_name for dtu
8945 msgid "Dogon, Tebul Ure"
8946 msgstr "догонська (тебул-уре)"
8948 #. reference_name for dtu
8949 msgid "Tebul Ure Dogon"
8952 #. name for dty, reference_name for dty
8956 #. name for dua, reference_name for dua
8960 #. name for dub, reference_name for dub
8964 #. name for duc, reference_name for duc
8968 #. name for dud, reference_name for dud
8972 #. name for due, inverted_name for due
8973 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
8974 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
8976 #. reference_name for due
8978 msgid "Umiray Dumaget Agta"
8979 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
8981 #. name for duf, reference_name for duf
8985 #. name for dug, reference_name for dug
8989 #. name for duh, reference_name for duh
8991 msgstr "дунгра-бхіл"
8993 #. name for dui, reference_name for dui
8997 #. name for duj, reference_name for duj
9001 #. name for duk, reference_name for duk
9005 #. name for dul, inverted_name for dul
9006 msgid "Agta, Alabat Island"
9007 msgstr "агта (острів Алабат)"
9009 #. reference_name for dul
9011 msgid "Alabat Island Agta"
9012 msgstr "агта (острів Алабат)"
9014 #. name for dum, inverted_name for dum
9015 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
9016 msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
9018 #. reference_name for dum
9020 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
9021 msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
9023 #. name for dun, reference_name for dun
9027 #. name for duo, inverted_name for duo
9028 msgid "Agta, Dupaninan"
9029 msgstr "агта (дупаніанська)"
9031 #. reference_name for duo
9033 msgid "Dupaninan Agta"
9034 msgstr "агта (дупаніанська)"
9036 #. name for dup, reference_name for dup
9040 #. name for duq, reference_name for duq
9041 msgid "Dusun Malang"
9042 msgstr "дусун (Маланг)"
9044 #. name for dur, reference_name for dur
9048 #. name for dus, reference_name for dus
9052 #. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
9054 msgstr "голландська"
9056 #. name for duu, reference_name for duu
9060 #. name for duv, reference_name for duv
9064 #. name for duw, reference_name for duw
9066 msgstr "дусун (Віту)"
9068 #. name for dux, reference_name for dux
9072 #. name for duy, inverted_name for duy
9073 msgid "Agta, Dicamay"
9074 msgstr "агта (дікамейська)"
9076 #. reference_name for duy
9077 msgid "Dicamay Agta"
9080 #. name for duz, reference_name for duz
9084 #. name for dva, reference_name for dva
9088 #. name for dwa, reference_name for dwa
9092 #. name for dwl, reference_name for dwl
9093 msgid "Walo Kumbe Dogon"
9096 #. name for dwr, reference_name for dwr
9100 #. name for dws, reference_name for dws
9101 msgid "Dutton World Speedwords"
9102 msgstr "світовий спідвордс Даттона"
9104 #. name for dww, reference_name for dww
9108 #. name for dya, reference_name for dya
9112 #. name for dyb, reference_name for dyb
9113 msgid "Dyaberdyaber"
9114 msgstr "дьябердьябер"
9116 #. name for dyd, reference_name for dyd
9120 #. name for dyg, inverted_name for dyg
9121 msgid "Agta, Villa Viciosa"
9122 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
9124 #. reference_name for dyg
9126 msgid "Villa Viciosa Agta"
9127 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
9129 #. name for dyi, inverted_name for dyi
9130 msgid "Senoufo, Djimini"
9131 msgstr "сенуфо, джиміні"
9133 #. reference_name for dyi
9134 msgid "Djimini Senoufo"
9137 #. name for dyk, inverted_name for dyk
9140 msgstr "даякська (малайська)"
9142 #. reference_name for dyk
9146 #. name for dym, inverted_name for dym
9147 msgid "Dogon, Yanda Dom"
9148 msgstr "догонська (янда-дом)"
9150 #. reference_name for dym
9151 msgid "Yanda Dom Dogon"
9154 #. name for dyn, reference_name for dyn
9158 #. name for dyo, reference_name for dyo
9162 #. name for dyu, reference_name for dyu
9166 #. name for dyy, reference_name for dyy
9170 #. name for dza, reference_name for dza
9174 #. name for dzd, reference_name for dzd
9178 #. name for dzg, reference_name for dzg
9182 #. name for dzl, reference_name for dzl
9186 #. name for dzn, reference_name for dzn
9190 #. name for dzo, reference_name for dzo
9194 #. name for ebg, reference_name for ebg
9198 #. name for ebk, inverted_name for ebk
9199 msgid "Bontok, Eastern"
9200 msgstr "бонток (східна)"
9202 #. reference_name for ebk
9204 msgid "Eastern Bontok"
9205 msgstr "східно-марунська креольська"
9207 #. name for ebo, reference_name for ebo
9211 #. name for ebr, reference_name for ebr
9215 #. name for ebu, reference_name for ebu
9219 #. name for ecr, reference_name for ecr
9221 msgstr "етеокрітська"
9223 #. name for ecs, reference_name for ecs
9224 msgid "Ecuadorian Sign Language"
9225 msgstr "еквадорська мова жестів"
9227 #. name for ecy, reference_name for ecy
9229 msgstr "етеокіпрська"
9231 #. name for eee, reference_name for eee
9235 #. name for efa, reference_name for efa
9239 #. name for efe, reference_name for efe
9243 #. name for efi, reference_name for efi
9247 #. name for ega, reference_name for ega
9251 #. name for egl, reference_name for egl
9255 #. name for ego, reference_name for ego
9259 #. name for egx, reference_name for egx
9261 msgid "Egyptian languages"
9262 msgstr "єгипетська мова жестів"
9264 #. name for egy, reference_name for egy
9265 msgid "Egyptian (Ancient)"
9266 msgstr "давньоєгипетська"
9268 #. name for ehu, reference_name for ehu
9272 #. name for eip, reference_name for eip
9276 #. name for eit, reference_name for eit
9280 #. name for eiv, reference_name for eiv
9284 #. name for eja, reference_name for eja
9288 #. name for eka, reference_name for eka
9292 #. name for eke, reference_name for eke
9296 #. name for ekg, reference_name for ekg
9300 #. name for eki, reference_name for eki
9304 #. name for ekk, inverted_name for ekk
9305 msgid "Estonian, Standard"
9306 msgstr "естонська (стандартна)"
9308 #. reference_name for ekk
9310 msgid "Standard Estonian"
9313 #. name for ekl, reference_name for ekl
9314 msgid "Kol (Bangladesh)"
9317 #. name for ekm, reference_name for ekm
9321 #. name for eko, reference_name for eko
9325 #. name for ekp, reference_name for ekp
9329 #. name for ekr, reference_name for ekr
9333 #. name for eky, inverted_name for eky
9334 msgid "Kayah, Eastern"
9335 msgstr "кая (східна)"
9337 #. reference_name for eky
9339 msgid "Eastern Kayah"
9340 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
9342 #. name for ele, reference_name for ele
9346 #. name for elh, reference_name for elh
9348 msgstr "ель-хугейрська"
9350 #. name for eli, reference_name for eli
9354 #. name for elk, reference_name for elk
9358 #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
9359 msgid "Greek, Modern (1453-)"
9360 msgstr "грецька (з 1453)"
9362 #. reference_name for ell, reference_name for gre
9364 msgid "Modern Greek (1453-)"
9365 msgstr "грецька (з 1453)"
9367 #. name for elm, reference_name for elm
9371 #. name for elo, reference_name for elo
9375 #. name for elp, reference_name for elp
9379 #. name for elu, reference_name for elu
9383 #. name for elx, reference_name for elx
9387 #. name for ema, reference_name for ema
9388 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
9389 msgstr "емаї-юлеха-ора"
9391 #. name for emb, reference_name for emb
9395 #. name for eme, reference_name for eme
9399 #. name for emg, inverted_name for emg
9400 msgid "Meohang, Eastern"
9401 msgstr "міоханг (східна)"
9403 #. reference_name for emg
9405 msgid "Eastern Meohang"
9406 msgstr "мяо (західна машан)"
9408 #. name for emi, reference_name for emi
9409 msgid "Mussau-Emira"
9410 msgstr "муссау-еміра"
9412 #. name for emk, inverted_name for emk
9413 msgid "Maninkakan, Eastern"
9414 msgstr "манінканкан (східна)"
9416 #. reference_name for emk
9418 msgid "Eastern Maninkakan"
9419 msgstr "австрійська мова жестів"
9421 #. name for eml, reference_name for eml
9423 msgid "Emiliano-Romagnolo"
9424 msgstr "романійська"
9426 #. name for emm, reference_name for emm
9430 #. name for emn, reference_name for emn
9434 #. name for emo, reference_name for emo
9438 #. name for emp, inverted_name for emp
9439 msgid "Emberá, Northern"
9440 msgstr "ембера (північна)"
9442 #. reference_name for emp
9443 msgid "Northern Emberá"
9446 #. name for ems, inverted_name for ems
9447 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
9448 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
9450 #. reference_name for ems
9452 msgid "Pacific Gulf Yupik"
9453 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
9455 #. name for emu, inverted_name for emu
9456 msgid "Muria, Eastern"
9457 msgstr "муріа (східна)"
9459 #. reference_name for emu
9461 msgid "Eastern Muria"
9462 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
9464 #. name for emw, reference_name for emw
9468 #. name for emx, reference_name for emx
9469 msgid "Erromintxela"
9470 msgstr "ерромінтшела"
9472 #. name for emy, inverted_name for emy
9473 msgid "Mayan, Epigraphic"
9474 msgstr "майянська (епіграфічна)"
9476 #. reference_name for emy
9478 msgid "Epigraphic Mayan"
9479 msgstr "майянська (епіграфічна)"
9481 #. name for ena, reference_name for ena
9485 #. name for enb, reference_name for enb
9489 #. name for enc, reference_name for enc
9493 #. name for end, reference_name for end
9497 #. name for enf, inverted_name for enf
9498 msgid "Enets, Forest"
9499 msgstr "енецька (лісова)"
9501 #. reference_name for enf
9502 msgid "Forest Enets"
9505 #. name for eng, reference_name for eng
9509 #. name for enh, inverted_name for enh
9510 msgid "Enets, Tundra"
9511 msgstr "енецька (тундра)"
9513 #. reference_name for enh
9514 msgid "Tundra Enets"
9517 #. name for eni, reference_name for eni
9521 #. name for enm, inverted_name for enm
9522 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9523 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
9525 #. reference_name for enm
9527 msgid "Middle English (1100-1500)"
9528 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
9530 #. name for enn, reference_name for enn
9534 #. name for eno, reference_name for eno
9538 #. name for enq, reference_name for enq
9542 #. name for enr, reference_name for enr
9546 #. name for enu, reference_name for enu
9550 #. name for env, reference_name for env
9551 msgid "Enwan (Edu State)"
9552 msgstr "енван (штат Еду)"
9554 #. name for enw, reference_name for enw
9555 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9556 msgstr "енван (штат Аква-Ібом)"
9558 #. name for eot, reference_name for eot
9559 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9560 msgstr "беті (Кот-д'Івуар)"
9562 #. name for epi, reference_name for epi
9566 #. name for epo, reference_name for epo
9570 #. name for era, reference_name for era
9574 #. name for erg, reference_name for erg
9578 #. name for erh, reference_name for erh
9582 #. name for eri, reference_name for eri
9586 #. name for erk, inverted_name for erk
9587 msgid "Efate, South"
9588 msgstr "ефате (південна)"
9590 #. reference_name for erk
9593 msgstr "саут-вест-бей"
9595 #. name for ero, reference_name for ero
9599 #. name for err, reference_name for err
9603 #. name for ers, reference_name for ers
9607 #. name for ert, reference_name for ert
9611 #. name for erw, reference_name for erw
9615 #. name for ese, reference_name for ese
9619 #. name for esh, reference_name for esh
9623 #. name for esi, inverted_name for esi
9624 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
9625 msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
9627 #. reference_name for esi
9629 msgid "North Alaskan Inupiatun"
9630 msgstr "північно-арабська (давня)"
9632 #. name for esk, inverted_name for esk
9633 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
9634 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
9636 #. reference_name for esk
9638 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
9639 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
9641 #. name for esl, reference_name for esl
9642 msgid "Egypt Sign Language"
9643 msgstr "єгипетська мова жестів"
9645 #. name for esm, reference_name for esm
9649 #. name for esn, reference_name for esn
9650 msgid "Salvadoran Sign Language"
9651 msgstr "сальвадорська мова жестів"
9653 #. name for eso, reference_name for eso
9654 msgid "Estonian Sign Language"
9655 msgstr "естонська мова жестів"
9657 #. name for esq, reference_name for esq
9661 #. name for ess, inverted_name for ess
9662 msgid "Yupik, Central Siberian"
9663 msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
9665 #. reference_name for ess
9667 msgid "Central Siberian Yupik"
9668 msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
9670 #. name for est, reference_name for est
9674 #. name for esu, inverted_name for esu
9675 msgid "Yupik, Central"
9676 msgstr "юпікська (центральна)"
9678 #. reference_name for esu
9680 msgid "Central Yupik"
9681 msgstr "мяо (центральна машан)"
9683 #. name for esx, reference_name for esx
9685 msgid "Eskimo-Aleut languages"
9686 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
9688 #. name for etb, reference_name for etb
9692 #. name for etc, reference_name for etc
9696 #. name for eth, reference_name for eth
9697 msgid "Ethiopian Sign Language"
9698 msgstr "ефіопська мова жестів"
9700 #. name for etn, reference_name for etn
9701 msgid "Eton (Vanuatu)"
9702 msgstr "ітон (Вануату)"
9704 #. name for eto, reference_name for eto
9705 msgid "Eton (Cameroon)"
9706 msgstr "ітон (Камерун)"
9708 #. name for etr, reference_name for etr
9712 #. name for ets, reference_name for ets
9716 #. name for ett, reference_name for ett
9720 #. name for etu, reference_name for etu
9724 #. name for etx, reference_name for etx
9728 #. name for etz, reference_name for etz
9732 #. name for euq, reference_name for euq
9733 msgid "Basque (family)"
9736 #. name for eur, reference_name for eur
9741 #. name for eve, reference_name for eve
9745 #. name for evh, reference_name for evh
9749 #. name for evn, reference_name for evn
9751 msgstr "евенкійська"
9753 #. name for ewe, reference_name for ewe
9757 #. name for ewo, reference_name for ewo
9761 #. name for ext, reference_name for ext
9762 msgid "Extremaduran"
9763 msgstr "естремадурська"
9765 #. name for eya, reference_name for eya
9769 #. name for eyo, reference_name for eyo
9773 #. name for eze, reference_name for eze
9777 #. name for faa, reference_name for faa
9781 #. name for fab, reference_name for fab
9785 #. name for fad, reference_name for fad
9789 #. name for faf, reference_name for faf
9793 #. name for fag, reference_name for fag
9797 #. name for fah, inverted_name for fah
9798 msgid "Fali, Baissa"
9799 msgstr "фалі (Баїсса)"
9801 #. reference_name for fah
9806 #. name for fai, reference_name for fai
9810 #. name for faj, reference_name for faj
9814 #. name for fak, reference_name for fak
9815 msgid "Fang (Cameroon)"
9816 msgstr "фанг (Камерун)"
9818 #. name for fal, inverted_name for fal
9820 msgstr "фалі (південна)"
9822 #. reference_name for fal
9825 msgstr "саут-вест-бей"
9827 #. name for fam, reference_name for fam
9831 #. name for fan, reference_name for fan
9832 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
9833 msgstr "фанг (Екваторіальна Гвінея)"
9835 #. name for fao, reference_name for fao
9839 #. name for fap, reference_name for fap
9843 #. name for far, reference_name for far
9847 #. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
9851 #. name for fat, reference_name for fat
9855 #. name for fau, reference_name for fau
9859 #. name for fax, reference_name for fax
9863 #. name for fay, inverted_name for fay
9864 msgid "Fars, Southwestern"
9865 msgstr "фарсі (південно-західна)"
9867 #. reference_name for fay
9869 msgid "Southwestern Fars"
9870 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
9872 #. name for faz, inverted_name for faz
9873 msgid "Fars, Northwestern"
9874 msgstr "фарсі (північно-західна)"
9876 #. reference_name for faz
9878 msgid "Northwestern Fars"
9879 msgstr "фарсі (північно-західна)"
9881 #. name for fbl, inverted_name for fbl
9882 msgid "Bikol, West Albay"
9883 msgstr "бікольська (Західний Албай)"
9885 #. reference_name for fbl
9887 msgid "West Albay Bikol"
9890 #. name for fcs, reference_name for fcs
9891 msgid "Quebec Sign Language"
9892 msgstr "квебецька мова жестів"
9894 #. name for fer, reference_name for fer
9898 #. name for ffi, reference_name for ffi
9902 #. name for ffm, inverted_name for ffm
9903 msgid "Fulfulde, Maasina"
9904 msgstr "фула (Маасіна)"
9906 #. reference_name for ffm
9907 msgid "Maasina Fulfulde"
9910 #. name for fgr, reference_name for fgr
9914 #. name for fia, reference_name for fia
9918 #. name for fie, reference_name for fie
9922 #. name for fij, reference_name for fij
9926 #. name for fil, reference_name for fil
9928 msgstr "філіппінська"
9930 #. name for fin, reference_name for fin
9934 #. name for fip, reference_name for fip
9938 #. name for fir, reference_name for fir
9942 #. name for fit, inverted_name for fit
9943 msgid "Finnish, Tornedalen"
9944 msgstr "фінська (долина Торна)"
9946 #. reference_name for fit
9948 msgid "Tornedalen Finnish"
9949 msgstr "ромська (кало-фінська)"
9951 #. name for fiu, reference_name for fiu
9953 msgid "Finno-Ugrian languages"
9954 msgstr "фінська мова жестів"
9956 #. name for fiw, reference_name for fiw
9960 #. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
9964 #. name for fkk, reference_name for fkk
9965 msgid "Kirya-Konzəl"
9966 msgstr "кірья-конзал"
9968 #. name for fkv, inverted_name for fkv
9969 msgid "Finnish, Kven"
9970 msgstr "фінська (Квен)"
9972 #. reference_name for fkv
9974 msgid "Kven Finnish"
9977 #. name for fla, reference_name for fla
9978 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
9979 msgstr "каліспел-пенд-д’Орель"
9981 #. name for flh, reference_name for flh
9985 #. name for fli, reference_name for fli
9989 #. name for fll, inverted_name for fll
9991 msgstr "фалі (північна)"
9993 #. reference_name for fll
9998 #. name for fln, reference_name for fln
9999 msgid "Flinders Island"
10000 msgstr "мова острова Фліндерс"
10002 #. name for flr, reference_name for flr
10006 #. name for fly, reference_name for fly
10008 msgstr "тсотсіталь"
10010 #. name for fmp, reference_name for fmp
10014 #. name for fmu, inverted_name for fmu
10015 msgid "Muria, Far Western"
10016 msgstr "мурія (далекозахідна)"
10018 #. reference_name for fmu
10020 msgid "Far Western Muria"
10021 msgstr "мяо (західна машан)"
10023 #. name for fng, reference_name for fng
10027 #. name for fni, reference_name for fni
10031 #. name for fod, reference_name for fod
10035 #. name for foi, reference_name for foi
10039 #. name for fom, reference_name for fom
10043 #. name for fon, reference_name for fon
10047 #. name for for, reference_name for for
10051 #. name for fos, reference_name for fos
10055 #. name for fox, reference_name for fox
10057 msgid "Formosan languages"
10058 msgstr "марокканська мова жестів"
10060 #. name for fpe, inverted_name for fpe
10061 msgid "Creole English, Fernando Po"
10062 msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
10064 #. reference_name for fpe
10065 msgid "Fernando Po Creole English"
10068 #. name for fqs, reference_name for fqs
10072 #. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
10074 msgstr "французька"
10076 #. name for frc, inverted_name for frc
10077 msgid "French, Cajun"
10078 msgstr "французька (кажонська)"
10080 #. reference_name for frc
10082 msgid "Cajun French"
10083 msgstr "французька"
10085 #. name for frd, reference_name for frd
10089 #. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
10090 msgid "Frisian, Western"
10091 msgstr "фризька (західна)"
10093 #. reference_name for fri, reference_name for fry
10095 msgid "Western Frisian"
10096 msgstr "мяо (західна машан)"
10098 #. name for frk, reference_name for frk
10102 #. name for frm, inverted_name for frm
10103 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
10104 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
10106 #. reference_name for frm
10108 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
10109 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
10111 #. name for fro, inverted_name for fro
10112 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
10113 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
10115 #. reference_name for fro
10117 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
10118 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
10120 #. name for frp, reference_name for frp
10122 msgstr "арпітанська"
10124 #. name for frq, reference_name for frq
10128 #. name for frr, inverted_name for frr
10129 msgid "Frisian, Northern"
10130 msgstr "фризька (північна)"
10132 #. reference_name for frr
10134 msgid "Northern Frisian"
10135 msgstr "мяо (західна машан)"
10137 #. name for frs, inverted_name for frs
10138 msgid "Frisian, Eastern"
10139 msgstr "фризька (східна)"
10141 #. reference_name for frs
10143 msgid "Eastern Frisian"
10144 msgstr "мяо (західна машан)"
10146 #. name for frt, reference_name for frt
10150 #. name for fse, reference_name for fse
10151 msgid "Finnish Sign Language"
10152 msgstr "фінська мова жестів"
10154 #. name for fsl, reference_name for fsl
10155 msgid "French Sign Language"
10156 msgstr "французька мова жестів"
10158 #. name for fss, reference_name for fss
10159 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
10160 msgstr "фінська шведська мова жестів"
10162 #. name for fub, inverted_name for fub
10163 msgid "Fulfulde, Adamawa"
10164 msgstr "фула (Адамава)"
10166 #. reference_name for fub
10167 msgid "Adamawa Fulfulde"
10170 #. name for fuc, reference_name for fuc
10174 #. name for fud, inverted_name for fud
10175 msgid "Futuna, East"
10176 msgstr "футуна (східна)"
10178 #. reference_name for fud
10179 msgid "East Futuna"
10182 #. name for fue, inverted_name for fue
10183 msgid "Fulfulde, Borgu"
10184 msgstr "фула (Боргу)"
10186 #. reference_name for fue
10187 msgid "Borgu Fulfulde"
10190 #. name for fuf, reference_name for fuf
10194 #. name for fuh, inverted_name for fuh
10195 msgid "Fulfulde, Western Niger"
10196 msgstr "фула (Західний Нігер)"
10198 #. reference_name for fuh
10199 msgid "Western Niger Fulfulde"
10202 #. name for fui, inverted_name for fui
10203 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
10204 msgstr "фула (багірмі)"
10206 #. reference_name for fui
10208 msgid "Bagirmi Fulfulde"
10211 #. name for fuj, reference_name for fuj
10215 #. name for ful, reference_name for ful
10219 #. name for fum, reference_name for fum
10223 #. name for fun, reference_name for fun
10227 #. name for fuq, inverted_name for fuq
10228 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
10229 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
10231 #. reference_name for fuq
10233 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
10234 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
10236 #. name for fur, reference_name for fur
10238 msgstr "фріульська"
10240 #. name for fut, reference_name for fut
10241 msgid "Futuna-Aniwa"
10242 msgstr "футуна-аніва"
10244 #. name for fuu, reference_name for fuu
10248 #. name for fuv, inverted_name for fuv
10249 msgid "Fulfulde, Nigerian"
10250 msgstr "фула (нігерійська)"
10252 #. reference_name for fuv
10253 msgid "Nigerian Fulfulde"
10256 #. name for fuy, reference_name for fuy
10260 #. name for fvr, reference_name for fvr
10264 #. name for fwa, reference_name for fwa
10268 #. name for fwe, reference_name for fwe
10272 #. name for gaa, reference_name for gaa
10276 #. name for gab, reference_name for gab
10280 #. name for gac, inverted_name for gac
10281 msgid "Great Andamanese, Mixed"
10282 msgstr "велико-андаманська (мішана)"
10284 #. reference_name for gac
10286 msgid "Mixed Great Andamanese"
10287 msgstr "велико-андаманська (мішана)"
10289 #. name for gad, reference_name for gad
10293 #. name for gae, reference_name for gae
10297 #. name for gaf, reference_name for gaf
10301 #. name for gag, reference_name for gag
10305 #. name for gah, reference_name for gah
10309 #. name for gai, reference_name for gai
10313 #. name for gaj, reference_name for gaj
10317 #. name for gak, reference_name for gak
10321 #. name for gal, reference_name for gal
10325 #. name for gam, reference_name for gam
10329 #. name for gan, inverted_name for gan
10330 msgid "Chinese, Gan"
10331 msgstr "китайська (гань)"
10333 #. reference_name for gan
10335 msgid "Gan Chinese"
10338 #. name for gao, reference_name for gao
10342 #. name for gap, reference_name for gap
10346 #. name for gaq, reference_name for gaq
10350 #. name for gar, reference_name for gar
10354 #. name for gas, inverted_name for gas
10355 msgid "Garasia, Adiwasi"
10356 msgstr "гарасія (адівасі)"
10358 #. reference_name for gas
10359 msgid "Adiwasi Garasia"
10362 #. name for gat, reference_name for gat
10366 #. name for gau, inverted_name for gau
10367 msgid "Gadaba, Mudhili"
10368 msgstr "гадаба (мудхілі)"
10370 #. reference_name for gau
10371 msgid "Mudhili Gadaba"
10374 #. name for gav, reference_name for gav
10379 #. name for gaw, reference_name for gaw
10383 #. name for gax, inverted_name for gax
10384 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
10385 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
10387 #. reference_name for gax
10389 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
10390 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
10392 #. name for gay, reference_name for gay
10396 #. name for gaz, inverted_name for gaz
10397 msgid "Oromo, West Central"
10398 msgstr "оромо (західно-центральна)"
10400 #. reference_name for gaz
10402 msgid "West Central Oromo"
10403 msgstr "банда (західна центральна)"
10405 #. name for gba, reference_name for gba
10406 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
10407 msgstr "гбая (Центральноафриканська Республіка)"
10409 #. name for gbb, reference_name for gbb
10413 #. name for gbc, reference_name for gbc
10418 #. name for gbd, reference_name for gbd
10422 #. name for gbe, reference_name for gbe
10426 #. name for gbf, reference_name for gbf
10430 #. name for gbg, reference_name for gbg
10434 #. name for gbh, inverted_name for gbh
10436 msgstr "гбе (дефі)"
10438 #. reference_name for gbh
10442 #. name for gbi, reference_name for gbi
10446 #. name for gbj, inverted_name for gbj
10447 msgid "Gadaba, Bodo"
10448 msgstr "гадаба (бодо)"
10450 #. reference_name for gbj
10452 msgid "Bodo Gadaba"
10453 msgstr "бодо-парджа"
10455 #. name for gbk, reference_name for gbk
10459 #. name for gbl, reference_name for gbl
10463 #. name for gbm, reference_name for gbm
10467 #. name for gbn, reference_name for gbn
10471 #. name for gbo, inverted_name for gbo
10472 msgid "Grebo, Northern"
10473 msgstr "гребо (північна)"
10475 #. reference_name for gbo
10477 msgid "Northern Grebo"
10478 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
10480 #. name for gbp, reference_name for gbp
10481 msgid "Gbaya-Bossangoa"
10482 msgstr "гбая-боссангуа"
10484 #. name for gbq, reference_name for gbq
10485 msgid "Gbaya-Bozoum"
10486 msgstr "гбая-бузум"
10488 #. name for gbr, reference_name for gbr
10492 #. name for gbs, inverted_name for gbs
10494 msgstr "гбе (гбесі)"
10496 #. reference_name for gbs
10499 msgstr "гбе (гбесі)"
10501 #. name for gbu, reference_name for gbu
10505 #. name for gbv, reference_name for gbv
10509 #. name for gbx, inverted_name for gbx
10510 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
10511 msgstr "гбе (східна Шула)"
10513 #. reference_name for gbx
10515 msgid "Eastern Xwla Gbe"
10516 msgstr "гбе (східна Шула)"
10518 #. name for gby, reference_name for gby
10522 #. name for gbz, inverted_name for gbz
10523 msgid "Dari, Zoroastrian"
10524 msgstr "дарі (зороастрійська)"
10526 #. reference_name for gbz
10528 msgid "Zoroastrian Dari"
10529 msgstr "дарі (зороастрійська)"
10531 #. name for gcc, reference_name for gcc
10535 #. name for gcd, reference_name for gcd
10537 msgstr "ганггаліда"
10539 #. name for gce, reference_name for gce
10543 #. name for gcf, inverted_name for gcf
10544 msgid "Creole French, Guadeloupean"
10545 msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
10547 #. reference_name for gcf
10548 msgid "Guadeloupean Creole French"
10551 #. name for gcl, inverted_name for gcl
10552 msgid "Creole English, Grenadian"
10553 msgstr "креольська англійська (гренадська)"
10555 #. reference_name for gcl
10556 msgid "Grenadian Creole English"
10559 #. name for gcn, reference_name for gcn
10563 #. name for gcr, inverted_name for gcr
10564 msgid "Creole French, Guianese"
10565 msgstr "креольська французька (Гвіана)"
10567 #. reference_name for gcr
10568 msgid "Guianese Creole French"
10571 #. name for gct, inverted_name for gct
10572 msgid "German, Colonia Tovar"
10573 msgstr "німецька (Колонія Товар)"
10575 #. reference_name for gct
10577 msgid "Colonia Tovar German"
10578 msgstr "німецька (Колонія Товар)"
10580 #. name for gda, inverted_name for gda
10581 msgid "Lohar, Gade"
10582 msgstr "лохар (гаде)"
10584 #. reference_name for gda
10588 #. name for gdb, inverted_name for gdb
10589 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
10590 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
10592 #. reference_name for gdb
10594 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
10595 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
10597 #. name for gdc, reference_name for gdc
10598 msgid "Gugu Badhun"
10599 msgstr "гугу-бадхун"
10601 #. name for gdd, reference_name for gdd
10605 #. name for gde, reference_name for gde
10609 #. name for gdf, reference_name for gdf
10611 msgstr "гудуф-гава"
10613 #. name for gdg, reference_name for gdg
10617 #. name for gdh, reference_name for gdh
10618 msgid "Gadjerawang"
10619 msgstr "гаджераванг"
10621 #. name for gdi, reference_name for gdi
10625 #. name for gdj, reference_name for gdj
10629 #. name for gdk, reference_name for gdk
10633 #. name for gdl, reference_name for gdl
10637 #. name for gdm, reference_name for gdm
10641 #. name for gdn, reference_name for gdn
10643 msgstr "уманакайна"
10645 #. name for gdo, reference_name for gdo
10649 #. name for gdq, reference_name for gdq
10653 #. name for gdr, reference_name for gdr
10657 #. name for gds, reference_name for gds
10658 msgid "Ghandruk Sign Language"
10659 msgstr "мова жестів гандрук"
10661 #. name for gdu, reference_name for gdu
10665 #. name for gdx, reference_name for gdx
10669 #. name for gea, reference_name for gea
10673 #. name for geb, reference_name for geb
10677 #. name for gec, inverted_name for gec
10678 msgid "Grebo, Gboloo"
10679 msgstr "гребо (гболу)"
10681 #. reference_name for gec
10682 msgid "Gboloo Grebo"
10685 #. name for ged, reference_name for ged
10689 #. name for geg, reference_name for geg
10693 #. name for geh, inverted_name for geh
10694 msgid "German, Hutterite"
10695 msgstr "німецька (гуттерітська)"
10697 #. reference_name for geh
10698 msgid "Hutterite German"
10701 #. name for gei, reference_name for gei
10705 #. name for gej, reference_name for gej
10709 #. name for gek, reference_name for gek
10713 #. name for gel, reference_name for gel
10717 #. name for gem, reference_name for gem
10719 msgid "Germanic languages"
10720 msgstr "німецька мова жестів"
10722 #. name for gen, reference_name for gen
10727 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
10729 msgstr "грузинська"
10731 #. name for geq, reference_name for geq
10735 #. name for ges, reference_name for ges
10736 msgid "Geser-Gorom"
10737 msgstr "гесер-гором"
10739 #. name for gew, reference_name for gew
10743 #. name for gex, reference_name for gex
10747 #. name for gey, reference_name for gey
10751 #. name for gez, reference_name for gez
10755 #. name for gfk, reference_name for gfk
10759 #. name for gft, reference_name for gft
10763 #. name for gfx, inverted_name for gfx
10764 msgid "!Xung, Mangetti Dune"
10765 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
10767 #. reference_name for gfx
10769 msgid "Mangetti Dune !Xung"
10770 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
10772 #. name for gga, reference_name for gga
10776 #. name for ggb, reference_name for ggb
10780 #. name for ggd, reference_name for ggd
10784 #. name for gge, reference_name for gge
10788 #. name for ggg, reference_name for ggg
10792 #. name for ggh, reference_name for ggh
10793 msgid "Garreh-Ajuran"
10796 #. name for ggk, reference_name for ggk
10797 msgid "Kungarakany"
10798 msgstr "кунгаракані"
10800 #. name for ggl, reference_name for ggl
10804 #. name for ggn, inverted_name for ggn
10805 msgid "Gurung, Eastern"
10806 msgstr "гурунг (східна)"
10808 #. reference_name for ggn
10810 msgid "Eastern Gurung"
10811 msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
10813 #. name for ggo, inverted_name for ggo
10814 msgid "Gondi, Southern"
10815 msgstr "годі (південна)"
10817 #. reference_name for ggo
10819 msgid "Southern Gondi"
10820 msgstr "мяо (південна машан)"
10822 #. name for ggr, reference_name for ggr
10823 msgid "Aghu Tharnggalu"
10824 msgstr "агху-тарнггалу"
10826 #. name for ggt, reference_name for ggt
10830 #. name for ggu, reference_name for ggu
10834 #. name for ggw, reference_name for ggw
10838 #. name for gha, reference_name for gha
10842 #. name for ghc, inverted_name for ghc
10843 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
10844 msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
10846 #. reference_name for ghc
10848 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
10849 msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
10851 #. name for ghe, inverted_name for ghe
10852 msgid "Ghale, Southern"
10853 msgstr "гале (південна)"
10855 #. reference_name for ghe
10857 msgid "Southern Ghale"
10858 msgstr "мяо (південна машан)"
10860 #. name for ghh, inverted_name for ghh
10861 msgid "Ghale, Northern"
10862 msgstr "гале (північна)"
10864 #. reference_name for ghh
10866 msgid "Northern Ghale"
10867 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
10869 #. name for ghk, inverted_name for ghk
10870 msgid "Karen, Geko"
10871 msgstr "каренська (геко)"
10873 #. reference_name for ghk
10876 msgstr "батак-каро"
10878 #. name for ghl, reference_name for ghl
10882 #. name for ghn, reference_name for ghn
10886 #. name for gho, reference_name for gho
10890 #. name for ghr, reference_name for ghr
10894 #. name for ghs, reference_name for ghs
10895 msgid "Guhu-Samane"
10896 msgstr "гуху-самане"
10898 #. name for ght, inverted_name for ght
10899 msgid "Ghale, Kutang"
10900 msgstr "гале (кутанг)"
10902 #. reference_name for ght
10907 #. name for gia, reference_name for gia
10911 #. name for gib, reference_name for gib
10915 #. name for gic, reference_name for gic
10919 #. name for gid, reference_name for gid
10923 #. name for gig, reference_name for gig
10927 #. name for gil, reference_name for gil
10929 msgstr "гільбертська"
10931 #. name for gim, reference_name for gim
10932 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
10933 msgstr "гімі (східне високогір’я)"
10935 #. name for gin, reference_name for gin
10939 #. name for gio, reference_name for gio
10944 #. name for gip, reference_name for gip
10945 msgid "Gimi (West New Britain)"
10946 msgstr "гімі (західна Нова Британія)"
10948 #. name for giq, inverted_name for giq
10949 msgid "Gelao, Green"
10950 msgstr "гелао (зелена)"
10952 #. reference_name for giq
10954 msgid "Green Gelao"
10957 #. name for gir, inverted_name for gir
10959 msgstr "гелао (червона)"
10961 #. reference_name for gir
10966 #. name for gis, inverted_name for gis
10967 msgid "Giziga, North"
10968 msgstr "гізіга (північна)"
10970 #. reference_name for gis
10971 msgid "North Giziga"
10974 #. name for git, reference_name for git
10978 #. name for giu, reference_name for giu
10982 #. name for giw, inverted_name for giw
10983 msgid "Gelao, White"
10984 msgstr "гелао (біла)"
10986 #. reference_name for giw
10988 msgid "White Gelao"
10991 #. name for gix, reference_name for gix
10995 #. name for giy, reference_name for giy
10999 #. name for giz, inverted_name for giz
11000 msgid "Giziga, South"
11001 msgstr "гізіга (південна)"
11003 #. reference_name for giz
11004 msgid "South Giziga"
11007 #. name for gji, reference_name for gji
11011 #. name for gjk, inverted_name for gjk
11012 msgid "Koli, Kachi"
11013 msgstr "колі (качі)"
11015 #. reference_name for gjk
11020 #. name for gjn, reference_name for gjn
11024 #. name for gju, reference_name for gju
11028 #. name for gka, reference_name for gka
11032 #. name for gke, reference_name for gke
11036 #. name for gkn, reference_name for gkn
11040 #. name for gko, reference_name for gko
11044 #. name for gkp, inverted_name for gkp
11045 msgid "Kpelle, Guinea"
11046 msgstr "кпелле (Гвінея)"
11048 #. reference_name for gkp
11050 msgid "Guinea Kpelle"
11053 #. name for gla, inverted_name for gla
11054 msgid "Gaelic, Scottish"
11055 msgstr "гаельська (Шотландія)"
11057 #. reference_name for gla
11059 msgid "Scottish Gaelic"
11060 msgstr "шотландська (циганська)"
11062 #. name for glc, reference_name for glc
11066 #. name for gld, reference_name for gld
11070 #. name for gle, reference_name for gle
11072 msgstr "ірландська"
11074 #. name for glg, reference_name for glg
11076 msgstr "галісійська"
11078 #. name for glh, inverted_name for glh
11079 msgid "Pashayi, Northwest"
11080 msgstr "пашаї (північно-західна)"
11082 #. reference_name for glh
11084 msgid "Northwest Pashayi"
11085 msgstr "саут-вест-бей"
11087 #. name for gli, reference_name for gli
11091 #. name for glj, reference_name for glj
11095 #. name for glk, reference_name for glk
11099 #. name for glo, reference_name for glo
11103 #. name for glr, reference_name for glr
11104 msgid "Glaro-Twabo"
11105 msgstr "гларо-твабо"
11107 #. name for glu, reference_name for glu
11108 msgid "Gula (Chad)"
11109 msgstr "гула (Чад)"
11111 #. name for glv, reference_name for glv
11115 #. name for glw, reference_name for glw
11119 #. name for gly, reference_name for gly
11123 #. name for gma, reference_name for gma
11127 #. name for gmb, reference_name for gmb
11131 #. name for gmd, reference_name for gmd
11135 #. name for gme, reference_name for gme
11137 msgid "East Germanic languages"
11138 msgstr "німецька мова жестів"
11140 #. name for gmh, inverted_name for gmh
11141 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
11142 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
11144 #. reference_name for gmh
11146 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
11147 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
11149 #. name for gml, inverted_name for gml
11150 msgid "German, Middle Low"
11151 msgstr "середньонижньонімецька"
11153 #. reference_name for gml
11154 msgid "Middle Low German"
11157 #. name for gmm, reference_name for gmm
11158 msgid "Gbaya-Mbodomo"
11159 msgstr "гбая-мбодомо"
11161 #. name for gmn, reference_name for gmn
11165 #. name for gmo, reference_name for gmo
11166 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
11169 #. name for gmq, reference_name for gmq
11171 msgid "North Germanic languages"
11172 msgstr "німецька мова жестів"
11174 #. name for gmu, reference_name for gmu
11178 #. name for gmv, reference_name for gmv
11182 #. name for gmw, reference_name for gmw
11184 msgid "West Germanic languages"
11185 msgstr "німецька мова жестів"
11187 #. name for gmx, reference_name for gmx
11191 #. name for gmy, inverted_name for gmy
11192 msgid "Greek, Mycenaean"
11193 msgstr "грецька (мікенська)"
11195 #. reference_name for gmy
11196 msgid "Mycenaean Greek"
11199 #. name for gna, reference_name for gna
11203 #. name for gnb, reference_name for gnb
11207 #. name for gnc, reference_name for gnc
11211 #. name for gnd, reference_name for gnd
11212 msgid "Zulgo-Gemzek"
11213 msgstr "зулго-гемзек"
11215 #. name for gne, reference_name for gne
11219 #. name for gng, reference_name for gng
11223 #. name for gnh, reference_name for gnh
11227 #. name for gni, reference_name for gni
11231 #. name for gnk, reference_name for gnk
11235 #. name for gnl, reference_name for gnl
11239 #. name for gnm, reference_name for gnm
11243 #. name for gnn, reference_name for gnn
11247 #. name for gno, inverted_name for gno
11248 msgid "Gondi, Northern"
11249 msgstr "гонді (північна)"
11251 #. reference_name for gno
11253 msgid "Northern Gondi"
11254 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
11256 #. name for gnq, reference_name for gnq
11260 #. name for gnr, reference_name for gnr
11261 msgid "Gureng Gureng"
11262 msgstr "гуренг-гуренг"
11264 #. name for gnt, reference_name for gnt
11268 #. name for gnu, reference_name for gnu
11272 #. name for gnw, inverted_name for gnw
11273 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
11274 msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
11276 #. reference_name for gnw
11278 msgid "Western Bolivian Guaraní"
11279 msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
11281 #. name for gnz, reference_name for gnz
11285 #. name for goa, reference_name for goa
11289 #. name for gob, reference_name for gob
11293 #. name for goc, reference_name for goc
11297 #. name for god, reference_name for god
11301 #. name for goe, reference_name for goe
11305 #. name for gof, reference_name for gof
11309 #. name for gog, reference_name for gog
11313 #. name for goh, inverted_name for goh
11314 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
11315 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
11317 #. reference_name for goh
11319 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
11320 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
11322 #. name for goi, reference_name for goi
11326 #. name for goj, reference_name for goj
11330 #. name for gok, reference_name for gok
11334 #. name for gol, reference_name for gol
11338 #. name for gom, inverted_name for gom
11339 msgid "Konkani, Goan"
11340 msgstr "конкані (гоанська)"
11342 #. reference_name for gom
11343 msgid "Goan Konkani"
11346 #. name for gon, reference_name for gon
11350 #. name for goo, reference_name for goo
11354 #. name for gop, reference_name for gop
11358 #. name for goq, reference_name for goq
11362 #. name for gor, reference_name for gor
11366 #. name for gos, reference_name for gos
11370 #. name for got, reference_name for got
11374 #. name for gou, reference_name for gou
11378 #. name for gow, reference_name for gow
11382 #. name for gox, reference_name for gox
11386 #. name for goy, reference_name for goy
11390 #. name for goz, reference_name for goz
11394 #. name for gpa, reference_name for gpa
11396 msgstr "гупа-абава"
11398 #. name for gpe, inverted_name for gpe
11399 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
11400 msgstr "піджин-інгліш (ганська)"
11402 #. reference_name for gpe
11404 msgid "Ghanaian Pidgin English"
11405 msgstr "ганійська мова жестів"
11407 #. name for gpn, reference_name for gpn
11411 #. name for gqa, reference_name for gqa
11415 #. name for gqi, reference_name for gqi
11419 #. name for gqn, reference_name for gqn
11420 msgid "Guana (Brazil)"
11421 msgstr "гуана (Бразилія)"
11423 #. name for gqr, reference_name for gqr
11427 #. name for gqu, reference_name for gqu
11431 #. name for gra, inverted_name for gra
11432 msgid "Garasia, Rajput"
11433 msgstr "гарасія (раджпут)"
11435 #. reference_name for gra
11436 msgid "Rajput Garasia"
11439 #. name for grb, reference_name for grb
11443 #. name for grc, inverted_name for grc
11444 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11445 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
11447 #. reference_name for grc
11449 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
11450 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
11452 #. name for grd, reference_name for grd
11453 msgid "Guruntum-Mbaaru"
11454 msgstr "гурунтум-мбаару"
11456 #. name for grg, reference_name for grg
11460 #. name for grh, reference_name for grh
11461 msgid "Gbiri-Niragu"
11462 msgstr "гбіру-нірагу"
11464 #. name for gri, reference_name for gri
11468 #. name for grj, inverted_name for grj
11469 msgid "Grebo, Southern"
11470 msgstr "гребо (південна)"
11472 #. reference_name for grj
11474 msgid "Southern Grebo"
11475 msgstr "мяо (південна машан)"
11477 #. name for grk, reference_name for grk
11479 msgid "Greek languages"
11480 msgstr "грецька мова жестів"
11482 #. name for grm, reference_name for grm
11483 msgid "Kota Marudu Talantang"
11484 msgstr "кота-маруду-талантанг"
11486 #. name for grn, reference_name for grn
11490 #. name for gro, reference_name for gro
11494 #. name for grq, reference_name for grq
11498 #. name for grr, reference_name for grr
11502 #. name for grs, reference_name for grs
11506 #. name for grt, reference_name for grt
11510 #. name for gru, reference_name for gru
11514 #. name for grv, inverted_name for grv
11515 msgid "Grebo, Central"
11516 msgstr "гребо (центральна)"
11518 #. reference_name for grv
11520 msgid "Central Grebo"
11521 msgstr "мяо (центральна машан)"
11523 #. name for grw, reference_name for grw
11527 #. name for grx, reference_name for grx
11531 #. name for gry, inverted_name for gry
11532 msgid "Grebo, Barclayville"
11533 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
11535 #. reference_name for gry
11537 msgid "Barclayville Grebo"
11538 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
11540 #. name for grz, reference_name for grz
11544 #. name for gsc, reference_name for gsc
11548 #. name for gse, reference_name for gse
11549 msgid "Ghanaian Sign Language"
11550 msgstr "ганійська мова жестів"
11552 #. name for gsg, reference_name for gsg
11553 msgid "German Sign Language"
11554 msgstr "німецька мова жестів"
11556 #. name for gsl, reference_name for gsl
11560 #. name for gsm, reference_name for gsm
11561 msgid "Guatemalan Sign Language"
11562 msgstr "гватемальська мова жестів"
11564 #. name for gsn, reference_name for gsn
11568 #. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
11569 msgid "Gbaya, Southwest"
11570 msgstr "гбая (південно-західна)"
11572 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
11574 msgid "Southwest Gbaya"
11575 msgstr "саут-вест-бей"
11577 #. name for gsp, reference_name for gsp
11581 #. name for gss, reference_name for gss
11582 msgid "Greek Sign Language"
11583 msgstr "грецька мова жестів"
11585 #. name for gsw, inverted_name for gsw
11586 msgid "German, Swiss"
11587 msgstr "німецька (Швейцарія)"
11589 #. reference_name for gsw
11591 msgid "Swiss German"
11594 #. name for gta, reference_name for gta
11598 #. name for gti, reference_name for gti
11602 #. name for gua, reference_name for gua
11606 #. name for gub, reference_name for gub
11608 msgstr "гуаджаджара"
11610 #. name for guc, reference_name for guc
11614 #. name for gud, inverted_name for gud
11615 msgid "Dida, Yocoboué"
11616 msgstr "діда (йокобуе)"
11618 #. reference_name for gud
11620 msgid "Yocoboué Dida"
11621 msgstr "діда (йокобуе)"
11623 #. name for gue, reference_name for gue
11627 #. name for guf, reference_name for guf
11629 msgstr "гупапуйнгу"
11631 #. name for gug, inverted_name for gug
11632 msgid "Guaraní, Paraguayan"
11633 msgstr "гуарані (парагвайська)"
11635 #. reference_name for gug
11637 msgid "Paraguayan Guaraní"
11638 msgstr "парагвайська мова жестів"
11640 #. name for guh, reference_name for guh
11644 #. name for gui, inverted_name for gui
11645 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
11646 msgstr "гуарані (східна Болівія)"
11648 #. reference_name for gui
11650 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
11651 msgstr "гуарані (східна Болівія)"
11653 #. name for guj, reference_name for guj
11657 #. name for guk, reference_name for guk
11661 #. name for gul, inverted_name for gul
11662 msgid "Creole English, Sea Island"
11663 msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
11665 #. reference_name for gul
11666 msgid "Sea Island Creole English"
11669 #. name for gum, reference_name for gum
11673 #. name for gun, inverted_name for gun
11674 msgid "Guaraní, Mbyá"
11675 msgstr "гуарані (мбя)"
11677 #. reference_name for gun
11678 msgid "Mbyá Guaraní"
11681 #. name for guo, reference_name for guo
11685 #. name for gup, reference_name for gup
11689 #. name for guq, reference_name for guq
11693 #. name for gur, reference_name for gur
11697 #. name for gus, reference_name for gus
11698 msgid "Guinean Sign Language"
11699 msgstr "гвінейська мова жестів"
11701 #. name for gut, reference_name for gut
11702 msgid "Maléku Jaíka"
11703 msgstr "малеку-джайка"
11705 #. name for guu, reference_name for guu
11709 #. name for guv, reference_name for guv
11713 #. name for guw, reference_name for guw
11717 #. name for gux, reference_name for gux
11718 msgid "Gourmanchéma"
11719 msgstr "гурманчема"
11721 #. name for guz, reference_name for guz
11725 #. name for gva, reference_name for gva
11726 msgid "Guana (Paraguay)"
11727 msgstr "гуана (Парагвай)"
11729 #. name for gvc, reference_name for gvc
11733 #. name for gve, reference_name for gve
11737 #. name for gvf, reference_name for gvf
11741 #. name for gvj, reference_name for gvj
11745 #. name for gvl, reference_name for gvl
11749 #. name for gvm, reference_name for gvm
11753 #. name for gvn, reference_name for gvn
11754 msgid "Kuku-Yalanji"
11755 msgstr "куку-яланджі"
11757 #. name for gvo, reference_name for gvo
11758 msgid "Gavião Do Jiparaná"
11759 msgstr "жевіао-ду-хіпаранья"
11761 #. name for gvp, inverted_name for gvp
11762 msgid "Gavião, Pará"
11763 msgstr "гавіао (пара)"
11765 #. reference_name for gvp
11766 msgid "Pará Gavião"
11769 #. name for gvr, inverted_name for gvr
11770 msgid "Gurung, Western"
11771 msgstr "гурунг (західна)"
11773 #. reference_name for gvr
11775 msgid "Western Gurung"
11776 msgstr "мяо (західна машан)"
11778 #. name for gvs, reference_name for gvs
11782 #. name for gvy, reference_name for gvy
11786 #. name for gwa, reference_name for gwa
11790 #. name for gwb, reference_name for gwb
11794 #. name for gwc, reference_name for gwc
11798 #. name for gwd, reference_name for gwd
11802 #. name for gwe, reference_name for gwe
11806 #. name for gwf, reference_name for gwf
11810 #. name for gwg, reference_name for gwg
11814 #. name for gwi, reference_name for gwi
11818 #. name for gwj, reference_name for gwj
11822 #. name for gwm, reference_name for gwm
11826 #. name for gwn, reference_name for gwn
11830 #. name for gwr, reference_name for gwr
11834 #. name for gwt, reference_name for gwt
11836 msgstr "гавар-баті"
11838 #. name for gwu, reference_name for gwu
11842 #. name for gww, reference_name for gww
11846 #. name for gwx, reference_name for gwx
11850 #. name for gxx, reference_name for gxx
11851 msgid "Wè Southern"
11852 msgstr "ве (південна)"
11854 #. name for gya, inverted_name for gya
11855 msgid "Gbaya, Northwest"
11856 msgstr "гбая (північно-західна)"
11858 #. reference_name for gya
11860 msgid "Northwest Gbaya"
11861 msgstr "саут-вест-бей"
11863 #. name for gyb, reference_name for gyb
11867 #. name for gyd, reference_name for gyd
11871 #. name for gye, reference_name for gye
11875 #. name for gyf, reference_name for gyf
11879 #. name for gyg, reference_name for gyg
11883 #. name for gyi, reference_name for gyi
11887 #. name for gyl, reference_name for gyl
11891 #. name for gym, reference_name for gym
11895 #. name for gyn, inverted_name for gyn
11896 msgid "Creole English, Guyanese"
11897 msgstr "креольська англійська (гаянська)"
11899 #. reference_name for gyn
11901 msgid "Guyanese Creole English"
11902 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
11904 #. name for gyr, reference_name for gyr
11908 #. name for gyy, reference_name for gyy
11912 #. name for gza, reference_name for gza
11916 #. name for gzi, reference_name for gzi
11920 #. name for gzn, reference_name for gzn
11924 #. name for haa, reference_name for haa
11928 #. name for hab, reference_name for hab
11929 msgid "Hanoi Sign Language"
11930 msgstr "ханойська мова жестів"
11932 #. name for hac, reference_name for hac
11936 #. name for had, reference_name for had
11940 #. name for hae, inverted_name for hae
11941 msgid "Oromo, Eastern"
11942 msgstr "оромо (східна)"
11944 #. reference_name for hae
11946 msgid "Eastern Oromo"
11947 msgstr "східно-марунська креольська"
11949 #. name for haf, reference_name for haf
11950 msgid "Haiphong Sign Language"
11951 msgstr "хайфонська мова жестів"
11953 #. name for hag, reference_name for hag
11957 #. name for hah, reference_name for hah
11961 #. name for hai, reference_name for hai
11965 #. name for haj, reference_name for haj
11969 #. name for hak, inverted_name for hak
11970 msgid "Chinese, Hakka"
11971 msgstr "китайська (хакка)"
11973 #. reference_name for hak
11975 msgid "Hakka Chinese"
11978 #. name for hal, reference_name for hal
11982 #. name for ham, reference_name for ham
11986 #. name for han, reference_name for han
11990 #. name for hao, reference_name for hao
11994 #. name for hap, reference_name for hap
11998 #. name for haq, reference_name for haq
12002 #. name for har, reference_name for har
12006 #. name for has, reference_name for has
12010 #. name for hat, inverted_name for hat
12011 msgid "Creole, Haitian"
12012 msgstr "креольська (гаїтянська)"
12014 #. reference_name for hat
12017 msgstr "таїтянська"
12019 #. name for hau, reference_name for hau
12023 #. name for hav, reference_name for hav
12027 #. name for haw, reference_name for haw
12031 #. name for hax, inverted_name for hax
12032 msgid "Haida, Southern"
12033 msgstr "хайда (південна)"
12035 #. reference_name for hax
12037 msgid "Southern Haida"
12038 msgstr "мяо (південна машан)"
12040 #. name for hay, reference_name for hay
12044 #. name for haz, reference_name for haz
12048 #. name for hba, reference_name for hba
12052 #. name for hbb, reference_name for hbb
12056 #. name for hbn, reference_name for hbn
12058 msgstr "хейбанська"
12060 #. name for hbo, inverted_name for hbo
12061 msgid "Hebrew, Ancient"
12062 msgstr "іврит (давній)"
12064 #. reference_name for hbo
12066 msgid "Ancient Hebrew"
12069 #. name for hbs, reference_name for hbs
12070 msgid "Serbo-Croatian"
12071 msgstr "сербо-хорватська"
12073 #. name for hbu, reference_name for hbu
12077 #. name for hca, inverted_name for hca
12078 msgid "Creole Hindi, Andaman"
12079 msgstr "креольська хінді (андаманська)"
12081 #. reference_name for hca
12082 msgid "Andaman Creole Hindi"
12085 #. name for hch, reference_name for hch
12089 #. name for hdn, inverted_name for hdn
12090 msgid "Haida, Northern"
12091 msgstr "хайда (північна)"
12093 #. reference_name for hdn
12095 msgid "Northern Haida"
12096 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
12098 #. name for hds, reference_name for hds
12099 msgid "Honduras Sign Language"
12100 msgstr "гондураська мова жестів"
12102 #. name for hdy, reference_name for hdy
12106 #. name for hea, inverted_name for hea
12107 msgid "Miao, Northern Qiandong"
12108 msgstr "міао (північний кьяндун)"
12110 #. reference_name for hea
12112 msgid "Northern Qiandong Miao"
12113 msgstr "міао (північний кьяндун)"
12115 #. name for heb, reference_name for heb
12119 #. name for hed, reference_name for hed
12123 #. name for heg, reference_name for heg
12127 #. name for heh, reference_name for heh
12131 #. name for hei, reference_name for hei
12135 #. name for hem, reference_name for hem
12139 #. name for her, reference_name for her
12143 #. name for hgm, reference_name for hgm
12147 #. name for hgw, reference_name for hgw
12151 #. name for hhi, reference_name for hhi
12155 #. name for hhr, reference_name for hhr
12159 #. name for hhy, reference_name for hhy
12163 #. name for hia, reference_name for hia
12167 #. name for hib, reference_name for hib
12171 #. name for hid, reference_name for hid
12175 #. name for hif, inverted_name for hif
12176 msgid "Hindi, Fiji"
12177 msgstr "хінді (фіджийська)"
12179 #. reference_name for hif
12184 #. name for hig, reference_name for hig
12188 #. name for hih, reference_name for hih
12192 #. name for hii, reference_name for hii
12196 #. name for hij, reference_name for hij
12200 #. name for hik, reference_name for hik
12201 msgid "Seit-Kaitetu"
12202 msgstr "сейт-кайтету"
12204 #. name for hil, reference_name for hil
12206 msgstr "хілігайнон"
12208 #. name for him, reference_name for him
12210 msgid "Himachali languages"
12211 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
12213 #. name for hin, reference_name for hin
12217 #. name for hio, reference_name for hio
12221 #. name for hir, reference_name for hir
12225 #. name for hit, reference_name for hit
12229 #. name for hiw, reference_name for hiw
12233 #. name for hix, reference_name for hix
12235 msgstr "хішкарьяна"
12237 #. name for hji, reference_name for hji
12241 #. name for hka, reference_name for hka
12245 #. name for hke, reference_name for hke
12249 #. name for hkk, reference_name for hkk
12250 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
12251 msgstr "хунджара-кайна-ке"
12253 #. name for hks, reference_name for hks
12254 msgid "Hong Kong Sign Language"
12255 msgstr "гонконзька мова жестів"
12257 #. name for hla, reference_name for hla
12261 #. name for hlb, reference_name for hlb
12265 #. name for hld, reference_name for hld
12266 msgid "Halang Doan"
12267 msgstr "халанг-доан"
12269 #. name for hle, reference_name for hle
12273 #. name for hlt, inverted_name for hlt
12275 msgstr "чин (мату)"
12277 #. reference_name for hlt
12280 msgstr "мак (Китай)"
12282 #. name for hlu, inverted_name for hlu
12283 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
12284 msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
12286 #. reference_name for hlu
12288 msgid "Hieroglyphic Luwian"
12289 msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
12291 #. name for hma, inverted_name for hma
12293 msgid "Hmong, Southern Mashan"
12294 msgstr "мяо (південна машан)"
12296 #. reference_name for hma
12298 msgid "Southern Mashan Hmong"
12299 msgstr "мяо (південна машан)"
12301 #. name for hmb, inverted_name for hmb
12302 msgid "Songhay, Humburi Senni"
12303 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
12305 #. reference_name for hmb
12307 msgid "Humburi Senni Songhay"
12308 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
12310 #. name for hmc, inverted_name for hmc
12311 msgid "Miao, Central Huishui"
12312 msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
12314 #. reference_name for hmc
12316 msgid "Central Huishui Hmong"
12317 msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
12319 #. name for hmd, inverted_name for hmd
12321 msgid "Miao, Da-Hua"
12322 msgstr "марія (дандамі)"
12324 #. reference_name for hmd
12326 msgid "Large Flowery Miao"
12327 msgstr "мяо (велика квіткова)"
12329 #. name for hme, inverted_name for hme
12330 msgid "Miao, Eastern Huishui"
12331 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
12333 #. reference_name for hme
12335 msgid "Eastern Huishui Hmong"
12336 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
12338 #. name for hmf, reference_name for hmf
12342 #. name for hmg, inverted_name for hmg
12343 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
12344 msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
12346 #. reference_name for hmg
12348 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
12349 msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
12351 #. name for hmh, inverted_name for hmh
12353 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
12354 msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
12356 #. reference_name for hmh
12358 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
12359 msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
12361 #. name for hmi, inverted_name for hmi
12362 msgid "Miao, Northern Huishui"
12363 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
12365 #. reference_name for hmi
12367 msgid "Northern Huishui Hmong"
12368 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
12370 #. name for hmj, reference_name for hmj
12374 #. name for hmk, reference_name for hmk
12378 #. name for hml, inverted_name for hml
12379 msgid "Miao, Luopohe"
12380 msgstr "мяо (луопохе)"
12382 #. reference_name for hml
12383 msgid "Luopohe Hmong"
12386 #. name for hmm, inverted_name for hmm
12387 msgid "Miao, Central Mashan"
12388 msgstr "мяо (центральна машан)"
12390 #. reference_name for hmm
12392 msgid "Central Mashan Hmong"
12393 msgstr "мяо (центральна машан)"
12395 #. name for hmn, reference_name for hmn
12399 #. name for hmo, reference_name for hmo
12403 #. name for hmp, inverted_name for hmp
12404 msgid "Miao, Northern Mashan"
12405 msgstr "міао (північна машан)"
12407 #. reference_name for hmp
12409 msgid "Northern Mashan Hmong"
12410 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
12412 #. name for hmq, inverted_name for hmq
12413 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
12414 msgstr "міао (східний кьяндун)"
12416 #. reference_name for hmq
12418 msgid "Eastern Qiandong Miao"
12419 msgstr "міао (східний кьяндун)"
12421 #. name for hmr, reference_name for hmr
12425 #. name for hms, inverted_name for hms
12426 msgid "Miao, Southern Qiandong"
12427 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
12429 #. reference_name for hms
12431 msgid "Southern Qiandong Miao"
12432 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
12434 #. name for hmt, reference_name for hmt
12438 #. name for hmu, reference_name for hmu
12442 #. name for hmv, reference_name for hmv
12446 #. name for hmw, inverted_name for hmw
12448 msgid "Hmong, Western Mashan"
12449 msgstr "мяо (західна машан)"
12451 #. reference_name for hmw
12453 msgid "Western Mashan Hmong"
12454 msgstr "мяо (західна машан)"
12456 #. name for hmx, reference_name for hmx
12458 msgid "Hmong-Mien languages"
12459 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
12461 #. name for hmy, inverted_name for hmy
12462 msgid "Miao, Southern Guiyang"
12463 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
12465 #. reference_name for hmy
12467 msgid "Southern Guiyang Hmong"
12468 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
12470 #. name for hmz, inverted_name for hmz
12471 msgid "Miao, Sinicized"
12472 msgstr "мяо (китаїзована)"
12474 #. reference_name for hmz
12477 msgstr "хмонг (нджуа)"
12479 #. name for hna, reference_name for hna
12480 msgid "Mina (Cameroon)"
12481 msgstr "мана (Камерун)"
12483 #. name for hnd, inverted_name for hnd
12484 msgid "Hindko, Southern"
12485 msgstr "хіндко (південна)"
12487 #. reference_name for hnd
12489 msgid "Southern Hindko"
12490 msgstr "уте-південна паюте"
12492 #. name for hne, reference_name for hne
12493 msgid "Chhattisgarhi"
12494 msgstr "чхатісгарі"
12496 #. name for hnh, reference_name for hnh
12500 #. name for hni, reference_name for hni
12504 #. name for hnn, reference_name for hnn
12508 #. name for hno, inverted_name for hno
12509 msgid "Hindko, Northern"
12510 msgstr "хіндко (північна)"
12512 #. reference_name for hno
12514 msgid "Northern Hindko"
12515 msgstr "міао (північний кьяндун)"
12517 #. name for hns, inverted_name for hns
12518 msgid "Hindustani, Caribbean"
12519 msgstr "хіндустані (карибська)"
12521 #. reference_name for hns
12522 msgid "Caribbean Hindustani"
12525 #. name for hnu, reference_name for hnu
12529 #. name for hoa, reference_name for hoa
12533 #. name for hob, reference_name for hob
12534 msgid "Mari (Madang Province)"
12535 msgstr "марі (провінція Маданг)"
12537 #. name for hoc, reference_name for hoc
12541 #. name for hod, reference_name for hod
12545 #. name for hoe, reference_name for hoe
12549 #. name for hoh, reference_name for hoh
12553 #. name for hoi, reference_name for hoi
12557 #. name for hoj, reference_name for hoj
12561 #. name for hok, reference_name for hok
12563 msgid "Hokan languages"
12564 msgstr "мови без коду"
12566 #. name for hol, reference_name for hol
12570 #. name for hom, reference_name for hom
12574 #. name for hoo, reference_name for hoo
12578 #. name for hop, reference_name for hop
12582 #. name for hor, reference_name for hor
12586 #. name for hos, reference_name for hos
12587 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
12588 msgstr "хошимінська мова жестів"
12590 #. name for hot, reference_name for hot
12594 #. name for hov, reference_name for hov
12598 #. name for how, reference_name for how
12602 #. name for hoy, reference_name for hoy
12606 #. name for hoz, reference_name for hoz
12610 #. name for hpo, reference_name for hpo
12614 #. name for hps, reference_name for hps
12615 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
12616 msgstr "мова жестів гавайського піджин"
12618 #. name for hra, reference_name for hra
12622 #. name for hre, reference_name for hre
12626 #. name for hrk, reference_name for hrk
12630 #. name for hrm, inverted_name for hrm
12631 msgid "Miao, Horned"
12632 msgstr "мяо (хорнед)"
12634 #. reference_name for hrm
12636 msgid "Horned Miao"
12639 #. name for hro, reference_name for hro
12643 #. name for hrr, reference_name for hrr
12647 #. name for hrt, reference_name for hrt
12651 #. name for hru, reference_name for hru
12655 #. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
12657 msgstr "хорватська"
12659 #. name for hrx, reference_name for hrx
12663 #. name for hrz, reference_name for hrz
12665 msgstr "харзанійська"
12667 #. name for hsb, inverted_name for hsb
12668 msgid "Sorbian, Upper"
12669 msgstr "верхньолужицька"
12671 #. reference_name for hsb
12673 msgid "Upper Sorbian"
12676 #. name for hsf, inverted_name for hsf
12678 msgid "Huastec, Southeastern"
12679 msgstr "фарсі (південно-західна)"
12681 #. reference_name for hsf
12683 msgid "Southeastern Huastec"
12684 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
12686 #. name for hsh, reference_name for hsh
12687 msgid "Hungarian Sign Language"
12688 msgstr "угорська мова жестів"
12690 #. name for hsl, reference_name for hsl
12691 msgid "Hausa Sign Language"
12692 msgstr "мова жестів хауса"
12694 #. name for hsn, inverted_name for hsn
12695 msgid "Chinese, Xiang"
12696 msgstr "китайська (сян)"
12698 #. reference_name for hsn
12700 msgid "Xiang Chinese"
12703 #. name for hss, reference_name for hss
12707 #. name for hti, reference_name for hti
12711 #. name for hto, inverted_name for hto
12712 msgid "Huitoto, Minica"
12713 msgstr "уйтото (мініка)"
12715 #. reference_name for hto
12716 msgid "Minica Huitoto"
12719 #. name for hts, reference_name for hts
12723 #. name for htu, reference_name for htu
12727 #. name for htx, inverted_name for htx
12728 msgid "Hittite, Middle"
12729 msgstr "хеттська (середня)"
12731 #. reference_name for htx
12733 msgid "Middle Hittite"
12736 #. name for hub, reference_name for hub
12740 #. name for huc, reference_name for huc
12744 #. name for hud, reference_name for hud
12748 #. name for hue, inverted_name for hue
12749 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
12750 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
12752 #. reference_name for hue
12754 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
12755 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
12757 #. name for huf, reference_name for huf
12761 #. name for hug, reference_name for hug
12762 msgid "Huachipaeri"
12765 #. name for huh, reference_name for huh
12769 #. name for hui, reference_name for hui
12773 #. name for huj, inverted_name for huj
12774 msgid "Miao, Northern Guiyang"
12775 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
12777 #. reference_name for huj
12779 msgid "Northern Guiyang Hmong"
12780 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
12782 #. name for huk, reference_name for huk
12786 #. name for hul, reference_name for hul
12790 #. name for hum, reference_name for hum
12794 #. name for hun, reference_name for hun
12798 #. name for huo, reference_name for huo
12802 #. name for hup, reference_name for hup
12806 #. name for huq, reference_name for huq
12810 #. name for hur, reference_name for hur
12812 msgstr "халкомелем"
12814 #. name for hus, reference_name for hus
12818 #. name for hut, reference_name for hut
12822 #. name for huu, inverted_name for huu
12823 msgid "Huitoto, Murui"
12824 msgstr "уйтото (муруї)"
12826 #. reference_name for huu
12827 msgid "Murui Huitoto"
12830 #. name for huv, inverted_name for huv
12831 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
12832 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
12834 #. reference_name for huv
12836 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
12837 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
12839 #. name for huw, reference_name for huw
12843 #. name for hux, inverted_name for hux
12844 msgid "Huitoto, Nüpode"
12845 msgstr "уйтото (нюподе)"
12847 #. reference_name for hux
12848 msgid "Nüpode Huitoto"
12851 #. name for huy, reference_name for huy
12855 #. name for huz, reference_name for huz
12859 #. name for hva, inverted_name for hva
12860 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
12863 #. reference_name for hva
12864 msgid "San Luís Potosí Huastec"
12867 #. name for hvc, reference_name for hvc
12868 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
12869 msgstr "культурна мова гаїтянських вуду"
12871 #. name for hve, inverted_name for hve
12872 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
12873 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
12875 #. reference_name for hve
12877 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
12878 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
12880 #. name for hvk, reference_name for hvk
12884 #. name for hvn, reference_name for hvn
12888 #. name for hvv, inverted_name for hvv
12889 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
12890 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
12892 #. reference_name for hvv
12894 msgid "Santa María Del Mar Huave"
12895 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
12897 #. name for hwa, reference_name for hwa
12901 #. name for hwc, inverted_name for hwc
12902 msgid "Creole English, Hawai'i"
12903 msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
12905 #. reference_name for hwc
12907 msgid "Hawai'i Creole English"
12908 msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
12910 #. name for hwo, reference_name for hwo
12914 #. name for hya, reference_name for hya
12918 #. name for hyx, reference_name for hyx
12920 msgid "Armenian (family)"
12921 msgstr "вірменська (середня)"
12923 #. name for iai, reference_name for iai
12927 #. name for ian, reference_name for ian
12931 #. name for iap, reference_name for iap
12935 #. name for iar, reference_name for iar
12939 #. name for iba, reference_name for iba
12943 #. name for ibb, reference_name for ibb
12947 #. name for ibd, reference_name for ibd
12951 #. name for ibe, reference_name for ibe
12955 #. name for ibg, reference_name for ibg
12959 #. name for ibi, reference_name for ibi
12963 #. name for ibl, reference_name for ibl
12967 #. name for ibm, reference_name for ibm
12971 #. name for ibn, reference_name for ibn
12975 #. name for ibo, reference_name for ibo
12979 #. name for ibr, reference_name for ibr
12983 #. name for ibu, reference_name for ibu
12987 #. name for iby, reference_name for iby
12991 #. name for ica, reference_name for ica
12995 #. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
12997 msgstr "ісландська"
12999 #. name for ich, reference_name for ich
13003 #. name for icl, reference_name for icl
13004 msgid "Icelandic Sign Language"
13005 msgstr "ісландська мова жестів"
13007 #. name for icr, inverted_name for icr
13008 msgid "Creole English, Islander"
13009 msgstr "креольська англійська (айлендер)"
13011 #. reference_name for icr
13013 msgid "Islander Creole English"
13014 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
13016 #. name for ida, reference_name for ida
13017 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
13018 msgstr "ідахо-ісуха-тірікі"
13020 #. name for idb, reference_name for idb
13021 msgid "Indo-Portuguese"
13022 msgstr "індо-португальська"
13024 #. name for idc, reference_name for idc
13028 #. name for idd, reference_name for idd
13032 #. name for ide, reference_name for ide
13036 #. name for idi, reference_name for idi
13040 #. name for ido, reference_name for ido
13044 #. name for idr, reference_name for idr
13048 #. name for ids, reference_name for ids
13052 #. name for idt, reference_name for idt
13056 #. name for idu, reference_name for idu
13060 #. name for ifa, inverted_name for ifa
13061 msgid "Ifugao, Amganad"
13062 msgstr "іфугао (Амганад)"
13064 #. reference_name for ifa
13065 msgid "Amganad Ifugao"
13068 #. name for ifb, inverted_name for ifb
13069 msgid "Ifugao, Batad"
13070 msgstr "іфугао (Батад)"
13072 #. reference_name for ifb
13074 msgid "Batad Ifugao"
13075 msgstr "батак-каро"
13077 #. name for ife, reference_name for ife
13081 #. name for iff, reference_name for iff
13085 #. name for ifk, inverted_name for ifk
13086 msgid "Ifugao, Tuwali"
13087 msgstr "іфугало (Тувалі)"
13089 #. reference_name for ifk
13090 msgid "Tuwali Ifugao"
13093 #. name for ifm, reference_name for ifm
13095 msgstr "теке-фууму"
13097 #. name for ifu, inverted_name for ifu
13098 msgid "Ifugao, Mayoyao"
13099 msgstr "іфугао (Майояо)"
13101 #. reference_name for ifu
13103 msgid "Mayoyao Ifugao"
13106 #. name for ify, inverted_name for ify
13107 msgid "Kallahan, Keley-I"
13108 msgstr "каллаханська (Келі-I)"
13110 #. reference_name for ify
13111 msgid "Keley-I Kallahan"
13114 #. name for igb, reference_name for igb
13118 #. name for ige, reference_name for ige
13122 #. name for igg, reference_name for igg
13126 #. name for igl, reference_name for igl
13130 #. name for igm, reference_name for igm
13134 #. name for ign, reference_name for ign
13138 #. name for igo, reference_name for igo
13142 #. name for igs, reference_name for igs
13143 msgid "Interglossa"
13144 msgstr "інтерглосса"
13146 #. name for igw, reference_name for igw
13150 #. name for ihb, reference_name for ihb
13151 msgid "Iha Based Pidgin"
13152 msgstr "піджин, заснований на іха"
13154 #. name for ihi, reference_name for ihi
13158 #. name for ihp, reference_name for ihp
13162 #. name for ihw, reference_name for ihw
13166 #. name for iii, inverted_name for iii
13167 msgid "Yi, Sichuan"
13168 msgstr "ї (Сичуань)"
13170 #. reference_name for iii
13173 msgstr "ї (Сичуань)"
13175 #. name for iir, reference_name for iir
13177 msgid "Indo-Iranian languages"
13178 msgstr "індійська мова жестів"
13180 #. name for ijc, reference_name for ijc
13184 #. name for ije, reference_name for ije
13188 #. name for ijj, reference_name for ijj
13192 #. name for ijn, reference_name for ijn
13196 #. name for ijo, reference_name for ijo
13198 msgid "Ijo languages"
13199 msgstr "мови без коду"
13201 #. name for ijs, inverted_name for ijs
13202 msgid "Ijo, Southeast"
13203 msgstr "іджо (південно-східна)"
13205 #. reference_name for ijs
13207 msgid "Southeast Ijo"
13208 msgstr "іджо (південно-східна)"
13210 #. name for ike, inverted_name for ike
13211 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
13212 msgstr "інуктітут (східна канадська)"
13214 #. reference_name for ike
13216 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
13217 msgstr "інуктітут (східна канадська)"
13219 #. name for iki, reference_name for iki
13223 #. name for ikk, reference_name for ikk
13227 #. name for ikl, reference_name for ikl
13231 #. name for iko, reference_name for iko
13232 msgid "Olulumo-Ikom"
13233 msgstr "олулумо-іком"
13235 #. name for ikp, reference_name for ikp
13239 #. name for ikt, inverted_name for ikt
13240 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
13241 msgstr "інуктітут (західна канадська)"
13243 #. reference_name for ikt
13244 msgid "Inuinnaqtun"
13247 #. name for iku, reference_name for iku
13251 #. name for ikv, reference_name for ikv
13252 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
13253 msgstr "іку-гора-анква"
13255 #. name for ikw, reference_name for ikw
13259 #. name for ikx, reference_name for ikx
13263 #. name for ikz, reference_name for ikz
13267 #. name for ila, reference_name for ila
13271 #. name for ilb, reference_name for ilb
13275 #. name for ile, reference_name for ile
13276 msgid "Interlingue"
13277 msgstr "окциденталь"
13279 #. name for ilg, reference_name for ilg
13280 msgid "Garig-Ilgar"
13281 msgstr "гаріг-ілгар"
13283 #. name for ili, reference_name for ili
13287 #. name for ilk, reference_name for ilk
13291 #. name for ill, reference_name for ill
13295 #. name for ilo, reference_name for ilo
13299 #. name for ils, reference_name for ils
13300 msgid "International Sign"
13301 msgstr "міжнародна мова жестів"
13303 #. name for ilu, reference_name for ilu
13307 #. name for ilv, reference_name for ilv
13311 #. name for ilw, reference_name for ilw
13315 #. name for ima, inverted_name for ima
13316 msgid "Malasar, Mala"
13317 msgstr "маласар (мала)"
13319 #. reference_name for ima
13321 msgid "Mala Malasar"
13322 msgstr "малайська (Макассар)"
13324 #. name for ime, reference_name for ime
13326 msgstr "імрагенська"
13328 #. name for imi, reference_name for imi
13332 #. name for iml, reference_name for iml
13336 #. name for imn, reference_name for imn
13340 #. name for imo, reference_name for imo
13344 #. name for imr, reference_name for imr
13348 #. name for ims, reference_name for ims
13350 msgstr "марсіанська"
13352 #. name for imy, reference_name for imy
13356 #. name for ina, reference_name for ina
13357 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
13358 msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)"
13360 #. name for inb, reference_name for inb
13364 #. name for inc, reference_name for inc
13366 msgid "Indic languages"
13367 msgstr "мови без коду"
13369 #. name for ind, reference_name for ind
13371 msgstr "індонезійська"
13373 #. name for ine, reference_name for ine
13375 msgid "Indo-European languages"
13376 msgstr "мови без коду"
13378 #. name for ing, reference_name for ing
13382 #. name for inh, reference_name for inh
13386 #. name for inj, inverted_name for inj
13387 msgid "Inga, Jungle"
13388 msgstr "інга (джунглі)"
13390 #. reference_name for inj
13391 msgid "Jungle Inga"
13394 #. name for inl, reference_name for inl
13395 msgid "Indonesian Sign Language"
13396 msgstr "індонезійська мова жестів"
13398 #. name for inm, reference_name for inm
13402 #. name for inn, reference_name for inn
13406 #. name for ino, reference_name for ino
13410 #. name for inp, reference_name for inp
13414 #. name for ins, reference_name for ins
13415 msgid "Indian Sign Language"
13416 msgstr "індійська мова жестів"
13418 #. name for int, reference_name for int
13422 #. name for inz, reference_name for inz
13426 #. name for ior, reference_name for ior
13430 #. name for iou, reference_name for iou
13432 msgstr "тума-іруму"
13434 #. name for iow, reference_name for iow
13438 #. name for ipi, reference_name for ipi
13442 #. name for ipk, reference_name for ipk
13446 #. name for ipo, reference_name for ipo
13450 #. name for iqu, reference_name for iqu
13454 #. name for ira, reference_name for ira
13456 msgid "Iranian languages"
13457 msgstr "індійська мова жестів"
13459 #. name for ire, reference_name for ire
13463 #. name for irh, reference_name for irh
13467 #. name for iri, reference_name for iri
13471 #. name for irk, reference_name for irk
13475 #. name for irn, reference_name for irn
13479 #. name for iro, reference_name for iro
13481 msgid "Iroquoian languages"
13482 msgstr "хорватська мова жестів"
13484 #. name for irr, reference_name for irr
13488 #. name for iru, reference_name for iru
13492 #. name for irx, reference_name for irx
13496 #. name for iry, reference_name for iry
13500 #. name for isa, reference_name for isa
13504 #. name for isc, reference_name for isc
13508 #. name for isd, reference_name for isd
13512 #. name for ise, reference_name for ise
13513 msgid "Italian Sign Language"
13514 msgstr "італійська мова жестів"
13516 #. name for isg, reference_name for isg
13517 msgid "Irish Sign Language"
13518 msgstr "ірландська мова жестів"
13520 #. name for ish, reference_name for ish
13524 #. name for isi, reference_name for isi
13528 #. name for isk, reference_name for isk
13532 #. name for ism, reference_name for ism
13536 #. name for isn, reference_name for isn
13540 #. name for iso, reference_name for iso
13544 #. name for isr, reference_name for isr
13545 msgid "Israeli Sign Language"
13546 msgstr "ізраїльська мова жестів"
13548 #. name for ist, reference_name for ist
13550 msgstr "істророманська"
13552 #. name for isu, reference_name for isu
13553 msgid "Isu (Menchum Division)"
13554 msgstr "існу (область Менчум)"
13556 #. name for ita, reference_name for ita
13558 msgstr "італійська"
13560 #. name for itb, inverted_name for itb
13561 msgid "Itneg, Binongan"
13562 msgstr "ітнег (бінонган)"
13564 #. reference_name for itb
13566 msgid "Binongan Itneg"
13569 #. name for itc, reference_name for itc
13571 msgid "Italic languages"
13572 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
13574 #. name for ite, reference_name for ite
13578 #. name for iti, inverted_name for iti
13579 msgid "Itneg, Inlaod"
13580 msgstr "ітнег (інлаод)"
13582 #. reference_name for iti
13583 msgid "Inlaod Itneg"
13586 #. name for itk, reference_name for itk
13587 msgid "Judeo-Italian"
13588 msgstr "іудейсько-італійська"
13590 #. name for itl, reference_name for itl
13594 #. name for itm, reference_name for itm
13595 msgid "Itu Mbon Uzo"
13596 msgstr "іту-мбон-узо"
13598 #. name for ito, reference_name for ito
13602 #. name for itr, reference_name for itr
13606 #. name for its, reference_name for its
13610 #. name for itt, inverted_name for itt
13611 msgid "Itneg, Maeng"
13612 msgstr "ітнег (менг)"
13614 #. reference_name for itt
13615 msgid "Maeng Itneg"
13618 #. name for itu, reference_name for itu
13622 #. name for itv, reference_name for itv
13626 #. name for itw, reference_name for itw
13630 #. name for itx, reference_name for itx
13634 #. name for ity, inverted_name for ity
13635 msgid "Itneg, Moyadan"
13636 msgstr "ітнег (моядан)"
13638 #. reference_name for ity
13640 msgid "Moyadan Itneg"
13643 #. name for itz, reference_name for itz
13647 #. name for ium, inverted_name for ium
13651 #. reference_name for ium
13655 #. name for ivb, reference_name for ivb
13659 #. name for ivv, reference_name for ivv
13663 #. name for iwk, reference_name for iwk
13667 #. name for iwm, reference_name for iwm
13671 #. name for iwo, reference_name for iwo
13675 #. name for iws, inverted_name for iws
13676 msgid "Iwam, Sepik"
13677 msgstr "івам (сепік)"
13679 #. reference_name for iws
13683 #. name for ixc, reference_name for ixc
13685 msgstr "ішкатецька"
13687 #. name for ixi, inverted_name for ixi
13688 msgid "Ixil, Nebaj"
13691 #. reference_name for ixi
13695 #. name for ixj, inverted_name for ixj
13696 msgid "Ixil, Chajul"
13699 #. reference_name for ixj
13700 msgid "Chajul Ixil"
13703 #. name for ixl, reference_name for ixl
13707 #. name for iya, reference_name for iya
13711 #. name for iyo, reference_name for iyo
13715 #. name for iyx, reference_name for iyx
13716 msgid "Yaka (Congo)"
13717 msgstr "яка (Конго)"
13719 #. name for izh, reference_name for izh
13723 #. name for izi, reference_name for izi
13724 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
13725 msgstr "ізі-езаа-ікво-мгбо"
13727 #. name for jaa, reference_name for jaa
13731 #. name for jab, reference_name for jab
13735 #. name for jac, reference_name for jac
13739 #. name for jad, reference_name for jad
13743 #. name for jae, reference_name for jae
13747 #. name for jaf, reference_name for jaf
13751 #. name for jah, reference_name for jah
13755 #. name for jai, inverted_name for jai
13757 msgid "Jacalteco, Western"
13758 msgstr "апачська (західна)"
13760 #. reference_name for jai
13762 msgid "Western Jacalteco"
13763 msgstr "кхам (західна парбате)"
13765 #. name for jaj, reference_name for jaj
13769 #. name for jak, reference_name for jak
13773 #. name for jal, reference_name for jal
13777 #. name for jam, inverted_name for jam
13778 msgid "Creole English, Jamaican"
13779 msgstr "креольська англійська (ямайська)"
13781 #. reference_name for jam
13783 msgid "Jamaican Creole English"
13784 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
13786 #. name for jan, reference_name for jan
13790 #. name for jao, reference_name for jao
13794 #. name for jap, reference_name for jap
13799 #. name for jaq, reference_name for jaq
13803 #. name for jar, reference_name for jar
13805 msgid "Jarawa (Nigeria)"
13806 msgstr "мава (Нігерія)"
13808 #. name for jas, inverted_name for jas
13809 msgid "Javanese, New Caledonian"
13810 msgstr "яванська (новокаледонська)"
13812 #. reference_name for jas
13813 msgid "New Caledonian Javanese"
13816 #. name for jat, reference_name for jat
13820 #. name for jau, reference_name for jau
13824 #. name for jav, reference_name for jav
13828 #. name for jax, inverted_name for jax
13829 msgid "Malay, Jambi"
13830 msgstr "малайська (джамбі)"
13832 #. reference_name for jax
13833 msgid "Jambi Malay"
13836 #. name for jay, reference_name for jay
13840 #. name for jaz, reference_name for jaz
13844 #. name for jbe, reference_name for jbe
13845 msgid "Judeo-Berber"
13846 msgstr "іудео-берберська"
13848 #. name for jbj, reference_name for jbj
13852 #. name for jbk, reference_name for jbk
13856 #. name for jbn, reference_name for jbn
13860 #. name for jbo, reference_name for jbo
13864 #. name for jbr, reference_name for jbr
13865 msgid "Jofotek-Bromnya"
13866 msgstr "джофотек-бромня"
13868 #. name for jbt, reference_name for jbt
13872 #. name for jbu, reference_name for jbu
13873 msgid "Jukun Takum"
13874 msgstr "джукун-такум"
13876 #. name for jbw, reference_name for jbw
13878 msgstr "явіджибайя"
13880 #. name for jcs, reference_name for jcs
13881 msgid "Jamaican Country Sign Language"
13882 msgstr "ямайська сільська мова жестів"
13884 #. name for jct, reference_name for jct
13886 msgstr "кримчацька"
13888 #. name for jda, reference_name for jda
13892 #. name for jdg, reference_name for jdg
13896 #. name for jdt, reference_name for jdt
13898 msgstr "іудейсьо-татська"
13900 #. name for jeb, reference_name for jeb
13904 #. name for jee, reference_name for jee
13908 #. name for jeg, reference_name for jeg
13912 #. name for jeh, reference_name for jeh
13916 #. name for jei, reference_name for jei
13920 #. name for jek, reference_name for jek
13924 #. name for jel, reference_name for jel
13928 #. name for jen, reference_name for jen
13932 #. name for jer, reference_name for jer
13936 #. name for jet, reference_name for jet
13940 #. name for jeu, reference_name for jeu
13941 msgid "Jonkor Bourmataguil"
13942 msgstr "джонкор-бурматагіл"
13944 #. name for jgb, reference_name for jgb
13948 #. name for jge, reference_name for jge
13949 msgid "Judeo-Georgian"
13950 msgstr "іудео-грузинська"
13952 #. name for jgk, reference_name for jgk
13956 #. name for jgo, reference_name for jgo
13960 #. name for jhi, reference_name for jhi
13964 #. name for jhs, reference_name for jhs
13965 msgid "Jhankot Sign Language"
13966 msgstr "мова жестів джанкот"
13968 #. name for jia, reference_name for jia
13972 #. name for jib, reference_name for jib
13976 #. name for jic, reference_name for jic
13980 #. name for jid, reference_name for jid
13984 #. name for jie, reference_name for jie
13988 #. name for jig, reference_name for jig
13992 #. name for jih, reference_name for jih
13996 #. name for jii, reference_name for jii
14000 #. name for jil, reference_name for jil
14004 #. name for jim, reference_name for jim
14005 msgid "Jimi (Cameroon)"
14006 msgstr "джимі (Камерун)"
14008 #. name for jio, reference_name for jio
14012 #. name for jiq, reference_name for jiq
14013 msgid "Guanyinqiao"
14014 msgstr "гуанінк’яо"
14016 #. name for jit, reference_name for jit
14020 #. name for jiu, inverted_name for jiu
14021 msgid "Jinuo, Youle"
14022 msgstr "джінуо (юле)"
14024 #. reference_name for jiu
14025 msgid "Youle Jinuo"
14028 #. name for jiv, reference_name for jiv
14032 #. name for jiy, inverted_name for jiy
14033 msgid "Jinuo, Buyuan"
14034 msgstr "джінуо (буюан)"
14036 #. reference_name for jiy
14037 msgid "Buyuan Jinuo"
14040 #. name for jjr, reference_name for jjr
14044 #. name for jkm, inverted_name for jkm
14045 msgid "Karen, Mobwa"
14046 msgstr "каренська (мобва)"
14048 #. reference_name for jkm
14050 msgid "Mobwa Karen"
14051 msgstr "батак-каро"
14053 #. name for jko, reference_name for jko
14057 #. name for jkp, inverted_name for jkp
14058 msgid "Karen, Paku"
14059 msgstr "каренська (паку)"
14061 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
14064 msgstr "батак-каро"
14066 #. name for jkr, reference_name for jkr
14067 msgid "Koro (India)"
14068 msgstr "коро (Індія)"
14070 #. name for jku, reference_name for jku
14074 #. name for jle, reference_name for jle
14078 #. name for jls, reference_name for jls
14079 msgid "Jamaican Sign Language"
14080 msgstr "ямайська мова жестів"
14082 #. name for jma, reference_name for jma
14086 #. name for jmb, reference_name for jmb
14090 #. name for jmc, reference_name for jmc
14094 #. name for jmd, reference_name for jmd
14098 #. name for jmi, reference_name for jmi
14099 msgid "Jimi (Nigeria)"
14100 msgstr "джимі (Нігерія)"
14102 #. name for jml, reference_name for jml
14106 #. name for jmn, inverted_name for jmn
14107 msgid "Naga, Makuri"
14108 msgstr "нага (макурі)"
14110 #. reference_name for jmn
14112 msgid "Makuri Naga"
14115 #. name for jmr, reference_name for jmr
14119 #. name for jms, reference_name for jms
14120 msgid "Mashi (Nigeria)"
14121 msgstr "маші (Нігерія)"
14123 #. name for jmw, reference_name for jmw
14127 #. name for jmx, inverted_name for jmx
14128 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
14129 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
14131 #. reference_name for jmx
14133 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
14134 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
14136 #. name for jna, reference_name for jna
14140 #. name for jnd, reference_name for jnd
14144 #. name for jng, reference_name for jng
14148 #. name for jni, reference_name for jni
14152 #. name for jnj, reference_name for jnj
14156 #. name for jnl, reference_name for jnl
14160 #. name for jns, reference_name for jns
14164 #. name for job, reference_name for job
14168 #. name for jod, reference_name for jod
14172 #. name for jor, reference_name for jor
14176 #. name for jos, reference_name for jos
14177 msgid "Jordanian Sign Language"
14178 msgstr "йорданська мова жестів"
14180 #. name for jow, reference_name for jow
14184 #. name for jpa, inverted_name for jpa
14185 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
14186 msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
14188 #. reference_name for jpa
14190 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
14191 msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
14193 #. name for jpn, reference_name for jpn
14197 #. name for jpr, reference_name for jpr
14198 msgid "Judeo-Persian"
14199 msgstr "єврейсько-перська"
14201 #. name for jpx, reference_name for jpx
14203 msgid "Japanese (family)"
14204 msgstr "японська (давня)"
14206 #. name for jqr, reference_name for jqr
14210 #. name for jra, reference_name for jra
14214 #. name for jrb, reference_name for jrb
14215 msgid "Judeo-Arabic"
14216 msgstr "єврейсько-арабська"
14218 #. name for jrr, reference_name for jrr
14222 #. name for jrt, reference_name for jrt
14226 #. name for jru, reference_name for jru
14230 #. name for jsl, reference_name for jsl
14231 msgid "Japanese Sign Language"
14232 msgstr "японська мова жестів"
14234 #. name for jua, reference_name for jua
14238 #. name for jub, reference_name for jub
14242 #. name for juc, reference_name for juc
14244 msgstr "чжурчженська"
14246 #. name for jud, reference_name for jud
14250 #. name for juh, reference_name for juh
14254 #. name for jui, reference_name for jui
14258 #. name for juk, reference_name for juk
14262 #. name for jul, reference_name for jul
14266 #. name for jum, reference_name for jum
14270 #. name for jun, reference_name for jun
14274 #. name for juo, reference_name for juo
14278 #. name for jup, reference_name for jup
14282 #. name for jur, reference_name for jur
14286 #. name for jus, reference_name for jus
14287 msgid "Jumla Sign Language"
14288 msgstr "мова жестів жумла"
14290 #. name for jut, reference_name for jut
14294 #. name for juu, reference_name for juu
14298 #. name for juw, reference_name for juw
14302 #. name for juy, reference_name for juy
14306 #. name for jvd, reference_name for jvd
14310 #. name for jvn, inverted_name for jvn
14311 msgid "Javanese, Caribbean"
14312 msgstr "яванська (карибська)"
14314 #. reference_name for jvn
14316 msgid "Caribbean Javanese"
14319 #. name for jwi, reference_name for jwi
14320 msgid "Jwira-Pepesa"
14321 msgstr "джвіра-пепеса"
14323 #. name for jya, reference_name for jya
14327 #. name for jye, inverted_name for jye
14328 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
14329 msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
14331 #. reference_name for jye
14333 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
14334 msgstr "єврейсько-арабська"
14336 #. name for jyy, reference_name for jyy
14340 #. name for kaa, reference_name for kaa
14341 msgid "Kara-Kalpak"
14342 msgstr "каракалпацька"
14344 #. name for kab, reference_name for kab
14346 msgstr "кабильська"
14348 #. name for kac, reference_name for kac
14352 #. name for kad, reference_name for kad
14356 #. name for kae, reference_name for kae
14358 msgstr "кетангалан"
14360 #. name for kaf, reference_name for kaf
14364 #. name for kag, reference_name for kag
14368 #. name for kah, reference_name for kah
14369 msgid "Kara (Central African Republic)"
14370 msgstr "кара (Центральноафриканська Республіка)"
14372 #. name for kai, reference_name for kai
14376 #. name for kaj, reference_name for kaj
14380 #. name for kak, inverted_name for kak
14381 msgid "Kallahan, Kayapa"
14382 msgstr "каллаханська (каяпа)"
14384 #. reference_name for kak
14385 msgid "Kayapa Kallahan"
14388 #. name for kal, reference_name for kal
14389 msgid "Kalaallisut"
14390 msgstr "калаалісут"
14392 #. name for kam, reference_name for kam
14393 msgid "Kamba (Kenya)"
14394 msgstr "камба (Кенія)"
14396 #. name for kan, reference_name for kan
14400 #. name for kao, reference_name for kao
14401 msgid "Xaasongaxango"
14402 msgstr "ксаасонгаксанго"
14404 #. name for kap, reference_name for kap
14408 #. name for kaq, reference_name for kaq
14412 #. name for kar, reference_name for kar
14414 msgid "Karen languages"
14415 msgstr "мови без коду"
14417 #. name for kas, reference_name for kas
14419 msgstr "кашмірська"
14421 #. name for kau, reference_name for kau
14425 #. name for kav, reference_name for kav
14429 #. name for kaw, reference_name for kaw
14433 #. name for kax, reference_name for kax
14437 #. name for kay, reference_name for kay
14441 #. name for kaz, reference_name for kaz
14445 #. name for kba, reference_name for kba
14449 #. name for kbb, reference_name for kbb
14453 #. name for kbc, reference_name for kbc
14457 #. name for kbd, reference_name for kbd
14459 msgstr "кабардінська"
14461 #. name for kbe, reference_name for kbe
14465 #. name for kbf, reference_name for kbf
14469 #. name for kbg, reference_name for kbg
14473 #. name for kbh, reference_name for kbh
14477 #. name for kbi, reference_name for kbi
14481 #. name for kbj, reference_name for kbj
14485 #. name for kbk, inverted_name for kbk
14486 msgid "Koiari, Grass"
14487 msgstr "коярі (грасс)"
14489 #. reference_name for kbk
14490 msgid "Grass Koiari"
14493 #. name for kbl, reference_name for kbl
14497 #. name for kbm, reference_name for kbm
14501 #. name for kbn, reference_name for kbn
14502 msgid "Kare (Central African Republic)"
14503 msgstr "каре (Центральноафриканська Республіка)"
14505 #. name for kbo, reference_name for kbo
14509 #. name for kbp, reference_name for kbp
14513 #. name for kbq, reference_name for kbq
14517 #. name for kbr, reference_name for kbr
14521 #. name for kbs, reference_name for kbs
14525 #. name for kbt, reference_name for kbt
14529 #. name for kbu, reference_name for kbu
14533 #. name for kbv, reference_name for kbv
14534 msgid "Dera (Indonesia)"
14535 msgstr "дера (Індонезія)"
14537 #. name for kbw, reference_name for kbw
14541 #. name for kbx, reference_name for kbx
14545 #. name for kby, inverted_name for kby
14546 msgid "Kanuri, Manga"
14547 msgstr "канурі (манга)"
14549 #. reference_name for kby
14551 msgid "Manga Kanuri"
14554 #. name for kbz, reference_name for kbz
14558 #. name for kca, reference_name for kca
14560 msgstr "хантийська"
14562 #. name for kcb, reference_name for kcb
14566 #. name for kcc, reference_name for kcc
14570 #. name for kcd, inverted_name for kcd
14571 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
14572 msgstr "канум (нгкалмпу)"
14574 #. reference_name for kcd
14575 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
14578 #. name for kce, reference_name for kce
14582 #. name for kcf, reference_name for kcf
14586 #. name for kcg, reference_name for kcg
14590 #. name for kch, reference_name for kch
14594 #. name for kci, reference_name for kci
14598 #. name for kcj, reference_name for kcj
14602 #. name for kck, reference_name for kck
14606 #. name for kcl, reference_name for kcl
14607 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
14608 msgstr "кела (Папуа-Нова Гвінея)"
14610 #. name for kcm, reference_name for kcm
14611 msgid "Gula (Central African Republic)"
14612 msgstr "гула (Центральноафриканська Республіка)"
14614 #. name for kcn, reference_name for kcn
14618 #. name for kco, reference_name for kco
14622 #. name for kcp, reference_name for kcp
14626 #. name for kcq, reference_name for kcq
14630 #. name for kcr, reference_name for kcr
14634 #. name for kcs, reference_name for kcs
14638 #. name for kct, reference_name for kct
14642 #. name for kcu, reference_name for kcu
14643 msgid "Kami (Tanzania)"
14644 msgstr "камі (Танзанія)"
14646 #. name for kcv, reference_name for kcv
14650 #. name for kcw, reference_name for kcw
14654 #. name for kcx, reference_name for kcx
14655 msgid "Kachama-Ganjule"
14656 msgstr "качама-ганджуле"
14658 #. name for kcy, reference_name for kcy
14662 #. name for kcz, reference_name for kcz
14666 #. name for kda, reference_name for kda
14670 #. name for kdc, reference_name for kdc
14674 #. name for kdd, reference_name for kdd
14675 msgid "Yankunytjatjara"
14676 msgstr "янкунітжатжара"
14678 #. name for kde, reference_name for kde
14682 #. name for kdf, reference_name for kdf
14686 #. name for kdg, reference_name for kdg
14690 #. name for kdh, reference_name for kdh
14694 #. name for kdi, reference_name for kdi
14698 #. name for kdj, reference_name for kdj
14700 msgstr "карамоджонг"
14702 #. name for kdk, reference_name for kdk
14706 #. name for kdl, reference_name for kdl
14710 #. name for kdm, reference_name for kdm
14714 #. name for kdn, reference_name for kdn
14718 #. name for kdo, reference_name for kdo
14720 msgid "Kordofanian languages"
14721 msgstr "корейська мова жестів"
14723 #. name for kdp, reference_name for kdp
14724 msgid "Kaningdon-Nindem"
14725 msgstr "канінгдон-ніндем"
14727 #. name for kdq, reference_name for kdq
14731 #. name for kdr, reference_name for kdr
14733 msgstr "караїмська"
14735 #. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
14739 #. name for kdt, reference_name for kdt
14743 #. name for kdu, reference_name for kdu
14747 #. name for kdv, reference_name for kdv
14751 #. name for kdw, reference_name for kdw
14755 #. name for kdx, reference_name for kdx
14759 #. name for kdy, reference_name for kdy
14763 #. name for kdz, reference_name for kdz
14767 #. name for kea, reference_name for kea
14768 msgid "Kabuverdianu"
14769 msgstr "кабувердьяну"
14771 #. name for keb, reference_name for keb
14775 #. name for kec, reference_name for kec
14779 #. name for ked, reference_name for ked
14783 #. name for kee, inverted_name for kee
14784 msgid "Keres, Eastern"
14785 msgstr "керес (східна)"
14787 #. reference_name for kee
14788 msgid "Eastern Keres"
14791 #. name for kef, reference_name for kef
14795 #. name for keg, reference_name for keg
14799 #. name for keh, reference_name for keh
14803 #. name for kei, reference_name for kei
14807 #. name for kej, reference_name for kej
14811 #. name for kek, reference_name for kek
14815 #. name for kel, reference_name for kel
14816 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
14817 msgstr "кела (Демократична Республіка Конго)"
14819 #. name for kem, reference_name for kem
14823 #. name for ken, reference_name for ken
14827 #. name for keo, reference_name for keo
14831 #. name for kep, reference_name for kep
14835 #. name for keq, reference_name for keq
14839 #. name for ker, reference_name for ker
14843 #. name for kes, reference_name for kes
14847 #. name for ket, reference_name for ket
14851 #. name for keu, reference_name for keu
14855 #. name for kev, reference_name for kev
14857 msgstr "каніккаран"
14859 #. name for kew, inverted_name for kew
14861 msgstr "кева (західна)"
14863 #. reference_name for kew
14867 #. name for kex, reference_name for kex
14871 #. name for key, reference_name for key
14875 #. name for kez, reference_name for kez
14879 #. name for kfa, reference_name for kfa
14883 #. name for kfb, inverted_name for kfb
14884 msgid "Kolami, Northwestern"
14885 msgstr "коламі (північно-західна)"
14887 #. reference_name for kfb
14889 msgid "Northwestern Kolami"
14890 msgstr "окпе (північно-західне едо)"
14892 #. name for kfc, reference_name for kfc
14894 msgstr "конда-дора"
14896 #. name for kfd, inverted_name for kfd
14897 msgid "Koraga, Korra"
14898 msgstr "корага (корра)"
14900 #. reference_name for kfd
14902 msgid "Korra Koraga"
14903 msgstr "корага (корра)"
14905 #. name for kfe, reference_name for kfe
14906 msgid "Kota (India)"
14907 msgstr "кота (Індія)"
14909 #. name for kff, reference_name for kff
14913 #. name for kfg, reference_name for kfg
14917 #. name for kfh, reference_name for kfh
14921 #. name for kfi, inverted_name for kfi
14922 msgid "Kurumba, Kannada"
14923 msgstr "курумба (каннада)"
14925 #. reference_name for kfi
14927 msgid "Kannada Kurumba"
14930 #. name for kfj, reference_name for kfj
14934 #. name for kfk, reference_name for kfk
14938 #. name for kfl, reference_name for kfl
14942 #. name for kfm, reference_name for kfm
14946 #. name for kfn, reference_name for kfn
14950 #. name for kfo, reference_name for kfo
14951 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
14952 msgstr "коро (Кот-д'Івуар)"
14954 #. name for kfp, reference_name for kfp
14958 #. name for kfq, reference_name for kfq
14962 #. name for kfr, reference_name for kfr
14966 #. name for kfs, reference_name for kfs
14970 #. name for kft, reference_name for kft
14974 #. name for kfu, reference_name for kfu
14978 #. name for kfv, reference_name for kfv
14982 #. name for kfw, inverted_name for kfw
14983 msgid "Naga, Kharam"
14984 msgstr "нага (харам)"
14986 #. reference_name for kfw
14988 msgid "Kharam Naga"
14989 msgstr "нага (хіамніунган)"
14991 #. name for kfx, inverted_name for kfx
14992 msgid "Pahari, Kullu"
14993 msgstr "пахарі (куллу)"
14995 #. reference_name for kfx
14997 msgid "Kullu Pahari"
14998 msgstr "мал-пахарія"
15000 #. name for kfy, reference_name for kfy
15004 #. name for kfz, reference_name for kfz
15008 #. name for kga, reference_name for kga
15012 #. name for kgb, reference_name for kgb
15016 #. name for kgc, reference_name for kgc
15020 #. name for kgd, reference_name for kgd
15024 #. name for kge, reference_name for kge
15028 #. name for kgf, reference_name for kgf
15032 #. name for kgg, reference_name for kgg
15036 #. name for kgh, reference_name for kgh
15037 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
15040 #. name for kgi, reference_name for kgi
15041 msgid "Selangor Sign Language"
15042 msgstr "селандорська мова жестів"
15044 #. name for kgj, inverted_name for kgj
15045 msgid "Kham, Gamale"
15046 msgstr "хам (гамале)"
15048 #. reference_name for kgj
15050 msgid "Gamale Kham"
15053 #. name for kgk, reference_name for kgk
15057 #. name for kgl, reference_name for kgl
15061 #. name for kgm, reference_name for kgm
15065 #. name for kgn, reference_name for kgn
15069 #. name for kgo, reference_name for kgo
15073 #. name for kgp, reference_name for kgp
15077 #. name for kgq, reference_name for kgq
15081 #. name for kgr, reference_name for kgr
15085 #. name for kgs, reference_name for kgs
15086 msgid "Kumbainggar"
15087 msgstr "кумбайнггар"
15089 #. name for kgt, reference_name for kgt
15093 #. name for kgu, reference_name for kgu
15097 #. name for kgv, reference_name for kgv
15101 #. name for kgw, reference_name for kgw
15103 msgstr "карон-дорі"
15105 #. name for kgx, reference_name for kgx
15109 #. name for kgy, reference_name for kgy
15113 #. name for kha, reference_name for kha
15117 #. name for khb, reference_name for khb
15121 #. name for khc, reference_name for khc
15122 msgid "Tukang Besi North"
15123 msgstr "північна тукан-бесі"
15125 #. name for khd, inverted_name for khd
15126 msgid "Kanum, Bädi"
15127 msgstr "канум (Баді)"
15129 #. reference_name for khd
15133 #. name for khe, reference_name for khe
15137 #. name for khf, reference_name for khf
15141 #. name for khg, inverted_name for khg
15142 msgid "Tibetan, Khams"
15143 msgstr "тибетська (хамс)"
15145 #. reference_name for khg
15147 msgid "Khams Tibetan"
15150 #. name for khh, reference_name for khh
15154 #. name for khi, reference_name for khi
15156 msgid "Khoisan languages"
15157 msgstr "бан-хорська мова жестів"
15159 #. name for khj, reference_name for khj
15163 #. name for khk, inverted_name for khk
15164 msgid "Mongolian, Halh"
15165 msgstr "монгольська (халха)"
15167 #. reference_name for khk
15169 msgid "Halh Mongolian"
15170 msgstr "монгольська"
15172 #. name for khl, reference_name for khl
15176 #. name for khm, inverted_name for khm
15177 msgid "Khmer, Central"
15178 msgstr "кхмерська (центральна)"
15180 #. reference_name for khm
15182 msgid "Central Khmer"
15183 msgstr "мяо (центральна машан)"
15185 #. name for khn, reference_name for khn
15189 #. name for kho, reference_name for kho
15191 msgstr "хотаносакська"
15193 #. name for khp, reference_name for khp
15197 #. name for khq, inverted_name for khq
15198 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
15199 msgstr "сонгайська (міська мова)"
15201 #. reference_name for khq
15202 msgid "Koyra Chiini Songhay"
15205 #. name for khr, reference_name for khr
15209 #. name for khs, reference_name for khs
15213 #. name for kht, reference_name for kht
15217 #. name for khu, reference_name for khu
15221 #. name for khv, reference_name for khv
15225 #. name for khw, reference_name for khw
15229 #. name for khx, reference_name for khx
15233 #. name for khy, reference_name for khy
15234 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
15235 msgstr "келе (Демократична Республіка Конго)"
15237 #. name for khz, reference_name for khz
15241 #. name for kia, reference_name for kia
15245 #. name for kib, reference_name for kib
15249 #. name for kic, reference_name for kic
15253 #. name for kid, reference_name for kid
15257 #. name for kie, reference_name for kie
15261 #. name for kif, inverted_name for kif
15262 msgid "Kham, Eastern Parbate"
15263 msgstr "кхам (східна парбате)"
15265 #. reference_name for kif
15267 msgid "Eastern Parbate Kham"
15268 msgstr "кхам (східна парбате)"
15270 #. name for kig, reference_name for kig
15274 #. name for kih, reference_name for kih
15278 #. name for kii, reference_name for kii
15282 #. name for kij, reference_name for kij
15286 #. name for kik, reference_name for kik
15290 #. name for kil, reference_name for kil
15294 #. name for kim, reference_name for kim
15298 #. name for kin, reference_name for kin
15299 msgid "Kinyarwanda"
15300 msgstr "кіньяруанда"
15302 #. name for kio, reference_name for kio
15306 #. name for kip, inverted_name for kip
15307 msgid "Kham, Sheshi"
15308 msgstr "хам (шеші)"
15310 #. reference_name for kip
15311 msgid "Sheshi Kham"
15314 #. name for kiq, reference_name for kiq
15318 #. name for kir, reference_name for kir
15322 #. name for kis, reference_name for kis
15326 #. name for kit, reference_name for kit
15330 #. name for kiu, reference_name for kiu
15331 msgid "Kirmanjki (individual language)"
15332 msgstr "зазакі (окрема мова)"
15334 #. name for kiv, reference_name for kiv
15338 #. name for kiw, inverted_name for kiw
15339 msgid "Kiwai, Northeast"
15340 msgstr "ківаї (північно-східна)"
15342 #. reference_name for kiw
15344 msgid "Northeast Kiwai"
15347 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
15348 msgid "Naga, Khiamniungan"
15349 msgstr "нага (хіамніунган)"
15351 #. reference_name for kix, reference_name for nky
15353 msgid "Khiamniungan Naga"
15354 msgstr "нага (хіамніунган)"
15356 #. name for kiy, reference_name for kiy
15360 #. name for kiz, reference_name for kiz
15364 #. name for kja, reference_name for kja
15368 #. name for kjb, reference_name for kjb
15372 #. name for kjc, inverted_name for kjc
15373 msgid "Konjo, Coastal"
15374 msgstr "конджо (узбережжя)"
15376 #. reference_name for kjc
15378 msgid "Coastal Konjo"
15381 #. name for kjd, inverted_name for kjd
15382 msgid "Kiwai, Southern"
15383 msgstr "ківаї (південна)"
15385 #. reference_name for kjd
15387 msgid "Southern Kiwai"
15388 msgstr "мяо (південна машан)"
15390 #. name for kje, reference_name for kje
15394 #. name for kjf, reference_name for kjf
15398 #. name for kjg, reference_name for kjg
15402 #. name for kjh, reference_name for kjh
15406 #. name for kji, reference_name for kji
15410 #. name for kjj, reference_name for kjj
15414 #. name for kjk, inverted_name for kjk
15415 msgid "Konjo, Highland"
15416 msgstr "конджо (високогірна)"
15418 #. reference_name for kjk
15419 msgid "Highland Konjo"
15422 #. name for kjl, inverted_name for kjl
15423 msgid "Kham, Western Parbate"
15424 msgstr "кхам (західна парбате)"
15426 #. reference_name for kjl
15428 msgid "Western Parbate Kham"
15429 msgstr "кхам (західна парбате)"
15431 #. name for kjm, reference_name for kjm
15435 #. name for kjn, reference_name for kjn
15439 #. name for kjo, inverted_name for kjo
15440 msgid "Kinnauri, Harijan"
15441 msgstr "кіннаурі (харіджан)"
15443 #. reference_name for kjo
15445 msgid "Harijan Kinnauri"
15448 #. name for kjp, inverted_name for kjp
15449 msgid "Karen, Pwo Eastern"
15450 msgstr "каренська (східна пво)"
15452 #. reference_name for kjp
15454 msgid "Pwo Eastern Karen"
15455 msgstr "помо (східна)"
15457 #. name for kjq, inverted_name for kjq
15458 msgid "Keres, Western"
15459 msgstr "кереська (західна)"
15461 #. reference_name for kjq
15463 msgid "Western Keres"
15464 msgstr "мяо (західна машан)"
15466 #. name for kjr, reference_name for kjr
15470 #. name for kjs, inverted_name for kjs
15472 msgstr "кева (східна)"
15474 #. reference_name for kjs
15478 #. name for kjt, inverted_name for kjt
15479 msgid "Karen, Phrae Pwo"
15480 msgstr "каренська (пхре-пво)"
15482 #. reference_name for kjt
15484 msgid "Phrae Pwo Karen"
15485 msgstr "батак-каро"
15487 #. name for kju, reference_name for kju
15491 #. name for kjx, reference_name for kjx
15495 #. name for kjy, reference_name for kjy
15499 #. name for kjz, reference_name for kjz
15500 msgid "Bumthangkha"
15501 msgstr "бумтангкха"
15503 #. name for kka, reference_name for kka
15507 #. name for kkb, reference_name for kkb
15511 #. name for kkc, reference_name for kkc
15515 #. name for kkd, reference_name for kkd
15519 #. name for kke, reference_name for kke
15523 #. name for kkf, inverted_name for kkf
15524 msgid "Monpa, Kalaktang"
15525 msgstr "монпа (калактанг)"
15527 #. reference_name for kkf
15529 msgid "Kalaktang Monpa"
15532 #. name for kkg, inverted_name for kkg
15533 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
15534 msgstr "калінга (долина Мабака)"
15536 #. reference_name for kkg
15538 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
15539 msgstr "калінга (долина Мабака)"
15541 #. name for kkh, reference_name for kkh
15545 #. name for kki, reference_name for kki
15549 #. name for kkj, reference_name for kkj
15553 #. name for kkk, reference_name for kkk
15557 #. name for kkl, inverted_name for kkl
15558 msgid "Yale, Kosarek"
15559 msgstr "єль (косарек)"
15561 #. reference_name for kkl
15563 msgid "Kosarek Yale"
15566 #. name for kkm, reference_name for kkm
15570 #. name for kkn, reference_name for kkn
15574 #. name for kko, reference_name for kko
15578 #. name for kkp, reference_name for kkp
15582 #. name for kkq, reference_name for kkq
15586 #. name for kkr, reference_name for kkr
15590 #. name for kks, reference_name for kks
15594 #. name for kkt, reference_name for kkt
15598 #. name for kku, reference_name for kku
15602 #. name for kkv, reference_name for kkv
15604 msgstr "кангеанська"
15606 #. name for kkw, reference_name for kkw
15607 msgid "Teke-Kukuya"
15608 msgstr "теке-кукуя"
15610 #. name for kkx, reference_name for kkx
15614 #. name for kky, reference_name for kky
15615 msgid "Guguyimidjir"
15616 msgstr "гугуїміджир"
15618 #. name for kkz, reference_name for kkz
15622 #. name for kla, reference_name for kla
15623 msgid "Klamath-Modoc"
15624 msgstr "кламат-модок"
15626 #. name for klb, reference_name for klb
15630 #. name for klc, reference_name for klc
15634 #. name for kld, reference_name for kld
15636 msgstr "гамілараай"
15638 #. name for kle, reference_name for kle
15639 msgid "Kulung (Nepal)"
15640 msgstr "кулунг (Непал)"
15642 #. name for klf, reference_name for klf
15646 #. name for klg, reference_name for klg
15650 #. name for klh, reference_name for klh
15654 #. name for kli, reference_name for kli
15658 #. name for klj, inverted_name for klj
15659 msgid "Khalaj, Turkic"
15660 msgstr "халадж (тюркська)"
15662 #. reference_name for klj
15664 msgid "Turkic Khalaj"
15667 #. name for klk, reference_name for klk
15668 msgid "Kono (Nigeria)"
15669 msgstr "коно (Нігерія)"
15671 #. name for kll, inverted_name for kll
15672 msgid "Kalagan, Kagan"
15673 msgstr "калаган (каган)"
15675 #. reference_name for kll
15677 msgid "Kagan Kalagan"
15678 msgstr "калаган (каган)"
15680 #. name for klm, reference_name for klm
15684 #. name for kln, reference_name for kln
15688 #. name for klo, reference_name for klo
15692 #. name for klp, reference_name for klp
15696 #. name for klq, reference_name for klq
15700 #. name for klr, reference_name for klr
15704 #. name for kls, reference_name for kls
15708 #. name for klt, reference_name for klt
15712 #. name for klu, reference_name for klu
15716 #. name for klv, reference_name for klv
15718 msgstr "маскелінес"
15720 #. name for klw, reference_name for klw
15724 #. name for klx, reference_name for klx
15728 #. name for kly, reference_name for kly
15732 #. name for klz, reference_name for klz
15736 #. name for kma, reference_name for kma
15740 #. name for kmb, reference_name for kmb
15744 #. name for kmc, inverted_name for kmc
15745 msgid "Dong, Southern"
15746 msgstr "донг (південна)"
15748 #. reference_name for kmc
15750 msgid "Southern Dong"
15751 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
15753 #. name for kmd, inverted_name for kmd
15754 msgid "Kalinga, Majukayang"
15755 msgstr "канінга (маджукаянг)"
15757 #. reference_name for kmd
15759 msgid "Majukayang Kalinga"
15762 #. name for kme, reference_name for kme
15766 #. name for kmf, reference_name for kmf
15767 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
15768 msgstr "каре (Папуа-Нова Гвінея)"
15770 #. name for kmg, reference_name for kmg
15774 #. name for kmh, reference_name for kmh
15778 #. name for kmi, reference_name for kmi
15779 msgid "Kami (Nigeria)"
15780 msgstr "камі (Нігерія)"
15782 #. name for kmj, reference_name for kmj
15783 msgid "Kumarbhag Paharia"
15784 msgstr "кумарбхаг-пахарія"
15786 #. name for kmk, inverted_name for kmk
15787 msgid "Kalinga, Limos"
15788 msgstr "калінга (лімос)"
15790 #. reference_name for kmk
15792 msgid "Limos Kalinga"
15795 #. name for kml, inverted_name for kml
15796 msgid "Kalinga, Tanudan"
15797 msgstr "калінга (танудан)"
15799 #. reference_name for kml
15801 msgid "Tanudan Kalinga"
15802 msgstr "сіндарінська"
15804 #. name for kmm, reference_name for kmm
15805 msgid "Kom (India)"
15806 msgstr "ком (Індія)"
15808 #. name for kmn, reference_name for kmn
15812 #. name for kmo, reference_name for kmo
15816 #. name for kmp, reference_name for kmp
15820 #. name for kmq, reference_name for kmq
15824 #. name for kmr, inverted_name for kmr
15825 msgid "Kurdish, Northern"
15826 msgstr "курдська (північна)"
15828 #. reference_name for kmr
15830 msgid "Northern Kurdish"
15831 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
15833 #. name for kms, reference_name for kms
15837 #. name for kmt, reference_name for kmt
15841 #. name for kmu, reference_name for kmu
15845 #. name for kmv, inverted_name for kmv
15846 msgid "Creole French, Karipúna"
15847 msgstr "креольська французька (каріпуна)"
15849 #. reference_name for kmv
15850 msgid "Karipúna Creole French"
15853 #. name for kmw, reference_name for kmw
15854 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
15855 msgstr "комо (Демократична Республіка Конго)"
15857 #. name for kmx, reference_name for kmx
15861 #. name for kmy, reference_name for kmy
15865 #. name for kmz, reference_name for kmz
15866 msgid "Khorasani Turkish"
15867 msgstr "хорасанська турецька"
15869 #. name for kna, reference_name for kna
15870 msgid "Dera (Nigeria)"
15871 msgstr "дера (Нігерія)"
15873 #. name for knb, inverted_name for knb
15874 msgid "Kalinga, Lubuagan"
15875 msgstr "калінга (лубуаган)"
15877 #. reference_name for knb
15879 msgid "Lubuagan Kalinga"
15880 msgstr "калаган (каган)"
15882 #. name for knc, inverted_name for knc
15883 msgid "Kanuri, Central"
15884 msgstr "канурі (центральна)"
15886 #. reference_name for knc
15888 msgid "Central Kanuri"
15889 msgstr "мяо (центральна машан)"
15891 #. name for knd, reference_name for knd
15895 #. name for kne, reference_name for kne
15899 #. name for knf, reference_name for knf
15903 #. name for kng, reference_name for kng
15907 #. name for knh, inverted_name for knh
15909 msgid "Kenyah, Kayan River"
15910 msgstr "каян (ріка Каян)"
15912 #. reference_name for knh
15914 msgid "Kayan River Kenyah"
15915 msgstr "каян (ріка Каян)"
15917 #. name for kni, reference_name for kni
15921 #. name for knj, inverted_name for knj
15922 msgid "Kanjobal, Western"
15923 msgstr "канджобал (західна)"
15925 #. reference_name for knj
15927 msgid "Western Kanjobal"
15928 msgstr "кхам (західна парбате)"
15930 #. name for knk, reference_name for knk
15934 #. name for knl, reference_name for knl
15938 #. name for knm, reference_name for knm
15942 #. name for knn, reference_name for knn
15943 msgid "Konkani (individual language)"
15944 msgstr "конкані (окрема мова)"
15946 #. name for kno, reference_name for kno
15947 msgid "Kono (Sierra Leone)"
15948 msgstr "коно (Сьєрра-Леоне)"
15950 #. name for knp, reference_name for knp
15954 #. name for knq, reference_name for knq
15958 #. name for knr, reference_name for knr
15962 #. name for kns, reference_name for kns
15966 #. name for knt, inverted_name for knt
15967 msgid "Katukína, Panoan"
15968 msgstr "катукіна (паноан)"
15970 #. reference_name for knt
15972 msgid "Panoan Katukína"
15975 #. name for knu, reference_name for knu
15976 msgid "Kono (Guinea)"
15977 msgstr "коно (Гвінея)"
15979 #. name for knv, reference_name for knv
15983 #. name for knw, reference_name for knw
15985 msgstr "кунг-екока"
15987 #. name for knx, reference_name for knx
15991 #. name for kny, reference_name for kny
15995 #. name for knz, reference_name for knz
15999 #. name for koa, reference_name for koa
16003 #. name for kob, reference_name for kob
16005 msgid "Kohoroxitari"
16008 #. name for koc, reference_name for koc
16012 #. name for kod, reference_name for kod
16016 #. name for koe, reference_name for koe
16017 msgid "Kacipo-Balesi"
16018 msgstr "касіпо-балесі"
16020 #. name for kof, reference_name for kof
16024 #. name for kog, reference_name for kog
16028 #. name for koh, reference_name for koh
16032 #. name for koi, reference_name for koi
16033 msgid "Komi-Permyak"
16034 msgstr "комі (перм’яцька)"
16036 #. name for koj, reference_name for koj
16038 msgstr "сара-дунджо"
16040 #. name for kok, reference_name for kok
16041 msgid "Konkani (macrolanguage)"
16042 msgstr "конкані (макромова)"
16044 #. name for kol, reference_name for kol
16045 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
16046 msgstr "кол (Папуа-Нова Гвінея)"
16048 #. name for kom, reference_name for kom
16052 #. name for kon, reference_name for kon
16056 #. name for koo, reference_name for koo
16060 #. name for kop, reference_name for kop
16064 #. name for koq, reference_name for koq
16065 msgid "Kota (Gabon)"
16066 msgstr "кота (Габон)"
16068 #. name for kor, reference_name for kor
16072 #. name for kos, reference_name for kos
16074 msgstr "косрейська"
16076 #. name for kot, reference_name for kot
16080 #. name for kou, reference_name for kou
16084 #. name for kov, reference_name for kov
16088 #. name for kow, reference_name for kow
16092 #. name for kox, reference_name for kox
16096 #. name for koy, reference_name for koy
16100 #. name for koz, reference_name for koz
16104 #. name for kpa, reference_name for kpa
16108 #. name for kpb, inverted_name for kpb
16109 msgid "Kurumba, Mullu"
16110 msgstr "курумба (муллу)"
16112 #. reference_name for kpb
16113 msgid "Mullu Kurumba"
16116 #. name for kpc, reference_name for kpc
16120 #. name for kpd, reference_name for kpd
16124 #. name for kpe, reference_name for kpe
16128 #. name for kpf, reference_name for kpf
16132 #. name for kpg, reference_name for kpg
16133 msgid "Kapingamarangi"
16134 msgstr "капінгамарангі"
16136 #. name for kph, reference_name for kph
16140 #. name for kpi, reference_name for kpi
16144 #. name for kpj, reference_name for kpj
16146 msgstr "карахайська"
16148 #. name for kpk, reference_name for kpk
16152 #. name for kpl, reference_name for kpl
16156 #. name for kpm, reference_name for kpm
16160 #. name for kpn, reference_name for kpn
16162 msgstr "кепкіріват"
16164 #. name for kpo, reference_name for kpo
16168 #. name for kpq, reference_name for kpq
16169 msgid "Korupun-Sela"
16170 msgstr "корупун-села"
16172 #. name for kpr, reference_name for kpr
16173 msgid "Korafe-Yegha"
16174 msgstr "корафе-єгха"
16176 #. name for kps, reference_name for kps
16180 #. name for kpt, reference_name for kpt
16184 #. name for kpu, reference_name for kpu
16188 #. name for kpv, reference_name for kpv
16189 msgid "Komi-Zyrian"
16190 msgstr "комі (зирянська)"
16192 #. name for kpw, reference_name for kpw
16196 #. name for kpx, inverted_name for kpx
16197 msgid "Koiali, Mountain"
16198 msgstr "коялі (гірська)"
16200 #. reference_name for kpx
16201 msgid "Mountain Koiali"
16204 #. name for kpy, reference_name for kpy
16208 #. name for kpz, reference_name for kpz
16212 #. name for kqa, reference_name for kqa
16216 #. name for kqb, reference_name for kqb
16220 #. name for kqc, reference_name for kqc
16221 msgid "Doromu-Koki"
16222 msgstr "дорому-кокі"
16224 #. name for kqd, reference_name for kqd
16225 msgid "Koy Sanjaq Surat"
16226 msgstr "кой-саньяк-сурат"
16228 #. name for kqe, reference_name for kqe
16232 #. name for kqf, reference_name for kqf
16236 #. name for kqg, reference_name for kqg
16240 #. name for kqh, reference_name for kqh
16244 #. name for kqi, reference_name for kqi
16248 #. name for kqj, reference_name for kqj
16252 #. name for kqk, inverted_name for kqk
16253 msgid "Gbe, Kotafon"
16254 msgstr "гбе (Котафон)"
16256 #. reference_name for kqk
16258 msgid "Kotafon Gbe"
16259 msgstr "гбе (Котафон)"
16261 #. name for kql, reference_name for kql
16265 #. name for kqm, reference_name for kqm
16269 #. name for kqn, reference_name for kqn
16273 #. name for kqo, inverted_name for kqo
16274 msgid "Krahn, Eastern"
16275 msgstr "крахн (східна)"
16277 #. reference_name for kqo
16279 msgid "Eastern Krahn"
16280 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
16282 #. name for kqp, reference_name for kqp
16286 #. name for kqq, reference_name for kqq
16290 #. name for kqr, reference_name for kqr
16292 msgstr "кімараганг"
16294 #. name for kqs, inverted_name for kqs
16295 msgid "Kissi, Northern"
16296 msgstr "кіссі (північна)"
16298 #. reference_name for kqs
16300 msgid "Northern Kissi"
16301 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
16303 #. name for kqt, inverted_name for kqt
16304 msgid "Kadazan, Klias River"
16305 msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
16307 #. reference_name for kqt
16308 msgid "Klias River Kadazan"
16311 #. name for kqu, reference_name for kqu
16315 #. name for kqv, reference_name for kqv
16319 #. name for kqw, reference_name for kqw
16323 #. name for kqx, reference_name for kqx
16327 #. name for kqy, reference_name for kqy
16329 msgstr "кооретська"
16331 #. name for kqz, reference_name for kqz
16335 #. name for kra, reference_name for kra
16339 #. name for krb, reference_name for krb
16343 #. name for krc, reference_name for krc
16344 msgid "Karachay-Balkar"
16345 msgstr "карачаєво-балкарська"
16347 #. name for krd, reference_name for krd
16348 msgid "Kairui-Midiki"
16349 msgstr "каїруї-мідікі"
16351 #. name for kre, reference_name for kre
16355 #. name for krf, reference_name for krf
16356 msgid "Koro (Vanuatu)"
16357 msgstr "коро (Вануату)"
16359 #. name for krg, inverted_name for krg
16361 msgid "Korowai, North"
16362 msgstr "ківаї (північно-східна)"
16364 #. reference_name for krg
16366 msgid "North Korowai"
16369 #. name for krh, reference_name for krh
16373 #. name for kri, reference_name for kri
16377 #. name for krj, reference_name for krj
16381 #. name for krk, reference_name for krk
16385 #. name for krl, reference_name for krl
16387 msgstr "карельська"
16389 #. name for krm, reference_name for krm
16393 #. name for krn, reference_name for krn
16397 #. name for kro, reference_name for kro
16399 msgid "Kru languages"
16400 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
16402 #. name for krp, reference_name for krp
16406 #. name for krq, reference_name for krq
16410 #. name for krr, reference_name for krr
16414 #. name for krs, reference_name for krs
16415 msgid "Gbaya (Sudan)"
16416 msgstr "гбая (Судан)"
16418 #. name for krt, inverted_name for krt
16419 msgid "Kanuri, Tumari"
16420 msgstr "канурі (тумарі)"
16422 #. reference_name for krt
16424 msgid "Tumari Kanuri"
16427 #. name for kru, reference_name for kru
16431 #. name for krv, reference_name for krv
16435 #. name for krw, inverted_name for krw
16436 msgid "Krahn, Western"
16437 msgstr "кран (західна)"
16439 #. reference_name for krw
16441 msgid "Western Krahn"
16442 msgstr "мяо (західна машан)"
16444 #. name for krx, reference_name for krx
16448 #. name for kry, reference_name for kry
16452 #. name for krz, inverted_name for krz
16453 msgid "Kanum, Sota"
16454 msgstr "канум (Сота)"
16456 #. reference_name for krz
16461 #. name for ksa, reference_name for ksa
16462 msgid "Shuwa-Zamani"
16463 msgstr "шува-замані"
16465 #. name for ksb, reference_name for ksb
16469 #. name for ksc, inverted_name for ksc
16470 msgid "Kalinga, Southern"
16471 msgstr "калінга (південна)"
16473 #. reference_name for ksc
16475 msgid "Southern Kalinga"
16476 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
16478 #. name for ksd, reference_name for ksd
16482 #. name for kse, reference_name for kse
16486 #. name for ksf, reference_name for ksf
16490 #. name for ksg, reference_name for ksg
16494 #. name for ksh, reference_name for ksh
16498 #. name for ksi, reference_name for ksi
16502 #. name for ksj, reference_name for ksj
16506 #. name for ksk, reference_name for ksk
16510 #. name for ksl, reference_name for ksl
16514 #. name for ksm, reference_name for ksm
16518 #. name for ksn, reference_name for ksn
16519 msgid "Kasiguranin"
16520 msgstr "касігуранін"
16522 #. name for kso, reference_name for kso
16526 #. name for ksp, reference_name for ksp
16530 #. name for ksq, reference_name for ksq
16534 #. name for ksr, reference_name for ksr
16538 #. name for kss, inverted_name for kss
16539 msgid "Kisi, Southern"
16540 msgstr "кісі (південна)"
16542 #. reference_name for kss
16544 msgid "Southern Kisi"
16545 msgstr "уте-південна паюте"
16547 #. name for kst, reference_name for kst
16551 #. name for ksu, reference_name for ksu
16555 #. name for ksv, reference_name for ksv
16559 #. name for ksw, inverted_name for ksw
16560 msgid "Karen, S'gaw"
16561 msgstr "каренська (сго)"
16563 #. reference_name for ksw
16565 msgid "S'gaw Karen"
16566 msgstr "батак-каро"
16568 #. name for ksx, reference_name for ksx
16572 #. name for ksy, reference_name for ksy
16573 msgid "Kharia Thar"
16576 #. name for ksz, reference_name for ksz
16580 #. name for kta, reference_name for kta
16584 #. name for ktb, reference_name for ktb
16588 #. name for ktc, reference_name for ktc
16592 #. name for ktd, reference_name for ktd
16596 #. name for kte, reference_name for kte
16600 #. name for ktf, reference_name for ktf
16604 #. name for ktg, reference_name for ktg
16608 #. name for kth, reference_name for kth
16612 #. name for kti, inverted_name for kti
16613 msgid "Muyu, North"
16614 msgstr "мую (північна)"
16616 #. reference_name for kti
16620 #. name for ktj, inverted_name for ktj
16621 msgid "Krumen, Plapo"
16622 msgstr "крумен (Плапо)"
16624 #. reference_name for ktj
16625 msgid "Plapo Krumen"
16628 #. name for ktk, reference_name for ktk
16632 #. name for ktl, reference_name for ktl
16636 #. name for ktm, reference_name for ktm
16640 #. name for ktn, reference_name for ktn
16644 #. name for kto, reference_name for kto
16648 #. name for ktp, reference_name for ktp
16652 #. name for ktq, reference_name for ktq
16656 #. name for ktr, reference_name for ktr
16657 msgid "Kota Marudu Tinagas"
16658 msgstr "кота-маруду-тінагас"
16660 #. name for kts, inverted_name for kts
16661 msgid "Muyu, South"
16662 msgstr "мую (південна)"
16664 #. reference_name for kts
16667 msgstr "мяо (південна машан)"
16669 #. name for ktt, reference_name for ktt
16673 #. name for ktu, reference_name for ktu
16674 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
16675 msgstr "кітуба (Демократична Республіка Конго)"
16677 #. name for ktv, inverted_name for ktv
16678 msgid "Katu, Eastern"
16679 msgstr "кату (східна)"
16681 #. reference_name for ktv
16683 msgid "Eastern Katu"
16684 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
16686 #. name for ktw, reference_name for ktw
16690 #. name for ktx, reference_name for ktx
16694 #. name for kty, reference_name for kty
16695 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
16696 msgstr "канго (округ Бас-Уеле)"
16698 #. name for ktz, reference_name for ktz
16702 #. name for kua, reference_name for kua
16706 #. name for kub, reference_name for kub
16710 #. name for kuc, reference_name for kuc
16714 #. name for kud, reference_name for kud
16718 #. name for kue, reference_name for kue
16720 msgstr "половецька"
16722 #. name for kuf, inverted_name for kuf
16723 msgid "Katu, Western"
16724 msgstr "кату (західна)"
16726 #. reference_name for kuf
16728 msgid "Western Katu"
16731 #. name for kug, reference_name for kug
16735 #. name for kuh, reference_name for kuh
16739 #. name for kui, reference_name for kui
16740 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
16741 msgstr "куїкуро-калапо"
16743 #. name for kuj, reference_name for kuj
16747 #. name for kuk, reference_name for kuk
16751 #. name for kul, reference_name for kul
16755 #. name for kum, reference_name for kum
16759 #. name for kun, reference_name for kun
16763 #. name for kuo, reference_name for kuo
16767 #. name for kup, reference_name for kup
16771 #. name for kuq, reference_name for kuq
16775 #. name for kur, reference_name for kur
16779 #. name for kus, reference_name for kus
16783 #. name for kut, reference_name for kut
16787 #. name for kuu, inverted_name for kuu
16788 msgid "Kuskokwim, Upper"
16789 msgstr "кускоквім (верхня)"
16791 #. reference_name for kuu
16792 msgid "Upper Kuskokwim"
16795 #. name for kuv, reference_name for kuv
16799 #. name for kuw, reference_name for kuw
16803 #. name for kux, reference_name for kux
16807 #. name for kuy, reference_name for kuy
16811 #. name for kuz, reference_name for kuz
16815 #. name for kva, reference_name for kva
16819 #. name for kvb, reference_name for kvb
16823 #. name for kvc, reference_name for kvc
16827 #. name for kvd, reference_name for kvd
16828 msgid "Kui (Indonesia)"
16829 msgstr "куї (Індонезія)"
16831 #. name for kve, reference_name for kve
16835 #. name for kvf, reference_name for kvf
16839 #. name for kvg, reference_name for kvg
16841 msgstr "куні-боазі"
16843 #. name for kvh, reference_name for kvh
16847 #. name for kvi, reference_name for kvi
16851 #. name for kvj, reference_name for kvj
16855 #. name for kvk, reference_name for kvk
16856 msgid "Korean Sign Language"
16857 msgstr "корейська мова жестів"
16859 #. name for kvl, reference_name for kvl
16863 #. name for kvm, reference_name for kvm
16867 #. name for kvn, inverted_name for kvn
16868 msgid "Kuna, Border"
16869 msgstr "куна (прикордонна)"
16871 #. reference_name for kvn
16872 msgid "Border Kuna"
16875 #. name for kvo, reference_name for kvo
16879 #. name for kvp, reference_name for kvp
16883 #. name for kvq, inverted_name for kvq
16884 msgid "Karen, Geba"
16885 msgstr "каренська (геба)"
16887 #. reference_name for kvq
16890 msgstr "батак-каро"
16892 #. name for kvr, reference_name for kvr
16896 #. name for kvs, reference_name for kvs
16900 #. name for kvt, inverted_name for kvt
16901 msgid "Karen, Lahta"
16902 msgstr "каренська (лахта)"
16904 #. reference_name for kvt
16906 msgid "Lahta Karen"
16907 msgstr "батак-каро"
16909 #. name for kvu, inverted_name for kvu
16910 msgid "Karen, Yinbaw"
16911 msgstr "каренська (їнбо)"
16913 #. reference_name for kvu
16915 msgid "Yinbaw Karen"
16916 msgstr "батак-каро"
16918 #. name for kvv, reference_name for kvv
16922 #. name for kvw, reference_name for kvw
16926 #. name for kvx, inverted_name for kvx
16927 msgid "Koli, Parkari"
16928 msgstr "колі (Паркарі)"
16930 #. reference_name for kvx
16931 msgid "Parkari Koli"
16934 #. name for kvy, inverted_name for kvy
16935 msgid "Karen, Yintale"
16936 msgstr "каренська (їнтале)"
16938 #. reference_name for kvy
16940 msgid "Yintale Karen"
16941 msgstr "батак-каро"
16943 #. name for kvz, reference_name for kvz
16947 #. name for kwa, reference_name for kwa
16951 #. name for kwb, reference_name for kwb
16955 #. name for kwc, reference_name for kwc
16959 #. name for kwd, reference_name for kwd
16963 #. name for kwe, reference_name for kwe
16967 #. name for kwf, reference_name for kwf
16971 #. name for kwg, reference_name for kwg
16972 msgid "Sara Kaba Deme"
16973 msgstr "сара-каба-деме"
16975 #. name for kwh, reference_name for kwh
16979 #. name for kwi, reference_name for kwi
16980 msgid "Awa-Cuaiquer"
16981 msgstr "ава-куайкер"
16983 #. name for kwj, reference_name for kwj
16987 #. name for kwk, reference_name for kwk
16991 #. name for kwl, reference_name for kwl
16995 #. name for kwm, reference_name for kwm
16999 #. name for kwn, reference_name for kwn
17003 #. name for kwo, reference_name for kwo
17007 #. name for kwp, reference_name for kwp
17011 #. name for kwq, reference_name for kwq
17015 #. name for kwr, reference_name for kwr
17019 #. name for kws, reference_name for kws
17023 #. name for kwt, reference_name for kwt
17027 #. name for kwu, reference_name for kwu
17031 #. name for kwv, reference_name for kwv
17032 msgid "Sara Kaba Náà"
17033 msgstr "сара-каба-наа"
17035 #. name for kww, reference_name for kww
17039 #. name for kwx, reference_name for kwx
17043 #. name for kwy, inverted_name for kwy
17044 msgid "Kongo, San Salvador"
17045 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
17047 #. reference_name for kwy
17049 msgid "San Salvador Kongo"
17050 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
17052 #. name for kwz, reference_name for kwz
17056 #. name for kxa, reference_name for kxa
17060 #. name for kxb, reference_name for kxb
17064 #. name for kxc, reference_name for kxc
17068 #. name for kxd, reference_name for kxd
17072 #. name for kxe, reference_name for kxe
17076 #. name for kxf, inverted_name for kxf
17077 msgid "Karen, Manumanaw"
17078 msgstr "каренська (манумано)"
17080 #. reference_name for kxf
17082 msgid "Manumanaw Karen"
17083 msgstr "батак-каро"
17085 #. name for kxg, reference_name for kxg
17090 #. name for kxh, reference_name for kxh
17091 msgid "Karo (Ethiopia)"
17092 msgstr "каро (Ефіопія)"
17094 #. name for kxi, inverted_name for kxi
17095 msgid "Murut, Keningau"
17096 msgstr "мурут (кенінгау)"
17098 #. reference_name for kxi
17100 msgid "Keningau Murut"
17101 msgstr "селунгай-мурут"
17103 #. name for kxj, reference_name for kxj
17107 #. name for kxk, inverted_name for kxk
17108 msgid "Karen, Zayein"
17109 msgstr "каренська (заєн)"
17111 #. reference_name for kxk
17113 msgid "Zayein Karen"
17114 msgstr "батак-каро"
17116 #. name for kxl, inverted_name for kxl
17117 msgid "Kurux, Nepali"
17118 msgstr "курукс (непальська)"
17120 #. reference_name for kxl
17121 msgid "Nepali Kurux"
17124 #. name for kxm, inverted_name for kxm
17125 msgid "Khmer, Northern"
17126 msgstr "кхмерська (північна)"
17128 #. reference_name for kxm
17130 msgid "Northern Khmer"
17131 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
17133 #. name for kxn, inverted_name for kxn
17134 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
17135 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
17137 #. reference_name for kxn
17139 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
17140 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
17142 #. name for kxo, reference_name for kxo
17146 #. name for kxp, inverted_name for kxp
17147 msgid "Koli, Wadiyara"
17148 msgstr "колі (Вадіяра)"
17150 #. reference_name for kxp
17152 msgid "Wadiyara Koli"
17155 #. name for kxq, inverted_name for kxq
17156 msgid "Kanum, Smärky"
17157 msgstr "канум (смаркі)"
17159 #. reference_name for kxq
17160 msgid "Smärky Kanum"
17163 #. name for kxr, reference_name for kxr
17164 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
17165 msgstr "коро (Папуа-Нова Гвінея)"
17167 #. name for kxs, reference_name for kxs
17169 msgstr "кангджійська"
17171 #. name for kxt, reference_name for kxt
17175 #. name for kxu, reference_name for kxu
17176 msgid "Kui (India)"
17177 msgstr "куї (Індія)"
17179 #. name for kxv, reference_name for kxv
17183 #. name for kxw, reference_name for kxw
17187 #. name for kxx, reference_name for kxx
17191 #. name for kxy, reference_name for kxy
17195 #. name for kxz, reference_name for kxz
17199 #. name for kya, reference_name for kya
17203 #. name for kyb, inverted_name for kyb
17204 msgid "Kalinga, Butbut"
17205 msgstr "калінга (бутбут)"
17207 #. reference_name for kyb
17209 msgid "Butbut Kalinga"
17210 msgstr "мурут (кенінгау)"
17212 #. name for kyc, reference_name for kyc
17216 #. name for kyd, reference_name for kyd
17220 #. name for kye, reference_name for kye
17224 #. name for kyf, reference_name for kyf
17228 #. name for kyg, reference_name for kyg
17232 #. name for kyh, reference_name for kyh
17236 #. name for kyi, reference_name for kyi
17240 #. name for kyj, reference_name for kyj
17244 #. name for kyk, reference_name for kyk
17248 #. name for kyl, reference_name for kyl
17252 #. name for kym, reference_name for kym
17256 #. name for kyn, inverted_name for kyn
17257 msgid "Binukidnon, Northern"
17258 msgstr "бінукіднон (північна)"
17260 #. reference_name for kyn
17262 msgid "Northern Binukidnon"
17263 msgstr "міао (північний кьяндун)"
17265 #. name for kyo, reference_name for kyo
17269 #. name for kyp, reference_name for kyp
17273 #. name for kyq, reference_name for kyq
17277 #. name for kyr, reference_name for kyr
17281 #. name for kys, inverted_name for kys
17282 msgid "Kayan, Baram"
17283 msgstr "каян (Барам)"
17285 #. reference_name for kys
17287 msgid "Baram Kayan"
17290 #. name for kyt, reference_name for kyt
17292 msgstr "каягарська"
17294 #. name for kyu, inverted_name for kyu
17295 msgid "Kayah, Western"
17296 msgstr "кая (західна)"
17298 #. reference_name for kyu
17300 msgid "Western Kayah"
17301 msgstr "кхам (західна парбате)"
17303 #. name for kyv, reference_name for kyv
17307 #. name for kyw, reference_name for kyw
17311 #. name for kyx, reference_name for kyx
17315 #. name for kyy, reference_name for kyy
17319 #. name for kyz, reference_name for kyz
17323 #. name for kza, inverted_name for kza
17324 msgid "Karaboro, Western"
17325 msgstr "караборо (західна)"
17327 #. reference_name for kza
17329 msgid "Western Karaboro"
17330 msgstr "кхам (західна парбате)"
17332 #. name for kzb, reference_name for kzb
17336 #. name for kzc, inverted_name for kzc
17337 msgid "Kulango, Bondoukou"
17338 msgstr "куланго (бондуку)"
17340 #. reference_name for kzc
17341 msgid "Bondoukou Kulango"
17344 #. name for kzd, reference_name for kzd
17348 #. name for kze, reference_name for kze
17352 #. name for kzf, inverted_name for kzf
17353 msgid "Kaili, Da'a"
17354 msgstr "каїлі (даа)"
17356 #. reference_name for kzf
17360 #. name for kzg, reference_name for kzg
17364 #. name for kzh, reference_name for kzh
17365 msgid "Kenuzi-Dongola"
17368 #. name for kzi, reference_name for kzi
17372 #. name for kzj, inverted_name for kzj
17373 msgid "Kadazan, Coastal"
17374 msgstr "кадазан (узбережжя)"
17376 #. reference_name for kzj
17378 msgid "Coastal Kadazan"
17381 #. name for kzk, reference_name for kzk
17385 #. name for kzl, reference_name for kzl
17389 #. name for kzm, reference_name for kzm
17393 #. name for kzn, reference_name for kzn
17397 #. name for kzo, reference_name for kzo
17401 #. name for kzp, reference_name for kzp
17405 #. name for kzq, reference_name for kzq
17409 #. name for kzr, reference_name for kzr
17413 #. name for kzs, inverted_name for kzs
17414 msgid "Dusun, Sugut"
17415 msgstr "дусун (Сугут)"
17417 #. reference_name for kzs
17418 msgid "Sugut Dusun"
17421 #. name for kzt, inverted_name for kzt
17422 msgid "Dusun, Tambunan"
17423 msgstr "дусун (Тамбунан)"
17425 #. reference_name for kzt
17427 msgid "Tambunan Dusun"
17430 #. name for kzu, reference_name for kzu
17434 #. name for kzv, reference_name for kzv
17435 msgid "Komyandaret"
17436 msgstr "комяндарет"
17438 #. name for kzw, reference_name for kzw
17439 msgid "Karirí-Xocó"
17440 msgstr "карірі-шоко"
17442 #. name for kzx, reference_name for kzx
17444 msgstr "камарійська"
17446 #. name for kzy, reference_name for kzy
17447 msgid "Kango (Tshopo District)"
17448 msgstr "канго (округ Тшопо)"
17450 #. name for kzz, reference_name for kzz
17454 #. name for laa, inverted_name for laa
17455 msgid "Subanen, Southern"
17456 msgstr "субанонська (південна)"
17458 #. reference_name for laa
17460 msgid "Southern Subanen"
17461 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
17463 #. name for lab, reference_name for lab
17465 msgstr "лінійна писемність A"
17467 #. name for lac, reference_name for lac
17469 msgstr "лакадонська"
17471 #. name for lad, reference_name for lad
17475 #. name for lae, reference_name for lae
17479 #. name for laf, reference_name for laf
17483 #. name for lag, reference_name for lag
17487 #. name for lah, reference_name for lah
17491 #. name for lai, reference_name for lai
17495 #. name for laj, reference_name for laj
17496 msgid "Lango (Uganda)"
17497 msgstr "ланго (Уганда)"
17499 #. name for lak, reference_name for lak
17500 msgid "Laka (Nigeria)"
17501 msgstr "лака (Нігерія)"
17503 #. name for lal, reference_name for lal
17507 #. name for lam, reference_name for lam
17511 #. name for lan, reference_name for lan
17515 #. name for lao, reference_name for lao
17519 #. name for lap, reference_name for lap
17520 msgid "Laka (Chad)"
17521 msgstr "лака (Чад)"
17523 #. name for laq, reference_name for laq
17527 #. name for lar, reference_name for lar
17531 #. name for las, reference_name for las
17532 msgid "Lama (Togo)"
17533 msgstr "лама (Того)"
17535 #. name for lat, reference_name for lat
17539 #. name for lau, reference_name for lau
17543 #. name for lav, reference_name for lav
17547 #. name for law, reference_name for law
17551 #. name for lax, reference_name for lax
17555 #. name for lay, reference_name for lay
17556 msgid "Lama (Myanmar)"
17557 msgstr "лама (М’янма)"
17559 #. name for laz, reference_name for laz
17563 #. name for lba, reference_name for lba
17567 #. name for lbb, reference_name for lbb
17571 #. name for lbc, reference_name for lbc
17575 #. name for lbe, reference_name for lbe
17579 #. name for lbf, reference_name for lbf
17583 #. name for lbg, reference_name for lbg
17587 #. name for lbi, reference_name for lbi
17591 #. name for lbj, reference_name for lbj
17593 msgstr "ладакхська"
17595 #. name for lbk, inverted_name for lbk
17596 msgid "Bontok, Central"
17597 msgstr "бонток (центральна)"
17599 #. reference_name for lbk
17601 msgid "Central Bontok"
17602 msgstr "мяо (центральна машан)"
17604 #. name for lbl, inverted_name for lbl
17605 msgid "Bikol, Libon"
17606 msgstr "бікольська (Лібон)"
17608 #. reference_name for lbl
17610 msgid "Libon Bikol"
17611 msgstr "бікольська"
17613 #. name for lbm, reference_name for lbm
17617 #. name for lbn, reference_name for lbn
17621 #. name for lbo, reference_name for lbo
17625 #. name for lbq, reference_name for lbq
17629 #. name for lbr, reference_name for lbr
17633 #. name for lbs, reference_name for lbs
17634 msgid "Libyan Sign Language"
17635 msgstr "лівійська мова жестів"
17637 #. name for lbt, reference_name for lbt
17641 #. name for lbu, reference_name for lbu
17645 #. name for lbv, reference_name for lbv
17646 msgid "Lavatbura-Lamusong"
17647 msgstr "лаватбура-ламусонг"
17649 #. name for lbw, reference_name for lbw
17653 #. name for lbx, reference_name for lbx
17655 msgstr "лаванганська"
17657 #. name for lby, reference_name for lby
17661 #. name for lbz, reference_name for lbz
17665 #. name for lcc, reference_name for lcc
17669 #. name for lcd, reference_name for lcd
17673 #. name for lce, reference_name for lce
17677 #. name for lcf, reference_name for lcf
17681 #. name for lch, reference_name for lch
17685 #. name for lcl, reference_name for lcl
17689 #. name for lcm, reference_name for lcm
17693 #. name for lcp, inverted_name for lcp
17694 msgid "Lawa, Western"
17695 msgstr "лава (західна)"
17697 #. reference_name for lcp
17699 msgid "Western Lawa"
17700 msgstr "кхам (західна парбате)"
17702 #. name for lcq, reference_name for lcq
17706 #. name for lcs, reference_name for lcs
17707 msgid "Lisabata-Nuniali"
17708 msgstr "лісабата-нуніалі"
17710 #. name for ldb, reference_name for ldb
17714 #. name for ldd, reference_name for ldd
17718 #. name for ldg, reference_name for ldg
17722 #. name for ldh, reference_name for ldh
17723 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
17724 msgstr "ламджа-денгса-тола"
17726 #. name for ldi, reference_name for ldi
17730 #. name for ldj, reference_name for ldj
17734 #. name for ldk, reference_name for ldk
17738 #. name for ldl, reference_name for ldl
17742 #. name for ldm, reference_name for ldm
17746 #. name for ldn, reference_name for ldn
17750 #. name for ldo, reference_name for ldo
17754 #. name for ldp, reference_name for ldp
17758 #. name for ldq, reference_name for ldq
17762 #. name for lea, reference_name for lea
17763 msgid "Lega-Shabunda"
17764 msgstr "лега-шабунда"
17766 #. name for leb, reference_name for leb
17770 #. name for lec, reference_name for lec
17774 #. name for led, reference_name for led
17778 #. name for lee, reference_name for lee
17782 #. name for lef, reference_name for lef
17786 #. name for leg, reference_name for leg
17790 #. name for leh, reference_name for leh
17794 #. name for lei, reference_name for lei
17798 #. name for lej, reference_name for lej
17802 #. name for lek, reference_name for lek
17806 #. name for lel, reference_name for lel
17807 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
17808 msgstr "леле (Демократична Республіка Конго)"
17810 #. name for lem, reference_name for lem
17814 #. name for len, reference_name for len
17818 #. name for leo, reference_name for leo
17819 msgid "Leti (Cameroon)"
17820 msgstr "леті (Камерун)"
17822 #. name for lep, reference_name for lep
17826 #. name for leq, reference_name for leq
17830 #. name for ler, reference_name for ler
17834 #. name for les, reference_name for les
17838 #. name for let, reference_name for let
17839 msgid "Lesing-Gelimi"
17840 msgstr "лесінг-гелімі"
17842 #. name for leu, reference_name for leu
17843 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
17844 msgstr "кара (Папуа-Нова Гвінея)"
17846 #. name for lev, reference_name for lev
17850 #. name for lew, inverted_name for lew
17851 msgid "Kaili, Ledo"
17852 msgstr "каїлі (ледо)"
17854 #. reference_name for lew
17858 #. name for lex, reference_name for lex
17862 #. name for ley, reference_name for ley
17866 #. name for lez, reference_name for lez
17868 msgstr "лезгінська"
17870 #. name for lfa, reference_name for lfa
17874 #. name for lfn, reference_name for lfn
17875 msgid "Lingua Franca Nova"
17876 msgstr "лінгва-франка-нова"
17878 #. name for lga, reference_name for lga
17882 #. name for lgb, reference_name for lgb
17886 #. name for lgg, reference_name for lgg
17890 #. name for lgh, reference_name for lgh
17894 #. name for lgi, reference_name for lgi
17898 #. name for lgk, reference_name for lgk
17902 #. name for lgl, reference_name for lgl
17906 #. name for lgm, reference_name for lgm
17907 msgid "Lega-Mwenga"
17908 msgstr "лега-мвенга"
17910 #. name for lgn, reference_name for lgn
17914 #. name for lgq, reference_name for lgq
17918 #. name for lgr, reference_name for lgr
17922 #. name for lgt, reference_name for lgt
17926 #. name for lgu, reference_name for lgu
17930 #. name for lgz, reference_name for lgz
17934 #. name for lha, reference_name for lha
17935 msgid "Laha (Viet Nam)"
17936 msgstr "лаха (В’єтнам)"
17938 #. name for lhh, reference_name for lhh
17939 msgid "Laha (Indonesia)"
17940 msgstr "лаха (Індонезія)"
17942 #. name for lhl, inverted_name for lhl
17943 msgid "Lohar, Lahul"
17944 msgstr "лохар (лахул)"
17946 #. reference_name for lhl
17948 msgid "Lahul Lohar"
17951 #. name for lhm, reference_name for lhm
17955 #. name for lhn, reference_name for lhn
17957 msgstr "лахананська"
17959 #. name for lhp, reference_name for lhp
17963 #. name for lhs, reference_name for lhs
17967 #. name for lht, reference_name for lht
17971 #. name for lhu, reference_name for lhu
17975 #. name for lia, inverted_name for lia
17976 msgid "Limba, West-Central"
17977 msgstr "лімба (західно-центральна)"
17979 #. reference_name for lia
17981 msgid "West-Central Limba"
17982 msgstr "банда (західна центральна)"
17984 #. name for lib, reference_name for lib
17988 #. name for lic, reference_name for lic
17992 #. name for lid, reference_name for lid
17996 #. name for lie, reference_name for lie
18000 #. name for lif, reference_name for lif
18004 #. name for lig, reference_name for lig
18008 #. name for lih, reference_name for lih
18012 #. name for lii, reference_name for lii
18016 #. name for lij, reference_name for lij
18018 msgstr "лігурійська"
18020 #. name for lik, reference_name for lik
18024 #. name for lil, reference_name for lil
18028 #. name for lim, reference_name for lim
18030 msgstr "лімбурганська"
18032 #. name for lin, reference_name for lin
18036 #. name for lio, reference_name for lio
18040 #. name for lip, reference_name for lip
18044 #. name for liq, reference_name for liq
18048 #. name for lir, inverted_name for lir
18049 msgid "English, Liberian"
18050 msgstr "англійська (ліберійська)"
18052 #. reference_name for lir
18054 msgid "Liberian English"
18055 msgstr "англійська"
18057 #. name for lis, reference_name for lis
18061 #. name for lit, reference_name for lit
18065 #. name for liu, reference_name for liu
18069 #. name for liv, reference_name for liv
18073 #. name for liw, reference_name for liw
18077 #. name for lix, reference_name for lix
18081 #. name for liy, reference_name for liy
18082 msgid "Banda-Bambari"
18083 msgstr "банда-бамбарі"
18085 #. name for liz, reference_name for liz
18089 #. name for lje, reference_name for lje
18093 #. name for lji, reference_name for lji
18097 #. name for ljl, reference_name for ljl
18101 #. name for ljp, reference_name for ljp
18102 msgid "Lampung Api"
18103 msgstr "лампунг-апі"
18105 #. name for lka, reference_name for lka
18109 #. name for lkb, reference_name for lkb
18113 #. name for lkc, reference_name for lkc
18117 #. name for lkd, reference_name for lkd
18121 #. name for lke, reference_name for lke
18125 #. name for lkh, reference_name for lkh
18129 #. name for lki, reference_name for lki
18133 #. name for lkj, reference_name for lkj
18137 #. name for lkl, reference_name for lkl
18138 msgid "Laeko-Libuat"
18139 msgstr "лаеко-лібуат"
18141 #. name for lkn, reference_name for lkn
18145 #. name for lko, reference_name for lko
18149 #. name for lkr, reference_name for lkr
18153 #. name for lks, reference_name for lks
18157 #. name for lkt, reference_name for lkt
18161 #. name for lky, reference_name for lky
18165 #. name for lla, reference_name for lla
18169 #. name for llb, reference_name for llb
18173 #. name for llc, reference_name for llc
18174 msgid "Lele (Guinea)"
18175 msgstr "леле (Гвінея)"
18177 #. name for lld, reference_name for lld
18181 #. name for lle, reference_name for lle
18182 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
18183 msgstr "леле (Папуа-Нова Гвінея)"
18185 #. name for llf, reference_name for llf
18189 #. name for llg, reference_name for llg
18193 #. name for llh, reference_name for llh
18197 #. name for lli, reference_name for lli
18199 msgstr "теке-лаалі"
18201 #. name for llj, reference_name for llj
18202 msgid "Ladji Ladji"
18203 msgstr "ладжі-ладжі"
18205 #. name for llk, reference_name for llk
18209 #. name for lll, reference_name for lll
18213 #. name for llm, reference_name for llm
18217 #. name for lln, reference_name for lln
18218 msgid "Lele (Chad)"
18219 msgstr "леле (Чад)"
18221 #. name for llo, reference_name for llo
18225 #. name for llp, inverted_name for llp
18226 msgid "Efate, North"
18227 msgstr "ефате (північна)"
18229 #. reference_name for llp
18231 msgid "North Efate"
18232 msgstr "крі (північно-східна)"
18234 #. name for llq, reference_name for llq
18238 #. name for lls, reference_name for lls
18239 msgid "Lithuanian Sign Language"
18240 msgstr "литовська мова жестів"
18242 #. name for llu, reference_name for llu
18246 #. name for llx, reference_name for llx
18250 #. name for lma, inverted_name for lma
18251 msgid "Limba, East"
18252 msgstr "лімба (східна)"
18254 #. reference_name for lma
18258 #. name for lmb, reference_name for lmb
18262 #. name for lmc, reference_name for lmc
18264 msgstr "лімілнганська"
18266 #. name for lmd, reference_name for lmd
18270 #. name for lme, reference_name for lme
18274 #. name for lmf, inverted_name for lmf
18275 msgid "Lembata, South"
18276 msgstr "лембата (південна)"
18278 #. reference_name for lmf
18280 msgid "South Lembata"
18281 msgstr "саут-вест-бей"
18283 #. name for lmg, reference_name for lmg
18287 #. name for lmh, reference_name for lmh
18288 msgid "Lambichhong"
18289 msgstr "ламбічхонг"
18291 #. name for lmi, reference_name for lmi
18295 #. name for lmj, inverted_name for lmj
18296 msgid "Lembata, West"
18297 msgstr "лембата (західна)"
18299 #. reference_name for lmj
18300 msgid "West Lembata"
18303 #. name for lmk, reference_name for lmk
18307 #. name for lml, reference_name for lml
18311 #. name for lmm, reference_name for lmm
18315 #. name for lmn, reference_name for lmn
18319 #. name for lmo, reference_name for lmo
18321 msgstr "ломбардська"
18323 #. name for lmp, reference_name for lmp
18327 #. name for lmq, reference_name for lmq
18331 #. name for lmr, reference_name for lmr
18335 #. name for lms, reference_name for lms
18339 #. name for lmt, reference_name for lmt
18344 #. name for lmu, reference_name for lmu
18348 #. name for lmv, reference_name for lmv
18352 #. name for lmw, inverted_name for lmw
18353 msgid "Miwok, Lake"
18354 msgstr "мівок (озерна)"
18356 #. reference_name for lmw
18360 #. name for lmx, reference_name for lmx
18364 #. name for lmy, reference_name for lmy
18368 #. name for lmz, reference_name for lmz
18372 #. name for lna, reference_name for lna
18376 #. name for lnb, reference_name for lnb
18380 #. name for lnc, reference_name for lnc
18381 msgid "Languedocien"
18384 #. name for lnd, reference_name for lnd
18388 #. name for lng, reference_name for lng
18389 msgid "Langobardic"
18390 msgstr "лангобардська"
18392 #. name for lnh, reference_name for lnh
18396 #. name for lni, reference_name for lni
18400 #. name for lnj, reference_name for lnj
18402 msgstr "ленінгітідж"
18404 #. name for lnl, inverted_name for lnl
18405 msgid "Banda, South Central"
18406 msgstr "банда (південна центральна)"
18408 #. reference_name for lnl
18410 msgid "South Central Banda"
18411 msgstr "банда (південна центральна)"
18413 #. name for lnm, reference_name for lnm
18417 #. name for lnn, reference_name for lnn
18418 msgid "Lorediakarkar"
18419 msgstr "лоредіакаркар"
18421 #. name for lno, reference_name for lno
18422 msgid "Lango (Sudan)"
18423 msgstr "ланго (Судан)"
18425 #. name for lns, reference_name for lns
18429 #. name for lnt, reference_name for lnt
18434 #. name for lnu, reference_name for lnu
18438 #. name for lnz, reference_name for lnz
18442 #. name for loa, reference_name for loa
18446 #. name for lob, reference_name for lob
18450 #. name for loc, reference_name for loc
18452 msgstr "інонганська"
18454 #. name for lod, reference_name for lod
18459 #. name for loe, reference_name for loe
18462 msgstr "палуанська"
18464 #. name for lof, reference_name for lof
18468 #. name for log, reference_name for log
18472 #. name for loh, reference_name for loh
18476 #. name for loi, reference_name for loi
18477 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
18478 msgstr "лома (Кот-д'Івуар)"
18480 #. name for loj, reference_name for loj
18484 #. name for lok, reference_name for lok
18488 #. name for lol, reference_name for lol
18492 #. name for lom, reference_name for lom
18493 msgid "Loma (Liberia)"
18494 msgstr "лома (Ліберія)"
18496 #. name for lon, inverted_name for lon
18497 msgid "Lomwe, Malawi"
18498 msgstr "ломве (Малаві)"
18500 #. reference_name for lon
18501 msgid "Malawi Lomwe"
18504 #. name for loo, reference_name for loo
18508 #. name for lop, reference_name for lop
18512 #. name for loq, reference_name for loq
18516 #. name for lor, reference_name for lor
18520 #. name for los, reference_name for los
18524 #. name for lot, reference_name for lot
18528 #. name for lou, inverted_name for lou
18529 msgid "Creole French, Louisiana"
18530 msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
18532 #. reference_name for lou
18533 msgid "Louisiana Creole French"
18536 #. name for lov, reference_name for lov
18540 #. name for low, inverted_name for low
18541 msgid "Lobu, Tampias"
18542 msgstr "лобу (Тампіас)"
18544 #. reference_name for low
18545 msgid "Tampias Lobu"
18548 #. name for lox, reference_name for lox
18552 #. name for loy, reference_name for loy
18556 #. name for loz, reference_name for loz
18560 #. name for lpa, reference_name for lpa
18564 #. name for lpe, reference_name for lpe
18568 #. name for lpn, inverted_name for lpn
18569 msgid "Naga, Long Phuri"
18570 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
18572 #. reference_name for lpn
18574 msgid "Long Phuri Naga"
18575 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
18577 #. name for lpo, reference_name for lpo
18581 #. name for lpx, reference_name for lpx
18585 #. name for lra, reference_name for lra
18586 msgid "Rara Bakati'"
18587 msgstr "рара-бакаті"
18589 #. name for lrc, inverted_name for lrc
18590 msgid "Luri, Northern"
18591 msgstr "лурі (північна)"
18593 #. reference_name for lrc
18595 msgid "Northern Luri"
18596 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
18598 #. name for lre, reference_name for lre
18600 msgstr "лаврентійська"
18602 #. name for lrg, reference_name for lrg
18606 #. name for lri, reference_name for lri
18610 #. name for lrk, reference_name for lrk
18614 #. name for lrl, reference_name for lrl
18618 #. name for lrm, reference_name for lrm
18622 #. name for lrn, reference_name for lrn
18626 #. name for lro, reference_name for lro
18630 #. name for lrr, inverted_name for lrr
18631 msgid "Yamphu, Southern"
18632 msgstr "ямпу (південна)"
18634 #. reference_name for lrr
18636 msgid "Southern Yamphu"
18637 msgstr "мяо (південна машан)"
18639 #. name for lrt, inverted_name for lrt
18640 msgid "Malay, Larantuka"
18641 msgstr "малайська (Ларантука)"
18643 #. reference_name for lrt
18645 msgid "Larantuka Malay"
18646 msgstr "даякська (малайська)"
18648 #. name for lrv, reference_name for lrv
18652 #. name for lrz, reference_name for lrz
18656 #. name for lsa, reference_name for lsa
18660 #. name for lsd, reference_name for lsd
18661 msgid "Lishana Deni"
18662 msgstr "лішана-дені"
18664 #. name for lse, reference_name for lse
18668 #. name for lsg, reference_name for lsg
18669 msgid "Lyons Sign Language"
18670 msgstr "ліонська мова жестів"
18672 #. name for lsh, reference_name for lsh
18676 #. name for lsi, reference_name for lsi
18680 #. name for lsl, reference_name for lsl
18681 msgid "Latvian Sign Language"
18682 msgstr "латвійська мова жестів"
18684 #. name for lsm, reference_name for lsm
18688 #. name for lso, reference_name for lso
18689 msgid "Laos Sign Language"
18690 msgstr "лаоська мова жестів"
18692 #. name for lsp, reference_name for lsp
18693 msgid "Panamanian Sign Language"
18694 msgstr "панамська мова жестів"
18696 #. name for lsr, reference_name for lsr
18700 #. name for lss, reference_name for lss
18704 #. name for lst, reference_name for lst
18705 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
18706 msgstr "мова жестів Тринідаду та Тобаго"
18708 #. name for lsy, reference_name for lsy
18709 msgid "Mauritian Sign Language"
18710 msgstr "мавританська мова жестів"
18712 #. name for ltc, inverted_name for ltc
18713 msgid "Chinese, Late Middle"
18714 msgstr "китайська (пізня середня)"
18716 #. reference_name for ltc
18717 msgid "Late Middle Chinese"
18720 #. name for ltg, reference_name for ltg
18722 msgstr "латгальська"
18724 #. name for lti, reference_name for lti
18725 msgid "Leti (Indonesia)"
18726 msgstr "леті (Індонезія)"
18728 #. name for ltn, reference_name for ltn
18732 #. name for lto, reference_name for lto
18736 #. name for lts, reference_name for lts
18740 #. name for ltu, reference_name for ltu
18744 #. name for ltz, reference_name for ltz
18745 msgid "Luxembourgish"
18746 msgstr "люксембурзька"
18748 #. name for lua, reference_name for lua
18750 msgstr "луба-лулуа"
18752 #. name for lub, reference_name for lub
18753 msgid "Luba-Katanga"
18754 msgstr "луба-катанга"
18756 #. name for luc, reference_name for luc
18760 #. name for lud, reference_name for lud
18764 #. name for lue, reference_name for lue
18768 #. name for luf, reference_name for luf
18772 #. name for lug, reference_name for lug
18776 #. name for lui, reference_name for lui
18780 #. name for luj, reference_name for luj
18784 #. name for luk, reference_name for luk
18788 #. name for lul, reference_name for lul
18792 #. name for lum, reference_name for lum
18796 #. name for lun, reference_name for lun
18800 #. name for luo, reference_name for luo
18801 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
18802 msgstr "луо (Кенія і Танзанія)"
18804 #. name for lup, reference_name for lup
18808 #. name for luq, reference_name for luq
18812 #. name for lur, reference_name for lur
18816 #. name for lus, reference_name for lus
18820 #. name for lut, reference_name for lut
18821 msgid "Lushootseed"
18824 #. name for luu, reference_name for luu
18825 msgid "Lumba-Yakkha"
18826 msgstr "лумба-якха"
18828 #. name for luv, reference_name for luv
18832 #. name for luw, reference_name for luw
18833 msgid "Luo (Cameroon)"
18834 msgstr "луо (Камерун)"
18836 #. name for luy, reference_name for luy
18840 #. name for luz, inverted_name for luz
18841 msgid "Luri, Southern"
18842 msgstr "лурі (південна)"
18844 #. reference_name for luz
18846 msgid "Southern Luri"
18847 msgstr "мяо (південна машан)"
18849 #. name for lva, reference_name for lva
18853 #. name for lvk, reference_name for lvk
18855 msgstr "лавукалеве"
18857 #. name for lvs, inverted_name for lvs
18858 msgid "Latvian, Standard"
18859 msgstr "латвійська (стандартна)"
18861 #. reference_name for lvs
18863 msgid "Standard Latvian"
18866 #. name for lvu, reference_name for lvu
18870 #. name for lwa, reference_name for lwa
18874 #. name for lwe, reference_name for lwe
18876 msgstr "лево-еленг"
18878 #. name for lwg, reference_name for lwg
18882 #. name for lwh, inverted_name for lwh
18883 msgid "Lachi, White"
18884 msgstr "лачі (біла)"
18886 #. reference_name for lwh
18888 msgid "White Lachi"
18891 #. name for lwl, inverted_name for lwl
18892 msgid "Lawa, Eastern"
18893 msgstr "лава (східна)"
18895 #. reference_name for lwl
18897 msgid "Eastern Lawa"
18898 msgstr "гбе (східна Шула)"
18900 #. name for lwm, reference_name for lwm
18902 msgstr "лаомійська"
18904 #. name for lwo, reference_name for lwo
18908 #. name for lwt, reference_name for lwt
18912 #. name for lww, reference_name for lww
18916 #. name for lya, reference_name for lya
18920 #. name for lyg, reference_name for lyg
18924 #. name for lyn, reference_name for lyn
18928 #. name for lzh, inverted_name for lzh
18929 msgid "Chinese, Literary"
18930 msgstr "китайська (літературна)"
18932 #. reference_name for lzh
18934 msgid "Literary Chinese"
18937 #. name for lzl, reference_name for lzl
18941 #. name for lzn, inverted_name for lzn
18942 msgid "Naga, Leinong"
18943 msgstr "нага (Лейнонг)"
18945 #. reference_name for lzn
18947 msgid "Leinong Naga"
18948 msgstr "нага (хіамніунган)"
18950 #. name for lzz, reference_name for lzz
18954 #. name for maa, inverted_name for maa
18955 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
18956 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
18958 #. reference_name for maa
18960 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
18961 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
18963 #. name for mab, inverted_name for mab
18964 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
18965 msgstr "міштецька (Ютандучі)"
18967 #. reference_name for mab
18968 msgid "Yutanduchi Mixtec"
18971 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
18973 msgstr "македонська"
18975 #. name for mad, reference_name for mad
18979 #. name for mae, reference_name for mae
18983 #. name for maf, reference_name for maf
18987 #. name for mag, reference_name for mag
18991 #. name for mah, reference_name for mah
18992 msgid "Marshallese"
18993 msgstr "маршальська"
18995 #. name for mai, reference_name for mai
18999 #. name for maj, inverted_name for maj
19000 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
19001 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
19003 #. reference_name for maj
19005 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
19006 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
19008 #. name for mak, reference_name for mak
19010 msgstr "макасарська"
19012 #. name for mal, reference_name for mal
19016 #. name for mam, reference_name for mam
19020 #. name for man, reference_name for man
19024 #. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
19026 msgstr "маорійська"
19028 #. name for map, reference_name for map
19030 msgid "Austronesian languages"
19031 msgstr "австрійська мова жестів"
19033 #. name for maq, inverted_name for maq
19034 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
19035 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
19037 #. reference_name for maq
19039 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
19040 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
19042 #. name for mar, reference_name for mar
19046 #. name for mas, reference_name for mas
19050 #. name for mat, inverted_name for mat
19051 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
19052 msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
19054 #. reference_name for mat
19056 msgid "San Francisco Matlatzinca"
19057 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
19059 #. name for mau, inverted_name for mau
19060 msgid "Mazatec, Huautla"
19061 msgstr "масатецька (Уаутла)"
19063 #. reference_name for mau
19064 msgid "Huautla Mazatec"
19067 #. name for mav, reference_name for mav
19068 msgid "Sateré-Mawé"
19069 msgstr "сатере-маве"
19071 #. name for maw, reference_name for maw
19075 #. name for max, inverted_name for max
19076 msgid "Malay, North Moluccan"
19077 msgstr "малайська (Північна Молукка)"
19079 #. reference_name for max
19081 msgid "North Moluccan Malay"
19082 msgstr "малайська (Північна Молукка)"
19084 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
19085 msgid "Malay (macrolanguage)"
19086 msgstr "малайська (макромова)"
19088 #. name for maz, inverted_name for maz
19089 msgid "Mazahua, Central"
19090 msgstr "мазахуа (центральна)"
19092 #. reference_name for maz
19094 msgid "Central Mazahua"
19095 msgstr "мяо (центральна машан)"
19097 #. name for mba, reference_name for mba
19101 #. name for mbb, inverted_name for mbb
19102 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
19103 msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
19105 #. reference_name for mbb
19107 msgid "Western Bukidnon Manobo"
19108 msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
19110 #. name for mbc, reference_name for mbc
19114 #. name for mbd, inverted_name for mbd
19115 msgid "Manobo, Dibabawon"
19116 msgstr "манобо (Дібабавон)"
19118 #. reference_name for mbd
19119 msgid "Dibabawon Manobo"
19122 #. name for mbe, reference_name for mbe
19126 #. name for mbf, inverted_name for mbf
19127 msgid "Malay, Baba"
19128 msgstr "малайська (баба)"
19130 #. reference_name for mbf
19133 msgstr "даякська (малайська)"
19135 #. name for mbg, inverted_name for mbg
19137 msgid "Nambikuára, Northern"
19138 msgstr "намбікуара (південна)"
19140 #. reference_name for mbg
19141 msgid "Northern Nambikuára"
19144 #. name for mbh, reference_name for mbh
19148 #. name for mbi, inverted_name for mbi
19149 msgid "Manobo, Ilianen"
19150 msgstr "манобо (Іліанен)"
19152 #. reference_name for mbi
19153 msgid "Ilianen Manobo"
19156 #. name for mbj, reference_name for mbj
19160 #. name for mbk, reference_name for mbk
19164 #. name for mbl, reference_name for mbl
19168 #. name for mbm, reference_name for mbm
19172 #. name for mbn, reference_name for mbn
19176 #. name for mbo, reference_name for mbo
19177 msgid "Mbo (Cameroon)"
19178 msgstr "мбо (Камерун)"
19180 #. name for mbp, reference_name for mbp
19184 #. name for mbq, reference_name for mbq
19188 #. name for mbr, reference_name for mbr
19190 msgstr "нунак-маку"
19192 #. name for mbs, inverted_name for mbs
19193 msgid "Manobo, Sarangani"
19194 msgstr "манобо (сарангані)"
19196 #. reference_name for mbs
19198 msgid "Sarangani Manobo"
19199 msgstr "таранган (східна)"
19201 #. name for mbt, inverted_name for mbt
19202 msgid "Manobo, Matigsalug"
19203 msgstr "манобо (матігсалуг)"
19205 #. reference_name for mbt
19206 msgid "Matigsalug Manobo"
19209 #. name for mbu, reference_name for mbu
19210 msgid "Mbula-Bwazza"
19211 msgstr "мбула-бвазза"
19213 #. name for mbv, reference_name for mbv
19217 #. name for mbw, reference_name for mbw
19221 #. name for mbx, reference_name for mbx
19222 msgid "Mari (East Sepik Province)"
19223 msgstr "марі (провінція Східний Сепік)"
19225 #. name for mby, reference_name for mby
19229 #. name for mbz, inverted_name for mbz
19230 msgid "Mixtec, Amoltepec"
19231 msgstr "міштецька (Амольтепек)"
19233 #. reference_name for mbz
19235 msgid "Amoltepec Mixtec"
19236 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
19238 #. name for mca, reference_name for mca
19242 #. name for mcb, reference_name for mcb
19243 msgid "Machiguenga"
19246 #. name for mcc, reference_name for mcc
19250 #. name for mcd, reference_name for mcd
19254 #. name for mce, inverted_name for mce
19255 msgid "Mixtec, Itundujia"
19256 msgstr "міштецька (Інтундухія)"
19258 #. reference_name for mce
19259 msgid "Itundujia Mixtec"
19262 #. name for mcf, reference_name for mcf
19266 #. name for mcg, reference_name for mcg
19270 #. name for mch, reference_name for mch
19271 msgid "Maquiritari"
19272 msgstr "макуїрітарі"
19274 #. name for mci, reference_name for mci
19278 #. name for mcj, reference_name for mcj
19282 #. name for mck, reference_name for mck
19286 #. name for mcl, reference_name for mcl
19290 #. name for mcm, inverted_name for mcm
19291 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
19292 msgstr "креольська португальська (малакканська)"
19294 #. reference_name for mcm
19296 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
19297 msgstr "креольська португальська (корлай)"
19299 #. name for mcn, reference_name for mcn
19303 #. name for mco, inverted_name for mco
19304 msgid "Mixe, Coatlán"
19305 msgstr "міше (коатлан)"
19307 #. reference_name for mco
19308 msgid "Coatlán Mixe"
19311 #. name for mcp, reference_name for mcp
19315 #. name for mcq, reference_name for mcq
19319 #. name for mcr, reference_name for mcr
19323 #. name for mcs, reference_name for mcs
19327 #. name for mct, reference_name for mct
19331 #. name for mcu, inverted_name for mcu
19332 msgid "Mambila, Cameroon"
19333 msgstr "мамбіла (Камерун)"
19335 #. reference_name for mcu
19336 msgid "Cameroon Mambila"
19339 #. name for mcv, reference_name for mcv
19343 #. name for mcw, reference_name for mcw
19344 msgid "Mawa (Chad)"
19345 msgstr "мава (Чад)"
19347 #. name for mcx, reference_name for mcx
19351 #. name for mcy, inverted_name for mcy
19352 msgid "Watut, South"
19353 msgstr "ватут (південна)"
19355 #. reference_name for mcy
19357 msgid "South Watut"
19358 msgstr "саут-вест-бей"
19360 #. name for mcz, reference_name for mcz
19364 #. name for mda, reference_name for mda
19365 msgid "Mada (Nigeria)"
19366 msgstr "мада (Нігерія)"
19368 #. name for mdb, reference_name for mdb
19372 #. name for mdc, reference_name for mdc
19373 msgid "Male (Papua New Guinea)"
19374 msgstr "мале (Папуа-Нова Гвінея)"
19376 #. name for mdd, reference_name for mdd
19380 #. name for mde, reference_name for mde
19381 msgid "Maba (Chad)"
19382 msgstr "маба (Чад)"
19384 #. name for mdf, reference_name for mdf
19386 msgstr "мокшанська"
19388 #. name for mdg, reference_name for mdg
19392 #. name for mdh, reference_name for mdh
19393 msgid "Maguindanaon"
19394 msgstr "магінданаон"
19396 #. name for mdi, reference_name for mdi
19400 #. name for mdj, reference_name for mdj
19404 #. name for mdk, reference_name for mdk
19408 #. name for mdl, reference_name for mdl
19409 msgid "Maltese Sign Language"
19410 msgstr "мальтійська мова жестів"
19412 #. name for mdm, reference_name for mdm
19416 #. name for mdn, reference_name for mdn
19420 #. name for mdp, reference_name for mdp
19424 #. name for mdq, reference_name for mdq
19428 #. name for mdr, reference_name for mdr
19430 msgstr "мандарська"
19432 #. name for mds, reference_name for mds
19433 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
19434 msgstr "марія (Папуа-Нова Гвінея)"
19436 #. name for mdt, reference_name for mdt
19440 #. name for mdu, reference_name for mdu
19444 #. name for mdv, inverted_name for mdv
19445 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
19446 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
19448 #. reference_name for mdv
19450 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
19451 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
19453 #. name for mdw, reference_name for mdw
19457 #. name for mdx, reference_name for mdx
19461 #. name for mdy, reference_name for mdy
19462 msgid "Male (Ethiopia)"
19463 msgstr "мале (Ефіопія)"
19465 #. name for mdz, reference_name for mdz
19466 msgid "Suruí Do Pará"
19467 msgstr "суруї-ду-пара"
19469 #. name for mea, reference_name for mea
19473 #. name for meb, reference_name for meb
19477 #. name for mec, reference_name for mec
19481 #. name for med, reference_name for med
19485 #. name for mee, reference_name for mee
19489 #. name for mef, reference_name for mef
19493 #. name for meg, reference_name for meg
19497 #. name for meh, inverted_name for meh
19498 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
19499 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
19501 #. reference_name for meh
19503 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
19504 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
19506 #. name for mei, reference_name for mei
19510 #. name for mej, reference_name for mej
19514 #. name for mek, reference_name for mek
19518 #. name for mel, inverted_name for mel
19519 msgid "Melanau, Central"
19520 msgstr "меланау (центральна)"
19522 #. reference_name for mel
19524 msgid "Central Melanau"
19525 msgstr "мяо (центральна машан)"
19527 #. name for mem, reference_name for mem
19531 #. name for men, reference_name for men
19532 msgid "Mende (Sierra Leone)"
19533 msgstr "менде (Сьєрра-Леоне)"
19535 #. name for meo, inverted_name for meo
19536 msgid "Malay, Kedah"
19537 msgstr "малайська (Кедах)"
19539 #. reference_name for meo
19541 msgid "Kedah Malay"
19542 msgstr "сена (Малаві)"
19544 #. name for mep, reference_name for mep
19548 #. name for meq, reference_name for meq
19552 #. name for mer, reference_name for mer
19556 #. name for mes, reference_name for mes
19560 #. name for met, reference_name for met
19564 #. name for meu, reference_name for meu
19568 #. name for mev, reference_name for mev
19572 #. name for mew, reference_name for mew
19576 #. name for mey, reference_name for mey
19580 #. name for mez, reference_name for mez
19584 #. name for mfa, inverted_name for mfa
19585 msgid "Malay, Pattani"
19586 msgstr "малайська (Паттані)"
19588 #. reference_name for mfa
19590 msgid "Pattani Malay"
19593 #. name for mfb, reference_name for mfb
19597 #. name for mfc, reference_name for mfc
19601 #. name for mfd, reference_name for mfd
19602 msgid "Mendankwe-Nkwen"
19603 msgstr "менданкве-нквен"
19605 #. name for mfe, reference_name for mfe
19607 msgstr "мавританська креольська"
19609 #. name for mff, reference_name for mff
19613 #. name for mfg, reference_name for mfg
19617 #. name for mfh, reference_name for mfh
19621 #. name for mfi, reference_name for mfi
19625 #. name for mfj, reference_name for mfj
19629 #. name for mfk, inverted_name for mfk
19630 msgid "Mofu, North"
19631 msgstr "мофу (північна)"
19633 #. reference_name for mfk
19638 #. name for mfl, reference_name for mfl
19642 #. name for mfm, reference_name for mfm
19643 msgid "Marghi South"
19644 msgstr "маргі (південна)"
19646 #. name for mfn, inverted_name for mfn
19647 msgid "Mbembe, Cross River"
19648 msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
19650 #. reference_name for mfn
19651 msgid "Cross River Mbembe"
19654 #. name for mfo, reference_name for mfo
19658 #. name for mfp, inverted_name for mfp
19659 msgid "Malay, Makassar"
19660 msgstr "малайська (Макассар)"
19662 #. reference_name for mfp
19664 msgid "Makassar Malay"
19665 msgstr "маласар (мала)"
19667 #. name for mfq, reference_name for mfq
19671 #. name for mfr, reference_name for mfr
19675 #. name for mfs, reference_name for mfs
19676 msgid "Mexican Sign Language"
19677 msgstr "мексиканська мова жестів"
19679 #. name for mft, reference_name for mft
19683 #. name for mfu, reference_name for mfu
19687 #. name for mfv, reference_name for mfv
19691 #. name for mfw, reference_name for mfw
19695 #. name for mfx, reference_name for mfx
19699 #. name for mfy, reference_name for mfy
19703 #. name for mfz, reference_name for mfz
19707 #. name for mga, inverted_name for mga
19708 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
19709 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
19711 #. reference_name for mga
19713 msgid "Middle Irish (900-1200)"
19714 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
19716 #. name for mgb, reference_name for mgb
19720 #. name for mgc, reference_name for mgc
19724 #. name for mgd, reference_name for mgd
19728 #. name for mge, reference_name for mge
19732 #. name for mgf, reference_name for mgf
19736 #. name for mgg, reference_name for mgg
19740 #. name for mgh, reference_name for mgh
19741 msgid "Makhuwa-Meetto"
19742 msgstr "махува-меетто"
19744 #. name for mgi, reference_name for mgi
19748 #. name for mgj, reference_name for mgj
19752 #. name for mgk, reference_name for mgk
19756 #. name for mgl, reference_name for mgl
19757 msgid "Maleu-Kilenge"
19758 msgstr "малеу-кіленге"
19760 #. name for mgm, reference_name for mgm
19764 #. name for mgn, reference_name for mgn
19768 #. name for mgo, reference_name for mgo
19772 #. name for mgp, inverted_name for mgp
19773 msgid "Magar, Eastern"
19774 msgstr "маґар (східна)"
19776 #. reference_name for mgp
19778 msgid "Eastern Magar"
19779 msgstr "східно-марунська креольська"
19781 #. name for mgq, reference_name for mgq
19785 #. name for mgr, reference_name for mgr
19786 msgid "Mambwe-Lungu"
19787 msgstr "мамбве-лунгу"
19789 #. name for mgs, reference_name for mgs
19790 msgid "Manda (Tanzania)"
19791 msgstr "манда (Танзанія)"
19793 #. name for mgt, reference_name for mgt
19795 msgstr "монгольська"
19797 #. name for mgu, reference_name for mgu
19801 #. name for mgv, reference_name for mgv
19805 #. name for mgw, reference_name for mgw
19809 #. name for mgx, reference_name for mgx
19814 #. name for mgy, reference_name for mgy
19818 #. name for mgz, reference_name for mgz
19822 #. name for mha, reference_name for mha
19823 msgid "Manda (India)"
19824 msgstr "манда (Індія)"
19826 #. name for mhb, reference_name for mhb
19830 #. name for mhc, reference_name for mhc
19834 #. name for mhd, reference_name for mhd
19838 #. name for mhe, reference_name for mhe
19842 #. name for mhf, reference_name for mhf
19846 #. name for mhg, reference_name for mhg
19848 msgstr "маргіанська"
19850 #. name for mhh, reference_name for mhh
19851 msgid "Maskoy Pidgin"
19852 msgstr "маскойська (піджин)"
19854 #. name for mhi, reference_name for mhi
19858 #. name for mhj, reference_name for mhj
19860 msgstr "могольська"
19862 #. name for mhk, reference_name for mhk
19866 #. name for mhl, reference_name for mhl
19870 #. name for mhm, reference_name for mhm
19871 msgid "Makhuwa-Moniga"
19872 msgstr "махува-моніга"
19874 #. name for mhn, reference_name for mhn
19878 #. name for mho, reference_name for mho
19879 msgid "Mashi (Zambia)"
19880 msgstr "маші (Замбія)"
19882 #. name for mhp, inverted_name for mhp
19883 msgid "Malay, Balinese"
19884 msgstr "малайська (балійська)"
19886 #. reference_name for mhp
19888 msgid "Balinese Malay"
19891 #. name for mhq, reference_name for mhq
19895 #. name for mhr, inverted_name for mhr
19896 msgid "Mari, Eastern"
19897 msgstr "марійська (східна)"
19899 #. reference_name for mhr
19901 msgid "Eastern Mari"
19902 msgstr "східно-марунська креольська"
19904 #. name for mhs, reference_name for mhs
19905 msgid "Buru (Indonesia)"
19906 msgstr "буру (Індонезія)"
19908 #. name for mht, reference_name for mht
19910 msgstr "мандахуака"
19912 #. reference_name for mhu
19914 msgid "Digaro-Mishmi"
19917 #. name for mhv, reference_name for mhv
19920 msgstr "арагонська"
19922 #. name for mhw, reference_name for mhw
19926 #. name for mhx, reference_name for mhx
19930 #. name for mhy, reference_name for mhy
19934 #. name for mhz, reference_name for mhz
19935 msgid "Mor (Mor Islands)"
19936 msgstr "мор (острови Мор)"
19938 #. name for mia, reference_name for mia
19942 #. name for mib, inverted_name for mib
19943 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
19944 msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
19946 #. reference_name for mib
19947 msgid "Atatláhuca Mixtec"
19950 #. name for mic, reference_name for mic
19954 #. name for mid, reference_name for mid
19956 msgstr "мандейська"
19958 #. name for mie, inverted_name for mie
19959 msgid "Mixtec, Ocotepec"
19960 msgstr "міштецька (Окотепек)"
19962 #. reference_name for mie
19964 msgid "Ocotepec Mixtec"
19965 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
19967 #. name for mif, reference_name for mif
19969 msgstr "Мофу-Гудур"
19971 #. name for mig, inverted_name for mig
19972 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
19973 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
19975 #. reference_name for mig
19977 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
19978 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
19980 #. name for mih, inverted_name for mih
19981 msgid "Mixtec, Chayuco"
19982 msgstr "міштецька (Чаюко)"
19984 #. reference_name for mih
19985 msgid "Chayuco Mixtec"
19988 #. name for mii, inverted_name for mii
19989 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
19990 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
19992 #. reference_name for mii
19994 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
19995 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
19997 #. name for mij, reference_name for mij
20001 #. name for mik, reference_name for mik
20005 #. name for mil, inverted_name for mil
20006 msgid "Mixtec, Peñoles"
20007 msgstr "міштецька (Пеньолес)"
20009 #. reference_name for mil
20010 msgid "Peñoles Mixtec"
20013 #. name for mim, inverted_name for mim
20014 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
20015 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
20017 #. reference_name for mim
20019 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
20020 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
20022 #. name for min, reference_name for min
20023 msgid "Minangkabau"
20024 msgstr "мінангкабау"
20026 #. name for mio, inverted_name for mio
20027 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
20028 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
20030 #. reference_name for mio
20032 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
20033 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
20035 #. name for mip, inverted_name for mip
20036 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
20037 msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
20039 #. reference_name for mip
20041 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
20042 msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
20044 #. name for miq, reference_name for miq
20048 #. name for mir, inverted_name for mir
20049 msgid "Mixe, Isthmus"
20050 msgstr "міше (перешийок)"
20052 #. reference_name for mir
20053 msgid "Isthmus Mixe"
20056 #. name for mis, reference_name for mis
20057 msgid "Uncoded languages"
20058 msgstr "мови без коду"
20060 #. name for mit, inverted_name for mit
20061 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
20062 msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
20064 #. reference_name for mit
20066 msgid "Southern Puebla Mixtec"
20067 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
20069 #. name for miu, inverted_name for miu
20070 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
20071 msgstr "міштецька (Какалостепек)"
20073 #. reference_name for miu
20075 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
20076 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
20078 #. name for miv, reference_name for miv
20082 #. name for miw, reference_name for miw
20086 #. name for mix, inverted_name for mix
20087 msgid "Mixtec, Mixtepec"
20088 msgstr "міштецька (Містепек)"
20090 #. reference_name for mix
20092 msgid "Mixtepec Mixtec"
20093 msgstr "міштецька (Містепек)"
20095 #. name for miy, inverted_name for miy
20096 msgid "Mixtec, Ayutla"
20097 msgstr "міштецька (Аютла)"
20099 #. reference_name for miy
20100 msgid "Ayutla Mixtec"
20103 #. name for miz, inverted_name for miz
20104 msgid "Mixtec, Coatzospan"
20105 msgstr "міштецька (Коацоспан)"
20107 #. reference_name for miz
20108 msgid "Coatzospan Mixtec"
20111 #. name for mja, reference_name for mja
20115 #. name for mjc, inverted_name for mjc
20116 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
20117 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
20119 #. reference_name for mjc
20121 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
20122 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
20124 #. name for mjd, inverted_name for mjd
20125 msgid "Maidu, Northwest"
20126 msgstr "майду (північно-західна)"
20128 #. reference_name for mjd
20130 msgid "Northwest Maidu"
20131 msgstr "саут-вест-бей"
20133 #. name for mje, reference_name for mje
20137 #. name for mjg, reference_name for mjg
20141 #. name for mjh, reference_name for mjh
20142 msgid "Mwera (Nyasa)"
20143 msgstr "мвера (Ньяса)"
20145 #. name for mji, reference_name for mji
20149 #. name for mjj, reference_name for mjj
20153 #. name for mjk, reference_name for mjk
20157 #. name for mjl, reference_name for mjl
20161 #. name for mjm, reference_name for mjm
20165 #. name for mjn, reference_name for mjn
20166 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
20167 msgstr "ма (Папуа-Нова Гвінея)"
20169 #. name for mjo, reference_name for mjo
20170 msgid "Malankuravan"
20171 msgstr "маланкураван"
20173 #. name for mjp, reference_name for mjp
20174 msgid "Malapandaram"
20175 msgstr "малапандарам"
20177 #. name for mjq, reference_name for mjq
20181 #. name for mjr, reference_name for mjr
20183 msgstr "малавійська"
20185 #. name for mjs, reference_name for mjs
20189 #. name for mjt, reference_name for mjt
20190 msgid "Sauria Paharia"
20191 msgstr "саурія-пахарія"
20193 #. name for mju, reference_name for mju
20195 msgstr "манна-дора"
20197 #. name for mjv, reference_name for mjv
20201 #. name for mjw, reference_name for mjw
20205 #. name for mjx, reference_name for mjx
20209 #. name for mjy, reference_name for mjy
20211 msgstr "могіканська"
20213 #. name for mjz, reference_name for mjz
20217 #. name for mka, reference_name for mka
20221 #. name for mkb, reference_name for mkb
20222 msgid "Mal Paharia"
20223 msgstr "мал-пахарія"
20225 #. name for mkc, reference_name for mkc
20229 #. name for mke, reference_name for mke
20233 #. name for mkf, reference_name for mkf
20237 #. name for mkg, reference_name for mkg
20238 msgid "Mak (China)"
20239 msgstr "мак (Китай)"
20241 #. name for mkh, reference_name for mkh
20243 msgid "Mon-Khmer languages"
20244 msgstr "мови без коду"
20246 #. name for mki, reference_name for mki
20250 #. name for mkj, reference_name for mkj
20254 #. name for mkk, reference_name for mkk
20258 #. name for mkl, reference_name for mkl
20262 #. name for mkm, reference_name for mkm
20266 #. name for mkn, inverted_name for mkn
20267 msgid "Malay, Kupang"
20268 msgstr "малайська (Купанг)"
20270 #. reference_name for mkn
20271 msgid "Kupang Malay"
20274 #. name for mko, reference_name for mko
20275 msgid "Mingang Doso"
20276 msgstr "мінганг-досо"
20278 #. name for mkp, reference_name for mkp
20282 #. name for mkq, inverted_name for mkq
20284 msgstr "мівок (затока)"
20286 #. reference_name for mkq
20290 #. name for mkr, reference_name for mkr
20294 #. name for mks, inverted_name for mks
20295 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
20296 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
20298 #. reference_name for mks
20300 msgid "Silacayoapan Mixtec"
20301 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
20303 #. name for mkt, reference_name for mkt
20307 #. name for mku, inverted_name for mku
20308 msgid "Maninka, Konyanka"
20309 msgstr "манінка (коньянка)"
20311 #. reference_name for mku
20312 msgid "Konyanka Maninka"
20315 #. name for mkv, reference_name for mkv
20319 #. name for mkw, reference_name for mkw
20320 msgid "Kituba (Congo)"
20321 msgstr "кітуба (Конго)"
20323 #. name for mkx, inverted_name for mkx
20324 msgid "Manobo, Kinamiging"
20325 msgstr "манобо (Кінамігінг)"
20327 #. reference_name for mkx
20328 msgid "Kinamiging Manobo"
20331 #. name for mky, inverted_name for mky
20332 msgid "Makian, East"
20333 msgstr "макіанська (східна)"
20335 #. reference_name for mky
20337 msgid "East Makian"
20338 msgstr "нага (макьян)"
20340 #. name for mkz, reference_name for mkz
20344 #. name for mla, reference_name for mla
20348 #. name for mlb, reference_name for mlb
20352 #. name for mlc, reference_name for mlc
20356 #. name for mld, reference_name for mld
20360 #. name for mle, reference_name for mle
20364 #. name for mlf, reference_name for mlf
20368 #. name for mlg, reference_name for mlg
20370 msgstr "малагасійська"
20372 #. name for mlh, reference_name for mlh
20376 #. name for mli, reference_name for mli
20380 #. name for mlj, reference_name for mlj
20384 #. name for mlk, reference_name for mlk
20388 #. name for mll, reference_name for mll
20392 #. name for mlm, reference_name for mlm
20396 #. name for mln, reference_name for mln
20400 #. name for mlo, reference_name for mlo
20404 #. name for mlp, reference_name for mlp
20408 #. name for mlq, inverted_name for mlq
20409 msgid "Maninkakan, Western"
20410 msgstr "манікакан (західна)"
20412 #. reference_name for mlq
20414 msgid "Western Maninkakan"
20415 msgstr "мяо (західна машан)"
20417 #. name for mlr, reference_name for mlr
20421 #. name for mls, reference_name for mls
20425 #. name for mlt, reference_name for mlt
20427 msgstr "мальтійська"
20429 #. name for mlu, reference_name for mlu
20433 #. name for mlv, reference_name for mlv
20437 #. name for mlw, reference_name for mlw
20441 #. name for mlx, reference_name for mlx
20445 #. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
20446 msgid "Malay (individual language)"
20447 msgstr "малайська (окрема мова)"
20449 #. name for mlz, reference_name for mlz
20453 #. name for mma, reference_name for mma
20457 #. name for mmb, reference_name for mmb
20461 #. name for mmc, inverted_name for mmc
20462 msgid "Mazahua, Michoacán"
20463 msgstr "масауа (мічоакан)"
20465 #. reference_name for mmc
20467 msgid "Michoacán Mazahua"
20468 msgstr "мопан-майя"
20470 #. name for mmd, reference_name for mmd
20474 #. name for mme, reference_name for mme
20478 #. name for mmf, reference_name for mmf
20482 #. name for mmg, inverted_name for mmg
20483 msgid "Ambrym, North"
20484 msgstr "амбрим (північна)"
20486 #. reference_name for mmg
20487 msgid "North Ambrym"
20490 #. name for mmh, reference_name for mmh
20494 #. name for mmi, reference_name for mmi
20498 #. name for mmj, reference_name for mmj
20502 #. name for mmk, reference_name for mmk
20506 #. name for mml, reference_name for mml
20510 #. name for mmm, reference_name for mmm
20514 #. name for mmn, reference_name for mmn
20518 #. name for mmo, inverted_name for mmo
20519 msgid "Buang, Mangga"
20520 msgstr "буанг (мангга)"
20522 #. reference_name for mmo
20524 msgid "Mangga Buang"
20527 #. name for mmp, reference_name for mmp
20531 #. name for mmq, reference_name for mmq
20535 #. name for mmr, inverted_name for mmr
20536 msgid "Miao, Western Xiangxi"
20537 msgstr "мяо (західна сянсі)"
20539 #. reference_name for mmr
20541 msgid "Western Xiangxi Miao"
20542 msgstr "мяо (західна сянсі)"
20544 #. name for mms, inverted_name for mms
20546 msgid "Mam, Southern"
20547 msgstr "паме (південна)"
20549 #. reference_name for mms
20551 msgid "Southern Mam"
20552 msgstr "мяо (південна машан)"
20554 #. name for mmt, reference_name for mmt
20558 #. name for mmu, reference_name for mmu
20562 #. name for mmv, reference_name for mmv
20566 #. name for mmw, reference_name for mmw
20570 #. name for mmx, reference_name for mmx
20574 #. name for mmy, reference_name for mmy
20578 #. name for mmz, reference_name for mmz
20582 #. name for mna, reference_name for mna
20586 #. name for mnb, reference_name for mnb
20590 #. name for mnc, reference_name for mnc
20592 msgstr "манчжурська"
20594 #. name for mnd, reference_name for mnd
20598 #. name for mne, reference_name for mne
20602 #. name for mnf, reference_name for mnf
20606 #. name for mng, inverted_name for mng
20607 msgid "Mnong, Eastern"
20608 msgstr "мнонг (східна)"
20610 #. reference_name for mng
20612 msgid "Eastern Mnong"
20613 msgstr "міао (східний кьяндун)"
20615 #. name for mnh, reference_name for mnh
20616 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
20617 msgstr "моно (Демократична Республіка Конго)"
20619 #. name for mni, reference_name for mni
20621 msgstr "маніпурська"
20623 #. name for mnj, reference_name for mnj
20627 #. name for mnk, reference_name for mnk
20631 #. name for mnl, reference_name for mnl
20635 #. name for mnm, reference_name for mnm
20639 #. name for mnn, inverted_name for mnn
20640 msgid "Mnong, Southern"
20641 msgstr "мнонг (південна)"
20643 #. reference_name for mnn
20645 msgid "Southern Mnong"
20646 msgstr "мяо (південна машан)"
20648 #. name for mno, reference_name for mno
20650 msgid "Manobo languages"
20651 msgstr "мови без коду"
20653 #. name for mnp, inverted_name for mnp
20654 msgid "Chinese, Min Bei"
20655 msgstr "китайська (мінь-бей)"
20657 #. reference_name for mnp
20659 msgid "Min Bei Chinese"
20662 #. name for mnq, reference_name for mnq
20666 #. name for mnr, reference_name for mnr
20668 msgstr "моно (США)"
20670 #. name for mns, reference_name for mns
20674 #. name for mnt, reference_name for mnt
20678 #. name for mnu, reference_name for mnu
20682 #. name for mnv, reference_name for mnv
20683 msgid "Rennell-Bellona"
20684 msgstr "реннелл-беллона"
20686 #. name for mnw, reference_name for mnw
20690 #. name for mnx, reference_name for mnx
20694 #. name for mny, reference_name for mny
20698 #. name for mnz, reference_name for mnz
20702 #. name for moa, reference_name for moa
20706 #. name for mob, reference_name for mob
20711 #. name for moc, reference_name for moc
20715 #. name for mod, reference_name for mod
20717 msgstr "мобіліанська"
20719 #. name for moe, reference_name for moe
20723 #. name for mof, reference_name for mof
20725 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
20726 msgstr "наррагансетт"
20728 #. name for mog, reference_name for mog
20732 #. name for moh, reference_name for moh
20736 #. name for moi, reference_name for moi
20740 #. name for moj, reference_name for moj
20744 #. name for mok, reference_name for mok
20748 #. name for mol, reference_name for mol
20753 #. name for mom, reference_name for mom
20757 #. name for mon, reference_name for mon
20759 msgstr "монгольська"
20761 #. name for moo, reference_name for moo
20765 #. name for mop, reference_name for mop
20767 msgstr "мопан-майя"
20769 #. name for moq, reference_name for moq
20770 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
20771 msgstr "мор (півострів Бомбераї)"
20773 #. name for mor, reference_name for mor
20777 #. name for mos, reference_name for mos
20781 #. name for mot, reference_name for mot
20785 #. name for mou, reference_name for mou
20789 #. name for mov, reference_name for mov
20793 #. name for mow, reference_name for mow
20794 msgid "Moi (Congo)"
20795 msgstr "мої (Конго)"
20797 #. name for mox, reference_name for mox
20801 #. name for moy, reference_name for moy
20805 #. name for moz, reference_name for moz
20809 #. name for mpa, reference_name for mpa
20813 #. name for mpb, reference_name for mpb
20814 msgid "Mullukmulluk"
20815 msgstr "муллукмуллук"
20817 #. name for mpc, reference_name for mpc
20821 #. name for mpd, reference_name for mpd
20825 #. name for mpe, reference_name for mpe
20829 #. name for mpf, inverted_name for mpf
20830 msgid "Mam, Tajumulco"
20833 #. reference_name for mpf
20834 msgid "Tajumulco Mam"
20837 #. name for mpg, reference_name for mpg
20841 #. name for mph, reference_name for mph
20845 #. name for mpi, reference_name for mpi
20849 #. name for mpj, reference_name for mpj
20850 msgid "Martu Wangka"
20851 msgstr "марту-вангка"
20853 #. name for mpk, reference_name for mpk
20854 msgid "Mbara (Chad)"
20855 msgstr "мбара (Чад)"
20857 #. name for mpl, inverted_name for mpl
20858 msgid "Watut, Middle"
20859 msgstr "ватут (середня)"
20861 #. reference_name for mpl
20862 msgid "Middle Watut"
20865 #. name for mpm, inverted_name for mpm
20866 msgid "Mixtec, Yosondúa"
20867 msgstr "міштецька (йосондуа)"
20869 #. reference_name for mpm
20870 msgid "Yosondúa Mixtec"
20873 #. name for mpn, reference_name for mpn
20877 #. name for mpo, reference_name for mpo
20881 #. name for mpp, reference_name for mpp
20885 #. name for mpq, reference_name for mpq
20889 #. name for mpr, reference_name for mpr
20893 #. name for mps, reference_name for mps
20897 #. name for mpt, reference_name for mpt
20901 #. name for mpu, reference_name for mpu
20905 #. name for mpv, reference_name for mpv
20909 #. name for mpw, reference_name for mpw
20913 #. name for mpx, reference_name for mpx
20914 msgid "Misima-Panaeati"
20915 msgstr "місіма-панеаті"
20917 #. name for mpy, reference_name for mpy
20921 #. name for mpz, reference_name for mpz
20925 #. name for mqa, reference_name for mqa
20926 msgid "Maba (Indonesia)"
20927 msgstr "маба (Індонезія)"
20929 #. name for mqb, reference_name for mqb
20933 #. name for mqc, reference_name for mqc
20937 #. name for mqd, reference_name for mqd
20942 #. name for mqe, reference_name for mqe
20946 #. name for mqf, reference_name for mqf
20950 #. name for mqg, inverted_name for mqg
20951 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
20952 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
20954 #. reference_name for mqg
20956 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
20957 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
20959 #. name for mqh, inverted_name for mqh
20960 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
20961 msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
20963 #. reference_name for mqh
20965 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
20966 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
20968 #. name for mqi, reference_name for mqi
20972 #. name for mqj, reference_name for mqj
20976 #. name for mqk, inverted_name for mqk
20977 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
20978 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
20980 #. reference_name for mqk
20982 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
20983 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
20985 #. name for mql, reference_name for mql
20989 #. name for mqm, inverted_name for mqm
20990 msgid "Marquesan, South"
20991 msgstr "маркізька (південна)"
20993 #. reference_name for mqm
20995 msgid "South Marquesan"
20996 msgstr "мяо (південна машан)"
20998 #. name for mqn, reference_name for mqn
21002 #. name for mqo, reference_name for mqo
21006 #. name for mqp, reference_name for mqp
21010 #. name for mqq, reference_name for mqq
21014 #. name for mqr, reference_name for mqr
21018 #. name for mqs, inverted_name for mqs
21019 msgid "Makian, West"
21020 msgstr "макіанська (західна)"
21022 #. reference_name for mqs
21024 msgid "West Makian"
21025 msgstr "вестфальська"
21027 #. name for mqt, reference_name for mqt
21031 #. name for mqu, reference_name for mqu
21035 #. name for mqv, reference_name for mqv
21039 #. name for mqw, reference_name for mqw
21043 #. name for mqx, reference_name for mqx
21047 #. name for mqy, reference_name for mqy
21051 #. name for mqz, reference_name for mqz
21055 #. name for mra, reference_name for mra
21059 #. name for mrb, reference_name for mrb
21063 #. name for mrc, reference_name for mrc
21067 #. name for mrd, inverted_name for mrd
21068 msgid "Magar, Western"
21069 msgstr "маґар (західна)"
21071 #. reference_name for mrd
21073 msgid "Western Magar"
21074 msgstr "мяо (західна машан)"
21076 #. name for mre, reference_name for mre
21077 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
21078 msgstr "мова жестів виноградників Марти"
21080 #. name for mrf, reference_name for mrf
21084 #. name for mrg, reference_name for mrg
21088 #. name for mrh, inverted_name for mrh
21090 msgstr "чин (мара)"
21092 #. reference_name for mrh
21097 #. name for mrj, inverted_name for mrj
21098 msgid "Mari, Western"
21099 msgstr "марійська (західна)"
21101 #. reference_name for mrj
21103 msgid "Western Mari"
21104 msgstr "мяо (західна машан)"
21106 #. name for mrk, reference_name for mrk
21110 #. name for mrl, reference_name for mrl
21111 msgid "Mortlockese"
21112 msgstr "мортлокезе"
21114 #. name for mrm, reference_name for mrm
21118 #. name for mrn, reference_name for mrn
21122 #. name for mro, reference_name for mro
21126 #. name for mrp, reference_name for mrp
21130 #. name for mrq, inverted_name for mrq
21131 msgid "Marquesan, North"
21132 msgstr "маркізька (північна)"
21134 #. reference_name for mrq
21136 msgid "North Marquesan"
21137 msgstr "міао (північна машан)"
21139 #. name for mrr, reference_name for mrr
21140 msgid "Maria (India)"
21141 msgstr "марія (Індія)"
21143 #. name for mrs, reference_name for mrs
21147 #. name for mrt, reference_name for mrt
21148 msgid "Marghi Central"
21149 msgstr "маргі (центральна)"
21151 #. name for mru, reference_name for mru
21152 msgid "Mono (Cameroon)"
21153 msgstr "моно (Камерун)"
21155 #. name for mrv, reference_name for mrv
21159 #. name for mrw, reference_name for mrw
21163 #. name for mrx, reference_name for mrx
21167 #. name for mry, reference_name for mry
21171 #. name for mrz, reference_name for mrz
21175 #. name for msb, reference_name for msb
21177 msgstr "масбатеньйо"
21179 #. name for msc, inverted_name for msc
21180 msgid "Maninka, Sankaran"
21181 msgstr "манінка (санкаран)"
21183 #. reference_name for msc
21185 msgid "Sankaran Maninka"
21188 #. name for msd, reference_name for msd
21189 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
21190 msgstr "мова жестів юкатанських майя"
21192 #. name for mse, reference_name for mse
21196 #. name for msf, reference_name for msf
21200 #. name for msg, reference_name for msg
21204 #. name for msh, inverted_name for msh
21205 msgid "Malagasy, Masikoro"
21206 msgstr "малагасійська (масікоро)"
21208 #. reference_name for msh
21210 msgid "Masikoro Malagasy"
21211 msgstr "малагасійська"
21213 #. name for msi, inverted_name for msi
21214 msgid "Malay, Sabah"
21215 msgstr "малайська (сабах)"
21217 #. reference_name for msi
21219 msgid "Sabah Malay"
21220 msgstr "даякська (малайська)"
21222 #. name for msj, reference_name for msj
21223 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
21224 msgstr "ма (Демократична Республіка Конго)"
21226 #. name for msk, reference_name for msk
21230 #. name for msl, reference_name for msl
21234 #. name for msm, inverted_name for msm
21235 msgid "Manobo, Agusan"
21236 msgstr "манобо (агузанська)"
21238 #. reference_name for msm
21239 msgid "Agusan Manobo"
21242 #. name for msn, reference_name for msn
21246 #. name for mso, reference_name for mso
21250 #. name for msp, reference_name for msp
21254 #. name for msq, reference_name for msq
21258 #. name for msr, reference_name for msr
21259 msgid "Mongolian Sign Language"
21260 msgstr "монгольська мова жестів"
21262 #. name for mss, inverted_name for mss
21263 msgid "Masela, West"
21264 msgstr "масела (західна)"
21266 #. reference_name for mss
21268 msgid "West Masela"
21271 #. name for mst, inverted_name for mst
21273 msgid "Mandaya, Cataelano"
21274 msgstr "мандейська (класична)"
21276 #. reference_name for mst
21277 msgid "Cataelano Mandaya"
21280 #. name for msu, reference_name for msu
21284 #. name for msv, reference_name for msv
21288 #. name for msw, reference_name for msw
21292 #. name for msx, reference_name for msx
21296 #. name for msy, reference_name for msy
21300 #. name for msz, reference_name for msz
21304 #. name for mta, inverted_name for mta
21305 msgid "Manobo, Cotabato"
21306 msgstr "манобо (котабато)"
21308 #. reference_name for mta
21309 msgid "Cotabato Manobo"
21312 #. name for mtb, reference_name for mtb
21313 msgid "Anyin Morofo"
21314 msgstr "аньїн (морофо)"
21316 #. name for mtc, reference_name for mtc
21320 #. name for mtd, reference_name for mtd
21324 #. name for mte, reference_name for mte
21325 msgid "Mono (Solomon Islands)"
21326 msgstr "моно (Соломонові острови)"
21328 #. name for mtf, reference_name for mtf
21329 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
21330 msgstr "мурік (Папуа-Нова Гвінея)"
21332 #. name for mtg, reference_name for mtg
21336 #. name for mth, reference_name for mth
21340 #. name for mti, reference_name for mti
21341 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
21342 msgstr "майва (Папуа-Нова Гвінея)"
21344 #. name for mtj, reference_name for mtj
21348 #. name for mtk, reference_name for mtk
21352 #. name for mtl, reference_name for mtl
21356 #. name for mtm, reference_name for mtm
21360 #. name for mtn, reference_name for mtn
21362 msgstr "матагальпа"
21364 #. name for mto, inverted_name for mto
21365 msgid "Mixe, Totontepec"
21366 msgstr "міхе (тотонтепек)"
21368 #. reference_name for mto
21370 msgid "Totontepec Mixe"
21371 msgstr "міхе (тотонтепек)"
21373 #. name for mtp, reference_name for mtp
21374 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
21375 msgstr "вічі-ламтес-ноктен"
21377 #. name for mtq, reference_name for mtq
21381 #. name for mtr, reference_name for mtr
21385 #. name for mts, reference_name for mts
21389 #. name for mtt, reference_name for mtt
21393 #. name for mtu, inverted_name for mtu
21394 msgid "Mixtec, Tututepec"
21395 msgstr "міштецька (тутутепек)"
21397 #. reference_name for mtu
21399 msgid "Tututepec Mixtec"
21400 msgstr "міштецька (Містепек)"
21402 #. name for mtv, reference_name for mtv
21406 #. name for mtw, inverted_name for mtw
21407 msgid "Binukidnon, Southern"
21408 msgstr "мінукіднон (південна)"
21410 #. reference_name for mtw
21412 msgid "Southern Binukidnon"
21413 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
21415 #. name for mtx, inverted_name for mtx
21416 msgid "Mixtec, Tidaá"
21417 msgstr "міштецька (тідаа)"
21419 #. reference_name for mtx
21420 msgid "Tidaá Mixtec"
21423 #. name for mty, reference_name for mty
21427 #. name for mtz, reference_name for mtz
21432 #. name for mua, reference_name for mua
21436 #. name for mub, reference_name for mub
21440 #. name for muc, reference_name for muc
21444 #. name for mud, inverted_name for mud
21445 msgid "Aleut, Mednyj"
21446 msgstr "алеутська (медньї)"
21448 #. reference_name for mud
21449 msgid "Mednyj Aleut"
21452 #. name for mue, reference_name for mue
21453 msgid "Media Lengua"
21454 msgstr "медіа-ленгуа"
21456 #. name for mug, reference_name for mug
21460 #. name for muh, reference_name for muh
21464 #. name for mui, reference_name for mui
21468 #. name for muj, reference_name for muj
21472 #. name for muk, reference_name for muk
21476 #. name for mul, reference_name for mul
21477 msgid "Multiple languages"
21478 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
21480 #. name for mum, reference_name for mum
21484 #. name for mun, reference_name for mun
21486 msgid "Munda languages"
21487 msgstr "мови без коду"
21489 #. name for muo, reference_name for muo
21493 #. name for mup, reference_name for mup
21497 #. name for muq, inverted_name for muq
21498 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
21499 msgstr "мяо (східна сянсі)"
21501 #. reference_name for muq
21503 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
21504 msgstr "мяо (східна сянсі)"
21506 #. name for mur, reference_name for mur
21510 #. name for mus, reference_name for mus
21514 #. name for mut, inverted_name for mut
21515 msgid "Muria, Western"
21516 msgstr "мурія (західна)"
21518 #. reference_name for mut
21520 msgid "Western Muria"
21521 msgstr "мяо (західна машан)"
21523 #. name for muu, reference_name for muu
21527 #. name for muv, reference_name for muv
21531 #. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
21535 #. name for mux, reference_name for mux
21539 #. name for muy, reference_name for muy
21543 #. name for muz, reference_name for muz
21547 #. name for mva, reference_name for mva
21551 #. name for mvb, reference_name for mvb
21555 #. name for mvc, inverted_name for mvc
21557 msgid "Mam, Central"
21558 msgstr "паме (центральна)"
21560 #. reference_name for mvc
21562 msgid "Central Mam"
21563 msgstr "мяо (центральна машан)"
21565 #. name for mvd, reference_name for mvd
21569 #. name for mve, reference_name for mve
21570 msgid "Marwari (Pakistan)"
21571 msgstr "марварі (Пакистан)"
21573 #. name for mvf, inverted_name for mvf
21574 msgid "Mongolian, Peripheral"
21575 msgstr "монгольська (периферійна)"
21577 #. reference_name for mvf
21579 msgid "Peripheral Mongolian"
21580 msgstr "бурятська (Монголія)"
21582 #. name for mvg, inverted_name for mvg
21583 msgid "Mixtec, Yucuañe"
21584 msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
21586 #. reference_name for mvg
21587 msgid "Yucuañe Mixtec"
21590 #. name for mvh, reference_name for mvh
21592 msgstr "мульгіська"
21594 #. name for mvi, reference_name for mvi
21598 #. name for mvj, inverted_name for mvj
21599 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
21602 #. reference_name for mvj
21603 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
21606 #. name for mvk, reference_name for mvk
21610 #. name for mvl, reference_name for mvl
21611 msgid "Mbara (Australia)"
21612 msgstr "мбара (Австралія)"
21614 #. name for mvm, reference_name for mvm
21618 #. name for mvn, reference_name for mvn
21622 #. name for mvo, reference_name for mvo
21626 #. name for mvp, reference_name for mvp
21630 #. name for mvq, reference_name for mvq
21634 #. name for mvr, reference_name for mvr
21638 #. name for mvs, reference_name for mvs
21642 #. name for mvt, reference_name for mvt
21646 #. name for mvu, reference_name for mvu
21650 #. name for mvv, inverted_name for mvv
21651 msgid "Murut, Tagal"
21652 msgstr "мурут (тагал)"
21654 #. reference_name for mvv
21656 msgid "Tagal Murut"
21657 msgstr "селунгай-мурут"
21659 #. name for mvw, reference_name for mvw
21663 #. name for mvx, reference_name for mvx
21667 #. name for mvy, inverted_name for mvy
21668 msgid "Kohistani, Indus"
21669 msgstr "кохістанська (індуська)"
21671 #. reference_name for mvy
21673 msgid "Indus Kohistani"
21674 msgstr "шина (кохістанська)"
21676 #. name for mvz, reference_name for mvz
21680 #. name for mwa, reference_name for mwa
21684 #. name for mwb, reference_name for mwb
21688 #. name for mwc, reference_name for mwc
21692 #. name for mwd, reference_name for mwd
21696 #. name for mwe, reference_name for mwe
21697 msgid "Mwera (Chimwera)"
21698 msgstr "мвера (чимвера)"
21700 #. name for mwf, reference_name for mwf
21701 msgid "Murrinh-Patha"
21702 msgstr "муррінх-пата"
21704 #. name for mwg, reference_name for mwg
21708 #. name for mwh, reference_name for mwh
21712 #. name for mwi, reference_name for mwi
21716 #. name for mwj, reference_name for mwj
21720 #. name for mwk, inverted_name for mwk
21721 msgid "Maninkakan, Kita"
21722 msgstr "манікакан (кіта)"
21724 #. reference_name for mwk
21726 msgid "Kita Maninkakan"
21727 msgstr "манікакан (кіта)"
21729 #. name for mwl, reference_name for mwl
21731 msgstr "мірандська"
21733 #. name for mwm, reference_name for mwm
21737 #. name for mwn, reference_name for mwn
21741 #. name for mwo, inverted_name for mwo
21742 msgid "Maewo, Central"
21743 msgstr "маево (центральна)"
21745 #. reference_name for mwo
21747 msgid "Central Maewo"
21748 msgstr "мяо (центральна машан)"
21750 #. name for mwp, reference_name for mwp
21751 msgid "Kala Lagaw Ya"
21752 msgstr "кала-лагау-я"
21754 #. name for mwq, inverted_name for mwq
21758 #. reference_name for mwq
21763 #. name for mwr, reference_name for mwr
21767 #. name for mws, reference_name for mws
21768 msgid "Mwimbi-Muthambi"
21769 msgstr "мвімбі-мутамбі"
21771 #. name for mwt, reference_name for mwt
21775 #. name for mwu, reference_name for mwu
21779 #. name for mwv, reference_name for mwv
21783 #. name for mww, reference_name for mww
21787 #. name for mwx, reference_name for mwx
21791 #. name for mwy, reference_name for mwy
21795 #. name for mwz, reference_name for mwz
21799 #. name for mxa, inverted_name for mxa
21800 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
21801 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
21803 #. reference_name for mxa
21805 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
21806 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
21808 #. name for mxb, inverted_name for mxb
21809 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
21810 msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
21812 #. reference_name for mxb
21813 msgid "Tezoatlán Mixtec"
21816 #. name for mxc, reference_name for mxc
21820 #. name for mxd, reference_name for mxd
21824 #. name for mxe, reference_name for mxe
21828 #. name for mxf, reference_name for mxf
21832 #. name for mxg, reference_name for mxg
21836 #. name for mxh, reference_name for mxh
21840 #. name for mxi, reference_name for mxi
21842 msgstr "мозарабська"
21844 #. name for mxj, inverted_name for mxj
21845 msgid "Deng, Geman"
21846 msgstr "день (геман)"
21848 #. reference_name for mxj
21850 msgid "Miju-Mishmi"
21853 #. name for mxk, reference_name for mxk
21857 #. name for mxl, inverted_name for mxl
21859 msgstr "гбе (максі)"
21861 #. reference_name for mxl
21865 #. name for mxm, reference_name for mxm
21869 #. name for mxn, reference_name for mxn
21870 msgid "Moi (Indonesia)"
21871 msgstr "мої (Індонезія)"
21873 #. name for mxo, reference_name for mxo
21877 #. name for mxp, inverted_name for mxp
21878 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
21879 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
21881 #. reference_name for mxp
21883 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
21884 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
21886 #. name for mxq, inverted_name for mxq
21887 msgid "Mixe, Juquila"
21888 msgstr "міхе (Хукілья)"
21890 #. reference_name for mxq
21891 msgid "Juquila Mixe"
21894 #. name for mxr, reference_name for mxr
21895 msgid "Murik (Malaysia)"
21896 msgstr "мурік (Малайзія)"
21898 #. name for mxs, inverted_name for mxs
21899 msgid "Mixtec, Huitepec"
21900 msgstr "міштецька (Хуїтепек)"
21902 #. reference_name for mxs
21904 msgid "Huitepec Mixtec"
21905 msgstr "міштецька (Містепек)"
21907 #. name for mxt, inverted_name for mxt
21908 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
21909 msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
21911 #. reference_name for mxt
21913 msgid "Jamiltepec Mixtec"
21914 msgstr "міштецька (Містепек)"
21916 #. name for mxu, reference_name for mxu
21917 msgid "Mada (Cameroon)"
21918 msgstr "мада (Камерун)"
21920 #. name for mxv, inverted_name for mxv
21921 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
21922 msgstr "міштецька (Метлатонок)"
21924 #. reference_name for mxv
21925 msgid "Metlatónoc Mixtec"
21928 #. name for mxw, reference_name for mxw
21932 #. name for mxx, reference_name for mxx
21936 #. name for mxy, inverted_name for mxy
21937 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
21938 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
21940 #. reference_name for mxy
21942 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
21943 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
21945 #. name for mxz, inverted_name for mxz
21946 msgid "Masela, Central"
21947 msgstr "масела (центральна)"
21949 #. reference_name for mxz
21951 msgid "Central Masela"
21952 msgstr "мяо (центральна машан)"
21954 #. name for myb, reference_name for myb
21958 #. name for myc, reference_name for myc
21962 #. name for myd, reference_name for myd
21966 #. name for mye, reference_name for mye
21970 #. name for myf, reference_name for myf
21974 #. name for myg, reference_name for myg
21978 #. name for myh, reference_name for myh
21982 #. name for myi, reference_name for myi
21983 msgid "Mina (India)"
21984 msgstr "міна (Індія)"
21986 #. name for myj, reference_name for myj
21990 #. name for myk, inverted_name for myk
21991 msgid "Senoufo, Mamara"
21992 msgstr "сенуфо (мамара)"
21994 #. reference_name for myk
21995 msgid "Mamara Senoufo"
21998 #. name for myl, reference_name for myl
22002 #. name for mym, reference_name for mym
22006 #. name for myn, reference_name for myn
22008 msgid "Mayan languages"
22009 msgstr "мови без коду"
22011 #. name for myo, reference_name for myo
22015 #. name for myp, reference_name for myp
22019 #. name for myq, inverted_name for myq
22020 msgid "Maninka, Forest"
22021 msgstr "манінка (лісова)"
22023 #. reference_name for myq
22025 msgid "Forest Maninka"
22028 #. name for myr, reference_name for myr
22032 #. name for mys, reference_name for mys
22036 #. name for myt, inverted_name for myt
22038 msgid "Mandaya, Sangab"
22039 msgstr "малайська (банда)"
22041 #. reference_name for myt
22043 msgid "Sangab Mandaya"
22046 #. name for myu, reference_name for myu
22050 #. name for myv, reference_name for myv
22054 #. name for myw, reference_name for myw
22058 #. name for myx, reference_name for myx
22062 #. name for myy, reference_name for myy
22066 #. name for myz, inverted_name for myz
22067 msgid "Mandaic, Classical"
22068 msgstr "мандейська (класична)"
22070 #. reference_name for myz
22071 msgid "Classical Mandaic"
22074 #. name for mza, inverted_name for mza
22075 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
22076 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
22078 #. reference_name for mza
22080 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
22081 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
22083 #. name for mzb, reference_name for mzb
22087 #. name for mzc, reference_name for mzc
22088 msgid "Madagascar Sign Language"
22089 msgstr "мадагаскарська мова жестів"
22091 #. name for mzd, reference_name for mzd
22095 #. name for mze, reference_name for mze
22099 #. name for mzf, reference_name for mzf
22103 #. name for mzg, reference_name for mzg
22104 msgid "Monastic Sign Language"
22105 msgstr "монастирська мова жестів"
22107 #. name for mzh, reference_name for mzh
22108 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
22109 msgstr "вічі-ламтес-гуїснай"
22111 #. name for mzi, inverted_name for mzi
22112 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
22113 msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
22115 #. reference_name for mzi
22116 msgid "Ixcatlán Mazatec"
22119 #. name for mzj, reference_name for mzj
22123 #. name for mzk, inverted_name for mzk
22124 msgid "Mambila, Nigeria"
22125 msgstr "мамбіла (Нігерія)"
22127 #. reference_name for mzk
22129 msgid "Nigeria Mambila"
22130 msgstr "негері-сембелан (Малая)"
22132 #. name for mzl, inverted_name for mzl
22133 msgid "Mixe, Mazatlán"
22134 msgstr "міхе (Мацатлан)"
22136 #. reference_name for mzl
22138 msgid "Mazatlán Mixe"
22139 msgstr "міхе (Мацатлан)"
22141 #. name for mzm, reference_name for mzm
22145 #. name for mzn, reference_name for mzn
22146 msgid "Mazanderani"
22147 msgstr "мазандерані"
22149 #. name for mzo, reference_name for mzo
22153 #. name for mzp, reference_name for mzp
22157 #. name for mzq, reference_name for mzq
22159 msgstr "морі (атас)"
22161 #. name for mzr, reference_name for mzr
22165 #. name for mzs, reference_name for mzs
22169 #. name for mzt, reference_name for mzt
22173 #. name for mzu, reference_name for mzu
22177 #. name for mzv, reference_name for mzv
22181 #. name for mzw, reference_name for mzw
22185 #. name for mzx, reference_name for mzx
22189 #. name for mzy, reference_name for mzy
22190 msgid "Mozambican Sign Language"
22191 msgstr "мозамбікська мова жестів"
22193 #. name for mzz, reference_name for mzz
22197 #. name for naa, reference_name for naa
22201 #. name for nab, inverted_name for nab
22202 msgid "Nambikuára, Southern"
22203 msgstr "намбікуара (південна)"
22205 #. reference_name for nab
22207 msgid "Southern Nambikuára"
22208 msgstr "мяо (південна машан)"
22210 #. name for nac, reference_name for nac
22214 #. name for nad, reference_name for nad
22218 #. name for nae, reference_name for nae
22222 #. name for naf, reference_name for naf
22226 #. name for nag, reference_name for nag
22227 msgid "Naga Pidgin"
22228 msgstr "нага (піджин)"
22230 #. name for nah, reference_name for nah
22232 msgid "Nahuatl languages"
22233 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
22235 #. name for nai, reference_name for nai
22237 msgid "North American Indian"
22238 msgstr "північно-арабська (давня)"
22240 #. name for naj, reference_name for naj
22244 #. name for nak, reference_name for nak
22248 #. name for nal, reference_name for nal
22252 #. name for nam, reference_name for nam
22253 msgid "Ngan'gityemerri"
22254 msgstr "нган'гітьємеррі"
22256 #. name for nan, inverted_name for nan
22257 msgid "Chinese, Min Nan"
22258 msgstr "китайська (мінь-нан)"
22260 #. reference_name for nan
22262 msgid "Min Nan Chinese"
22265 #. name for nao, reference_name for nao
22269 #. name for nap, reference_name for nap
22271 msgstr "неаполітанська"
22273 #. name for naq, reference_name for naq
22274 msgid "Nama (Namibia)"
22275 msgstr "нама (Намібія)"
22277 #. name for nar, reference_name for nar
22281 #. name for nas, reference_name for nas
22285 #. name for nat, reference_name for nat
22289 #. name for nau, reference_name for nau
22293 #. name for nav, reference_name for nav
22297 #. name for naw, reference_name for naw
22301 #. name for nax, reference_name for nax
22305 #. name for nay, reference_name for nay
22307 msgstr "нарріньєрі"
22309 #. name for naz, inverted_name for naz
22310 msgid "Nahuatl, Coatepec"
22311 msgstr "ацтецька (Коатепек)"
22313 #. reference_name for naz
22315 msgid "Coatepec Nahuatl"
22316 msgstr "сапотецька (міауатлан)"
22318 #. name for nba, reference_name for nba
22322 #. name for nbb, reference_name for nbb
22326 #. name for nbc, inverted_name for nbc
22327 msgid "Naga, Chang"
22328 msgstr "нага (чанг)"
22330 #. reference_name for nbc
22335 #. name for nbd, reference_name for nbd
22339 #. name for nbe, inverted_name for nbe
22340 msgid "Naga, Konyak"
22341 msgstr "нага (коньяк)"
22343 #. reference_name for nbe
22344 msgid "Konyak Naga"
22347 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
22351 #. name for nbg, reference_name for nbg
22355 #. name for nbh, reference_name for nbh
22359 #. name for nbi, inverted_name for nbi
22361 msgstr "нага (мао)"
22363 #. reference_name for nbi
22367 #. name for nbj, reference_name for nbj
22371 #. name for nbk, reference_name for nbk
22375 #. name for nbl, inverted_name for nbl
22376 msgid "Ndebele, South"
22377 msgstr "південна ндебеле"
22379 #. reference_name for nbl
22381 msgid "South Ndebele"
22382 msgstr "саут-вест-бей"
22384 #. name for nbm, reference_name for nbm
22385 msgid "Ngbaka Ma'bo"
22386 msgstr "нгбака-мабо"
22388 #. name for nbn, reference_name for nbn
22392 #. name for nbo, reference_name for nbo
22396 #. name for nbp, reference_name for nbp
22400 #. name for nbq, reference_name for nbq
22404 #. name for nbr, reference_name for nbr
22405 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
22406 msgstr "нумана-нунку-гбанту-нумбу"
22408 #. name for nbs, reference_name for nbs
22409 msgid "Namibian Sign Language"
22410 msgstr "намібійська мова жестів"
22412 #. name for nbt, reference_name for nbt
22416 #. name for nbu, inverted_name for nbu
22417 msgid "Naga, Rongmei"
22418 msgstr "нага (ронгмей)"
22420 #. reference_name for nbu
22422 msgid "Rongmei Naga"
22425 #. name for nbv, reference_name for nbv
22429 #. name for nbw, inverted_name for nbw
22430 msgid "Ngbandi, Southern"
22431 msgstr "нгбанді, південна"
22433 #. reference_name for nbw
22435 msgid "Southern Ngbandi"
22436 msgstr "мяо (південна машан)"
22438 #. name for nbx, reference_name for nbx
22442 #. name for nby, reference_name for nby
22446 #. name for nca, reference_name for nca
22450 #. name for ncb, inverted_name for ncb
22451 msgid "Nicobarese, Central"
22452 msgstr "нікобарська (центральна)"
22454 #. reference_name for ncb
22456 msgid "Central Nicobarese"
22457 msgstr "мяо (центральна машан)"
22459 #. name for ncc, reference_name for ncc
22463 #. name for ncd, reference_name for ncd
22467 #. name for nce, reference_name for nce
22471 #. name for ncf, reference_name for ncf
22475 #. name for ncg, reference_name for ncg
22479 #. name for nch, inverted_name for nch
22480 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
22481 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
22483 #. reference_name for nch
22485 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
22486 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
22488 #. name for nci, inverted_name for nci
22489 msgid "Nahuatl, Classical"
22490 msgstr "ацтецька (класична)"
22492 #. reference_name for nci
22493 msgid "Classical Nahuatl"
22496 #. name for ncj, inverted_name for ncj
22497 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
22498 msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
22500 #. reference_name for ncj
22502 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
22503 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
22505 #. name for nck, reference_name for nck
22509 #. name for ncl, inverted_name for ncl
22510 msgid "Nahuatl, Michoacán"
22511 msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
22513 #. reference_name for ncl
22514 msgid "Michoacán Nahuatl"
22517 #. name for ncm, reference_name for ncm
22521 #. name for ncn, reference_name for ncn
22525 #. name for nco, reference_name for nco
22529 #. name for ncp, reference_name for ncp
22533 #. name for ncr, reference_name for ncr
22537 #. name for ncs, reference_name for ncs
22538 msgid "Nicaraguan Sign Language"
22539 msgstr "нікарагуанська мова жестів"
22541 #. name for nct, inverted_name for nct
22542 msgid "Naga, Chothe"
22543 msgstr "нага (чоте)"
22545 #. reference_name for nct
22546 msgid "Chothe Naga"
22549 #. name for ncu, reference_name for ncu
22553 #. name for ncx, inverted_name for ncx
22554 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
22555 msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
22557 #. reference_name for ncx
22559 msgid "Central Puebla Nahuatl"
22560 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
22562 #. name for ncz, reference_name for ncz
22566 #. name for nda, reference_name for nda
22570 #. name for ndb, reference_name for ndb
22571 msgid "Kenswei Nsei"
22572 msgstr "кенсвей-нсей"
22574 #. name for ndc, reference_name for ndc
22578 #. name for ndd, reference_name for ndd
22579 msgid "Nde-Nsele-Nta"
22580 msgstr "нде-нселе-нта"
22582 #. name for nde, inverted_name for nde
22583 msgid "Ndebele, North"
22584 msgstr "північна ндебеле"
22586 #. reference_name for nde
22587 msgid "North Ndebele"
22590 #. name for ndf, reference_name for ndf
22592 msgstr "надрувіанська"
22594 #. name for ndg, reference_name for ndg
22596 msgstr "нденгереко"
22598 #. name for ndh, reference_name for ndh
22602 #. name for ndi, reference_name for ndi
22604 msgstr "самба-леко"
22606 #. name for ndj, reference_name for ndj
22610 #. name for ndk, reference_name for ndk
22614 #. name for ndl, reference_name for ndl
22618 #. name for ndm, reference_name for ndm
22622 #. name for ndn, reference_name for ndn
22626 #. name for ndo, reference_name for ndo
22630 #. name for ndp, reference_name for ndp
22634 #. name for ndq, reference_name for ndq
22638 #. name for ndr, reference_name for ndr
22642 #. name for nds, inverted_name for nds
22644 msgstr "саксонська (нижня)"
22646 #. reference_name for nds
22651 #. name for ndt, reference_name for ndt
22655 #. name for ndu, reference_name for ndu
22659 #. name for ndv, reference_name for ndv
22663 #. name for ndw, reference_name for ndw
22667 #. name for ndx, reference_name for ndx
22671 #. name for ndy, reference_name for ndy
22675 #. name for ndz, reference_name for ndz
22679 #. name for nea, inverted_name for nea
22680 msgid "Ngad'a, Eastern"
22681 msgstr "нгада (східна)"
22683 #. reference_name for nea
22685 msgid "Eastern Ngad'a"
22688 #. name for neb, reference_name for neb
22689 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
22690 msgstr "тоура (Кот-д'Івуар)"
22692 #. name for nec, reference_name for nec
22696 #. name for ned, reference_name for ned
22700 #. name for nee, reference_name for nee
22701 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
22702 msgstr "нелемва-ніксумвак"
22704 #. name for nef, reference_name for nef
22708 #. name for neg, reference_name for neg
22712 #. name for neh, reference_name for neh
22716 #. name for nei, inverted_name for nei
22717 msgid "Hittite, Neo-"
22718 msgstr "неохетська"
22720 #. reference_name for nei
22722 msgid "Neo-Hittite"
22725 #. name for nej, reference_name for nej
22729 #. name for nek, reference_name for nek
22733 #. name for nem, reference_name for nem
22737 #. name for nen, reference_name for nen
22741 #. name for neo, reference_name for neo
22745 #. name for nep, reference_name for nep
22747 msgid "Nepali (macrolanguage)"
22748 msgstr "непальська (макромова)"
22750 #. name for neq, inverted_name for neq
22751 msgid "Mixe, North Central"
22752 msgstr "міше (північна центральна)"
22754 #. reference_name for neq
22756 msgid "North Central Mixe"
22757 msgstr "міше (північна центральна)"
22759 #. name for ner, reference_name for ner
22761 msgstr "яхадійська"
22763 #. name for nes, inverted_name for nes
22764 msgid "Kinnauri, Bhoti"
22765 msgstr "кіннаурі (бхоті)"
22767 #. reference_name for nes
22769 msgid "Bhoti Kinnauri"
22772 #. name for net, reference_name for net
22776 #. name for neu, reference_name for neu
22780 #. name for nev, reference_name for nev
22784 #. name for new, inverted_name for new
22785 msgid "Bhasa, Nepal"
22786 msgstr "бхаса (Непал)"
22788 #. reference_name for new
22793 #. name for nex, reference_name for nex
22797 #. name for ney, reference_name for ney
22801 #. name for nez, reference_name for nez
22805 #. name for nfa, reference_name for nfa
22809 #. name for nfd, reference_name for nfd
22813 #. name for nfg, reference_name for nfg
22818 #. name for nfk, reference_name for nfk
22823 #. name for nfl, reference_name for nfl
22827 #. name for nfr, reference_name for nfr
22831 #. name for nfu, reference_name for nfu
22835 #. name for nga, reference_name for nga
22839 #. name for ngb, inverted_name for ngb
22840 msgid "Ngbandi, Northern"
22841 msgstr "нгбанді (північна)"
22843 #. reference_name for ngb
22845 msgid "Northern Ngbandi"
22846 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
22848 #. name for ngc, reference_name for ngc
22849 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
22850 msgstr "нгомбе (Демократична Республіка Конго)"
22852 #. name for ngd, reference_name for ngd
22853 msgid "Ngando (Central African Republic)"
22854 msgstr "нгандо (Центральноафриканська Республіка)"
22856 #. name for nge, reference_name for nge
22860 #. name for ngf, reference_name for ngf
22862 msgid "Trans-New Guinea languages"
22863 msgstr "японська мова жестів"
22865 #. name for ngg, reference_name for ngg
22866 msgid "Ngbaka Manza"
22867 msgstr "нгбака-манза"
22869 #. name for ngh, reference_name for ngh
22873 #. name for ngi, reference_name for ngi
22877 #. name for ngj, reference_name for ngj
22881 #. name for ngk, reference_name for ngk
22885 #. name for ngl, reference_name for ngl
22889 #. name for ngm, reference_name for ngm
22890 msgid "Ngatik Men's Creole"
22891 msgstr "креольська племені нгатік"
22893 #. name for ngn, reference_name for ngn
22897 #. name for ngo, reference_name for ngo
22901 #. name for ngp, reference_name for ngp
22905 #. name for ngq, reference_name for ngq
22909 #. name for ngr, reference_name for ngr
22913 #. name for ngs, reference_name for ngs
22917 #. name for ngt, reference_name for ngt
22921 #. name for ngu, inverted_name for ngu
22922 msgid "Nahuatl, Guerrero"
22923 msgstr "ацтецька (Герреро)"
22925 #. reference_name for ngu
22926 msgid "Guerrero Nahuatl"
22929 #. name for ngv, reference_name for ngv
22933 #. name for ngw, reference_name for ngw
22937 #. name for ngx, reference_name for ngx
22941 #. name for ngy, reference_name for ngy
22945 #. name for ngz, reference_name for ngz
22949 #. name for nha, reference_name for nha
22953 #. name for nhb, reference_name for nhb
22957 #. name for nhc, inverted_name for nhc
22958 msgid "Nahuatl, Tabasco"
22959 msgstr "ацтецька (Табаско)"
22961 #. reference_name for nhc
22962 msgid "Tabasco Nahuatl"
22965 #. name for nhd, inverted_name for nhd
22966 msgid "Guaraní, Ava"
22967 msgstr "гуарані (ава)"
22969 #. reference_name for nhd
22974 #. name for nhe, inverted_name for nhe
22975 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
22976 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
22978 #. reference_name for nhe
22980 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
22981 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
22983 #. name for nhf, reference_name for nhf
22987 #. name for nhg, inverted_name for nhg
22988 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
22989 msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
22991 #. reference_name for nhg
22992 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
22995 #. name for nhh, reference_name for nhh
22999 #. name for nhi, inverted_name for nhi
23000 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
23001 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
23003 #. reference_name for nhi
23005 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
23006 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
23008 #. name for nhj, inverted_name for nhj
23010 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
23011 msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
23013 #. reference_name for nhj
23014 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
23017 #. name for nhk, inverted_name for nhk
23018 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
23019 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
23021 #. reference_name for nhk
23023 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
23024 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
23026 #. name for nhm, inverted_name for nhm
23027 msgid "Nahuatl, Morelos"
23028 msgstr "ацтецька (Морелос)"
23030 #. reference_name for nhm
23032 msgid "Morelos Nahuatl"
23035 #. name for nhn, inverted_name for nhn
23036 msgid "Nahuatl, Central"
23037 msgstr "ацтецька (центральна)"
23039 #. reference_name for nhn
23041 msgid "Central Nahuatl"
23042 msgstr "мяо (центральна машан)"
23044 #. name for nho, reference_name for nho
23048 #. name for nhp, inverted_name for nhp
23049 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
23050 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
23052 #. reference_name for nhp
23054 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
23055 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
23057 #. name for nhq, inverted_name for nhq
23058 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
23059 msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
23061 #. reference_name for nhq
23062 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
23065 #. name for nhr, reference_name for nhr
23069 #. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
23070 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
23071 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
23073 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
23075 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
23076 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
23078 #. name for nht, inverted_name for nht
23079 msgid "Nahuatl, Ometepec"
23080 msgstr "ацтецька (Ометепек)"
23082 #. reference_name for nht
23083 msgid "Ometepec Nahuatl"
23086 #. name for nhu, reference_name for nhu
23090 #. name for nhv, inverted_name for nhv
23091 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
23092 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
23094 #. reference_name for nhv
23096 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
23097 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
23099 #. name for nhw, inverted_name for nhw
23100 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
23101 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
23103 #. reference_name for nhw
23105 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
23106 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
23108 #. name for nhx, inverted_name for nhx
23109 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
23110 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
23112 #. reference_name for nhx
23114 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
23115 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
23117 #. name for nhy, inverted_name for nhy
23118 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
23119 msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
23121 #. reference_name for nhy
23123 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
23124 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
23126 #. name for nhz, inverted_name for nhz
23127 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
23128 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
23130 #. reference_name for nhz
23132 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
23133 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
23135 #. name for nia, reference_name for nia
23137 msgstr "ніасійська"
23139 #. name for nib, reference_name for nib
23143 #. name for nic, reference_name for nic
23145 msgid "Niger-Kordofanian languages"
23146 msgstr "нігерійська мова жестів"
23148 #. name for nid, reference_name for nid
23152 #. name for nie, reference_name for nie
23156 #. name for nif, reference_name for nif
23160 #. name for nig, reference_name for nig
23164 #. name for nih, reference_name for nih
23165 msgid "Nyiha (Tanzania)"
23166 msgstr "ньїха (Танзанія)"
23168 #. name for nii, reference_name for nii
23172 #. name for nij, reference_name for nij
23176 #. name for nik, inverted_name for nik
23177 msgid "Nicobarese, Southern"
23178 msgstr "нікобарська (південна)"
23180 #. reference_name for nik
23182 msgid "Southern Nicobarese"
23183 msgstr "мяо (південна машан)"
23185 #. name for nil, reference_name for nil
23189 #. name for nim, reference_name for nim
23193 #. name for nin, reference_name for nin
23197 #. name for nio, reference_name for nio
23201 #. name for niq, reference_name for niq
23205 #. name for nir, reference_name for nir
23207 msgstr "німборанська"
23209 #. name for nis, reference_name for nis
23213 #. name for nit, inverted_name for nit
23214 msgid "Kolami, Southeastern"
23215 msgstr "коламі (південно-східна)"
23217 #. reference_name for nit
23219 msgid "Southeastern Kolami"
23220 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
23222 #. name for niu, reference_name for niu
23226 #. name for niv, reference_name for niv
23230 #. name for niw, reference_name for niw
23234 #. name for nix, reference_name for nix
23238 #. name for niy, reference_name for niy
23242 #. name for niz, reference_name for niz
23246 #. name for nja, reference_name for nja
23250 #. name for njb, inverted_name for njb
23251 msgid "Naga, Nocte"
23252 msgstr "нага (нокте)"
23254 #. reference_name for njb
23258 #. name for njd, reference_name for njd
23259 msgid "Ndonde Hamba"
23260 msgstr "ндонде-хамба"
23262 #. name for njh, inverted_name for njh
23263 msgid "Naga, Lotha"
23264 msgstr "нага (лота)"
23266 #. reference_name for njh
23270 #. name for nji, reference_name for nji
23274 #. name for njj, reference_name for njj
23278 #. name for njl, reference_name for njl
23279 msgid "Njalgulgule"
23280 msgstr "ндажалгулгуле"
23282 #. name for njm, inverted_name for njm
23283 msgid "Naga, Angami"
23284 msgstr "нага (ангамі)"
23286 #. reference_name for njm
23288 msgid "Angami Naga"
23291 #. name for njn, inverted_name for njn
23292 msgid "Naga, Liangmai"
23293 msgstr "нага (ліангмай)"
23295 #. reference_name for njn
23297 msgid "Liangmai Naga"
23298 msgstr "нага (хіамніунган)"
23300 #. name for njo, inverted_name for njo
23304 #. reference_name for njo
23308 #. name for njr, reference_name for njr
23312 #. name for njs, reference_name for njs
23316 #. name for njt, reference_name for njt
23317 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
23318 msgstr "піджин ндьюка-тріо"
23320 #. name for nju, reference_name for nju
23321 msgid "Ngadjunmaya"
23322 msgstr "нгаджунмая"
23324 #. name for njx, reference_name for njx
23328 #. name for njy, reference_name for njy
23332 #. name for njz, reference_name for njz
23336 #. name for nka, reference_name for nka
23340 #. name for nkb, inverted_name for nkb
23341 msgid "Naga, Khoibu"
23342 msgstr "нага (хойбу)"
23344 #. reference_name for nkb
23346 msgid "Khoibu Naga"
23347 msgstr "нага (хіамніунган)"
23349 #. name for nkc, reference_name for nkc
23353 #. name for nkd, reference_name for nkd
23357 #. name for nke, reference_name for nke
23361 #. name for nkf, inverted_name for nkf
23362 msgid "Naga, Inpui"
23363 msgstr "нага (інпуї)"
23365 #. reference_name for nkf
23369 #. name for nkg, reference_name for nkg
23373 #. name for nkh, inverted_name for nkh
23374 msgid "Naga, Khezha"
23375 msgstr "нака (хежа)"
23377 #. reference_name for nkh
23378 msgid "Khezha Naga"
23381 #. name for nki, inverted_name for nki
23382 msgid "Naga, Thangal"
23383 msgstr "нака (тангал)"
23385 #. reference_name for nki
23387 msgid "Thangal Naga"
23390 #. name for nkj, reference_name for nkj
23394 #. name for nkk, reference_name for nkk
23398 #. name for nkm, reference_name for nkm
23402 #. name for nkn, reference_name for nkn
23406 #. name for nko, reference_name for nko
23410 #. name for nkp, reference_name for nkp
23411 msgid "Niuatoputapu"
23412 msgstr "ньяуатопутапу"
23414 #. name for nkq, reference_name for nkq
23418 #. name for nkr, reference_name for nkr
23422 #. name for nks, inverted_name for nks
23423 msgid "Asmat, North"
23424 msgstr "асмат (північна)"
23426 #. reference_name for nks
23427 msgid "North Asmat"
23430 #. name for nkt, reference_name for nkt
23431 msgid "Nyika (Tanzania)"
23432 msgstr "ньїка (Танзанія)"
23434 #. name for nku, inverted_name for nku
23435 msgid "Kulango, Bouna"
23436 msgstr "куланго (буна)"
23438 #. reference_name for nku
23440 msgid "Bouna Kulango"
23443 #. name for nkv, reference_name for nkv
23444 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
23445 msgstr "ньїка (Малаві і Замбія)"
23447 #. name for nkw, reference_name for nkw
23451 #. name for nkx, reference_name for nkx
23455 #. name for nkz, reference_name for nkz
23459 #. name for nla, reference_name for nla
23463 #. name for nlc, reference_name for nlc
23467 #. name for nle, inverted_name for nle
23468 msgid "Nyala, East"
23469 msgstr "ньяла (східна)"
23471 #. reference_name for nle
23475 #. name for nlg, reference_name for nlg
23479 #. name for nli, reference_name for nli
23483 #. name for nlj, reference_name for nlj
23487 #. name for nlk, inverted_name for nlk
23488 msgid "Yali, Ninia"
23489 msgstr "ялі (нінья)"
23491 #. reference_name for nlk
23495 #. name for nll, reference_name for nll
23499 #. name for nln, reference_name for nln
23500 msgid "Durango Nahuatl"
23503 #. name for nlo, reference_name for nlo
23507 #. name for nlr, reference_name for nlr
23511 #. name for nlu, reference_name for nlu
23515 #. name for nlv, inverted_name for nlv
23516 msgid "Nahuatl, Orizaba"
23517 msgstr "ацтецька (Орісаба)"
23519 #. reference_name for nlv
23520 msgid "Orizaba Nahuatl"
23523 #. name for nlx, reference_name for nlx
23527 #. name for nly, reference_name for nly
23531 #. name for nlz, reference_name for nlz
23535 #. name for nma, inverted_name for nma
23536 msgid "Naga, Maram"
23537 msgstr "нага (марам)"
23539 #. reference_name for nma
23544 #. name for nmb, inverted_name for nmb
23545 msgid "Nambas, Big"
23546 msgstr "набмас (велика)"
23548 #. reference_name for nmb
23553 #. name for nmc, reference_name for nmc
23557 #. name for nmd, reference_name for nmd
23561 #. name for nme, inverted_name for nme
23562 msgid "Naga, Mzieme"
23563 msgstr "нага (мзіеме)"
23565 #. reference_name for nme
23566 msgid "Mzieme Naga"
23569 #. name for nmf, inverted_name for nmf
23570 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
23571 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
23573 #. reference_name for nmf
23575 msgid "Tangkhul Naga (India)"
23576 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
23578 #. name for nmg, reference_name for nmg
23582 #. name for nmh, inverted_name for nmh
23583 msgid "Naga, Monsang"
23584 msgstr "нага (монсанг)"
23586 #. reference_name for nmh
23587 msgid "Monsang Naga"
23590 #. name for nmi, reference_name for nmi
23594 #. name for nmj, reference_name for nmj
23595 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
23596 msgstr "нгомбе (Центральноафриканська Республіка)"
23598 #. name for nmk, reference_name for nmk
23602 #. name for nml, reference_name for nml
23606 #. name for nmm, reference_name for nmm
23610 #. name for nmn, reference_name for nmn
23614 #. name for nmo, inverted_name for nmo
23615 msgid "Naga, Moyon"
23616 msgstr "нага (мойон)"
23618 #. reference_name for nmo
23622 #. name for nmp, reference_name for nmp
23626 #. name for nmq, reference_name for nmq
23630 #. name for nmr, reference_name for nmr
23634 #. name for nms, reference_name for nms
23638 #. name for nmt, reference_name for nmt
23642 #. name for nmu, inverted_name for nmu
23643 msgid "Maidu, Northeast"
23644 msgstr "майду (північно-східна)"
23646 #. reference_name for nmu
23647 msgid "Northeast Maidu"
23650 #. name for nmv, reference_name for nmv
23654 #. name for nmw, reference_name for nmw
23658 #. name for nmx, reference_name for nmx
23659 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
23660 msgstr "нама (Папуа-Нова Гвінея)"
23662 #. name for nmy, reference_name for nmy
23666 #. name for nmz, reference_name for nmz
23670 #. name for nna, reference_name for nna
23671 msgid "Nyangumarta"
23672 msgstr "ньянгумарта"
23674 #. name for nnb, reference_name for nnb
23678 #. name for nnc, reference_name for nnc
23682 #. name for nnd, inverted_name for nnd
23683 msgid "Ambae, West"
23684 msgstr "амбае (західна)"
23686 #. reference_name for nnd
23690 #. name for nne, reference_name for nne
23694 #. name for nnf, reference_name for nnf
23698 #. name for nng, inverted_name for nng
23699 msgid "Naga, Maring"
23700 msgstr "нага (марінг)"
23702 #. reference_name for nng
23704 msgid "Maring Naga"
23707 #. name for nnh, reference_name for nnh
23711 #. name for nni, inverted_name for nni
23712 msgid "Nuaulu, North"
23713 msgstr "нуаулу (північна)"
23715 #. reference_name for nni
23716 msgid "North Nuaulu"
23719 #. name for nnj, reference_name for nnj
23723 #. name for nnk, reference_name for nnk
23727 #. name for nnl, inverted_name for nnl
23728 msgid "Naga, Northern Rengma"
23729 msgstr "нага (північна ренгма)"
23731 #. reference_name for nnl
23733 msgid "Northern Rengma Naga"
23734 msgstr "нага (північна ренгма)"
23736 #. name for nnm, reference_name for nnm
23740 #. name for nnn, reference_name for nnn
23744 #. name for nno, reference_name for nno
23745 msgid "Norwegian Nynorsk"
23746 msgstr "норвезька нюноршк"
23748 #. name for nnp, inverted_name for nnp
23749 msgid "Naga, Wancho"
23750 msgstr "нага (ванчо)"
23752 #. reference_name for nnp
23753 msgid "Wancho Naga"
23756 #. name for nnq, reference_name for nnq
23760 #. name for nnr, reference_name for nnr
23764 #. name for nns, reference_name for nns
23768 #. name for nnt, reference_name for nnt
23772 #. name for nnu, reference_name for nnu
23776 #. name for nnv, reference_name for nnv
23777 msgid "Nugunu (Australia)"
23778 msgstr "нугуну (Австралія)"
23780 #. name for nnw, inverted_name for nnw
23781 msgid "Nuni, Southern"
23782 msgstr "нуні (південна)"
23784 #. reference_name for nnw
23786 msgid "Southern Nuni"
23787 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
23789 #. name for nnx, reference_name for nnx
23793 #. name for nny, reference_name for nny
23797 #. name for nnz, reference_name for nnz
23801 #. name for noa, reference_name for noa
23805 #. name for nob, reference_name for nob
23806 msgid "Norwegian Bokmål"
23807 msgstr "норвезька букмол"
23809 #. name for noc, reference_name for noc
23813 #. name for nod, inverted_name for nod
23814 msgid "Thai, Northern"
23815 msgstr "тайська (північна)"
23817 #. reference_name for nod
23819 msgid "Northern Thai"
23820 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
23822 #. name for noe, reference_name for noe
23826 #. name for nof, reference_name for nof
23830 #. name for nog, reference_name for nog
23834 #. name for noh, reference_name for noh
23838 #. name for noi, reference_name for noi
23842 #. name for noj, reference_name for noj
23846 #. name for nok, reference_name for nok
23850 #. name for nom, reference_name for nom
23854 #. name for non, inverted_name for non
23856 msgstr "давньонорвезька"
23858 #. reference_name for non
23863 #. name for noo, reference_name for noo
23867 #. name for nop, reference_name for nop
23871 #. name for noq, reference_name for noq
23875 #. name for nor, reference_name for nor
23879 #. name for nos, inverted_name for nos
23880 msgid "Nisu, Eastern"
23881 msgstr "нісу (східна)"
23883 #. reference_name for nos
23885 msgid "Eastern Nisu"
23886 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
23888 #. name for not, reference_name for not
23889 msgid "Nomatsiguenga"
23890 msgstr "номатсігуенга"
23892 #. name for nou, reference_name for nou
23894 msgstr "еваге-ноту"
23896 #. name for nov, reference_name for nov
23900 #. name for now, reference_name for now
23904 #. name for noy, reference_name for noy
23908 #. name for noz, reference_name for noz
23912 #. name for npa, reference_name for npa
23916 #. name for npb, reference_name for npb
23920 #. name for npg, inverted_name for npg
23921 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
23922 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
23924 #. reference_name for npg
23926 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
23927 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
23929 #. name for nph, inverted_name for nph
23931 msgstr "нага (фом)"
23933 #. reference_name for nph
23937 #. name for npi, reference_name for npi
23939 msgid "Nepali (individual language)"
23940 msgstr "суахілі (окрема мова)"
23942 #. name for npn, reference_name for npn
23943 msgid "Mondropolon"
23944 msgstr "мондрополон"
23946 #. name for npo, inverted_name for npo
23947 msgid "Naga, Pochuri"
23948 msgstr "нага (почурі)"
23950 #. reference_name for npo
23951 msgid "Pochuri Naga"
23954 #. name for nps, reference_name for nps
23958 #. name for npu, inverted_name for npu
23959 msgid "Naga, Puimei"
23960 msgstr "нага (пуймеї)"
23962 #. reference_name for npu
23963 msgid "Puimei Naga"
23966 #. name for npy, reference_name for npy
23970 #. name for nqg, inverted_name for nqg
23971 msgid "Nago, Southern"
23972 msgstr "наго (південна)"
23974 #. reference_name for nqg
23976 msgid "Southern Nago"
23977 msgstr "мяо (південна машан)"
23979 #. name for nqk, inverted_name for nqk
23980 msgid "Ede Nago, Kura"
23981 msgstr "еде-наго (кура)"
23983 #. reference_name for nqk
23984 msgid "Kura Ede Nago"
23987 #. name for nqm, reference_name for nqm
23991 #. name for nqn, reference_name for nqn
23995 #. name for nqo, reference_name for nqo
23999 #. name for nqy, inverted_name for nqy
24000 msgid "Naga, Akyaung Ari"
24001 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
24003 #. reference_name for nqy
24005 msgid "Akyaung Ari Naga"
24006 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
24008 #. name for nra, reference_name for nra
24012 #. name for nrb, reference_name for nrb
24016 #. name for nrc, reference_name for nrc
24020 #. name for nre, inverted_name for nre
24021 msgid "Naga, Southern Rengma"
24022 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
24024 #. reference_name for nre
24026 msgid "Southern Rengma Naga"
24027 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
24029 #. name for nrg, reference_name for nrg
24033 #. name for nri, inverted_name for nri
24034 msgid "Naga, Chokri"
24035 msgstr "нага (Чокрі)"
24037 #. reference_name for nri
24038 msgid "Chokri Naga"
24041 #. name for nrl, reference_name for nrl
24045 #. name for nrm, reference_name for nrm
24049 #. name for nrn, reference_name for nrn
24053 #. name for nrp, inverted_name for nrp
24054 msgid "Picene, North"
24055 msgstr "північна піценська"
24057 #. reference_name for nrp
24058 msgid "North Picene"
24061 #. name for nrr, reference_name for nrr
24065 #. name for nrt, inverted_name for nrt
24066 msgid "Kalapuya, Northern"
24067 msgstr "калапуя (північна)"
24069 #. reference_name for nrt
24071 msgid "Northern Kalapuya"
24072 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
24074 #. name for nru, reference_name for nru
24078 #. name for nrx, reference_name for nrx
24082 #. name for nrz, reference_name for nrz
24086 #. name for nsa, inverted_name for nsa
24087 msgid "Naga, Sangtam"
24088 msgstr "нага (Сангтам)"
24090 #. reference_name for nsa
24092 msgid "Sangtam Naga"
24093 msgstr "санга (Нігерія)"
24095 #. name for nsc, reference_name for nsc
24099 #. name for nsd, inverted_name for nsd
24100 msgid "Nisu, Southern"
24101 msgstr "нісу (південна)"
24103 #. reference_name for nsd
24105 msgid "Southern Nisu"
24106 msgstr "уте-південна паюте"
24108 #. name for nse, reference_name for nse
24112 #. name for nsf, inverted_name for nsf
24113 msgid "Nisu, Northwestern"
24114 msgstr "нісу (південно-західна)"
24116 #. reference_name for nsf
24118 msgid "Northwestern Nisu"
24119 msgstr "нісу (південно-західна)"
24121 #. name for nsg, reference_name for nsg
24125 #. name for nsh, reference_name for nsh
24129 #. name for nsi, reference_name for nsi
24130 msgid "Nigerian Sign Language"
24131 msgstr "нігерійська мова жестів"
24133 #. name for nsk, reference_name for nsk
24137 #. name for nsl, reference_name for nsl
24138 msgid "Norwegian Sign Language"
24139 msgstr "норвезька мова жестів"
24141 #. name for nsm, inverted_name for nsm
24143 msgstr "нага (сумі)"
24145 #. reference_name for nsm
24149 #. name for nsn, reference_name for nsn
24153 #. name for nso, inverted_name for nso
24154 msgid "Sotho, Northern"
24155 msgstr "сото, північне"
24157 #. reference_name for nso
24161 #. name for nsp, reference_name for nsp
24162 msgid "Nepalese Sign Language"
24163 msgstr "непальська мова жестів"
24165 #. name for nsq, inverted_name for nsq
24166 msgid "Miwok, Northern Sierra"
24167 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
24169 #. reference_name for nsq
24171 msgid "Northern Sierra Miwok"
24172 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
24174 #. name for nsr, reference_name for nsr
24175 msgid "Maritime Sign Language"
24176 msgstr "морська мова жестів"
24178 #. name for nss, reference_name for nss
24182 #. name for nst, inverted_name for nst
24184 msgstr "нага (тасе)"
24186 #. reference_name for nst
24190 #. name for nsu, inverted_name for nsu
24191 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
24192 msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
24194 #. reference_name for nsu
24195 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
24198 #. name for nsv, inverted_name for nsv
24199 msgid "Nisu, Southwestern"
24200 msgstr "нісу (південно-західна)"
24202 #. reference_name for nsv
24204 msgid "Southwestern Nisu"
24205 msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
24207 #. name for nsw, reference_name for nsw
24211 #. name for nsx, reference_name for nsx
24215 #. name for nsy, reference_name for nsy
24219 #. name for nsz, reference_name for nsz
24223 #. name for nte, reference_name for nte
24227 #. name for nti, reference_name for nti
24231 #. name for ntj, reference_name for ntj
24232 msgid "Ngaanyatjarra"
24233 msgstr "нгааньятжарра"
24235 #. name for ntk, reference_name for ntk
24236 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
24237 msgstr "ікома-ната-ісеньє"
24239 #. name for ntm, reference_name for ntm
24243 #. name for nto, reference_name for nto
24247 #. name for ntp, inverted_name for ntp
24248 msgid "Tepehuan, Northern"
24249 msgstr "тепеуан (північна)"
24251 #. reference_name for ntp
24253 msgid "Northern Tepehuan"
24254 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
24256 #. name for ntr, reference_name for ntr
24260 #. name for nts, reference_name for nts
24262 msgstr "натагаймас"
24264 #. name for ntu, reference_name for ntu
24268 #. name for ntw, reference_name for ntw
24272 #. name for ntx, inverted_name for ntx
24273 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
24274 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
24276 #. reference_name for ntx
24278 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
24279 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
24281 #. name for nty, reference_name for nty
24285 #. name for ntz, reference_name for ntz
24289 #. name for nua, reference_name for nua
24293 #. name for nub, reference_name for nub
24295 msgid "Nubian languages"
24296 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
24298 #. name for nuc, reference_name for nuc
24302 #. name for nud, reference_name for nud
24306 #. name for nue, reference_name for nue
24310 #. name for nuf, reference_name for nuf
24314 #. name for nug, reference_name for nug
24318 #. name for nuh, reference_name for nuh
24322 #. name for nui, reference_name for nui
24326 #. name for nuj, reference_name for nuj
24330 #. name for nuk, reference_name for nuk
24331 msgid "Nuu-chah-nulth"
24332 msgstr "нуу-ча-нулт"
24334 #. name for nul, reference_name for nul
24338 #. name for num, reference_name for num
24342 #. name for nun, reference_name for nun
24346 #. name for nuo, reference_name for nuo
24350 #. name for nup, reference_name for nup
24351 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
24352 msgstr "нупе-нупе-тако"
24354 #. name for nuq, reference_name for nuq
24358 #. name for nur, reference_name for nur
24362 #. name for nus, reference_name for nus
24366 #. name for nut, reference_name for nut
24367 msgid "Nung (Viet Nam)"
24368 msgstr "нунг (В’єтнам)"
24370 #. name for nuu, reference_name for nuu
24374 #. name for nuv, inverted_name for nuv
24375 msgid "Nuni, Northern"
24376 msgstr "нуні (північна)"
24378 #. reference_name for nuv
24380 msgid "Northern Nuni"
24381 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
24383 #. name for nuw, reference_name for nuw
24387 #. name for nux, reference_name for nux
24391 #. name for nuy, reference_name for nuy
24395 #. name for nuz, inverted_name for nuz
24396 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
24397 msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
24399 #. reference_name for nuz
24400 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
24403 #. name for nvh, reference_name for nvh
24405 msgstr "назарейська"
24407 #. name for nvm, reference_name for nvm
24411 #. name for nvo, reference_name for nvo
24415 #. name for nwa, reference_name for nwa
24416 msgid "Nawathinehena"
24417 msgstr "наватінехена"
24419 #. name for nwb, reference_name for nwb
24423 #. name for nwc, inverted_name for nwc
24424 msgid "Newari, Old"
24425 msgstr "неварі (давня)"
24427 #. reference_name for nwc
24428 msgid "Classical Newari"
24431 #. name for nwe, reference_name for nwe
24435 #. name for nwg, reference_name for nwg
24439 #. name for nwi, inverted_name for nwi
24440 msgid "Tanna, Southwest"
24441 msgstr "танна (південно-західна)"
24443 #. reference_name for nwi
24445 msgid "Southwest Tanna"
24446 msgstr "саут-вест-бей"
24448 #. name for nwm, reference_name for nwm
24449 msgid "Nyamusa-Molo"
24450 msgstr "ньямуса-моло"
24452 #. name for nwo, reference_name for nwo
24456 #. name for nwr, reference_name for nwr
24460 #. name for nwx, inverted_name for nwx
24461 msgid "Newar, Middle"
24462 msgstr "невар (середня)"
24464 #. reference_name for nwx
24465 msgid "Middle Newar"
24468 #. name for nwy, reference_name for nwy
24469 msgid "Nottoway-Meherrin"
24470 msgstr "ноттовай-мехеррін"
24472 #. name for nxa, reference_name for nxa
24476 #. name for nxd, reference_name for nxd
24477 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
24478 msgstr "нгандо (Демократична Республіка Конго)"
24480 #. name for nxe, reference_name for nxe
24484 #. name for nxg, reference_name for nxg
24488 #. name for nxi, reference_name for nxi
24492 #. name for nxj, reference_name for nxj
24497 #. name for nxk, inverted_name for nxk
24499 msgstr "нага (кокі)"
24501 #. reference_name for nxk
24505 #. name for nxl, inverted_name for nxl
24506 msgid "Nuaulu, South"
24507 msgstr "нуаулу (південна)"
24509 #. reference_name for nxl
24511 msgid "South Nuaulu"
24512 msgstr "саут-вест-бей"
24514 #. name for nxm, reference_name for nxm
24516 msgstr "нумідійська"
24518 #. name for nxn, reference_name for nxn
24522 #. name for nxr, reference_name for nxr
24526 #. name for nxu, reference_name for nxu
24530 #. name for nxx, reference_name for nxx
24534 #. name for nya, reference_name for nya
24538 #. name for nyb, reference_name for nyb
24542 #. name for nyc, reference_name for nyc
24546 #. name for nyd, reference_name for nyd
24550 #. name for nye, reference_name for nye
24554 #. name for nyf, reference_name for nyf
24558 #. name for nyg, reference_name for nyg
24562 #. name for nyh, reference_name for nyh
24566 #. name for nyi, reference_name for nyi
24567 msgid "Ama (Sudan)"
24568 msgstr "ама (Судан)"
24570 #. name for nyj, reference_name for nyj
24574 #. name for nyk, reference_name for nyk
24578 #. name for nyl, reference_name for nyl
24582 #. name for nym, reference_name for nym
24586 #. name for nyn, reference_name for nyn
24590 #. name for nyo, reference_name for nyo
24594 #. name for nyp, reference_name for nyp
24598 #. name for nyq, reference_name for nyq
24602 #. name for nyr, reference_name for nyr
24603 msgid "Nyiha (Malawi)"
24604 msgstr "ньїха (Малаві)"
24606 #. name for nys, reference_name for nys
24610 #. name for nyt, reference_name for nyt
24614 #. name for nyu, reference_name for nyu
24618 #. name for nyv, reference_name for nyv
24622 #. name for nyw, reference_name for nyw
24626 #. name for nyx, reference_name for nyx
24627 msgid "Nganyaywana"
24628 msgstr "нганьяйвана"
24630 #. name for nyy, reference_name for nyy
24631 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
24632 msgstr "ньякьюса-нгонде"
24634 #. name for nza, inverted_name for nza
24635 msgid "Mbembe, Tigon"
24636 msgstr "мембе (тігон)"
24638 #. reference_name for nza
24639 msgid "Tigon Mbembe"
24642 #. name for nzb, reference_name for nzb
24646 #. name for nzi, reference_name for nzi
24650 #. name for nzk, reference_name for nzk
24654 #. name for nzm, inverted_name for nzm
24656 msgstr "нага (земе)"
24658 #. reference_name for nzm
24662 #. name for nzs, reference_name for nzs
24663 msgid "New Zealand Sign Language"
24664 msgstr "новозеландська мова жестів"
24666 #. name for nzu, reference_name for nzu
24667 msgid "Teke-Nzikou"
24668 msgstr "теке-нзіку"
24670 #. name for nzy, reference_name for nzy
24674 #. name for nzz, inverted_name for nzz
24675 msgid "Dogon, Nanga Dama"
24676 msgstr "догонська (нанга-дама)"
24678 #. reference_name for nzz
24680 msgid "Nanga Dama Dogon"
24681 msgstr "догонська (нанга-дама)"
24683 #. name for oaa, reference_name for oaa
24687 #. name for oac, reference_name for oac
24691 #. name for oar, inverted_name for oar
24693 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
24694 msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
24696 #. reference_name for oar
24698 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
24699 msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
24701 #. name for oav, inverted_name for oav
24703 msgstr "аварська (давня)"
24705 #. reference_name for oav
24709 #. name for obi, reference_name for obi
24713 #. name for obk, inverted_name for obk
24714 msgid "Bontok, Southern"
24715 msgstr "бонток, південна"
24717 #. reference_name for obk
24719 msgid "Southern Bontok"
24720 msgstr "уте-південна паюте"
24722 #. name for obl, reference_name for obl
24726 #. name for obm, reference_name for obm
24730 #. name for obo, inverted_name for obo
24731 msgid "Manobo, Obo"
24732 msgstr "манобо (обо)"
24734 #. reference_name for obo
24739 #. name for obr, inverted_name for obr
24740 msgid "Burmese, Old"
24741 msgstr "бірманська (давня)"
24743 #. reference_name for obr
24745 msgid "Old Burmese"
24746 msgstr "бірманська"
24748 #. name for obt, inverted_name for obt
24749 msgid "Breton, Old"
24750 msgstr "бретонська (давня)"
24752 #. reference_name for obt
24755 msgstr "бретонська"
24757 #. name for obu, reference_name for obu
24761 #. name for oca, reference_name for oca
24765 #. name for occ, reference_name for occ
24769 #. name for och, inverted_name for och
24770 msgid "Chinese, Old"
24771 msgstr "китайська (давня)"
24773 #. reference_name for och
24775 msgid "Old Chinese"
24778 #. name for oci, reference_name for oci
24779 msgid "Occitan (post 1500)"
24780 msgstr "оксітанська (після 1500)"
24782 #. name for oco, inverted_name for oco
24783 msgid "Cornish, Old"
24784 msgstr "корнійська (давня)"
24786 #. reference_name for oco
24788 msgid "Old Cornish"
24789 msgstr "корнійська"
24791 #. name for ocu, inverted_name for ocu
24792 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
24793 msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
24795 #. reference_name for ocu
24796 msgid "Atzingo Matlatzinca"
24799 #. name for oda, reference_name for oda
24803 #. name for odk, reference_name for odk
24807 #. name for odt, inverted_name for odt
24809 msgstr "голландська (давня)"
24811 #. reference_name for odt
24814 msgstr "голландська"
24816 #. name for odu, reference_name for odu
24820 #. name for ofo, reference_name for ofo
24824 #. name for ofs, inverted_name for ofs
24825 msgid "Frisian, Old"
24826 msgstr "фризька (давня)"
24828 #. reference_name for ofs
24830 msgid "Old Frisian"
24833 #. name for ofu, reference_name for ofu
24837 #. name for ogb, reference_name for ogb
24841 #. name for ogc, reference_name for ogc
24845 #. name for oge, inverted_name for oge
24846 msgid "Georgian, Old"
24847 msgstr "грузинська (давня)"
24849 #. reference_name for oge
24851 msgid "Old Georgian"
24852 msgstr "грузинська"
24854 #. name for ogg, reference_name for ogg
24858 #. name for ogn, reference_name for ogn
24862 #. name for ogo, reference_name for ogo
24866 #. name for ogu, reference_name for ogu
24867 msgid "Ogbronuagum"
24868 msgstr "огбронуагум"
24870 #. name for oht, inverted_name for oht
24871 msgid "Hittite, Old"
24872 msgstr "хетська (давня)"
24874 #. reference_name for oht
24876 msgid "Old Hittite"
24879 #. name for ohu, inverted_name for ohu
24880 msgid "Hungarian, Old"
24881 msgstr "угорська (давня)"
24883 #. reference_name for ohu
24885 msgid "Old Hungarian"
24888 #. name for oia, reference_name for oia
24892 #. name for oin, inverted_name for oin
24894 msgstr "оне (інебу)"
24896 #. reference_name for oin
24900 #. name for ojb, inverted_name for ojb
24901 msgid "Ojibwa, Northwestern"
24902 msgstr "оджибва (північно-західна)"
24904 #. reference_name for ojb
24906 msgid "Northwestern Ojibwa"
24907 msgstr "фарсі (північно-західна)"
24909 #. name for ojc, inverted_name for ojc
24910 msgid "Ojibwa, Central"
24911 msgstr "оджибва (центральна)"
24913 #. reference_name for ojc
24915 msgid "Central Ojibwa"
24916 msgstr "мяо (центральна машан)"
24918 #. name for ojg, inverted_name for ojg
24919 msgid "Ojibwa, Eastern"
24920 msgstr "оджибва (східна)"
24922 #. reference_name for ojg
24924 msgid "Eastern Ojibwa"
24925 msgstr "гбе (східна Шула)"
24927 #. name for oji, reference_name for oji
24931 #. name for ojp, inverted_name for ojp
24932 msgid "Japanese, Old"
24933 msgstr "японська (давня)"
24935 #. reference_name for ojp
24937 msgid "Old Japanese"
24940 #. name for ojs, inverted_name for ojs
24941 msgid "Ojibwa, Severn"
24942 msgstr "оджибва (Северн)"
24944 #. reference_name for ojs
24946 msgid "Severn Ojibwa"
24949 #. name for ojv, reference_name for ojv
24950 msgid "Ontong Java"
24951 msgstr "онтонг-ява"
24953 #. name for ojw, inverted_name for ojw
24954 msgid "Ojibwa, Western"
24955 msgstr "оджибва (західна)"
24957 #. reference_name for ojw
24959 msgid "Western Ojibwa"
24960 msgstr "мяо (західна машан)"
24962 #. name for oka, reference_name for oka
24966 #. name for okb, reference_name for okb
24970 #. name for okd, reference_name for okd
24974 #. name for oke, reference_name for oke
24975 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
24976 msgstr "окпе (південно-західна едо)"
24978 #. name for okg, reference_name for okg
24979 msgid "Koko Babangk"
24980 msgstr "коко-бабангк"
24982 #. name for okh, reference_name for okh
24983 msgid "Koresh-e Rostam"
24984 msgstr "кореш-е-рустам"
24986 #. name for oki, reference_name for oki
24990 #. name for okj, reference_name for okj
24992 msgstr "око-джувой"
24994 #. name for okk, inverted_name for okk
24995 msgid "One, Kwamtim"
24996 msgstr "оне (квамтім)"
24998 #. reference_name for okk
25000 msgid "Kwamtim One"
25003 #. name for okl, inverted_name for okl
25004 msgid "Kentish Sign Language, Old"
25005 msgstr "кентська мова жестів (давня)"
25007 #. reference_name for okl
25009 msgid "Old Kentish Sign Language"
25010 msgstr "кентська мова жестів (давня)"
25012 #. name for okm, inverted_name for okm
25013 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
25014 msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
25016 #. reference_name for okm
25018 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
25019 msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
25021 #. name for okn, reference_name for okn
25022 msgid "Oki-No-Erabu"
25023 msgstr "окі-но-ерабу"
25025 #. name for oko, inverted_name for oko
25026 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
25027 msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
25029 #. reference_name for oko
25031 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
25032 msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
25034 #. name for okr, reference_name for okr
25038 #. name for oks, reference_name for oks
25039 msgid "Oko-Eni-Osayen"
25040 msgstr "око-ені-осаєн"
25042 #. name for oku, reference_name for oku
25046 #. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
25050 #. name for okx, reference_name for okx
25051 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
25052 msgstr "окпе (північно-західне едо)"
25054 #. name for ola, reference_name for ola
25058 #. name for old, reference_name for old
25062 #. name for ole, reference_name for ole
25066 #. name for olm, reference_name for olm
25070 #. name for olo, reference_name for olo
25074 #. name for olr, reference_name for olr
25078 #. name for oma, reference_name for oma
25079 msgid "Omaha-Ponca"
25080 msgstr "омаха-понка"
25082 #. name for omb, inverted_name for omb
25083 msgid "Ambae, East"
25084 msgstr "амбае (східна)"
25086 #. reference_name for omb
25091 #. name for omc, reference_name for omc
25095 #. name for ome, reference_name for ome
25099 #. name for omg, reference_name for omg
25103 #. name for omi, reference_name for omi
25107 #. name for omk, reference_name for omk
25111 #. name for oml, reference_name for oml
25115 #. name for omn, reference_name for omn
25119 #. name for omo, reference_name for omo
25123 #. name for omp, inverted_name for omp
25124 msgid "Manipuri, Old"
25125 msgstr "маніпурська (давня)"
25127 #. reference_name for omp
25129 msgid "Old Manipuri"
25130 msgstr "маніпурська"
25132 #. name for omq, reference_name for omq
25134 msgid "Oto-Manguean languages"
25135 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
25137 #. name for omr, inverted_name for omr
25138 msgid "Marathi, Old"
25139 msgstr "мараті (давня)"
25141 #. reference_name for omr
25143 msgid "Old Marathi"
25146 #. name for omt, reference_name for omt
25150 #. name for omu, reference_name for omu
25154 #. name for omv, reference_name for omv
25156 msgid "Omotic languages"
25157 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
25159 #. name for omw, inverted_name for omw
25160 msgid "Tairora, South"
25161 msgstr "тайрора (південна)"
25163 #. reference_name for omw
25165 msgid "South Tairora"
25166 msgstr "мяо (південна машан)"
25168 #. name for omx, inverted_name for omx
25170 msgstr "мон (давня)"
25172 #. reference_name for omx
25176 #. name for ona, reference_name for ona
25180 #. name for onb, reference_name for onb
25184 #. name for one, reference_name for one
25188 #. name for ong, reference_name for ong
25192 #. name for oni, reference_name for oni
25196 #. name for onj, reference_name for onj
25200 #. name for onk, inverted_name for onk
25201 msgid "One, Kabore"
25202 msgstr "оне (каборе)"
25204 #. reference_name for onk
25208 #. name for onn, reference_name for onn
25212 #. name for ono, reference_name for ono
25216 #. name for onp, reference_name for onp
25220 #. name for onr, inverted_name for onr
25221 msgid "One, Northern"
25222 msgstr "оне (північна)"
25224 #. reference_name for onr
25226 msgid "Northern One"
25227 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
25229 #. name for ons, reference_name for ons
25233 #. name for ont, reference_name for ont
25237 #. name for onu, reference_name for onu
25241 #. name for onw, inverted_name for onw
25242 msgid "Nubian, Old"
25243 msgstr "нубійська (давня)"
25245 #. reference_name for onw
25250 #. name for onx, reference_name for onx
25251 msgid "Onin Based Pidgin"
25252 msgstr "піджин заснований на онін"
25254 #. name for ood, reference_name for ood
25255 msgid "Tohono O'odham"
25256 msgstr "тохоно оодхам"
25258 #. name for oog, reference_name for oog
25262 #. name for oon, reference_name for oon
25266 #. name for oor, reference_name for oor
25270 #. name for oos, inverted_name for oos
25271 msgid "Ossetic, Old"
25272 msgstr "осетинська (давня)"
25274 #. reference_name for oos
25276 msgid "Old Ossetic"
25277 msgstr "осетинська"
25279 #. name for opa, reference_name for opa
25283 #. name for ope, inverted_name for ope
25285 msgid "Persian, Old"
25286 msgstr "фризька (давня)"
25288 #. reference_name for ope
25290 msgid "Old Persian"
25293 #. name for opk, reference_name for opk
25297 #. name for opm, reference_name for opm
25301 #. name for opo, reference_name for opo
25305 #. name for opt, reference_name for opt
25309 #. name for opy, reference_name for opy
25313 #. name for ora, reference_name for ora
25317 #. name for orc, reference_name for orc
25321 #. name for ore, reference_name for ore
25325 #. name for org, reference_name for org
25329 #. name for orh, reference_name for orh
25333 #. name for ori, reference_name for ori
25335 msgid "Oriya (macrolanguage)"
25336 msgstr "орія (макромова)"
25338 #. name for orm, reference_name for orm
25342 #. name for orn, reference_name for orn
25343 msgid "Orang Kanaq"
25344 msgstr "оранг-канак"
25346 #. name for oro, reference_name for oro
25350 #. name for orr, reference_name for orr
25354 #. name for ors, reference_name for ors
25355 msgid "Orang Seletar"
25356 msgstr "оранг-селетар"
25358 #. name for ort, inverted_name for ort
25359 msgid "Oriya, Adivasi"
25360 msgstr "орія (адівасі)"
25362 #. reference_name for ort
25364 msgid "Adivasi Oriya"
25367 #. name for oru, reference_name for oru
25371 #. name for orv, inverted_name for orv
25372 msgid "Russian, Old"
25373 msgstr "російська (давня)"
25375 #. reference_name for orv
25377 msgid "Old Russian"
25380 #. name for orw, reference_name for orw
25384 #. name for orx, reference_name for orx
25388 #. name for ory, reference_name for ory
25390 msgid "Oriya (individual language)"
25391 msgstr "догрі (окрема мова)"
25393 #. name for orz, reference_name for orz
25397 #. name for osa, reference_name for osa
25401 #. name for osc, reference_name for osc
25405 #. name for osi, reference_name for osi
25409 #. name for oso, reference_name for oso
25413 #. name for osp, inverted_name for osp
25414 msgid "Spanish, Old"
25415 msgstr "іспанська, давня"
25417 #. reference_name for osp
25419 msgid "Old Spanish"
25422 #. name for oss, reference_name for oss
25424 msgstr "осетинська"
25426 #. name for ost, reference_name for ost
25430 #. name for osu, inverted_name for osu
25431 msgid "One, Southern"
25432 msgstr "оне (південна)"
25434 #. reference_name for osu
25436 msgid "Southern One"
25437 msgstr "мяо (південна машан)"
25439 #. name for osx, inverted_name for osx
25441 msgstr "саксонська (давня)"
25443 #. reference_name for osx
25448 #. name for ota, inverted_name for ota
25449 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
25450 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
25452 #. reference_name for ota
25454 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
25455 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
25457 #. name for otb, inverted_name for otb
25458 msgid "Tibetan, Old"
25459 msgstr "тибетська (давня)"
25461 #. reference_name for otb
25463 msgid "Old Tibetan"
25466 #. name for otd, reference_name for otd
25470 #. name for ote, inverted_name for ote
25471 msgid "Otomi, Mezquital"
25472 msgstr "отомі (мескіталь)"
25474 #. reference_name for ote
25475 msgid "Mezquital Otomi"
25478 #. name for oti, reference_name for oti
25482 #. name for otk, inverted_name for otk
25483 msgid "Turkish, Old"
25484 msgstr "турецька (давня)"
25486 #. reference_name for otk
25488 msgid "Old Turkish"
25491 #. name for otl, inverted_name for otl
25492 msgid "Otomi, Tilapa"
25493 msgstr "отомі (тілапа)"
25495 #. reference_name for otl
25496 msgid "Tilapa Otomi"
25499 #. name for otm, inverted_name for otm
25500 msgid "Otomi, Eastern Highland"
25501 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
25503 #. reference_name for otm
25505 msgid "Eastern Highland Otomi"
25506 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
25508 #. name for otn, inverted_name for otn
25509 msgid "Otomi, Tenango"
25510 msgstr "отомі (Тенанго)"
25512 #. reference_name for otn
25513 msgid "Tenango Otomi"
25516 #. name for oto, reference_name for oto
25518 msgid "Otomian languages"
25519 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
25521 #. name for otq, inverted_name for otq
25522 msgid "Otomi, Querétaro"
25523 msgstr "отомі (Кверетаро)"
25525 #. reference_name for otq
25527 msgid "Querétaro Otomi"
25528 msgstr "отомі (Кверетаро)"
25530 #. name for otr, reference_name for otr
25534 #. name for ots, inverted_name for ots
25535 msgid "Otomi, Estado de México"
25536 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
25538 #. reference_name for ots
25540 msgid "Estado de México Otomi"
25541 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
25543 #. name for ott, inverted_name for ott
25544 msgid "Otomi, Temoaya"
25545 msgstr "отомі (Темоая)"
25547 #. reference_name for ott
25549 msgid "Temoaya Otomi"
25550 msgstr "потаватомі"
25552 #. name for otu, reference_name for otu
25556 #. name for otw, reference_name for otw
25560 #. name for otx, inverted_name for otx
25561 msgid "Otomi, Texcatepec"
25562 msgstr "отомі (Текскатепек)"
25564 #. reference_name for otx
25566 msgid "Texcatepec Otomi"
25567 msgstr "отомі (Текскатепек)"
25569 #. name for oty, inverted_name for oty
25571 msgstr "тамільська (давня)"
25573 #. reference_name for oty
25576 msgstr "тамільська"
25578 #. name for otz, inverted_name for otz
25579 msgid "Otomi, Ixtenco"
25580 msgstr "отомі (Ікстенко)"
25582 #. reference_name for otz
25583 msgid "Ixtenco Otomi"
25586 #. name for oua, reference_name for oua
25588 msgstr "тагаргрент"
25590 #. name for oub, reference_name for oub
25594 #. name for oue, reference_name for oue
25598 #. name for oui, inverted_name for oui
25599 msgid "Uighur, Old"
25600 msgstr "уйгурська (давня)"
25602 #. reference_name for oui
25607 #. name for oum, reference_name for oum
25611 #. name for oun, reference_name for oun
25615 #. name for owi, reference_name for owi
25619 #. name for owl, inverted_name for owl
25621 msgstr "валійська (давня)"
25623 #. reference_name for owl
25628 #. name for oyb, reference_name for oyb
25632 #. name for oyd, reference_name for oyd
25636 #. name for oym, reference_name for oym
25640 #. name for oyy, reference_name for oyy
25644 #. name for ozm, reference_name for ozm
25648 #. name for paa, reference_name for paa
25650 msgid "Papuan languages"
25651 msgstr "мова жестів хауса"
25653 #. name for pab, reference_name for pab
25657 #. name for pac, reference_name for pac
25661 #. name for pad, reference_name for pad
25665 #. name for pae, reference_name for pae
25669 #. name for paf, reference_name for paf
25673 #. name for pag, reference_name for pag
25675 msgstr "пангасінан"
25677 #. name for pah, reference_name for pah
25681 #. name for pai, reference_name for pai
25685 #. name for paj, reference_name for paj
25686 msgid "Ipeka-Tapuia"
25689 #. name for pak, reference_name for pak
25693 #. name for pal, reference_name for pal
25695 msgstr "пехлевійська"
25697 #. name for pam, reference_name for pam
25701 #. name for pan, reference_name for pan
25705 #. name for pao, inverted_name for pao
25706 msgid "Paiute, Northern"
25707 msgstr "паюте (північна)"
25709 #. reference_name for pao
25711 msgid "Northern Paiute"
25712 msgstr "уте-південна паюте"
25714 #. name for pap, reference_name for pap
25716 msgstr "папьяменто"
25718 #. name for paq, reference_name for paq
25722 #. name for par, reference_name for par
25726 #. name for pas, reference_name for pas
25730 #. name for pat, reference_name for pat
25734 #. name for pau, reference_name for pau
25738 #. name for pav, reference_name for pav
25739 msgid "Pakaásnovos"
25740 msgstr "пакаасновос"
25742 #. name for paw, reference_name for paw
25746 #. name for pax, reference_name for pax
25750 #. name for pay, reference_name for pay
25754 #. name for paz, reference_name for paz
25758 #. name for pbb, reference_name for pbb
25762 #. name for pbc, reference_name for pbc
25766 #. name for pbe, inverted_name for pbe
25767 msgid "Popoloca, Mezontla"
25768 msgstr "паполока (Мецонтла)"
25770 #. reference_name for pbe
25771 msgid "Mezontla Popoloca"
25774 #. name for pbf, inverted_name for pbf
25775 msgid "Popoloca, Coyotepec"
25776 msgstr "паполока (Койотепек)"
25778 #. reference_name for pbf
25779 msgid "Coyotepec Popoloca"
25782 #. name for pbg, reference_name for pbg
25786 #. name for pbh, reference_name for pbh
25787 msgid "E'ñapa Woromaipu"
25788 msgstr "еньяпа-воромайпу"
25790 #. name for pbi, reference_name for pbi
25794 #. name for pbl, reference_name for pbl
25795 msgid "Mak (Nigeria)"
25796 msgstr "мак (Нігерія)"
25798 #. name for pbn, reference_name for pbn
25802 #. name for pbo, reference_name for pbo
25806 #. name for pbp, reference_name for pbp
25810 #. name for pbr, reference_name for pbr
25814 #. name for pbs, inverted_name for pbs
25815 msgid "Pame, Central"
25816 msgstr "паме (центральна)"
25818 #. reference_name for pbs
25820 msgid "Central Pame"
25821 msgstr "мяо (центральна машан)"
25823 #. name for pbt, inverted_name for pbt
25824 msgid "Pashto, Southern"
25825 msgstr "пушту (південна)"
25827 #. reference_name for pbt
25829 msgid "Southern Pashto"
25830 msgstr "мяо (південна машан)"
25832 #. name for pbu, inverted_name for pbu
25833 msgid "Pashto, Northern"
25834 msgstr "пушту (північна)"
25836 #. reference_name for pbu
25838 msgid "Northern Pashto"
25839 msgstr "крі (північно-східна)"
25841 #. name for pbv, reference_name for pbv
25845 #. name for pby, reference_name for pby
25849 #. name for pbz, reference_name for pbz
25854 #. name for pca, inverted_name for pca
25855 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
25856 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
25858 #. reference_name for pca
25860 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
25861 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
25863 #. name for pcb, reference_name for pcb
25867 #. name for pcc, reference_name for pcc
25871 #. name for pcd, reference_name for pcd
25873 msgstr "пікардська"
25875 #. name for pce, inverted_name for pce
25876 msgid "Palaung, Ruching"
25877 msgstr "палаунг (ручинг)"
25879 #. reference_name for pce
25880 msgid "Ruching Palaung"
25883 #. name for pcf, reference_name for pcf
25887 #. name for pcg, reference_name for pcg
25891 #. name for pch, reference_name for pch
25895 #. name for pci, reference_name for pci
25899 #. name for pcj, reference_name for pcj
25903 #. name for pck, inverted_name for pck
25904 msgid "Chin, Paite"
25905 msgstr "чин (паїте)"
25907 #. reference_name for pck
25910 msgstr "бурятська (Китай)"
25912 #. name for pcl, reference_name for pcl
25916 #. name for pcm, inverted_name for pcm
25917 msgid "Pidgin, Nigerian"
25918 msgstr "піджин (нігерійська)"
25920 #. reference_name for pcm
25922 msgid "Nigerian Pidgin"
25923 msgstr "нага (піджин)"
25925 #. name for pcn, reference_name for pcn
25929 #. name for pcp, reference_name for pcp
25933 #. name for pcr, reference_name for pcr
25937 #. name for pcw, reference_name for pcw
25941 #. name for pda, reference_name for pda
25945 #. name for pdc, inverted_name for pdc
25946 msgid "German, Pennsylvania"
25947 msgstr "німецька (Пенсильванія)"
25949 #. reference_name for pdc
25951 msgid "Pennsylvania German"
25952 msgstr "німецька (Пенсильванія)"
25954 #. name for pdi, reference_name for pdi
25958 #. name for pdn, reference_name for pdn
25962 #. name for pdo, reference_name for pdo
25966 #. name for pdt, reference_name for pdt
25967 msgid "Plautdietsch"
25968 msgstr "німецько-платська"
25970 #. name for pdu, reference_name for pdu
25974 #. name for pea, inverted_name for pea
25975 msgid "Indonesian, Peranakan"
25976 msgstr "індонезійська (перанакан)"
25978 #. reference_name for pea
25980 msgid "Peranakan Indonesian"
25981 msgstr "дера (Індонезія)"
25983 #. name for peb, inverted_name for peb
25984 msgid "Pomo, Eastern"
25985 msgstr "помо (східна)"
25987 #. reference_name for peb
25989 msgid "Eastern Pomo"
25990 msgstr "східно-марунська креольська"
25992 #. name for pec, inverted_name for pec
25994 msgid "Pesisir, Southern"
25995 msgstr "кісі (південна)"
25997 #. reference_name for pec
25999 msgid "Southern Pesisir"
26000 msgstr "уте-південна паюте"
26002 #. name for ped, reference_name for ped
26003 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
26004 msgstr "мала (Папуа-Нова Гвінея)"
26006 #. name for pee, reference_name for pee
26010 #. name for pef, inverted_name for pef
26011 msgid "Pomo, Northeastern"
26012 msgstr "помо (північно-східна)"
26014 #. reference_name for pef
26016 msgid "Northeastern Pomo"
26017 msgstr "помо (північно-східна)"
26019 #. name for peg, reference_name for peg
26023 #. name for peh, reference_name for peh
26027 #. name for pei, reference_name for pei
26028 msgid "Chichimeca-Jonaz"
26029 msgstr "чичимека-хонас"
26031 #. name for pej, inverted_name for pej
26032 msgid "Pomo, Northern"
26033 msgstr "помо (північна)"
26035 #. reference_name for pej
26037 msgid "Northern Pomo"
26038 msgstr "уте-південна паюте"
26040 #. name for pek, reference_name for pek
26044 #. name for pel, reference_name for pel
26048 #. name for pem, reference_name for pem
26052 #. name for pen, reference_name for pen
26057 #. name for peo, inverted_name for peo
26058 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
26059 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
26061 #. reference_name for peo
26063 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
26064 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
26066 #. name for pep, reference_name for pep
26070 #. name for peq, inverted_name for peq
26071 msgid "Pomo, Southern"
26072 msgstr "помо (південна)"
26074 #. reference_name for peq
26076 msgid "Southern Pomo"
26077 msgstr "уте-південна паюте"
26079 #. name for pes, inverted_name for pes
26080 msgid "Persian, Iranian"
26081 msgstr "перська (іранська)"
26083 #. reference_name for pes
26085 msgid "Iranian Persian"
26086 msgstr "індонезійська"
26088 #. name for pev, reference_name for pev
26092 #. name for pex, reference_name for pex
26096 #. name for pey, reference_name for pey
26100 #. name for pez, inverted_name for pez
26101 msgid "Penan, Eastern"
26102 msgstr "пенан (східна)"
26104 #. reference_name for pez
26106 msgid "Eastern Penan"
26107 msgstr "гбе (східна Шула)"
26109 #. name for pfa, reference_name for pfa
26113 #. name for pfe, reference_name for pfe
26117 #. name for pfl, reference_name for pfl
26121 #. name for pga, inverted_name for pga
26122 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
26123 msgstr "креольська арабська (Судан)"
26125 #. reference_name for pga
26126 msgid "Sudanese Creole Arabic"
26129 #. name for pgg, reference_name for pgg
26133 #. name for pgi, reference_name for pgi
26137 #. name for pgk, reference_name for pgk
26141 #. name for pgl, inverted_name for pgl
26142 msgid "Irish, Primitive"
26143 msgstr "ірландська (первісна)"
26145 #. reference_name for pgl
26146 msgid "Primitive Irish"
26149 #. name for pgn, reference_name for pgn
26151 msgstr "пелінійська"
26153 #. name for pgs, reference_name for pgs
26157 #. name for pgu, reference_name for pgu
26161 #. name for pgy, reference_name for pgy
26166 #. name for pha, reference_name for pha
26170 #. name for phd, reference_name for phd
26174 #. name for phg, reference_name for phg
26178 #. name for phh, reference_name for phh
26182 #. name for phi, reference_name for phi
26184 msgid "Philippine languages"
26185 msgstr "філіппінська мова жестів"
26187 #. name for phk, reference_name for phk
26191 #. name for phl, reference_name for phl
26195 #. name for phm, reference_name for phm
26199 #. name for phn, reference_name for phn
26201 msgstr "фінікійська"
26203 #. name for pho, reference_name for pho
26207 #. name for phq, reference_name for phq
26211 #. name for phr, reference_name for phr
26212 msgid "Pahari-Potwari"
26213 msgstr "пахарі-потварі"
26215 #. name for pht, reference_name for pht
26219 #. name for phu, reference_name for phu
26223 #. name for phv, reference_name for phv
26227 #. name for phw, reference_name for phw
26228 msgid "Phangduwali"
26229 msgstr "пхангдувалі"
26231 #. name for pia, reference_name for pia
26235 #. name for pib, reference_name for pib
26239 #. name for pic, reference_name for pic
26243 #. name for pid, reference_name for pid
26247 #. name for pie, reference_name for pie
26251 #. name for pif, reference_name for pif
26252 msgid "Pingelapese"
26253 msgstr "пінгелапезька"
26255 #. name for pig, reference_name for pig
26259 #. name for pih, reference_name for pih
26260 msgid "Pitcairn-Norfolk"
26261 msgstr "піткерн-норфолк"
26263 #. name for pii, reference_name for pii
26267 #. name for pij, reference_name for pij
26271 #. name for pil, reference_name for pil
26275 #. name for pim, reference_name for pim
26279 #. name for pin, reference_name for pin
26283 #. name for pio, reference_name for pio
26287 #. name for pip, reference_name for pip
26291 #. name for pir, reference_name for pir
26293 msgstr "піратапуйо"
26295 #. name for pis, reference_name for pis
26297 msgstr "піджин (Соломонові острови)"
26299 #. name for pit, reference_name for pit
26300 msgid "Pitta Pitta"
26301 msgstr "пітта-пітта"
26303 #. name for piu, reference_name for piu
26304 msgid "Pintupi-Luritja"
26305 msgstr "пінтупі-лурітжа"
26307 #. name for piv, reference_name for piv
26311 #. name for piw, reference_name for piw
26315 #. name for pix, reference_name for pix
26319 #. name for piy, reference_name for piy
26320 msgid "Piya-Kwonci"
26321 msgstr "пія-квонсі"
26323 #. name for piz, reference_name for piz
26327 #. name for pjt, reference_name for pjt
26328 msgid "Pitjantjatjara"
26329 msgstr "піджантжатжара"
26331 #. name for pka, inverted_name for pka
26332 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
26333 msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
26335 #. reference_name for pka
26336 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
26339 #. name for pkb, reference_name for pkb
26343 #. name for pkc, reference_name for pkc
26347 #. name for pkg, reference_name for pkg
26351 #. name for pkh, reference_name for pkh
26355 #. name for pkn, reference_name for pkn
26359 #. name for pko, reference_name for pko
26363 #. name for pkp, reference_name for pkp
26367 #. name for pkr, inverted_name for pkr
26368 msgid "Kurumba, Attapady"
26369 msgstr "курумба (аттападі)"
26371 #. reference_name for pkr
26372 msgid "Attapady Kurumba"
26375 #. name for pks, reference_name for pks
26376 msgid "Pakistan Sign Language"
26377 msgstr "пакистанська мова жестів"
26379 #. name for pkt, reference_name for pkt
26383 #. name for pku, reference_name for pku
26387 #. name for pla, reference_name for pla
26391 #. name for plb, reference_name for plb
26392 msgid "Polonombauk"
26393 msgstr "полономбаук"
26395 #. name for plc, inverted_name for plc
26396 msgid "Palawano, Central"
26397 msgstr "палавано (центральна)"
26399 #. reference_name for plc
26401 msgid "Central Palawano"
26402 msgstr "мяо (центральна машан)"
26404 #. name for pld, reference_name for pld
26408 #. name for ple, reference_name for ple
26412 #. name for plf, reference_name for plf
26413 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
26416 #. name for plg, reference_name for plg
26420 #. name for plh, reference_name for plh
26424 #. name for pli, reference_name for pli
26428 #. name for plj, reference_name for plj
26432 #. name for plk, inverted_name for plk
26433 msgid "Shina, Kohistani"
26434 msgstr "шина (кохістанська)"
26436 #. reference_name for plk
26438 msgid "Kohistani Shina"
26439 msgstr "кохістанська (індуська)"
26441 #. name for pll, inverted_name for pll
26442 msgid "Palaung, Shwe"
26443 msgstr "палаунг (шве)"
26445 #. reference_name for pll
26447 msgid "Shwe Palaung"
26450 #. name for plm, reference_name for plm
26455 #. name for pln, reference_name for pln
26459 #. name for plo, inverted_name for plo
26460 msgid "Popoluca, Oluta"
26461 msgstr "пополука (олута)"
26463 #. reference_name for plo
26464 msgid "Oluta Popoluca"
26467 #. name for plp, reference_name for plp
26471 #. name for plq, reference_name for plq
26475 #. name for plr, inverted_name for plr
26476 msgid "Senoufo, Palaka"
26477 msgstr "сенуфо (палака)"
26479 #. reference_name for plr
26480 msgid "Palaka Senoufo"
26483 #. name for pls, inverted_name for pls
26484 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
26485 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
26487 #. reference_name for pls
26489 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
26490 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
26492 #. name for plt, inverted_name for plt
26493 msgid "Malagasy, Plateau"
26494 msgstr "малагасійська (плато)"
26496 #. reference_name for plt
26498 msgid "Plateau Malagasy"
26499 msgstr "малагасійська"
26501 #. name for plu, reference_name for plu
26505 #. name for plv, inverted_name for plv
26506 msgid "Palawano, Southwest"
26507 msgstr "палавано (південно-західна)"
26509 #. reference_name for plv
26511 msgid "Southwest Palawano"
26512 msgstr "саут-вест-бей"
26514 #. name for plw, inverted_name for plw
26515 msgid "Palawano, Brooke's Point"
26516 msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
26518 #. reference_name for plw
26519 msgid "Brooke's Point Palawano"
26522 #. name for ply, reference_name for ply
26526 #. name for plz, reference_name for plz
26528 msgstr "палуанська"
26530 #. name for pma, reference_name for pma
26534 #. name for pmb, reference_name for pmb
26538 #. name for pmc, reference_name for pmc
26542 #. name for pmd, reference_name for pmd
26543 msgid "Pallanganmiddang"
26544 msgstr "палланганмідданг"
26546 #. name for pme, reference_name for pme
26550 #. name for pmh, inverted_name for pmh
26551 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
26552 msgstr "пракрит (магараштрі)"
26554 #. reference_name for pmh
26556 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
26557 msgstr "пракрит (магараштрі)"
26559 #. name for pmi, inverted_name for pmi
26560 msgid "Pumi, Northern"
26561 msgstr "пумі (північна)"
26563 #. reference_name for pmi
26565 msgid "Northern Pumi"
26566 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
26568 #. name for pmj, inverted_name for pmj
26569 msgid "Pumi, Southern"
26570 msgstr "пумі (південна)"
26572 #. reference_name for pmj
26574 msgid "Southern Pumi"
26575 msgstr "мяо (південна машан)"
26577 #. name for pmk, reference_name for pmk
26581 #. name for pml, reference_name for pml
26582 msgid "Lingua Franca"
26583 msgstr "лінгва-франка"
26585 #. name for pmm, reference_name for pmm
26589 #. name for pmn, reference_name for pmn
26593 #. name for pmo, reference_name for pmo
26597 #. name for pmq, inverted_name for pmq
26598 msgid "Pame, Northern"
26599 msgstr "паме (північна)"
26601 #. reference_name for pmq
26603 msgid "Northern Pame"
26604 msgstr "мяо (південна машан)"
26606 #. name for pmr, reference_name for pmr
26608 msgstr "пайнамарська"
26610 #. name for pms, reference_name for pms
26612 msgstr "п’ємонтська"
26614 #. name for pmt, reference_name for pmt
26616 msgstr "туамотуанська"
26618 #. name for pmu, inverted_name for pmu
26619 msgid "Panjabi, Mirpur"
26620 msgstr "пенджабі (мірпур)"
26622 #. reference_name for pmu
26624 msgid "Mirpur Panjabi"
26627 #. name for pmw, inverted_name for pmw
26628 msgid "Miwok, Plains"
26629 msgstr "мівок (рівнинна)"
26631 #. reference_name for pmw
26632 msgid "Plains Miwok"
26635 #. name for pmx, inverted_name for pmx
26636 msgid "Naga, Poumei"
26637 msgstr "нага (поумей)"
26639 #. reference_name for pmx
26640 msgid "Poumei Naga"
26643 #. name for pmy, inverted_name for pmy
26644 msgid "Malay, Papuan"
26645 msgstr "малайська (папуанська)"
26647 #. reference_name for pmy
26649 msgid "Papuan Malay"
26650 msgstr "мова жестів хауса"
26652 #. name for pmz, inverted_name for pmz
26653 msgid "Pame, Southern"
26654 msgstr "паме (південна)"
26656 #. reference_name for pmz
26658 msgid "Southern Pame"
26659 msgstr "мяо (південна машан)"
26661 #. name for pna, reference_name for pna
26662 msgid "Punan Bah-Biau"
26663 msgstr "пуан-бах-біау"
26665 #. name for pnb, inverted_name for pnb
26666 msgid "Panjabi, Western"
26667 msgstr "пенджабі (західна)"
26669 #. reference_name for pnb
26671 msgid "Western Panjabi"
26672 msgstr "мяо (західна машан)"
26674 #. name for pnc, reference_name for pnc
26678 #. name for pne, inverted_name for pne
26679 msgid "Penan, Western"
26680 msgstr "пенанська (західна)"
26682 #. reference_name for pne
26684 msgid "Western Penan"
26685 msgstr "мяо (західна машан)"
26687 #. name for png, reference_name for png
26691 #. name for pnh, reference_name for pnh
26695 #. name for pni, reference_name for pni
26699 #. name for pnk, reference_name for pnk
26703 #. name for pnm, reference_name for pnm
26704 msgid "Punan Batu 1"
26705 msgstr "пунан-бату 1"
26707 #. name for pnn, reference_name for pnn
26708 msgid "Pinai-Hagahai"
26709 msgstr "пінаї-хагахай"
26711 #. name for pno, reference_name for pno
26715 #. name for pnp, reference_name for pnp
26719 #. name for pnq, reference_name for pnq
26720 msgid "Pana (Burkina Faso)"
26721 msgstr "пана (Буркіна-Фасо)"
26723 #. name for pnr, reference_name for pnr
26727 #. name for pns, reference_name for pns
26731 #. name for pnt, reference_name for pnt
26733 msgstr "понтійська"
26735 #. name for pnu, inverted_name for pnu
26736 msgid "Bunu, Jiongnai"
26737 msgstr "буну (джіонгнай)"
26739 #. reference_name for pnu
26740 msgid "Jiongnai Bunu"
26743 #. name for pnv, reference_name for pnv
26747 #. name for pnw, reference_name for pnw
26751 #. name for pnx, reference_name for pnx
26752 msgid "Phong-Kniang"
26753 msgstr "фонг-княнг"
26755 #. name for pny, reference_name for pny
26759 #. name for pnz, reference_name for pnz
26760 msgid "Pana (Central African Republic)"
26761 msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
26763 #. name for poa, inverted_name for poa
26765 msgid "Pokomam, Eastern"
26766 msgstr "помо (східна)"
26768 #. reference_name for poa
26769 msgid "Eastern Pokomam"
26772 #. name for pob, inverted_name for pob
26774 msgid "Pokomchí, Western"
26775 msgstr "белуджийська (західна)"
26777 #. reference_name for pob
26778 msgid "Western Pokomchí"
26781 #. name for poc, reference_name for poc
26785 #. name for pod, reference_name for pod
26789 #. name for poe, inverted_name for poe
26790 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
26791 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
26793 #. reference_name for poe
26795 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
26796 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
26798 #. name for pof, reference_name for pof
26802 #. name for pog, reference_name for pog
26806 #. name for poh, reference_name for poh
26810 #. name for poi, inverted_name for poi
26811 msgid "Popoluca, Highland"
26812 msgstr "пополука (високогірна)"
26814 #. reference_name for poi
26815 msgid "Highland Popoluca"
26818 #. name for poj, inverted_name for poj
26820 msgid "Pokomo, Lower"
26821 msgstr "помо (північна)"
26823 #. reference_name for poj
26825 msgid "Lower Pokomo"
26828 #. name for pok, reference_name for pok
26832 #. name for pol, reference_name for pol
26836 #. name for pom, inverted_name for pom
26837 msgid "Pomo, Southeastern"
26838 msgstr "помо (південно-східна)"
26840 #. reference_name for pom
26842 msgid "Southeastern Pomo"
26843 msgstr "уте-південна паюте"
26845 #. name for pon, reference_name for pon
26849 #. name for poo, inverted_name for poo
26850 msgid "Pomo, Central"
26851 msgstr "помо (центральна)"
26853 #. reference_name for poo
26855 msgid "Central Pomo"
26856 msgstr "мяо (центральна машан)"
26858 #. name for pop, reference_name for pop
26862 #. name for poq, inverted_name for poq
26863 msgid "Popoluca, Texistepec"
26864 msgstr "пополука (тешістепек)"
26866 #. reference_name for poq
26867 msgid "Texistepec Popoluca"
26870 #. name for por, reference_name for por
26872 msgstr "португальська"
26874 #. name for pos, inverted_name for pos
26875 msgid "Popoluca, Sayula"
26876 msgstr "пополука (саюла)"
26878 #. reference_name for pos
26879 msgid "Sayula Popoluca"
26882 #. name for pot, reference_name for pot
26884 msgstr "потаватомі"
26886 #. name for pou, inverted_name for pou
26888 msgid "Pokomam, Southern"
26889 msgstr "помо (південна)"
26891 #. reference_name for pou
26893 msgid "Southern Pokomam"
26894 msgstr "уте-південна паюте"
26896 #. name for pov, inverted_name for pov
26897 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
26898 msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
26900 #. reference_name for pov
26901 msgid "Upper Guinea Crioulo"
26904 #. name for pow, inverted_name for pow
26905 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
26906 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
26908 #. reference_name for pow
26910 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
26911 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
26913 #. name for pox, reference_name for pox
26917 #. name for poy, reference_name for poy
26921 #. name for poz, reference_name for poz
26923 msgid "Malayo-Polynesian languages"
26924 msgstr "малайзійська мова жестів"
26926 #. name for ppa, reference_name for ppa
26930 #. name for ppe, reference_name for ppe
26934 #. name for ppi, reference_name for ppi
26938 #. name for ppk, reference_name for ppk
26942 #. name for ppl, reference_name for ppl
26946 #. name for ppm, reference_name for ppm
26950 #. name for ppn, reference_name for ppn
26954 #. name for ppo, reference_name for ppo
26958 #. name for ppp, reference_name for ppp
26962 #. name for ppq, reference_name for ppq
26966 #. name for ppr, reference_name for ppr
26970 #. name for pps, inverted_name for pps
26971 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
26972 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
26974 #. reference_name for pps
26976 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
26977 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
26979 #. name for ppt, reference_name for ppt
26983 #. name for ppu, reference_name for ppu
26987 #. name for ppv, reference_name for ppv
26992 #. name for pqa, reference_name for pqa
26996 #. name for pqe, reference_name for pqe
26997 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
27000 #. name for pqm, reference_name for pqm
27001 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
27002 msgstr "малесіте-пассамакуодді"
27004 #. name for pqw, reference_name for pqw
27005 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
27008 #. name for pra, reference_name for pra
27010 msgid "Prakrit languages"
27011 msgstr "пакистанська мова жестів"
27013 #. name for prb, reference_name for prb
27017 #. name for prc, reference_name for prc
27021 #. name for prd, reference_name for prd
27023 msgstr "парсі-дарі"
27025 #. name for pre, reference_name for pre
27026 msgid "Principense"
27027 msgstr "принсипійська"
27029 #. name for prg, reference_name for prg
27033 #. name for prh, reference_name for prh
27035 msgstr "пороханонська"
27037 #. name for pri, reference_name for pri
27041 #. name for prk, reference_name for prk
27045 #. name for prl, reference_name for prl
27046 msgid "Peruvian Sign Language"
27047 msgstr "перуанська мова жестів"
27049 #. name for prm, reference_name for prm
27053 #. name for prn, reference_name for prn
27057 #. name for pro, inverted_name for pro
27059 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
27060 msgstr "оксітанська (після 1500)"
27062 #. reference_name for pro
27064 msgid "Old Provençal (to 1500)"
27065 msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)"
27067 #. name for prp, reference_name for prp
27071 #. name for prq, reference_name for prq
27072 msgid "Ashéninka Perené"
27073 msgstr "ашенінка (переньє)"
27075 #. name for prr, reference_name for prr
27079 #. name for prs, inverted_name for prs
27080 msgid "Persian, Afghan"
27081 msgstr "перська (афганська)"
27083 #. reference_name for prs
27087 #. name for prt, reference_name for prt
27091 #. name for pru, reference_name for pru
27095 #. name for prv, reference_name for prv
27099 #. name for prw, reference_name for prw
27103 #. name for prx, reference_name for prx
27107 #. name for pry, reference_name for pry
27111 #. name for prz, reference_name for prz
27112 msgid "Providencia Sign Language"
27113 msgstr "мова жестів Провіденсу"
27115 #. name for psa, inverted_name for psa
27117 msgstr "ав’ю, асуе"
27119 #. reference_name for psa
27123 #. name for psc, reference_name for psc
27124 msgid "Persian Sign Language"
27125 msgstr "перська мова жестів"
27127 #. name for psd, reference_name for psd
27128 msgid "Plains Indian Sign Language"
27129 msgstr "рівнинна індіанська мова жестів"
27131 #. name for pse, inverted_name for pse
27132 msgid "Malay, Central"
27133 msgstr "малайська (центральна)"
27135 #. reference_name for pse
27137 msgid "Central Malay"
27138 msgstr "мяо (центральна машан)"
27140 #. name for psg, reference_name for psg
27141 msgid "Penang Sign Language"
27142 msgstr "мова жестів пенанг"
27144 #. name for psh, inverted_name for psh
27145 msgid "Pashayi, Southwest"
27146 msgstr "пашаї (південно-західна)"
27148 #. reference_name for psh
27150 msgid "Southwest Pashayi"
27151 msgstr "саут-вест-бей"
27153 #. name for psi, inverted_name for psi
27154 msgid "Pashayi, Southeast"
27155 msgstr "пашаї (південно-східна)"
27157 #. reference_name for psi
27159 msgid "Southeast Pashayi"
27160 msgstr "саут-вест-бей"
27162 #. name for psl, reference_name for psl
27163 msgid "Puerto Rican Sign Language"
27164 msgstr "пуерториканська мова жестів"
27166 #. name for psm, reference_name for psm
27170 #. name for psn, reference_name for psn
27172 msgstr "панасуанська"
27174 #. name for pso, reference_name for pso
27175 msgid "Polish Sign Language"
27176 msgstr "польська мова жестів"
27178 #. name for psp, reference_name for psp
27179 msgid "Philippine Sign Language"
27180 msgstr "філіппінська мова жестів"
27182 #. name for psq, reference_name for psq
27186 #. name for psr, reference_name for psr
27187 msgid "Portuguese Sign Language"
27188 msgstr "португальська мова жестів"
27190 #. name for pss, reference_name for pss
27194 #. name for pst, inverted_name for pst
27195 msgid "Pashto, Central"
27196 msgstr "пушту (центральна)"
27198 #. reference_name for pst
27200 msgid "Central Pashto"
27201 msgstr "мяо (центральна машан)"
27203 #. name for psu, inverted_name for psu
27204 msgid "Prākrit, Sauraseni"
27205 msgstr "пракрит (саурасені)"
27207 #. reference_name for psu
27208 msgid "Sauraseni Prākrit"
27211 #. name for psw, reference_name for psw
27212 msgid "Port Sandwich"
27213 msgstr "порт-сандвіч"
27215 #. name for psy, reference_name for psy
27217 msgstr "піскатавай"
27219 #. name for pta, reference_name for pta
27220 msgid "Pai Tavytera"
27221 msgstr "паї-тавітера"
27223 #. name for pth, reference_name for pth
27224 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
27225 msgstr "патахо-ха-ха-хе"
27227 #. name for pti, reference_name for pti
27231 #. name for ptn, reference_name for ptn
27235 #. name for pto, reference_name for pto
27239 #. name for ptp, reference_name for ptp
27243 #. name for ptr, reference_name for ptr
27245 msgstr "піаматсіна"
27247 #. name for ptt, reference_name for ptt
27251 #. name for ptu, reference_name for ptu
27255 #. name for ptv, reference_name for ptv
27259 #. name for ptw, reference_name for ptw
27263 #. name for pty, reference_name for pty
27267 #. name for pua, inverted_name for pua
27268 msgid "Purepecha, Western Highland"
27269 msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
27271 #. reference_name for pua
27273 msgid "Western Highland Purepecha"
27274 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
27276 #. name for pub, reference_name for pub
27280 #. name for puc, reference_name for puc
27281 msgid "Punan Merap"
27282 msgstr "пунан-мерап"
27284 #. name for pud, reference_name for pud
27286 msgstr "пунан-апут"
27288 #. name for pue, reference_name for pue
27292 #. name for puf, reference_name for puf
27293 msgid "Punan Merah"
27294 msgstr "пунан-мерах"
27296 #. name for pug, reference_name for pug
27300 #. name for pui, reference_name for pui
27304 #. name for puj, reference_name for puj
27306 msgstr "пунан-тубу"
27308 #. name for puk, reference_name for puk
27312 #. name for pum, reference_name for pum
27316 #. name for pun, reference_name for pun
27321 #. name for puo, reference_name for puo
27325 #. name for pup, reference_name for pup
27329 #. name for puq, reference_name for puq
27333 #. name for pur, reference_name for pur
27337 #. name for pus, reference_name for pus
27339 msgstr "пуштунська"
27341 #. name for put, reference_name for put
27345 #. name for puu, reference_name for puu
27349 #. name for puw, reference_name for puw
27351 msgstr "пулуватезе"
27353 #. name for pux, reference_name for pux
27357 #. name for puy, reference_name for puy
27359 msgstr "пурісіменьо"
27361 #. name for puz, inverted_name for puz
27362 msgid "Naga, Purum"
27363 msgstr "нага (пурум)"
27365 #. reference_name for puz
27370 #. name for pwa, reference_name for pwa
27374 #. name for pwb, reference_name for pwb
27378 #. name for pwg, reference_name for pwg
27382 #. name for pwm, reference_name for pwm
27386 #. name for pwn, reference_name for pwn
27390 #. name for pwo, inverted_name for pwo
27391 msgid "Karen, Pwo Western"
27392 msgstr "каренська (західна пво)"
27394 #. reference_name for pwo
27396 msgid "Pwo Western Karen"
27397 msgstr "мяо (західна машан)"
27399 #. name for pwr, reference_name for pwr
27403 #. name for pww, inverted_name for pww
27404 msgid "Karen, Pwo Northern"
27405 msgstr "каренська (північна пво)"
27407 #. reference_name for pww
27409 msgid "Pwo Northern Karen"
27410 msgstr "помо (північна)"
27412 #. name for pxm, inverted_name for pxm
27413 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
27414 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
27416 #. reference_name for pxm
27418 msgid "Quetzaltepec Mixe"
27419 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
27421 #. name for pye, inverted_name for pye
27422 msgid "Krumen, Pye"
27423 msgstr "крумен (П’є)"
27425 #. reference_name for pye
27429 #. name for pym, reference_name for pym
27433 #. name for pyn, reference_name for pyn
27437 #. name for pys, reference_name for pys
27438 msgid "Paraguayan Sign Language"
27439 msgstr "парагвайська мова жестів"
27441 #. name for pyu, reference_name for pyu
27445 #. name for pyx, reference_name for pyx
27446 msgid "Pyu (Myanmar)"
27447 msgstr "п’ю (м’янмська)"
27449 #. name for pyy, reference_name for pyy
27453 #. name for pzn, inverted_name for pzn
27455 msgstr "нага (пара)"
27457 #. reference_name for pzn
27462 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
27463 msgid "Reserved for local use"
27466 #. name for qua, reference_name for qua
27470 #. name for qub, inverted_name for qub
27471 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
27472 msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
27474 #. reference_name for qub
27476 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
27477 msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
27479 #. name for quc, reference_name for quc
27483 #. name for qud, inverted_name for qud
27484 msgid "Quichua, Calderón Highland"
27485 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
27487 #. reference_name for qud
27489 msgid "Calderón Highland Quichua"
27490 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
27492 #. name for que, reference_name for que
27496 #. name for quf, inverted_name for quf
27497 msgid "Quechua, Lambayeque"
27498 msgstr "кечуа (ламбаєке)"
27500 #. reference_name for quf
27501 msgid "Lambayeque Quechua"
27504 #. name for qug, inverted_name for qug
27505 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
27506 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
27508 #. reference_name for qug
27510 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
27511 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
27513 #. name for quh, inverted_name for quh
27514 msgid "Quechua, South Bolivian"
27515 msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
27517 #. reference_name for quh
27519 msgid "South Bolivian Quechua"
27520 msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
27522 #. name for qui, reference_name for qui
27526 #. name for quj, inverted_name for quj
27527 msgid "Quiché, Joyabaj"
27530 #. reference_name for quj
27531 msgid "Joyabaj Quiché"
27534 #. name for quk, inverted_name for quk
27535 msgid "Quechua, Chachapoyas"
27536 msgstr "кечуа (чачапояс)"
27538 #. reference_name for quk
27539 msgid "Chachapoyas Quechua"
27542 #. name for qul, inverted_name for qul
27543 msgid "Quechua, North Bolivian"
27544 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
27546 #. reference_name for qul
27548 msgid "North Bolivian Quechua"
27549 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
27551 #. name for qum, reference_name for qum
27552 msgid "Sipacapense"
27553 msgstr "сіпакапенсе"
27555 #. name for qun, reference_name for qun
27559 #. name for qup, inverted_name for qup
27560 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
27561 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
27563 #. reference_name for qup
27565 msgid "Southern Pastaza Quechua"
27566 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
27568 #. name for quq, reference_name for quq
27572 #. name for qur, inverted_name for qur
27573 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
27574 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
27576 #. reference_name for qur
27578 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
27579 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
27581 #. name for qus, inverted_name for qus
27582 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
27583 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
27585 #. reference_name for qus
27587 msgid "Santiago del Estero Quichua"
27588 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
27590 #. name for qut, inverted_name for qut
27592 msgid "Quiché, West Central"
27593 msgstr "банда (західна центральна)"
27595 #. reference_name for qut
27597 msgid "West Central Quiché"
27598 msgstr "банда (західна центральна)"
27600 #. name for quu, inverted_name for quu
27602 msgid "Quiché, Eastern"
27603 msgstr "муріа (східна)"
27605 #. reference_name for quu
27607 msgid "Eastern Quiché"
27608 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
27610 #. name for quv, reference_name for quv
27611 msgid "Sacapulteco"
27612 msgstr "сакапультеко"
27614 #. name for quw, inverted_name for quw
27615 msgid "Quichua, Tena Lowland"
27616 msgstr "кічуа (низини Тена)"
27618 #. reference_name for quw
27620 msgid "Tena Lowland Quichua"
27621 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
27623 #. name for qux, inverted_name for qux
27624 msgid "Quechua, Yauyos"
27625 msgstr "кечуа (яуйос)"
27627 #. reference_name for qux
27629 msgid "Yauyos Quechua"
27632 #. name for quy, inverted_name for quy
27633 msgid "Quechua, Ayacucho"
27634 msgstr "кечуа (аякучо)"
27636 #. reference_name for quy
27638 msgid "Ayacucho Quechua"
27641 #. name for quz, inverted_name for quz
27642 msgid "Quechua, Cusco"
27643 msgstr "кечуа (Куско)"
27645 #. reference_name for quz
27647 msgid "Cusco Quechua"
27650 #. name for qva, inverted_name for qva
27651 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
27652 msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
27654 #. reference_name for qva
27655 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
27658 #. name for qvc, inverted_name for qvc
27659 msgid "Quechua, Cajamarca"
27660 msgstr "кечуа (Кахамарка)"
27662 #. reference_name for qvc
27663 msgid "Cajamarca Quechua"
27666 #. name for qve, inverted_name for qve
27667 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
27668 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
27670 #. reference_name for qve
27672 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
27673 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
27675 #. name for qvh, inverted_name for qvh
27676 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
27677 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
27679 #. reference_name for qvh
27681 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
27682 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
27684 #. name for qvi, inverted_name for qvi
27685 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
27686 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
27688 #. reference_name for qvi
27690 msgid "Imbabura Highland Quichua"
27691 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
27693 #. name for qvj, inverted_name for qvj
27694 msgid "Quichua, Loja Highland"
27695 msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
27697 #. reference_name for qvj
27699 msgid "Loja Highland Quichua"
27700 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
27702 #. name for qvl, inverted_name for qvl
27703 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
27704 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
27706 #. reference_name for qvl
27708 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
27709 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
27711 #. name for qvm, inverted_name for qvm
27712 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
27713 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
27715 #. reference_name for qvm
27717 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
27718 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
27720 #. name for qvn, inverted_name for qvn
27721 msgid "Quechua, North Junín"
27722 msgstr "кечуа (північний Хунін)"
27724 #. reference_name for qvn
27725 msgid "North Junín Quechua"
27728 #. name for qvo, inverted_name for qvo
27729 msgid "Quechua, Napo Lowland"
27730 msgstr "кечуа (низини Напо)"
27732 #. reference_name for qvo
27733 msgid "Napo Lowland Quechua"
27736 #. name for qvp, inverted_name for qvp
27737 msgid "Quechua, Pacaraos"
27738 msgstr "кечуа (Пакараос)"
27740 #. reference_name for qvp
27742 msgid "Pacaraos Quechua"
27745 #. name for qvs, inverted_name for qvs
27746 msgid "Quechua, San Martín"
27747 msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
27749 #. reference_name for qvs
27750 msgid "San Martín Quechua"
27753 #. name for qvw, inverted_name for qvw
27754 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
27755 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
27757 #. reference_name for qvw
27759 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
27760 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
27762 #. name for qvy, reference_name for qvy
27766 #. name for qvz, inverted_name for qvz
27767 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
27768 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
27770 #. reference_name for qvz
27772 msgid "Northern Pastaza Quichua"
27773 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
27775 #. name for qwa, inverted_name for qwa
27776 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
27777 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
27779 #. reference_name for qwa
27781 msgid "Corongo Ancash Quechua"
27782 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
27784 #. name for qwc, inverted_name for qwc
27785 msgid "Quechua, Classical"
27786 msgstr "кечуа (класична)"
27788 #. reference_name for qwc
27789 msgid "Classical Quechua"
27792 #. name for qwe, reference_name for qwe
27794 msgid "Quechuan (family)"
27795 msgstr "кечуа (класична)"
27797 #. name for qwh, inverted_name for qwh
27798 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
27799 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
27801 #. reference_name for qwh
27803 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
27804 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
27806 #. name for qwm, reference_name for qwm
27807 msgid "Kuman (Russia)"
27808 msgstr "половецька (Росія)"
27810 #. name for qws, inverted_name for qws
27811 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
27812 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
27814 #. reference_name for qws
27816 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
27817 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
27819 #. name for qwt, reference_name for qwt
27820 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
27821 msgstr "квалхьйоква-тлатсканай"
27823 #. name for qxa, inverted_name for qxa
27824 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
27825 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
27827 #. reference_name for qxa
27829 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
27830 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
27832 #. name for qxc, inverted_name for qxc
27833 msgid "Quechua, Chincha"
27834 msgstr "кечуа (Чинча)"
27836 #. reference_name for qxc
27838 msgid "Chincha Quechua"
27841 #. name for qxh, inverted_name for qxh
27842 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
27843 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
27845 #. reference_name for qxh
27847 msgid "Panao Huánuco Quechua"
27848 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
27850 #. name for qxi, inverted_name for qxi
27852 msgid "Quiché, San Andrés"
27853 msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
27855 #. reference_name for qxi
27856 msgid "San Andrés Quiché"
27859 #. name for qxl, inverted_name for qxl
27860 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
27861 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
27863 #. reference_name for qxl
27865 msgid "Salasaca Highland Quichua"
27866 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
27868 #. name for qxn, inverted_name for qxn
27869 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
27870 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
27872 #. reference_name for qxn
27874 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
27875 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
27877 #. name for qxo, inverted_name for qxo
27878 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
27879 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
27881 #. reference_name for qxo
27883 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
27884 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
27886 #. name for qxp, inverted_name for qxp
27887 msgid "Quechua, Puno"
27888 msgstr "кечуа (Пуно)"
27890 #. reference_name for qxp
27892 msgid "Puno Quechua"
27895 #. name for qxq, reference_name for qxq
27899 #. name for qxr, inverted_name for qxr
27900 msgid "Quichua, Cañar Highland"
27901 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
27903 #. reference_name for qxr
27905 msgid "Cañar Highland Quichua"
27906 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
27908 #. name for qxs, inverted_name for qxs
27909 msgid "Qiang, Southern"
27910 msgstr "цян (південна)"
27912 #. reference_name for qxs
27914 msgid "Southern Qiang"
27915 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
27917 #. name for qxt, inverted_name for qxt
27918 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
27919 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
27921 #. reference_name for qxt
27923 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
27924 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
27926 #. name for qxu, inverted_name for qxu
27927 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
27928 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
27930 #. reference_name for qxu
27932 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
27933 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
27935 #. name for qxw, inverted_name for qxw
27936 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
27937 msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
27939 #. reference_name for qxw
27940 msgid "Jauja Wanca Quechua"
27943 #. name for qya, reference_name for qya
27947 #. name for qyp, reference_name for qyp
27951 #. name for raa, reference_name for raa
27955 #. name for rab, reference_name for rab
27959 #. name for rac, reference_name for rac
27963 #. name for rad, reference_name for rad
27967 #. name for rae, reference_name for rae
27972 #. name for raf, inverted_name for raf
27973 msgid "Meohang, Western"
27974 msgstr "меоханг (західна)"
27976 #. reference_name for raf
27978 msgid "Western Meohang"
27979 msgstr "мяо (західна машан)"
27981 #. name for rag, reference_name for rag
27985 #. name for rah, reference_name for rah
27989 #. name for rai, reference_name for rai
27993 #. name for raj, reference_name for raj
27995 msgstr "раджастхані"
27997 #. name for rak, reference_name for rak
27998 msgid "Tulu-Bohuai"
27999 msgstr "тулу-бохуаї"
28001 #. name for ral, reference_name for ral
28005 #. name for ram, reference_name for ram
28009 #. name for ran, reference_name for ran
28013 #. name for rao, reference_name for rao
28017 #. name for rap, reference_name for rap
28021 #. name for raq, reference_name for raq
28025 #. name for rar, inverted_name for rar
28026 msgid "Maori, Cook Islands"
28027 msgstr "маорійська (острови Кука)"
28029 #. reference_name for rar
28034 #. name for ras, reference_name for ras
28038 #. name for rat, reference_name for rat
28040 msgstr "разаджерді"
28042 #. name for rau, reference_name for rau
28046 #. name for rav, reference_name for rav
28050 #. name for raw, reference_name for raw
28054 #. name for rax, reference_name for rax
28058 #. name for ray, reference_name for ray
28062 #. name for raz, reference_name for raz
28066 #. name for rbb, inverted_name for rbb
28067 msgid "Palaung, Rumai"
28068 msgstr "палаунг (румаї)"
28070 #. reference_name for rbb
28072 msgid "Rumai Palaung"
28075 #. name for rbk, inverted_name for rbk
28076 msgid "Bontok, Northern"
28077 msgstr "бонток (північна)"
28079 #. reference_name for rbk
28081 msgid "Northern Bontok"
28082 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
28084 #. name for rbl, inverted_name for rbl
28085 msgid "Bikol, Miraya"
28086 msgstr "бікольська (мірая)"
28088 #. reference_name for rbl
28089 msgid "Miraya Bikol"
28092 #. name for rbp, reference_name for rbp
28093 msgid "Barababaraba"
28094 msgstr "барабабараба"
28096 #. name for rcf, inverted_name for rcf
28097 msgid "Creole French, Réunion"
28098 msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
28100 #. reference_name for rcf
28101 msgid "Réunion Creole French"
28104 #. name for rdb, reference_name for rdb
28108 #. name for rea, reference_name for rea
28112 #. name for reb, reference_name for reb
28116 #. name for ree, inverted_name for ree
28117 msgid "Kayan, Rejang"
28118 msgstr "каян (реджанг)"
28120 #. reference_name for ree
28122 msgid "Rejang Kayan"
28125 #. name for reg, reference_name for reg
28126 msgid "Kara (Tanzania)"
28127 msgstr "кара (Танзанія)"
28129 #. name for rei, reference_name for rei
28133 #. name for rej, reference_name for rej
28137 #. name for rel, reference_name for rel
28141 #. name for rem, reference_name for rem
28145 #. name for ren, reference_name for ren
28149 #. name for rer, reference_name for rer
28153 #. name for res, reference_name for res
28157 #. name for ret, reference_name for ret
28161 #. name for rey, reference_name for rey
28165 #. name for rga, reference_name for rga
28169 #. name for rge, reference_name for rge
28170 msgid "Romano-Greek"
28171 msgstr "романо-грецька"
28173 #. name for rgk, reference_name for rgk
28177 #. name for rgn, reference_name for rgn
28179 msgstr "романійська"
28181 #. name for rgr, reference_name for rgr
28185 #. name for rgs, inverted_name for rgs
28186 msgid "Roglai, Southern"
28187 msgstr "роглай (південна)"
28189 #. reference_name for rgs
28191 msgid "Southern Roglai"
28192 msgstr "мяо (південна машан)"
28194 #. name for rgu, reference_name for rgu
28198 #. name for rhg, reference_name for rhg
28202 #. name for rhp, reference_name for rhp
28206 #. name for ria, reference_name for ria
28207 msgid "Riang (India)"
28208 msgstr "ріанг (Індія)"
28210 #. name for rie, reference_name for rie
28214 #. name for rif, reference_name for rif
28218 #. name for ril, reference_name for ril
28219 msgid "Riang (Myanmar)"
28220 msgstr "ріанг (М’янма)"
28222 #. name for rim, reference_name for rim
28226 #. name for rin, reference_name for rin
28230 #. name for rir, reference_name for rir
28234 #. name for rit, reference_name for rit
28238 #. name for riu, reference_name for riu
28242 #. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
28246 #. name for rjg, reference_name for rjg
28250 #. name for rji, reference_name for rji
28254 #. name for rka, reference_name for rka
28258 #. name for rkb, reference_name for rkb
28262 #. name for rkh, reference_name for rkh
28263 msgid "Rakahanga-Manihiki"
28264 msgstr "ракаханга-маніхікі"
28266 #. name for rki, reference_name for rki
28270 #. name for rkm, reference_name for rkm
28274 #. name for rkt, reference_name for rkt
28278 #. name for rma, reference_name for rma
28282 #. name for rmb, reference_name for rmb
28284 msgstr "рембарунга"
28286 #. name for rmc, inverted_name for rmc
28287 msgid "Romani, Carpathian"
28288 msgstr "ромська (карпатська)"
28290 #. reference_name for rmc
28291 msgid "Carpathian Romani"
28294 #. name for rmd, inverted_name for rmd
28295 msgid "Danish, Traveller"
28296 msgstr "данська (циганська)"
28298 #. reference_name for rmd
28299 msgid "Traveller Danish"
28302 #. name for rme, reference_name for rme
28303 msgid "Angloromani"
28304 msgstr "англо-ромська"
28306 #. name for rmf, inverted_name for rmf
28307 msgid "Romani, Kalo Finnish"
28308 msgstr "ромська (кало-фінська)"
28310 #. reference_name for rmf
28312 msgid "Kalo Finnish Romani"
28313 msgstr "ромська (кало-фінська)"
28315 #. name for rmg, inverted_name for rmg
28316 msgid "Norwegian, Traveller"
28317 msgstr "норвезька (циганська)"
28319 #. reference_name for rmg
28321 msgid "Traveller Norwegian"
28324 #. name for rmh, reference_name for rmh
28328 #. name for rmi, reference_name for rmi
28332 #. name for rmk, reference_name for rmk
28336 #. name for rml, inverted_name for rml
28337 msgid "Romani, Baltic"
28338 msgstr "ромська (балтійська)"
28340 #. reference_name for rml
28342 msgid "Baltic Romani"
28343 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
28345 #. name for rmm, reference_name for rmm
28349 #. name for rmn, inverted_name for rmn
28350 msgid "Romani, Balkan"
28351 msgstr "ромська, Балкани"
28353 #. reference_name for rmn
28354 msgid "Balkan Romani"
28357 #. name for rmo, inverted_name for rmo
28358 msgid "Romani, Sinte"
28359 msgstr "ромська, сінте"
28361 #. reference_name for rmo
28363 msgid "Sinte Romani"
28366 #. name for rmp, reference_name for rmp
28370 #. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
28374 #. name for rms, reference_name for rms
28375 msgid "Romanian Sign Language"
28376 msgstr "румунська мова жестів"
28378 #. name for rmt, reference_name for rmt
28382 #. name for rmu, inverted_name for rmu
28383 msgid "Romani, Tavringer"
28384 msgstr "ромська (таврінгер)"
28386 #. reference_name for rmu
28388 msgid "Tavringer Romani"
28391 #. name for rmv, reference_name for rmv
28395 #. name for rmw, inverted_name for rmw
28396 msgid "Romani, Welsh"
28397 msgstr "ромська (валійська)"
28399 #. reference_name for rmw
28401 msgid "Welsh Romani"
28404 #. name for rmx, reference_name for rmx
28408 #. name for rmy, inverted_name for rmy
28409 msgid "Romani, Vlax"
28410 msgstr "ромська (волоська)"
28412 #. reference_name for rmy
28414 msgid "Vlax Romani"
28417 #. name for rmz, reference_name for rmz
28421 #. name for rna, reference_name for rna
28425 #. name for rnd, reference_name for rnd
28429 #. name for rng, reference_name for rng
28433 #. name for rnl, reference_name for rnl
28437 #. name for rnn, reference_name for rnn
28441 #. name for rnp, reference_name for rnp
28445 #. name for rnr, reference_name for rnr
28450 #. name for rnw, reference_name for rnw
28454 #. name for roa, reference_name for roa
28456 msgid "Romance languages"
28457 msgstr "мови без коду"
28459 #. name for rob, reference_name for rob
28463 #. name for roc, inverted_name for roc
28464 msgid "Roglai, Cacgia"
28465 msgstr "роглай (какья)"
28467 #. reference_name for roc
28468 msgid "Cacgia Roglai"
28471 #. name for rod, reference_name for rod
28475 #. name for roe, reference_name for roe
28479 #. name for rof, reference_name for rof
28483 #. name for rog, inverted_name for rog
28484 msgid "Roglai, Northern"
28485 msgstr "роглай (північна)"
28487 #. reference_name for rog
28489 msgid "Northern Roglai"
28490 msgstr "нага (північна ренгма)"
28492 #. name for roh, reference_name for roh
28494 msgstr "ретророманська"
28496 #. name for rol, reference_name for rol
28497 msgid "Romblomanon"
28498 msgstr "ромбломанон"
28500 #. name for rom, reference_name for rom
28504 #. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
28508 #. name for roo, reference_name for roo
28512 #. name for rop, reference_name for rop
28516 #. name for ror, reference_name for ror
28520 #. name for rou, reference_name for rou
28524 #. name for row, reference_name for row
28525 msgid "Dela-Oenale"
28526 msgstr "дела-унале"
28528 #. name for rpn, reference_name for rpn
28530 msgstr "репанбітіп"
28532 #. name for rpt, reference_name for rpt
28536 #. name for rri, reference_name for rri
28540 #. name for rro, reference_name for rro
28544 #. name for rrt, reference_name for rrt
28545 msgid "Arritinngithigh"
28546 msgstr "аррітіннгітіх"
28548 #. name for rsb, reference_name for rsb
28549 msgid "Romano-Serbian"
28550 msgstr "романо-сербська"
28552 #. name for rsi, reference_name for rsi
28553 msgid "Rennellese Sign Language"
28554 msgstr "реннельська мова жестів"
28556 #. name for rsl, reference_name for rsl
28557 msgid "Russian Sign Language"
28558 msgstr "російська мова жестів"
28560 #. name for rtc, inverted_name for rtc
28561 msgid "Chin, Rungtu"
28562 msgstr "чин (рунгту)"
28564 #. reference_name for rtc
28566 msgid "Rungtu Chin"
28569 #. name for rth, reference_name for rth
28573 #. name for rtm, reference_name for rtm
28577 #. name for rtw, reference_name for rtw
28581 #. name for rub, reference_name for rub
28585 #. name for ruc, reference_name for ruc
28589 #. name for rue, reference_name for rue
28593 #. name for ruf, reference_name for ruf
28597 #. name for rug, reference_name for rug
28601 #. name for ruh, reference_name for ruh
28605 #. name for rui, reference_name for rui
28609 #. name for ruk, reference_name for ruk
28613 #. name for run, reference_name for run
28617 #. name for ruo, inverted_name for ruo
28618 msgid "Romanian, Istro"
28619 msgstr "румунська (істрійська)"
28621 #. reference_name for ruo
28623 msgid "Istro Romanian"
28626 #. name for rup, inverted_name for rup
28627 msgid "Romanian, Macedo-"
28628 msgstr "македоно-румунська"
28630 #. reference_name for rup
28632 msgid "Macedo-Romanian"
28633 msgstr "македонська"
28635 #. name for ruq, inverted_name for ruq
28636 msgid "Romanian, Megleno"
28637 msgstr "румунська (мегленська)"
28639 #. reference_name for ruq
28641 msgid "Megleno Romanian"
28644 #. name for rus, reference_name for rus
28648 #. name for rut, reference_name for rut
28650 msgstr "рутульська"
28652 #. name for ruu, inverted_name for ruu
28653 msgid "Lobu, Lanas"
28654 msgstr "лобу (Ланас)"
28656 #. reference_name for ruu
28660 #. name for ruy, reference_name for ruy
28661 msgid "Mala (Nigeria)"
28662 msgstr "мала (Нігерія)"
28664 #. name for ruz, reference_name for ruz
28668 #. name for rwa, reference_name for rwa
28672 #. name for rwk, reference_name for rwk
28676 #. name for rwm, reference_name for rwm
28677 msgid "Amba (Uganda)"
28678 msgstr "амба (Уганда)"
28680 #. name for rwo, reference_name for rwo
28684 #. name for rwr, reference_name for rwr
28685 msgid "Marwari (India)"
28686 msgstr "марварі (Індія)"
28688 #. name for rws, reference_name for rws
28693 #. name for ryn, inverted_name for ryn
28694 msgid "Amami-Oshima, Northern"
28695 msgstr "анамі-ошіма (північна)"
28697 #. reference_name for ryn
28699 msgid "Northern Amami-Oshima"
28700 msgstr "міао (північна машан)"
28702 #. name for rys, reference_name for rys
28706 #. name for ryu, inverted_name for ryu
28707 msgid "Okinawan, Central"
28708 msgstr "окінавська (центральна)"
28710 #. reference_name for ryu
28712 msgid "Central Okinawan"
28713 msgstr "мяо (центральна машан)"
28715 #. name for saa, reference_name for saa
28719 #. name for sab, reference_name for sab
28721 msgstr "буглерійська"
28723 #. name for sac, reference_name for sac
28727 #. name for sad, reference_name for sad
28731 #. name for sae, reference_name for sae
28735 #. name for saf, reference_name for saf
28739 #. name for sag, reference_name for sag
28743 #. name for sah, reference_name for sah
28747 #. name for sai, reference_name for sai
28749 msgid "South American Indian languages"
28750 msgstr "південноафриканська мова жестів"
28752 #. name for saj, reference_name for saj
28756 #. name for sak, reference_name for sak
28760 #. name for sal, reference_name for sal
28762 msgid "Salishan languages"
28763 msgstr "іспанська мова жестів"
28765 #. name for sam, inverted_name for sam
28766 msgid "Aramaic, Samaritan"
28767 msgstr "арамейська (самаритянська)"
28769 #. reference_name for sam
28771 msgid "Samaritan Aramaic"
28772 msgstr "самаритянська"
28774 #. name for san, reference_name for san
28778 #. name for sao, reference_name for sao
28782 #. name for sap, reference_name for sap
28786 #. name for saq, reference_name for saq
28790 #. name for sar, reference_name for sar
28794 #. name for sas, reference_name for sas
28798 #. name for sat, reference_name for sat
28802 #. name for sau, reference_name for sau
28806 #. name for sav, reference_name for sav
28807 msgid "Saafi-Saafi"
28808 msgstr "саафі-саафі"
28810 #. name for saw, reference_name for saw
28814 #. name for sax, reference_name for sax
28818 #. name for say, reference_name for say
28822 #. name for saz, reference_name for saz
28826 #. name for sba, reference_name for sba
28830 #. name for sbb, reference_name for sbb
28834 #. name for sbc, reference_name for sbc
28835 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
28836 msgstr "келе (Папуа-Нова Гвінея)"
28838 #. name for sbd, inverted_name for sbd
28839 msgid "Samo, Southern"
28840 msgstr "само (південна)"
28842 #. reference_name for sbd
28844 msgid "Southern Samo"
28845 msgstr "мяо (південна машан)"
28847 #. name for sbe, reference_name for sbe
28851 #. name for sbf, reference_name for sbf
28855 #. name for sbg, reference_name for sbg
28859 #. name for sbh, reference_name for sbh
28860 msgid "Sori-Harengan"
28861 msgstr "сорі-харенган"
28863 #. name for sbi, reference_name for sbi
28867 #. name for sbj, reference_name for sbj
28869 msgstr "сурбахальська"
28871 #. name for sbk, reference_name for sbk
28875 #. name for sbl, inverted_name for sbl
28876 msgid "Sambal, Botolan"
28877 msgstr "самбал (ботолан)"
28879 #. reference_name for sbl
28881 msgid "Botolan Sambal"
28884 #. name for sbm, reference_name for sbm
28888 #. name for sbn, inverted_name for sbn
28889 msgid "Bhil, Sindhi"
28890 msgstr "бхіл (сіндхі)"
28892 #. reference_name for sbn
28894 msgid "Sindhi Bhil"
28897 #. name for sbo, reference_name for sbo
28901 #. name for sbp, reference_name for sbp
28902 msgid "Sangu (Tanzania)"
28903 msgstr "сангу (Танзанія)"
28905 #. name for sbq, reference_name for sbq
28909 #. name for sbr, reference_name for sbr
28910 msgid "Sembakung Murut"
28911 msgstr "сембакунг-мурут"
28913 #. name for sbs, reference_name for sbs
28917 #. name for sbt, reference_name for sbt
28921 #. name for sbu, inverted_name for sbu
28922 msgid "Bhoti, Stod"
28923 msgstr "бхоті (стод)"
28925 #. reference_name for sbu
28929 #. name for sbv, reference_name for sbv
28933 #. name for sbw, reference_name for sbw
28937 #. name for sbx, reference_name for sbx
28941 #. name for sby, reference_name for sby
28945 #. name for sbz, reference_name for sbz
28949 #. name for sca, reference_name for sca
28954 #. name for scb, reference_name for scb
28958 #. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
28962 #. name for sce, reference_name for sce
28964 msgstr "дунсянська"
28966 #. name for scf, inverted_name for scf
28967 msgid "Creole French, San Miguel"
28968 msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
28970 #. reference_name for scf
28971 msgid "San Miguel Creole French"
28974 #. name for scg, reference_name for scg
28978 #. name for sch, reference_name for sch
28982 #. name for sci, inverted_name for sci
28983 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
28984 msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
28986 #. reference_name for sci
28987 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
28990 #. name for sck, reference_name for sck
28994 #. name for scl, reference_name for scl
28998 #. name for scn, reference_name for scn
29000 msgstr "сицилійська"
29002 #. name for sco, reference_name for sco
29004 msgstr "шотландська"
29006 #. name for scp, reference_name for scp
29007 msgid "Helambu Sherpa"
29008 msgstr "хеламбу-шерпа"
29010 #. name for scq, reference_name for scq
29014 #. name for scs, inverted_name for scs
29015 msgid "Slavey, North"
29016 msgstr "слейві (північна)"
29018 #. reference_name for scs
29019 msgid "North Slavey"
29022 #. name for scu, reference_name for scu
29026 #. name for scv, reference_name for scv
29030 #. name for scw, reference_name for scw
29034 #. name for scx, reference_name for scx
29036 msgstr "сікульська"
29038 #. name for sda, reference_name for sda
29039 msgid "Toraja-Sa'dan"
29040 msgstr "тораджа-садан"
29042 #. name for sdb, reference_name for sdb
29046 #. name for sdc, inverted_name for sdc
29047 msgid "Sardinian, Sassarese"
29048 msgstr "сардінська (сассарійська)"
29050 #. reference_name for sdc
29052 msgid "Sassarese Sardinian"
29053 msgstr "сардинська"
29055 #. name for sdd, reference_name for sdd
29059 #. name for sde, reference_name for sde
29063 #. name for sdf, reference_name for sdf
29067 #. name for sdg, reference_name for sdg
29071 #. name for sdh, inverted_name for sdh
29072 msgid "Kurdish, Southern"
29073 msgstr "курдська (південна)"
29075 #. reference_name for sdh
29077 msgid "Southern Kurdish"
29078 msgstr "уте-південна паюте"
29080 #. name for sdi, reference_name for sdi
29082 msgid "Sindang Kelingi"
29083 msgstr "сіндарінська"
29085 #. name for sdj, reference_name for sdj
29089 #. name for sdk, reference_name for sdk
29093 #. name for sdl, reference_name for sdl
29094 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
29095 msgstr "мова жестів (Саудівська Аравія)"
29097 #. name for sdm, reference_name for sdm
29101 #. name for sdn, inverted_name for sdn
29102 msgid "Sardinian, Gallurese"
29103 msgstr "сардінська (галлурійська)"
29105 #. reference_name for sdn
29107 msgid "Gallurese Sardinian"
29108 msgstr "сардинська"
29110 #. name for sdo, inverted_name for sdo
29111 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
29112 msgstr "бідаю (букар-садунг)"
29114 #. reference_name for sdo
29115 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
29118 #. name for sdp, reference_name for sdp
29122 #. name for sdr, inverted_name for sdr
29123 msgid "Sadri, Oraon"
29124 msgstr "садрі (ораон)"
29126 #. reference_name for sdr
29128 msgid "Oraon Sadri"
29131 #. name for sds, reference_name for sds
29135 #. name for sdt, reference_name for sdt
29139 #. name for sdu, reference_name for sdu
29143 #. name for sdv, reference_name for sdv
29145 msgid "Eastern Sudanic languages"
29146 msgstr "австрійська мова жестів"
29148 #. name for sdx, inverted_name for sdx
29149 msgid "Melanau, Sibu"
29150 msgstr "меланау (сібу)"
29152 #. reference_name for sdx
29153 msgid "Sibu Melanau"
29156 #. name for sdz, reference_name for sdz
29160 #. name for sea, reference_name for sea
29164 #. name for seb, inverted_name for seb
29165 msgid "Senoufo, Shempire"
29166 msgstr "сенуфо (шемпір)"
29168 #. reference_name for seb
29169 msgid "Shempire Senoufo"
29172 #. name for sec, reference_name for sec
29176 #. name for sed, reference_name for sed
29180 #. name for see, reference_name for see
29184 #. name for sef, inverted_name for sef
29185 msgid "Senoufo, Cebaara"
29186 msgstr "сенуфо (себаара)"
29188 #. reference_name for sef
29189 msgid "Cebaara Senoufo"
29192 #. name for seg, reference_name for seg
29196 #. name for seh, reference_name for seh
29200 #. name for sei, reference_name for sei
29204 #. name for sej, reference_name for sej
29208 #. name for sek, reference_name for sek
29212 #. name for sel, reference_name for sel
29214 msgstr "селькупська"
29216 #. name for sem, reference_name for sem
29218 msgid "Semitic languages"
29219 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
29221 #. name for sen, inverted_name for sen
29222 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
29223 msgstr "сенуфо (нанеріге)"
29225 #. reference_name for sen
29226 msgid "Nanerigé Sénoufo"
29229 #. name for seo, reference_name for seo
29233 #. name for sep, inverted_name for sep
29234 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
29235 msgstr "сенуфо (сісіте)"
29237 #. reference_name for sep
29238 msgid "Sìcìté Sénoufo"
29241 #. name for seq, inverted_name for seq
29242 msgid "Sénoufo, Senara"
29243 msgstr "сенуфо (сенара)"
29245 #. reference_name for seq
29246 msgid "Senara Sénoufo"
29249 #. name for ser, reference_name for ser
29253 #. name for ses, inverted_name for ses
29254 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
29255 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
29257 #. reference_name for ses
29259 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
29260 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
29262 #. name for set, reference_name for set
29266 #. name for seu, reference_name for seu
29268 msgstr "серуї-лаут"
29270 #. name for sev, inverted_name for sev
29271 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
29272 msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
29274 #. reference_name for sev
29275 msgid "Nyarafolo Senoufo"
29278 #. name for sew, reference_name for sew
29282 #. name for sey, reference_name for sey
29286 #. name for sez, inverted_name for sez
29287 msgid "Chin, Senthang"
29288 msgstr "чин (сентанг)"
29290 #. reference_name for sez
29292 msgid "Senthang Chin"
29295 #. name for sfb, reference_name for sfb
29296 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
29297 msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів"
29299 #. name for sfe, inverted_name for sfe
29300 msgid "Subanen, Eastern"
29301 msgstr "субанен (західна)"
29303 #. reference_name for sfe
29305 msgid "Eastern Subanen"
29306 msgstr "австрійська мова жестів"
29308 #. name for sfm, inverted_name for sfm
29309 msgid "Miao, Small Flowery"
29310 msgstr "мяо (мала квіткова)"
29312 #. reference_name for sfm
29314 msgid "Small Flowery Miao"
29315 msgstr "мяо (мала квіткова)"
29317 #. name for sfs, reference_name for sfs
29318 msgid "South African Sign Language"
29319 msgstr "південноафриканська мова жестів"
29321 #. name for sfw, reference_name for sfw
29325 #. name for sga, inverted_name for sga
29326 msgid "Irish, Old (to 900)"
29327 msgstr "давньоірландська (до 900)"
29329 #. reference_name for sga
29331 msgid "Old Irish (to 900)"
29332 msgstr "давньоірландська (до 900)"
29334 #. name for sgb, inverted_name for sgb
29335 msgid "Ayta, Mag-antsi"
29336 msgstr "айта (маг-антсі)"
29338 #. reference_name for sgb
29340 msgid "Mag-antsi Ayta"
29341 msgstr "айта (маг-антсі)"
29343 #. name for sgc, reference_name for sgc
29347 #. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
29349 msgstr "сурігаонон"
29351 #. name for sge, reference_name for sge
29355 #. name for sgg, reference_name for sgg
29356 msgid "Swiss-German Sign Language"
29357 msgstr "швейцарська німецька мова жестів"
29359 #. name for sgh, reference_name for sgh
29363 #. name for sgi, reference_name for sgi
29367 #. name for sgj, reference_name for sgj
29371 #. name for sgk, reference_name for sgk
29375 #. name for sgl, reference_name for sgl
29377 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
29380 #. name for sgm, reference_name for sgm
29384 #. name for sgn, reference_name for sgn
29386 msgid "Sign Languages"
29387 msgstr "кубинська мова жестів"
29389 #. name for sgo, reference_name for sgo
29393 #. name for sgp, reference_name for sgp
29397 #. name for sgr, reference_name for sgr
29401 #. name for sgs, reference_name for sgs
29403 msgstr "жемайтська"
29405 #. name for sgt, reference_name for sgt
29409 #. name for sgu, reference_name for sgu
29413 #. name for sgw, reference_name for sgw
29414 msgid "Sebat Bet Gurage"
29415 msgstr "себат-бет-гурадж"
29417 #. name for sgx, reference_name for sgx
29418 msgid "Sierra Leone Sign Language"
29419 msgstr "мова жестів Сьєрра-Леоне"
29421 #. name for sgy, reference_name for sgy
29425 #. name for sgz, reference_name for sgz
29427 msgstr "сурсурунга"
29429 #. name for sha, reference_name for sha
29430 msgid "Shall-Zwall"
29431 msgstr "шалл-звалл"
29433 #. name for shb, reference_name for shb
29437 #. name for shc, reference_name for shc
29441 #. name for shd, reference_name for shd
29442 msgid "Kundal Shahi"
29443 msgstr "кундал-шахі"
29445 #. name for she, reference_name for she
29449 #. name for shg, reference_name for shg
29453 #. name for shh, reference_name for shh
29457 #. name for shi, reference_name for shi
29461 #. name for shj, reference_name for shj
29465 #. name for shk, reference_name for shk
29469 #. name for shl, reference_name for shl
29473 #. name for shm, reference_name for shm
29477 #. name for shn, reference_name for shn
29481 #. name for sho, reference_name for sho
29485 #. name for shp, reference_name for shp
29486 msgid "Shipibo-Conibo"
29487 msgstr "шипібо-конібо"
29489 #. name for shq, reference_name for shq
29493 #. name for shr, reference_name for shr
29497 #. name for shs, reference_name for shs
29501 #. name for sht, reference_name for sht
29505 #. name for shu, inverted_name for shu
29506 msgid "Arabic, Chadian"
29507 msgstr "арабська (Чад)"
29509 #. reference_name for shu
29511 msgid "Chadian Arabic"
29514 #. name for shv, reference_name for shv
29518 #. name for shw, reference_name for shw
29522 #. name for shx, reference_name for shx
29526 #. name for shy, reference_name for shy
29530 #. name for shz, inverted_name for shz
29531 msgid "Senoufo, Syenara"
29532 msgstr "сенуфо (сьєнара)"
29534 #. reference_name for shz
29535 msgid "Syenara Senoufo"
29538 #. name for sia, inverted_name for sia
29539 msgid "Sami, Akkala"
29540 msgstr "самі (аккала)"
29542 #. reference_name for sia
29544 msgid "Akkala Sami"
29545 msgstr "лулесаамська"
29547 #. name for sib, reference_name for sib
29551 #. name for sic, reference_name for sic
29556 #. name for sid, reference_name for sid
29560 #. name for sie, reference_name for sie
29564 #. name for sif, reference_name for sif
29568 #. name for sig, reference_name for sig
29572 #. name for sih, reference_name for sih
29576 #. name for sii, reference_name for sii
29580 #. name for sij, reference_name for sij
29584 #. name for sik, reference_name for sik
29588 #. name for sil, inverted_name for sil
29589 msgid "Sisaala, Tumulung"
29590 msgstr "сісаала (тумулунг)"
29592 #. reference_name for sil
29593 msgid "Tumulung Sisaala"
29596 #. name for sim, reference_name for sim
29597 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
29598 msgstr "менде (Папуа-Нова Гвінея)"
29600 #. name for sin, reference_name for sin
29602 msgstr "сингалійська"
29604 #. name for sio, reference_name for sio
29606 msgid "Siouan languages"
29607 msgstr "мови без коду"
29609 #. name for sip, reference_name for sip
29611 msgstr "сіккімійська"
29613 #. name for siq, reference_name for siq
29617 #. name for sir, reference_name for sir
29621 #. name for sis, reference_name for sis
29625 #. name for sit, reference_name for sit
29627 msgid "Sino-Tibetan languages"
29628 msgstr "мови без коду"
29630 #. name for siu, reference_name for siu
29634 #. name for siv, reference_name for siv
29638 #. name for siw, reference_name for siw
29642 #. name for six, reference_name for six
29646 #. name for siy, reference_name for siy
29650 #. name for siz, reference_name for siz
29654 #. name for sja, reference_name for sja
29658 #. name for sjb, reference_name for sjb
29659 msgid "Sajau Basap"
29660 msgstr "саджау-басап"
29662 #. name for sjd, inverted_name for sjd
29663 msgid "Sami, Kildin"
29664 msgstr "саамська (кільдинська)"
29666 #. reference_name for sjd
29668 msgid "Kildin Sami"
29669 msgstr "лулесаамська"
29671 #. name for sje, inverted_name for sje
29673 msgstr "саамська (пітео)"
29675 #. reference_name for sje
29678 msgstr "лулесаамська"
29680 #. name for sjg, reference_name for sjg
29682 msgstr "ассангорійська"
29684 #. name for sjk, inverted_name for sjk
29686 msgstr "саамська (кемська)"
29688 #. reference_name for sjk
29691 msgstr "лулесаамська"
29693 #. name for sjl, reference_name for sjl
29697 #. name for sjm, reference_name for sjm
29701 #. name for sjn, reference_name for sjn
29703 msgstr "сіндарінська"
29705 #. name for sjo, reference_name for sjo
29709 #. name for sjp, reference_name for sjp
29711 msgstr "сурджапурі"
29713 #. name for sjr, reference_name for sjr
29717 #. name for sjs, reference_name for sjs
29718 msgid "Senhaja De Srair"
29719 msgstr "санхаджі-де-шрайр"
29721 #. name for sjt, inverted_name for sjt
29723 msgstr "саамська (терська)"
29725 #. reference_name for sjt
29728 msgstr "лулесаамська"
29730 #. name for sju, inverted_name for sju
29732 msgstr "саамська (умська)"
29734 #. reference_name for sju
29737 msgstr "лулесаамська"
29739 #. name for sjw, reference_name for sjw
29743 #. name for ska, reference_name for ska
29747 #. name for skb, reference_name for skb
29751 #. name for skc, reference_name for skc
29755 #. name for skd, inverted_name for skd
29756 msgid "Miwok, Southern Sierra"
29757 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
29759 #. reference_name for skd
29761 msgid "Southern Sierra Miwok"
29762 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
29764 #. name for ske, reference_name for ske
29765 msgid "Seke (Vanuatu)"
29766 msgstr "секе (Вануату)"
29768 #. name for skf, reference_name for skf
29772 #. name for skg, inverted_name for skg
29773 msgid "Malagasy, Sakalava"
29774 msgstr "малагасійська (сакалава)"
29776 #. reference_name for skg
29778 msgid "Sakalava Malagasy"
29779 msgstr "малагасійська"
29781 #. name for skh, reference_name for skh
29785 #. name for ski, reference_name for ski
29789 #. name for skj, reference_name for skj
29790 msgid "Seke (Nepal)"
29791 msgstr "секе (Непал)"
29793 #. name for skk, reference_name for skk
29797 #. name for skl, reference_name for skl
29802 #. name for skm, reference_name for skm
29806 #. name for skn, inverted_name for skn
29807 msgid "Subanon, Kolibugan"
29808 msgstr "субанон (колібуган)"
29810 #. reference_name for skn
29811 msgid "Kolibugan Subanon"
29814 #. name for sko, reference_name for sko
29815 msgid "Seko Tengah"
29816 msgstr "секо-тенга"
29818 #. name for skp, reference_name for skp
29822 #. name for skq, reference_name for skq
29826 #. name for skr, reference_name for skr
29830 #. name for sks, reference_name for sks
29834 #. name for skt, reference_name for skt
29838 #. name for sku, reference_name for sku
29842 #. name for skv, reference_name for skv
29846 #. name for skw, inverted_name for skw
29847 msgid "Creole Dutch, Skepi"
29848 msgstr "креольська голландська (скепі)"
29850 #. reference_name for skw
29852 msgid "Skepi Creole Dutch"
29853 msgstr "креольська голландська (скепі)"
29855 #. name for skx, reference_name for skx
29856 msgid "Seko Padang"
29857 msgstr "секо-паданг"
29859 #. name for sky, reference_name for sky
29863 #. name for skz, reference_name for skz
29867 #. name for sla, reference_name for sla
29869 msgid "Slavic languages"
29870 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
29872 #. name for slb, inverted_name for slb
29874 msgid "Saluan, Kahumamahon"
29875 msgstr "калаган (каган)"
29877 #. reference_name for slb
29878 msgid "Kahumamahon Saluan"
29881 #. name for slc, reference_name for slc
29885 #. name for sld, reference_name for sld
29889 #. name for sle, reference_name for sle
29893 #. name for slf, reference_name for slf
29894 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
29895 msgstr "швейцарська італійська мова жестів"
29897 #. name for slg, reference_name for slg
29898 msgid "Selungai Murut"
29899 msgstr "селунгай-мурут"
29901 #. name for slh, inverted_name for slh
29902 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
29903 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
29905 #. reference_name for slh
29907 msgid "Southern Puget Sound Salish"
29908 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
29910 #. name for sli, inverted_name for sli
29911 msgid "Silesian, Lower"
29912 msgstr "нижньосилезька"
29914 #. reference_name for sli
29916 msgid "Lower Silesian"
29919 #. name for slj, reference_name for slj
29923 #. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
29927 #. name for sll, reference_name for sll
29931 #. name for slm, inverted_name for slm
29932 msgid "Sama, Pangutaran"
29933 msgstr "сама (Пангутаран)"
29935 #. reference_name for slm
29937 msgid "Pangutaran Sama"
29938 msgstr "сама (Пангутаран)"
29940 #. name for sln, reference_name for sln
29944 #. name for slp, reference_name for slp
29948 #. name for slq, reference_name for slq
29952 #. name for slr, reference_name for slr
29956 #. name for sls, reference_name for sls
29957 msgid "Singapore Sign Language"
29958 msgstr "сингапурська мова жестів"
29960 #. name for slt, reference_name for slt
29964 #. name for slu, reference_name for slu
29968 #. name for slv, reference_name for slv
29970 msgstr "словенська"
29972 #. name for slw, reference_name for slw
29976 #. name for slx, reference_name for slx
29980 #. name for sly, reference_name for sly
29984 #. name for slz, reference_name for slz
29988 #. name for sma, inverted_name for sma
29989 msgid "Sami, Southern"
29990 msgstr "саамська (південна)"
29992 #. reference_name for sma
29994 msgid "Southern Sami"
29995 msgstr "мяо (південна машан)"
29997 #. name for smb, reference_name for smb
30001 #. name for smc, reference_name for smc
30005 #. name for smd, reference_name for smd
30009 #. name for sme, inverted_name for sme
30010 msgid "Sami, Northern"
30011 msgstr "саамська (північна)"
30013 #. reference_name for sme
30015 msgid "Northern Sami"
30016 msgstr "мяо (південна машан)"
30018 #. name for smf, reference_name for smf
30022 #. name for smg, reference_name for smg
30026 #. name for smh, reference_name for smh
30030 #. name for smi, reference_name for smi
30032 msgid "Sami languages"
30033 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
30035 #. name for smj, reference_name for smj
30037 msgstr "лулесаамська"
30039 #. name for smk, reference_name for smk
30043 #. name for sml, inverted_name for sml
30044 msgid "Sama, Central"
30045 msgstr "сама (центральна)"
30047 #. reference_name for sml
30049 msgid "Central Sama"
30050 msgstr "мяо (центральна машан)"
30052 #. name for smm, reference_name for smm
30056 #. name for smn, inverted_name for smn
30057 msgid "Sami, Inari"
30058 msgstr "саамська (інарі)"
30060 #. reference_name for smn
30065 #. name for smo, reference_name for smo
30067 msgstr "самоанська"
30069 #. name for smp, reference_name for smp
30071 msgstr "самаритянська"
30073 #. name for smq, reference_name for smq
30077 #. name for smr, reference_name for smr
30081 #. name for sms, inverted_name for sms
30082 msgid "Sami, Skolt"
30083 msgstr "саамська (сколт)"
30085 #. reference_name for sms
30088 msgstr "лулесаамська"
30090 #. name for smt, reference_name for smt
30094 #. name for smu, reference_name for smu
30098 #. name for smv, reference_name for smv
30102 #. name for smw, reference_name for smw
30106 #. name for smx, reference_name for smx
30110 #. name for smy, reference_name for smy
30114 #. name for smz, reference_name for smz
30118 #. name for sna, reference_name for sna
30122 #. name for snb, reference_name for snb
30126 #. name for snc, reference_name for snc
30130 #. name for snd, reference_name for snd
30134 #. name for sne, inverted_name for sne
30135 msgid "Bidayuh, Bau"
30136 msgstr "бідаю (бау)"
30138 #. reference_name for sne
30140 msgid "Bau Bidayuh"
30141 msgstr "бідаю (бьята)"
30143 #. name for snf, reference_name for snf
30147 #. name for sng, reference_name for sng
30148 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
30149 msgstr "санга (Демократична Республіка Конго)"
30151 #. name for snh, reference_name for snh
30155 #. name for sni, reference_name for sni
30159 #. name for snj, inverted_name for snj
30160 msgid "Sango, Riverain"
30161 msgstr "санго (ріверейн)"
30163 #. reference_name for snj
30164 msgid "Riverain Sango"
30167 #. name for snk, reference_name for snk
30169 msgstr "сонікійська"
30171 #. name for snl, reference_name for snl
30175 #. name for snm, inverted_name for snm
30176 msgid "Ma'di, Southern"
30177 msgstr "маді (південна)"
30179 #. reference_name for snm
30181 msgid "Southern Ma'di"
30182 msgstr "мяо (південна машан)"
30184 #. name for snn, reference_name for snn
30188 #. name for sno, reference_name for sno
30192 #. name for snp, reference_name for snp
30196 #. name for snq, reference_name for snq
30197 msgid "Sangu (Gabon)"
30198 msgstr "сангу (Габон)"
30200 #. name for snr, reference_name for snr
30204 #. name for sns, reference_name for sns
30205 msgid "South West Bay"
30206 msgstr "саут-вест-бей"
30208 #. name for snu, reference_name for snu
30212 #. name for snv, reference_name for snv
30216 #. name for snw, reference_name for snw
30220 #. name for snx, reference_name for snx
30224 #. name for sny, reference_name for sny
30225 msgid "Saniyo-Hiyewe"
30226 msgstr "санійо-хієве"
30228 #. name for snz, reference_name for snz
30232 #. name for soa, reference_name for soa
30236 #. name for sob, reference_name for sob
30240 #. name for soc, reference_name for soc
30241 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
30242 msgstr "со (Демократична Республіка Конго)"
30244 #. name for sod, reference_name for sod
30248 #. name for soe, reference_name for soe
30252 #. name for sog, reference_name for sog
30254 msgstr "согдійська"
30256 #. name for soh, reference_name for soh
30260 #. name for soi, reference_name for soi
30264 #. name for soj, reference_name for soj
30268 #. name for sok, reference_name for sok
30272 #. name for sol, reference_name for sol
30276 #. name for som, reference_name for som
30278 msgstr "сомалійська"
30280 #. name for son, reference_name for son
30282 msgid "Songhai languages"
30283 msgstr "конкані (макромова)"
30285 #. name for soo, reference_name for soo
30289 #. name for sop, reference_name for sop
30293 #. name for soq, reference_name for soq
30297 #. name for sor, reference_name for sor
30301 #. name for sos, reference_name for sos
30305 #. name for sot, inverted_name for sot
30306 msgid "Sotho, Southern"
30307 msgstr "сото, південна"
30309 #. reference_name for sot
30311 msgid "Southern Sotho"
30312 msgstr "уте-південна паюте"
30314 #. name for sou, inverted_name for sou
30315 msgid "Thai, Southern"
30316 msgstr "тайська (південна)"
30318 #. reference_name for sou
30320 msgid "Southern Thai"
30321 msgstr "мяо (південна машан)"
30323 #. name for sov, reference_name for sov
30327 #. name for sow, reference_name for sow
30331 #. name for sox, reference_name for sox
30335 #. name for soy, reference_name for soy
30339 #. name for soz, reference_name for soz
30343 #. name for spa, reference_name for spa
30347 #. name for spb, reference_name for spb
30348 msgid "Sepa (Indonesia)"
30349 msgstr "сепа (Індонезія)"
30351 #. name for spc, reference_name for spc
30355 #. name for spd, reference_name for spd
30359 #. name for spe, reference_name for spe
30360 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
30361 msgstr "сепа (Папуа-Нова Гвінея)"
30363 #. name for spg, reference_name for spg
30367 #. name for spi, reference_name for spi
30371 #. name for spk, reference_name for spk
30375 #. name for spl, reference_name for spl
30379 #. name for spm, reference_name for spm
30383 #. name for spo, reference_name for spo
30387 #. name for spp, inverted_name for spp
30388 msgid "Senoufo, Supyire"
30389 msgstr "сенуфо (супіре)"
30391 #. reference_name for spp
30392 msgid "Supyire Senoufo"
30395 #. name for spq, inverted_name for spq
30396 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
30397 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
30399 #. reference_name for spq
30401 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
30402 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
30404 #. name for spr, reference_name for spr
30408 #. name for sps, reference_name for sps
30412 #. name for spt, inverted_name for spt
30413 msgid "Bhoti, Spiti"
30414 msgstr "бхоті (спіті)"
30416 #. reference_name for spt
30418 msgid "Spiti Bhoti"
30419 msgstr "кіннаурі (бхоті)"
30421 #. name for spu, reference_name for spu
30423 msgstr "сапуанська"
30425 #. name for spv, reference_name for spv
30427 msgstr "самбалпурі"
30429 #. name for spx, inverted_name for spx
30430 msgid "Picene, South"
30431 msgstr "південна піценська"
30433 #. reference_name for spx
30435 msgid "South Picene"
30436 msgstr "саут-вест-бей"
30438 #. name for spy, reference_name for spy
30442 #. name for sqa, reference_name for sqa
30443 msgid "Shama-Sambuga"
30444 msgstr "шама-самбуга"
30446 #. name for sqh, reference_name for sqh
30450 #. name for sqj, reference_name for sqj
30452 msgid "Albanian languages"
30453 msgstr "албанська мова жестів"
30455 #. name for sqk, reference_name for sqk
30456 msgid "Albanian Sign Language"
30457 msgstr "албанська мова жестів"
30459 #. name for sqm, reference_name for sqm
30463 #. name for sqn, reference_name for sqn
30464 msgid "Susquehannock"
30465 msgstr "саскеханнок"
30467 #. name for sqo, reference_name for sqo
30471 #. name for sqq, reference_name for sqq
30475 #. name for sqr, inverted_name for sqr
30476 msgid "Arabic, Siculo"
30477 msgstr "арабська (сикуло)"
30479 #. reference_name for sqr
30481 msgid "Siculo Arabic"
30482 msgstr "єврейсько-арабська"
30484 #. name for sqs, reference_name for sqs
30485 msgid "Sri Lankan Sign Language"
30486 msgstr "ланкійська мова жестів"
30488 #. name for sqt, reference_name for sqt
30492 #. name for squ, reference_name for squ
30496 #. name for sra, reference_name for sra
30500 #. name for srb, reference_name for srb
30504 #. name for src, inverted_name for src
30505 msgid "Sardinian, Logudorese"
30506 msgstr "сардинська (логудорська)"
30508 #. reference_name for src
30510 msgid "Logudorese Sardinian"
30511 msgstr "сардинська"
30513 #. name for srd, reference_name for srd
30515 msgstr "сардинська"
30517 #. name for sre, reference_name for sre
30521 #. name for srf, reference_name for srf
30525 #. name for srg, reference_name for srg
30529 #. name for srh, reference_name for srh
30533 #. name for sri, reference_name for sri
30537 #. name for srj, reference_name for srj
30542 #. name for srk, reference_name for srk
30543 msgid "Serudung Murut"
30544 msgstr "серудунг-мурут"
30546 #. name for srl, reference_name for srl
30550 #. name for srm, reference_name for srm
30552 msgstr "сарамаккан"
30554 #. name for srn, reference_name for srn
30555 msgid "Sranan Tongo"
30556 msgstr "сранан-тонго"
30558 #. name for sro, inverted_name for sro
30559 msgid "Sardinian, Campidanese"
30560 msgstr "сардинська (кампіданська)"
30562 #. reference_name for sro
30564 msgid "Campidanese Sardinian"
30565 msgstr "японська мова жестів"
30567 #. name for srq, reference_name for srq
30571 #. name for srr, reference_name for srr
30575 #. name for srs, reference_name for srs
30579 #. name for srt, reference_name for srt
30583 #. name for sru, reference_name for sru
30587 #. name for srv, inverted_name for srv
30588 msgid "Sorsoganon, Southern"
30589 msgstr "сорсоганоно (південна)"
30591 #. reference_name for srv
30593 msgid "Southern Sorsoganon"
30594 msgstr "уте-південна паюте"
30596 #. name for srw, reference_name for srw
30600 #. name for srx, reference_name for srx
30604 #. name for sry, reference_name for sry
30608 #. name for srz, reference_name for srz
30609 msgid "Shahmirzadi"
30610 msgstr "шахмірзаді"
30612 #. name for ssa, reference_name for ssa
30614 msgid "Nilo-Saharan languages"
30615 msgstr "сальвадорська мова жестів"
30617 #. name for ssb, inverted_name for ssb
30618 msgid "Sama, Southern"
30619 msgstr "сама (південна)"
30621 #. reference_name for ssb
30623 msgid "Southern Sama"
30624 msgstr "мяо (південна машан)"
30626 #. name for ssc, reference_name for ssc
30627 msgid "Suba-Simbiti"
30628 msgstr "суба-сімбіті"
30630 #. name for ssd, reference_name for ssd
30634 #. name for sse, inverted_name for sse
30635 msgid "Sama, Bangingih"
30636 msgstr "сама (бангінгі)"
30638 #. reference_name for sse
30643 #. name for ssf, reference_name for ssf
30647 #. name for ssg, reference_name for ssg
30651 #. name for ssh, inverted_name for ssh
30652 msgid "Arabic, Shihhi"
30653 msgstr "арабська (шихі)"
30655 #. reference_name for ssh
30657 msgid "Shihhi Arabic"
30660 #. name for ssi, reference_name for ssi
30664 #. name for ssj, reference_name for ssj
30668 #. name for ssk, reference_name for ssk
30672 #. name for ssl, inverted_name for ssl
30673 msgid "Sisaala, Western"
30674 msgstr "сісаала (західна)"
30676 #. reference_name for ssl
30678 msgid "Western Sisaala"
30679 msgstr "мяо (західна машан)"
30681 #. name for ssm, reference_name for ssm
30685 #. name for ssn, reference_name for ssn
30689 #. name for sso, reference_name for sso
30693 #. name for ssp, reference_name for ssp
30694 msgid "Spanish Sign Language"
30695 msgstr "іспанська мова жестів"
30697 #. name for ssq, reference_name for ssq
30701 #. name for ssr, reference_name for ssr
30702 msgid "Swiss-French Sign Language"
30703 msgstr "швейцарська французька мова жестів"
30705 #. name for sss, reference_name for sss
30709 #. name for sst, reference_name for sst
30713 #. name for ssu, reference_name for ssu
30717 #. name for ssv, reference_name for ssv
30721 #. name for ssw, reference_name for ssw
30725 #. name for ssx, reference_name for ssx
30729 #. name for ssy, reference_name for ssy
30733 #. name for ssz, reference_name for ssz
30737 #. name for sta, reference_name for sta
30741 #. name for stb, inverted_name for stb
30742 msgid "Subanen, Northern"
30743 msgstr "субанен (північна)"
30745 #. reference_name for stb
30747 msgid "Northern Subanen"
30748 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
30750 #. name for stc, reference_name for stc
30754 #. name for std, reference_name for std
30758 #. name for ste, reference_name for ste
30760 msgstr "ліана-сеті"
30762 #. name for stf, reference_name for stf
30766 #. name for stg, reference_name for stg
30770 #. name for sth, reference_name for sth
30774 #. name for sti, inverted_name for sti
30775 msgid "Stieng, Bulo"
30776 msgstr "стінг (було)"
30778 #. reference_name for sti
30779 msgid "Bulo Stieng"
30782 #. name for stj, inverted_name for stj
30783 msgid "Samo, Matya"
30784 msgstr "само (матья)"
30786 #. reference_name for stj
30790 #. name for stk, reference_name for stk
30794 #. name for stl, reference_name for stl
30795 msgid "Stellingwerfs"
30796 msgstr "штеллінгверфс"
30798 #. name for stm, reference_name for stm
30802 #. name for stn, reference_name for stn
30806 #. name for sto, reference_name for sto
30810 #. name for stp, inverted_name for stp
30811 msgid "Tepehuan, Southeastern"
30812 msgstr "тепеуан (південно-східна)"
30814 #. reference_name for stp
30816 msgid "Southeastern Tepehuan"
30817 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
30819 #. name for stq, reference_name for stq
30820 msgid "Saterfriesisch"
30821 msgstr "східнофризька"
30823 #. name for str, inverted_name for str
30824 msgid "Salish, Straits"
30825 msgstr "салішська (перешийок)"
30827 #. reference_name for str
30829 msgid "Straits Salish"
30830 msgstr "салішська (перешийок)"
30832 #. name for sts, reference_name for sts
30836 #. name for stt, inverted_name for stt
30837 msgid "Stieng, Budeh"
30838 msgstr "стінг (будех)"
30840 #. reference_name for stt
30841 msgid "Budeh Stieng"
30844 #. name for stu, reference_name for stu
30848 #. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
30852 #. name for stw, reference_name for stw
30854 msgstr "сатавалезька"
30856 #. name for sua, reference_name for sua
30860 #. name for sub, reference_name for sub
30864 #. name for suc, inverted_name for suc
30865 msgid "Subanon, Western"
30866 msgstr "субанон (західна)"
30868 #. reference_name for suc
30870 msgid "Western Subanon"
30871 msgstr "мяо (західна машан)"
30873 #. name for sue, reference_name for sue
30877 #. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
30881 #. name for sug, reference_name for sug
30885 #. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
30889 #. name for sui, reference_name for sui
30893 #. name for suj, reference_name for suj
30897 #. name for suk, reference_name for suk
30901 #. name for sum, reference_name for sum
30903 msgid "Sumo-Mayangna"
30906 #. name for sun, reference_name for sun
30908 msgstr "сунданська"
30910 #. name for suq, reference_name for suq
30914 #. name for sur, reference_name for sur
30918 #. name for sus, reference_name for sus
30922 #. name for sut, reference_name for sut
30926 #. name for suu, reference_name for suu
30931 #. name for suv, reference_name for suv
30935 #. name for suw, reference_name for suw
30939 #. name for sux, reference_name for sux
30943 #. name for suy, reference_name for suy
30947 #. name for suz, reference_name for suz
30951 #. name for sva, reference_name for sva
30955 #. name for svb, reference_name for svb
30957 msgstr "улау-суайн"
30959 #. name for svc, inverted_name for svc
30960 msgid "Creole English, Vincentian"
30961 msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
30963 #. reference_name for svc
30964 msgid "Vincentian Creole English"
30967 #. name for sve, reference_name for sve
30971 #. name for svk, reference_name for svk
30972 msgid "Slovakian Sign Language"
30973 msgstr "словацька мова жестів"
30975 #. name for svr, reference_name for svr
30979 #. name for svs, reference_name for svs
30983 #. name for svx, reference_name for svx
30985 msgstr "скалвіанська"
30987 #. name for swa, reference_name for swa
30988 msgid "Swahili (macrolanguage)"
30989 msgstr "суахілі (макромова)"
30991 #. name for swb, inverted_name for swb
30992 msgid "Comorian, Maore"
30993 msgstr "коморська (маоре)"
30995 #. reference_name for swb
30997 msgid "Maore Comorian"
30998 msgstr "маорійська (острови Кука)"
31000 #. name for swc, inverted_name for swc
31001 msgid "Swahili, Congo"
31002 msgstr "суахілі (Конго)"
31004 #. reference_name for swc
31005 msgid "Congo Swahili"
31008 #. name for swe, reference_name for swe
31012 #. name for swf, reference_name for swf
31016 #. name for swg, reference_name for swg
31020 #. name for swh, reference_name for swh
31021 msgid "Swahili (individual language)"
31022 msgstr "суахілі (окрема мова)"
31024 #. name for swi, reference_name for swi
31028 #. name for swj, reference_name for swj
31032 #. name for swk, inverted_name for swk
31033 msgid "Sena, Malawi"
31034 msgstr "сена (Малаві)"
31036 #. reference_name for swk
31038 msgid "Malawi Sena"
31039 msgstr "малайська (центральна)"
31041 #. name for swl, reference_name for swl
31042 msgid "Swedish Sign Language"
31043 msgstr "шведська мова жестів"
31045 #. name for swm, reference_name for swm
31049 #. name for swn, reference_name for swn
31053 #. name for swo, reference_name for swo
31057 #. name for swp, reference_name for swp
31061 #. name for swq, reference_name for swq
31065 #. name for swr, reference_name for swr
31069 #. name for sws, reference_name for sws
31073 #. name for swt, reference_name for swt
31077 #. name for swu, reference_name for swu
31081 #. name for swv, reference_name for swv
31085 #. name for sww, reference_name for sww
31089 #. name for swx, reference_name for swx
31093 #. name for swy, reference_name for swy
31097 #. name for sxc, reference_name for sxc
31101 #. name for sxe, reference_name for sxe
31105 #. name for sxg, reference_name for sxg
31109 #. name for sxk, inverted_name for sxk
31110 msgid "Kalapuya, Southern"
31111 msgstr "калапуя (південна)"
31113 #. reference_name for sxk
31115 msgid "Southern Kalapuya"
31116 msgstr "мяо (південна машан)"
31118 #. name for sxl, reference_name for sxl
31122 #. name for sxm, reference_name for sxm
31126 #. name for sxn, reference_name for sxn
31130 #. name for sxo, reference_name for sxo
31131 msgid "Sorothaptic"
31132 msgstr "соротаптійська"
31134 #. name for sxr, reference_name for sxr
31138 #. name for sxs, reference_name for sxs
31142 #. name for sxu, inverted_name for sxu
31143 msgid "Saxon, Upper"
31144 msgstr "саксонська (верхня)"
31146 #. reference_name for sxu
31147 msgid "Upper Saxon"
31150 #. name for sxw, inverted_name for sxw
31152 msgstr "гбе (сашве)"
31154 #. reference_name for sxw
31158 #. name for sya, reference_name for sya
31162 #. name for syb, inverted_name for syb
31163 msgid "Subanen, Central"
31164 msgstr "субанон (центральна)"
31166 #. reference_name for syb
31168 msgid "Central Subanen"
31169 msgstr "мяо (центральна машан)"
31171 #. name for syc, inverted_name for syc
31172 msgid "Syriac, Classical"
31173 msgstr "сирійська (класична)"
31175 #. reference_name for syc
31176 msgid "Classical Syriac"
31179 #. name for syd, reference_name for syd
31181 msgid "Samoyedic languages"
31182 msgstr "мови без коду"
31184 #. name for syi, reference_name for syi
31188 #. name for syk, reference_name for syk
31192 #. name for syl, reference_name for syl
31196 #. name for sym, inverted_name for sym
31198 msgstr "само (майя)"
31200 #. reference_name for sym
31205 #. name for syn, reference_name for syn
31209 #. name for syo, reference_name for syo
31213 #. name for syr, reference_name for syr
31217 #. name for sys, reference_name for sys
31221 #. name for syw, reference_name for syw
31225 #. name for syy, reference_name for syy
31226 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
31227 msgstr "аль-саїдська мова жестів бедуїнів"
31229 #. name for sza, reference_name for sza
31233 #. name for szb, reference_name for szb
31237 #. name for szc, reference_name for szc
31239 msgstr "семак-бері"
31241 #. name for szd, reference_name for szd
31245 #. name for sze, reference_name for sze
31249 #. name for szg, reference_name for szg
31253 #. name for szk, reference_name for szk
31257 #. name for szl, reference_name for szl
31261 #. name for szn, reference_name for szn
31265 #. name for szp, reference_name for szp
31269 #. name for szv, reference_name for szv
31270 msgid "Isu (Fako Division)"
31271 msgstr "ісу (область Фако)"
31273 #. name for szw, reference_name for szw
31277 #. name for taa, inverted_name for taa
31278 msgid "Tanana, Lower"
31279 msgstr "танана (нижня)"
31281 #. reference_name for taa
31283 msgid "Lower Tanana"
31286 #. name for tab, reference_name for tab
31288 msgstr "табассаран"
31290 #. name for tac, inverted_name for tac
31291 msgid "Tarahumara, Lowland"
31292 msgstr "тарахумара (низини)"
31294 #. reference_name for tac
31295 msgid "Lowland Tarahumara"
31298 #. name for tad, reference_name for tad
31302 #. name for tae, reference_name for tae
31306 #. name for taf, reference_name for taf
31310 #. name for tag, reference_name for tag
31314 #. name for tah, reference_name for tah
31316 msgstr "таїтянська"
31318 #. name for tai, reference_name for tai
31320 msgid "Tai languages"
31321 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
31323 #. name for taj, inverted_name for taj
31324 msgid "Tamang, Eastern"
31325 msgstr "таманґ (східна)"
31327 #. reference_name for taj
31329 msgid "Eastern Tamang"
31330 msgstr "мяо (східна сянсі)"
31332 #. name for tak, reference_name for tak
31336 #. name for tal, reference_name for tal
31340 #. name for tam, reference_name for tam
31342 msgstr "тамільська"
31344 #. name for tan, reference_name for tan
31348 #. name for tao, reference_name for tao
31352 #. name for tap, reference_name for tap
31356 #. name for taq, reference_name for taq
31360 #. name for tar, inverted_name for tar
31361 msgid "Tarahumara, Central"
31362 msgstr "тарахумара (центральна)"
31364 #. reference_name for tar
31366 msgid "Central Tarahumara"
31367 msgstr "мяо (центральна машан)"
31369 #. name for tas, reference_name for tas
31373 #. name for tat, reference_name for tat
31377 #. name for tau, inverted_name for tau
31378 msgid "Tanana, Upper"
31379 msgstr "танана (верхня)"
31381 #. reference_name for tau
31383 msgid "Upper Tanana"
31384 msgstr "основна кенья"
31386 #. name for tav, reference_name for tav
31390 #. name for taw, reference_name for taw
31394 #. name for tax, reference_name for tax
31398 #. name for tay, reference_name for tay
31402 #. name for taz, reference_name for taz
31406 #. name for tba, reference_name for tba
31410 #. name for tbb, reference_name for tbb
31414 #. name for tbc, reference_name for tbc
31418 #. name for tbd, reference_name for tbd
31422 #. name for tbe, reference_name for tbe
31426 #. name for tbf, reference_name for tbf
31430 #. name for tbg, inverted_name for tbg
31431 msgid "Tairora, North"
31432 msgstr "тайрора (північна)"
31434 #. reference_name for tbg
31436 msgid "North Tairora"
31439 #. name for tbh, reference_name for tbh
31443 #. name for tbi, reference_name for tbi
31447 #. name for tbj, reference_name for tbj
31451 #. name for tbk, inverted_name for tbk
31452 msgid "Tagbanwa, Calamian"
31453 msgstr "тагбанва (каламійська)"
31455 #. reference_name for tbk
31457 msgid "Calamian Tagbanwa"
31460 #. name for tbl, reference_name for tbl
31464 #. name for tbm, reference_name for tbm
31468 #. name for tbn, inverted_name for tbn
31469 msgid "Tunebo, Barro Negro"
31470 msgstr "тунебо (барро-негро)"
31472 #. reference_name for tbn
31473 msgid "Barro Negro Tunebo"
31476 #. name for tbo, reference_name for tbo
31480 #. name for tbp, reference_name for tbp
31484 #. name for tbq, reference_name for tbq
31486 msgid "Tibeto-Burman languages"
31487 msgstr "німецька мова жестів"
31489 #. name for tbr, reference_name for tbr
31493 #. name for tbs, reference_name for tbs
31497 #. name for tbt, reference_name for tbt
31498 msgid "Tembo (Kitembo)"
31499 msgstr "тембо (кітембо)"
31501 #. name for tbu, reference_name for tbu
31505 #. name for tbv, reference_name for tbv
31509 #. name for tbw, reference_name for tbw
31513 #. name for tbx, reference_name for tbx
31517 #. name for tby, reference_name for tby
31521 #. name for tbz, reference_name for tbz
31525 #. name for tca, reference_name for tca
31529 #. name for tcb, reference_name for tcb
31533 #. name for tcc, reference_name for tcc
31537 #. name for tcd, reference_name for tcd
31541 #. name for tce, inverted_name for tce
31542 msgid "Tutchone, Southern"
31543 msgstr "тутчоне (південна)"
31545 #. reference_name for tce
31547 msgid "Southern Tutchone"
31548 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
31550 #. name for tcf, inverted_name for tcf
31551 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
31552 msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
31554 #. reference_name for tcf
31555 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
31558 #. name for tcg, reference_name for tcg
31562 #. name for tch, inverted_name for tch
31563 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
31564 msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
31566 #. reference_name for tch
31567 msgid "Turks And Caicos Creole English"
31570 #. name for tci, reference_name for tci
31574 #. name for tck, reference_name for tck
31578 #. name for tcl, reference_name for tcl
31579 msgid "Taman (Myanmar)"
31580 msgstr "таман (М’янма)"
31582 #. name for tcm, reference_name for tcm
31584 msgstr "танахмерах"
31586 #. name for tcn, reference_name for tcn
31590 #. name for tco, reference_name for tco
31594 #. name for tcp, inverted_name for tcp
31596 msgstr "чин (тавр)"
31598 #. reference_name for tcp
31601 msgstr "тару (читванья)"
31603 #. name for tcq, reference_name for tcq
31607 #. name for tcs, inverted_name for tcs
31608 msgid "Creole, Torres Strait"
31609 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
31611 #. reference_name for tcs
31613 msgid "Torres Strait Creole"
31614 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
31616 #. name for tct, reference_name for tct
31620 #. name for tcu, inverted_name for tcu
31621 msgid "Tarahumara, Southeastern"
31622 msgstr "тарахумара (південно-східна)"
31624 #. reference_name for tcu
31626 msgid "Southeastern Tarahumara"
31627 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
31629 #. name for tcw, inverted_name for tcw
31630 msgid "Totonac, Tecpatlán"
31631 msgstr "тотонак (текпатлан)"
31633 #. reference_name for tcw
31634 msgid "Tecpatlán Totonac"
31637 #. name for tcx, reference_name for tcx
31641 #. name for tcy, reference_name for tcy
31645 #. name for tcz, inverted_name for tcz
31646 msgid "Chin, Thado"
31647 msgstr "чин (тхадо)"
31649 #. reference_name for tcz
31652 msgstr "тару (читванья)"
31654 #. name for tda, reference_name for tda
31658 #. name for tdb, reference_name for tdb
31659 msgid "Panchpargania"
31660 msgstr "панчпарганья"
31662 #. name for tdc, reference_name for tdc
31663 msgid "Emberá-Tadó"
31664 msgstr "ембера-тадо"
31666 #. name for tdd, reference_name for tdd
31670 #. name for tde, inverted_name for tde
31671 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
31672 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
31674 #. reference_name for tde
31676 msgid "Tiranige Diga Dogon"
31677 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
31679 #. name for tdf, reference_name for tdf
31683 #. name for tdg, inverted_name for tdg
31684 msgid "Tamang, Western"
31685 msgstr "таманг (західна)"
31687 #. reference_name for tdg
31689 msgid "Western Tamang"
31690 msgstr "мяо (західна машан)"
31692 #. name for tdh, reference_name for tdh
31696 #. name for tdi, reference_name for tdi
31700 #. name for tdj, reference_name for tdj
31704 #. name for tdk, reference_name for tdk
31708 #. name for tdl, reference_name for tdl
31712 #. name for tdn, reference_name for tdn
31716 #. name for tdo, reference_name for tdo
31720 #. name for tdq, reference_name for tdq
31724 #. name for tdr, reference_name for tdr
31728 #. name for tds, reference_name for tds
31732 #. name for tdt, reference_name for tdt
31734 msgstr "тетун-ділі"
31736 #. name for tdu, inverted_name for tdu
31737 msgid "Dusun, Tempasuk"
31738 msgstr "дусун (темпасук)"
31740 #. reference_name for tdu
31741 msgid "Tempasuk Dusun"
31744 #. name for tdv, reference_name for tdv
31748 #. name for tdx, inverted_name for tdx
31749 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
31750 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
31752 #. reference_name for tdx
31754 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
31755 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
31757 #. name for tdy, reference_name for tdy
31761 #. name for tea, reference_name for tea
31765 #. name for teb, reference_name for teb
31769 #. name for tec, reference_name for tec
31773 #. name for ted, inverted_name for ted
31774 msgid "Krumen, Tepo"
31775 msgstr "крумен (Тепо)"
31777 #. reference_name for ted
31778 msgid "Tepo Krumen"
31781 #. name for tee, inverted_name for tee
31782 msgid "Tepehua, Huehuetla"
31783 msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
31785 #. reference_name for tee
31786 msgid "Huehuetla Tepehua"
31789 #. name for tef, reference_name for tef
31793 #. name for teg, reference_name for teg
31797 #. name for teh, reference_name for teh
31801 #. name for tei, reference_name for tei
31803 msgstr "торрічеллі"
31805 #. name for tek, inverted_name for tek
31806 msgid "Teke, Ibali"
31807 msgstr "теке (ібалі)"
31809 #. reference_name for tek
31814 #. name for tel, reference_name for tel
31818 #. name for tem, reference_name for tem
31822 #. name for ten, reference_name for ten
31823 msgid "Tama (Colombia)"
31824 msgstr "тама (Колумбія)"
31826 #. name for teo, reference_name for teo
31830 #. name for tep, reference_name for tep
31834 #. name for teq, reference_name for teq
31838 #. name for ter, reference_name for ter
31842 #. name for tes, reference_name for tes
31846 #. name for tet, reference_name for tet
31850 #. name for teu, reference_name for teu
31854 #. name for tev, reference_name for tev
31858 #. name for tew, reference_name for tew
31860 msgstr "тева (США)"
31862 #. name for tex, reference_name for tex
31866 #. name for tey, reference_name for tey
31870 #. name for tfi, inverted_name for tfi
31872 msgstr "гбе (тофін)"
31874 #. reference_name for tfi
31878 #. name for tfn, reference_name for tfn
31882 #. name for tfo, reference_name for tfo
31886 #. name for tfr, reference_name for tfr
31890 #. name for tft, reference_name for tft
31894 #. name for tga, reference_name for tga
31898 #. name for tgb, reference_name for tgb
31902 #. name for tgc, reference_name for tgc
31906 #. name for tgd, reference_name for tgd
31910 #. name for tge, inverted_name for tge
31911 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
31912 msgstr "таманг (східна горкха)"
31914 #. reference_name for tge
31916 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
31917 msgstr "таманг (східна горкха)"
31919 #. name for tgf, reference_name for tgf
31923 #. name for tgg, reference_name for tgg
31927 #. name for tgh, inverted_name for tgh
31928 msgid "Creole English, Tobagonian"
31929 msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
31931 #. reference_name for tgh
31932 msgid "Tobagonian Creole English"
31935 #. name for tgi, reference_name for tgi
31939 #. name for tgj, reference_name for tgj
31943 #. name for tgk, reference_name for tgk
31947 #. name for tgl, reference_name for tgl
31951 #. name for tgn, reference_name for tgn
31953 msgstr "тандаганон"
31955 #. name for tgo, reference_name for tgo
31959 #. name for tgp, reference_name for tgp
31963 #. name for tgq, reference_name for tgq
31967 #. name for tgr, reference_name for tgr
31971 #. name for tgs, reference_name for tgs
31975 #. name for tgt, inverted_name for tgt
31976 msgid "Tagbanwa, Central"
31977 msgstr "тагбанва (центральна)"
31979 #. reference_name for tgt
31981 msgid "Central Tagbanwa"
31982 msgstr "мяо (центральна машан)"
31984 #. name for tgu, reference_name for tgu
31988 #. name for tgv, reference_name for tgv
31989 msgid "Tingui-Boto"
31990 msgstr "тінгі-бото"
31992 #. name for tgw, inverted_name for tgw
31993 msgid "Senoufo, Tagwana"
31994 msgstr "сенуфо-тагвана"
31996 #. reference_name for tgw
31997 msgid "Tagwana Senoufo"
32000 #. name for tgx, reference_name for tgx
32004 #. name for tgy, reference_name for tgy
32008 #. name for tgz, reference_name for tgz
32012 #. name for tha, reference_name for tha
32014 msgstr "таїландська"
32016 #. name for thc, reference_name for thc
32017 msgid "Tai Hang Tong"
32018 msgstr "тай-ханг-тонг"
32020 #. name for thd, reference_name for thd
32024 #. name for the, inverted_name for the
32025 msgid "Tharu, Chitwania"
32026 msgstr "тару (читванья)"
32028 #. reference_name for the
32030 msgid "Chitwania Tharu"
32033 #. name for thf, reference_name for thf
32037 #. name for thh, inverted_name for thh
32038 msgid "Tarahumara, Northern"
32039 msgstr "тарахумара (північна)"
32041 #. reference_name for thh
32043 msgid "Northern Tarahumara"
32044 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
32046 #. name for thi, reference_name for thi
32050 #. name for thk, reference_name for thk
32054 #. name for thl, inverted_name for thl
32055 msgid "Tharu, Dangaura"
32056 msgstr "тару (дангаура)"
32058 #. reference_name for thl
32060 msgid "Dangaura Tharu"
32063 #. name for thm, reference_name for thm
32067 #. name for thn, reference_name for thn
32068 msgid "Thachanadan"
32069 msgstr "тхачанадан"
32071 #. name for thp, reference_name for thp
32075 #. name for thq, inverted_name for thq
32076 msgid "Tharu, Kochila"
32077 msgstr "тару (кочила)"
32079 #. reference_name for thq
32081 msgid "Kochila Tharu"
32084 #. name for thr, inverted_name for thr
32085 msgid "Tharu, Rana"
32086 msgstr "тару (рана)"
32088 #. reference_name for thr
32093 #. name for ths, reference_name for ths
32097 #. name for tht, reference_name for tht
32101 #. name for thu, reference_name for thu
32105 #. name for thv, inverted_name for thv
32106 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
32107 msgstr "тамахак (тахаггарт)"
32109 #. reference_name for thv
32110 msgid "Tahaggart Tamahaq"
32113 #. name for thw, reference_name for thw
32117 #. name for thx, reference_name for thx
32121 #. name for thy, reference_name for thy
32125 #. name for thz, inverted_name for thz
32126 msgid "Tamajeq, Tayart"
32127 msgstr "тамаджек (таярт)"
32129 #. reference_name for thz
32130 msgid "Tayart Tamajeq"
32133 #. name for tia, inverted_name for tia
32134 msgid "Tamazight, Tidikelt"
32135 msgstr "тамазігт (тідікелт)"
32137 #. reference_name for tia
32138 msgid "Tidikelt Tamazight"
32141 #. name for tic, reference_name for tic
32145 #. name for tid, reference_name for tid
32149 #. name for tie, reference_name for tie
32154 #. name for tif, reference_name for tif
32158 #. name for tig, reference_name for tig
32162 #. name for tih, inverted_name for tih
32163 msgid "Murut, Timugon"
32164 msgstr "мурут (тімугон)"
32166 #. reference_name for tih
32168 msgid "Timugon Murut"
32169 msgstr "сембакунг-мурут"
32171 #. name for tii, reference_name for tii
32175 #. name for tij, reference_name for tij
32179 #. name for tik, reference_name for tik
32183 #. name for til, reference_name for til
32187 #. name for tim, reference_name for tim
32191 #. name for tin, reference_name for tin
32195 #. name for tio, reference_name for tio
32199 #. name for tip, reference_name for tip
32203 #. name for tiq, reference_name for tiq
32207 #. name for tir, reference_name for tir
32209 msgstr "тигринійська"
32211 #. name for tis, inverted_name for tis
32212 msgid "Itneg, Masadiit"
32213 msgstr "ітнег (масадііт)"
32215 #. reference_name for tis
32216 msgid "Masadiit Itneg"
32219 #. name for tit, reference_name for tit
32223 #. name for tiu, reference_name for tiu
32227 #. name for tiv, reference_name for tiv
32231 #. name for tiw, reference_name for tiw
32235 #. name for tix, inverted_name for tix
32236 msgid "Tiwa, Southern"
32237 msgstr "тіва (південна)"
32239 #. reference_name for tix
32241 msgid "Southern Tiwa"
32242 msgstr "мяо (південна машан)"
32244 #. name for tiy, reference_name for tiy
32248 #. name for tiz, reference_name for tiz
32249 msgid "Tai Hongjin"
32250 msgstr "тай-хонгджин"
32252 #. name for tja, reference_name for tja
32256 #. name for tjg, reference_name for tjg
32260 #. name for tji, inverted_name for tji
32261 msgid "Tujia, Northern"
32262 msgstr "туджіа (північна)"
32264 #. reference_name for tji
32266 msgid "Northern Tujia"
32267 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
32269 #. name for tjl, reference_name for tjl
32273 #. name for tjm, reference_name for tjm
32277 #. name for tjn, reference_name for tjn
32281 #. name for tjo, inverted_name for tjo
32282 msgid "Tamazight, Temacine"
32283 msgstr "Берберська (темасін)"
32285 #. reference_name for tjo
32286 msgid "Temacine Tamazight"
32289 #. name for tjs, inverted_name for tjs
32290 msgid "Tujia, Southern"
32291 msgstr "туджіа (південна)"
32293 #. reference_name for tjs
32295 msgid "Southern Tujia"
32296 msgstr "мяо (південна машан)"
32298 #. name for tju, reference_name for tju
32302 #. name for tka, reference_name for tka
32306 #. name for tkb, reference_name for tkb
32310 #. name for tkd, reference_name for tkd
32314 #. name for tke, reference_name for tke
32318 #. name for tkf, reference_name for tkf
32320 msgstr "тукуманфед"
32322 #. name for tkg, inverted_name for tkg
32323 msgid "Malagasy, Tesaka"
32324 msgstr "малагасійська (тесака)"
32326 #. reference_name for tkg
32328 msgid "Tesaka Malagasy"
32329 msgstr "малагасійська"
32331 #. name for tkk, reference_name for tkk
32336 #. name for tkl, reference_name for tkl
32340 #. name for tkm, reference_name for tkm
32344 #. name for tkn, reference_name for tkn
32345 msgid "Toku-No-Shima"
32346 msgstr "току-но-шіма"
32348 #. name for tkp, reference_name for tkp
32352 #. name for tkq, reference_name for tkq
32356 #. name for tkr, reference_name for tkr
32360 #. name for tks, reference_name for tks
32362 msgstr "такестанська"
32364 #. name for tkt, inverted_name for tkt
32365 msgid "Tharu, Kathoriya"
32366 msgstr "тару (каторія)"
32368 #. reference_name for tkt
32370 msgid "Kathoriya Tharu"
32373 #. name for tku, inverted_name for tku
32374 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
32375 msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
32377 #. reference_name for tku
32378 msgid "Upper Necaxa Totonac"
32381 #. name for tkw, reference_name for tkw
32385 #. name for tkx, reference_name for tkx
32389 #. name for tkz, reference_name for tkz
32393 #. name for tla, inverted_name for tla
32394 msgid "Tepehuan, Southwestern"
32395 msgstr "тепеуан (південно-західна)"
32397 #. reference_name for tla
32399 msgid "Southwestern Tepehuan"
32400 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
32402 #. name for tlb, reference_name for tlb
32406 #. name for tlc, inverted_name for tlc
32407 msgid "Totonac, Yecuatla"
32408 msgstr "тотонак (єкуатла)"
32410 #. reference_name for tlc
32411 msgid "Yecuatla Totonac"
32414 #. name for tld, reference_name for tld
32418 #. name for tle, inverted_name for tle
32420 msgid "Marakwet, Southern"
32421 msgstr "аймарська (південна)"
32423 #. reference_name for tle
32425 msgid "Southern Marakwet"
32426 msgstr "мяо (південна машан)"
32428 #. name for tlf, reference_name for tlf
32432 #. name for tlg, reference_name for tlg
32436 #. name for tlh, reference_name for tlh
32438 msgstr "клінгонська"
32440 #. name for tli, reference_name for tli
32444 #. name for tlj, reference_name for tlj
32445 msgid "Talinga-Bwisi"
32446 msgstr "талінга-бвісі"
32448 #. name for tlk, reference_name for tlk
32452 #. name for tll, reference_name for tll
32456 #. name for tlm, reference_name for tlm
32460 #. name for tln, reference_name for tln
32464 #. name for tlo, reference_name for tlo
32468 #. name for tlp, inverted_name for tlp
32469 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
32470 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
32472 #. reference_name for tlp
32474 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
32475 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
32477 #. name for tlq, reference_name for tlq
32481 #. name for tlr, reference_name for tlr
32485 #. name for tls, reference_name for tls
32489 #. name for tlt, reference_name for tlt
32493 #. name for tlu, reference_name for tlu
32497 #. name for tlv, reference_name for tlv
32501 #. name for tlw, reference_name for tlw
32503 msgid "South Wemale"
32504 msgstr "саут-вест-бей"
32506 #. name for tlx, reference_name for tlx
32510 #. name for tly, reference_name for tly
32514 #. name for tlz, reference_name for tlz
32518 #. name for tma, reference_name for tma
32519 msgid "Tama (Chad)"
32520 msgstr "тама (Чад)"
32522 #. name for tmb, reference_name for tmb
32526 #. name for tmc, reference_name for tmc
32530 #. name for tmd, reference_name for tmd
32534 #. name for tme, reference_name for tme
32538 #. name for tmf, reference_name for tmf
32539 msgid "Toba-Maskoy"
32540 msgstr "тоба-маской"
32542 #. name for tmg, reference_name for tmg
32544 msgstr "тернатеньо"
32546 #. name for tmh, reference_name for tmh
32550 #. name for tmi, reference_name for tmi
32554 #. name for tmj, reference_name for tmj
32556 msgstr "самарокена"
32558 #. name for tmk, inverted_name for tmk
32559 msgid "Tamang, Northwestern"
32560 msgstr "таманг (південно-західна)"
32562 #. reference_name for tmk
32564 msgid "Northwestern Tamang"
32565 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
32567 #. name for tml, inverted_name for tml
32568 msgid "Citak, Tamnim"
32569 msgstr "сітак (тамнім)"
32571 #. reference_name for tml
32572 msgid "Tamnim Citak"
32575 #. name for tmm, reference_name for tmm
32579 #. name for tmn, reference_name for tmn
32580 msgid "Taman (Indonesia)"
32581 msgstr "таман (Індонезія)"
32583 #. name for tmo, reference_name for tmo
32587 #. name for tmp, reference_name for tmp
32591 #. name for tmq, reference_name for tmq
32595 #. name for tmr, inverted_name for tmr
32596 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
32597 msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
32599 #. reference_name for tmr
32601 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
32602 msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
32604 #. name for tms, reference_name for tms
32608 #. name for tmt, reference_name for tmt
32612 #. name for tmu, reference_name for tmu
32616 #. name for tmv, reference_name for tmv
32617 msgid "Tembo (Motembo)"
32618 msgstr "тембо (мотембо)"
32620 #. name for tmw, reference_name for tmw
32622 msgstr "темуанська"
32624 #. name for tmx, reference_name for tmx
32629 #. name for tmy, reference_name for tmy
32633 #. name for tmz, reference_name for tmz
32637 #. name for tna, reference_name for tna
32641 #. name for tnb, inverted_name for tnb
32642 msgid "Tunebo, Western"
32643 msgstr "тунебо (західна)"
32645 #. reference_name for tnb
32647 msgid "Western Tunebo"
32650 #. name for tnc, reference_name for tnc
32651 msgid "Tanimuca-Retuarã"
32652 msgstr "танімука-ретуара"
32654 #. name for tnd, inverted_name for tnd
32655 msgid "Tunebo, Angosturas"
32656 msgstr "тунебо (ангострутас)"
32658 #. reference_name for tnd
32659 msgid "Angosturas Tunebo"
32662 #. name for tne, inverted_name for tne
32663 msgid "Kallahan, Tinoc"
32664 msgstr "каллаханська (тінок)"
32666 #. reference_name for tne
32667 msgid "Tinoc Kallahan"
32670 #. name for tnf, reference_name for tnf
32675 #. name for tng, reference_name for tng
32679 #. name for tnh, reference_name for tnh
32683 #. name for tni, reference_name for tni
32687 #. name for tnj, reference_name for tnj
32692 #. name for tnk, reference_name for tnk
32696 #. name for tnl, reference_name for tnl
32700 #. name for tnm, reference_name for tnm
32704 #. name for tnn, inverted_name for tnn
32705 msgid "Tanna, North"
32706 msgstr "танна (північна)"
32708 #. reference_name for tnn
32710 msgid "North Tanna"
32711 msgstr "північно-арабська (давня)"
32713 #. name for tno, reference_name for tno
32717 #. name for tnp, reference_name for tnp
32721 #. name for tnq, reference_name for tnq
32725 #. name for tnr, reference_name for tnr
32729 #. name for tns, reference_name for tns
32733 #. name for tnt, reference_name for tnt
32735 msgstr "тонтембоанська"
32737 #. name for tnu, reference_name for tnu
32741 #. name for tnv, reference_name for tnv
32742 msgid "Tangchangya"
32743 msgstr "тангчангая"
32745 #. name for tnw, reference_name for tnw
32749 #. name for tnx, reference_name for tnx
32753 #. name for tny, reference_name for tny
32757 #. name for tnz, reference_name for tnz
32758 msgid "Tonga (Thailand)"
32759 msgstr "тонга (Таїланд)"
32761 #. name for tob, reference_name for tob
32765 #. name for toc, inverted_name for toc
32766 msgid "Totonac, Coyutla"
32767 msgstr "тотонак (коютла)"
32769 #. reference_name for toc
32770 msgid "Coyutla Totonac"
32773 #. name for tod, reference_name for tod
32777 #. name for toe, reference_name for toe
32781 #. name for tof, reference_name for tof
32785 #. name for tog, reference_name for tog
32786 msgid "Tonga (Nyasa)"
32787 msgstr "тонга (ньяса)"
32789 #. name for toh, reference_name for toh
32793 #. name for toi, reference_name for toi
32794 msgid "Tonga (Zambia)"
32795 msgstr "тонга (Замбія)"
32797 #. name for toj, reference_name for toj
32799 msgstr "тоджолабал"
32801 #. name for tol, reference_name for tol
32805 #. name for tom, reference_name for tom
32809 #. name for ton, reference_name for ton
32810 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
32811 msgstr "тонга (острови Тонга)"
32813 #. name for too, inverted_name for too
32814 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
32815 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
32817 #. reference_name for too
32819 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
32820 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
32822 #. name for top, inverted_name for top
32823 msgid "Totonac, Papantla"
32824 msgstr "тотонак (папантла)"
32826 #. reference_name for top
32827 msgid "Papantla Totonac"
32830 #. name for toq, reference_name for toq
32834 #. name for tor, inverted_name for tor
32835 msgid "Banda, Togbo-Vara"
32836 msgstr "банда (тогбо-вара)"
32838 #. reference_name for tor
32840 msgid "Togbo-Vara Banda"
32841 msgstr "банда (тогбо-вара)"
32843 #. name for tos, inverted_name for tos
32844 msgid "Totonac, Highland"
32845 msgstr "тотонак (високогірна)"
32847 #. reference_name for tos
32848 msgid "Highland Totonac"
32851 #. name for tot, inverted_name for tot
32853 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
32854 msgstr "тотонак (папантла)"
32856 #. reference_name for tot
32857 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
32860 #. name for tou, reference_name for tou
32864 #. name for tov, inverted_name for tov
32865 msgid "Taromi, Upper"
32866 msgstr "таромі (верхня)"
32868 #. reference_name for tov
32870 msgid "Upper Taromi"
32871 msgstr "основна кенья"
32873 #. name for tow, reference_name for tow
32877 #. name for tox, reference_name for tox
32879 msgstr "тобіанська"
32881 #. name for toy, reference_name for toy
32885 #. name for toz, reference_name for toz
32889 #. name for tpa, reference_name for tpa
32893 #. name for tpc, inverted_name for tpc
32894 msgid "Tlapanec, Azoyú"
32895 msgstr "тлапанек (азою)"
32897 #. reference_name for tpc
32898 msgid "Azoyú Me'phaa"
32901 #. name for tpe, reference_name for tpe
32905 #. name for tpg, reference_name for tpg
32909 #. name for tpi, reference_name for tpi
32913 #. name for tpj, reference_name for tpj
32917 #. name for tpk, reference_name for tpk
32921 #. name for tpl, inverted_name for tpl
32922 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
32923 msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
32925 #. reference_name for tpl
32926 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
32929 #. name for tpm, reference_name for tpm
32933 #. name for tpn, reference_name for tpn
32937 #. name for tpo, reference_name for tpo
32941 #. name for tpp, inverted_name for tpp
32942 msgid "Tepehua, Pisaflores"
32943 msgstr "тепеуа (Пісафлорес)"
32945 #. reference_name for tpp
32946 msgid "Pisaflores Tepehua"
32949 #. name for tpq, reference_name for tpq
32953 #. name for tpr, reference_name for tpr
32957 #. name for tpt, inverted_name for tpt
32958 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
32959 msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
32961 #. reference_name for tpt
32962 msgid "Tlachichilco Tepehua"
32965 #. name for tpu, reference_name for tpu
32969 #. name for tpv, reference_name for tpv
32973 #. name for tpw, reference_name for tpw
32977 #. name for tpx, inverted_name for tpx
32979 msgid "Me'phaa, Acatepec"
32980 msgstr "тлапанек (акатепек)"
32982 #. reference_name for tpx
32983 msgid "Acatepec Me'phaa"
32986 #. name for tpy, reference_name for tpy
32990 #. name for tpz, reference_name for tpz
32994 #. name for tqb, reference_name for tqb
32998 #. name for tql, reference_name for tql
33002 #. name for tqm, reference_name for tqm
33006 #. name for tqn, reference_name for tqn
33010 #. name for tqo, reference_name for tqo
33014 #. name for tqp, reference_name for tqp
33018 #. name for tqq, reference_name for tqq
33022 #. name for tqr, reference_name for tqr
33026 #. name for tqt, inverted_name for tqt
33027 msgid "Totonac, Western"
33028 msgstr "тотонак (західна)"
33030 #. reference_name for tqt
33032 msgid "Western Totonac"
33035 #. name for tqu, reference_name for tqu
33039 #. name for tqw, reference_name for tqw
33043 #. name for tra, reference_name for tra
33047 #. name for trb, reference_name for trb
33051 #. name for trc, inverted_name for trc
33052 msgid "Triqui, Copala"
33053 msgstr "трікі (копала)"
33055 #. reference_name for trc
33056 msgid "Copala Triqui"
33059 #. name for trd, reference_name for trd
33063 #. name for tre, inverted_name for tre
33064 msgid "Tarangan, East"
33065 msgstr "таранган (східна)"
33067 #. reference_name for tre
33069 msgid "East Tarangan"
33070 msgstr "блаан (сарангані)"
33072 #. name for trf, inverted_name for trf
33073 msgid "Creole English, Trinidadian"
33074 msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
33076 #. reference_name for trf
33077 msgid "Trinidadian Creole English"
33080 #. name for trg, reference_name for trg
33081 msgid "Lishán Didán"
33082 msgstr "лішан-дідан"
33084 #. name for trh, reference_name for trh
33088 #. name for tri, reference_name for tri
33092 #. name for trj, reference_name for trj
33096 #. name for trk, reference_name for trk
33098 msgid "Turkic languages"
33099 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
33101 #. name for trl, inverted_name for trl
33102 msgid "Scottish, Traveller"
33103 msgstr "шотландська (циганська)"
33105 #. reference_name for trl
33107 msgid "Traveller Scottish"
33108 msgstr "гаельська (Шотландія)"
33110 #. name for trm, reference_name for trm
33114 #. name for trn, reference_name for trn
33116 msgstr "трінітаріо"
33118 #. name for tro, inverted_name for tro
33119 msgid "Naga, Tarao"
33120 msgstr "нага (тарао)"
33122 #. reference_name for tro
33126 #. name for trp, reference_name for trp
33130 #. name for trq, inverted_name for trq
33131 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
33132 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
33134 #. reference_name for trq
33136 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
33137 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
33139 #. name for trr, reference_name for trr
33143 #. name for trs, inverted_name for trs
33144 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
33145 msgstr "трікі (чикауаштла)"
33147 #. reference_name for trs
33149 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
33150 msgstr "трікі (чикауаштла)"
33152 #. name for trt, reference_name for trt
33156 #. name for tru, reference_name for tru
33160 #. name for trv, reference_name for trv
33164 #. name for trw, reference_name for trw
33168 #. name for trx, inverted_name for trx
33169 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
33170 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
33172 #. reference_name for trx
33174 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
33175 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
33177 #. name for try, reference_name for try
33181 #. name for trz, reference_name for trz
33185 #. name for tsa, reference_name for tsa
33189 #. name for tsb, reference_name for tsb
33193 #. name for tsc, reference_name for tsc
33197 #. name for tsd, reference_name for tsd
33199 msgstr "тсаконійська"
33201 #. name for tse, reference_name for tse
33202 msgid "Tunisian Sign Language"
33203 msgstr "туніська мова жестів"
33205 #. name for tsf, inverted_name for tsf
33206 msgid "Tamang, Southwestern"
33207 msgstr "таманг (південно-західна)"
33209 #. reference_name for tsf
33211 msgid "Southwestern Tamang"
33212 msgstr "мяо (південна машан)"
33214 #. name for tsg, reference_name for tsg
33218 #. name for tsh, reference_name for tsh
33222 #. name for tsi, reference_name for tsi
33226 #. name for tsj, reference_name for tsj
33230 #. name for tsk, reference_name for tsk
33234 #. name for tsl, reference_name for tsl
33238 #. name for tsm, reference_name for tsm
33239 msgid "Turkish Sign Language"
33240 msgstr "турецька мова жестів"
33242 #. name for tsn, reference_name for tsn
33246 #. name for tso, reference_name for tso
33250 #. name for tsp, inverted_name for tsp
33251 msgid "Toussian, Northern"
33252 msgstr "тусійська (північна)"
33254 #. reference_name for tsp
33256 msgid "Northern Toussian"
33257 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
33259 #. name for tsq, reference_name for tsq
33260 msgid "Thai Sign Language"
33261 msgstr "тайська мова жестів"
33263 #. name for tsr, reference_name for tsr
33267 #. name for tss, reference_name for tss
33268 msgid "Taiwan Sign Language"
33269 msgstr "тайванська мова жестів"
33271 #. name for tst, inverted_name for tst
33272 msgid "Songway Kiini, Tondi"
33273 msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
33275 #. reference_name for tst
33277 msgid "Tondi Songway Kiini"
33278 msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
33280 #. name for tsu, reference_name for tsu
33284 #. name for tsv, reference_name for tsv
33288 #. name for tsw, reference_name for tsw
33289 msgid "Tsishingini"
33290 msgstr "тсішингіні"
33292 #. name for tsx, reference_name for tsx
33296 #. name for tsy, reference_name for tsy
33297 msgid "Tebul Sign Language"
33298 msgstr "тебульська мова жестів"
33300 #. name for tsz, reference_name for tsz
33304 #. name for tta, reference_name for tta
33308 #. name for ttb, reference_name for ttb
33312 #. name for ttc, reference_name for ttc
33316 #. name for ttd, reference_name for ttd
33320 #. name for tte, reference_name for tte
33322 msgstr "бванабвана"
33324 #. name for ttf, reference_name for ttf
33328 #. name for ttg, reference_name for ttg
33332 #. name for tth, inverted_name for tth
33333 msgid "Ta'oih, Upper"
33334 msgstr "таої (верхня)"
33336 #. reference_name for tth
33337 msgid "Upper Ta'oih"
33340 #. name for tti, reference_name for tti
33344 #. name for ttj, reference_name for ttj
33348 #. name for ttk, reference_name for ttk
33352 #. name for ttl, reference_name for ttl
33356 #. name for ttm, inverted_name for ttm
33357 msgid "Tutchone, Northern"
33358 msgstr "тотчоне (північна)"
33360 #. reference_name for ttm
33362 msgid "Northern Tutchone"
33363 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
33365 #. name for ttn, reference_name for ttn
33369 #. name for tto, inverted_name for tto
33370 msgid "Ta'oih, Lower"
33371 msgstr "таої (нижня)"
33373 #. reference_name for tto
33374 msgid "Lower Ta'oih"
33377 #. name for ttp, reference_name for ttp
33381 #. name for ttq, inverted_name for ttq
33382 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
33383 msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
33385 #. reference_name for ttq
33386 msgid "Tawallammat Tamajaq"
33389 #. name for ttr, reference_name for ttr
33393 #. name for tts, inverted_name for tts
33394 msgid "Thai, Northeastern"
33395 msgstr "тайська (північно-східна)"
33397 #. reference_name for tts
33399 msgid "Northeastern Thai"
33400 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
33402 #. name for ttt, inverted_name for ttt
33403 msgid "Tat, Muslim"
33404 msgstr "тат (мусульманська)"
33406 #. reference_name for ttt
33410 #. name for ttu, reference_name for ttu
33414 #. name for ttv, reference_name for ttv
33418 #. name for ttw, reference_name for ttw
33422 #. name for ttx, reference_name for ttx
33427 #. name for tty, reference_name for tty
33431 #. name for ttz, reference_name for ttz
33435 #. name for tua, reference_name for tua
33439 #. name for tub, reference_name for tub
33440 msgid "Tübatulabal"
33441 msgstr "тюбатулабал"
33443 #. name for tuc, reference_name for tuc
33447 #. name for tud, reference_name for tud
33451 #. name for tue, reference_name for tue
33455 #. name for tuf, inverted_name for tuf
33456 msgid "Tunebo, Central"
33457 msgstr "тунебо (центральна)"
33459 #. reference_name for tuf
33461 msgid "Central Tunebo"
33462 msgstr "мяо (центральна машан)"
33464 #. name for tug, reference_name for tug
33468 #. name for tuh, reference_name for tuh
33472 #. name for tui, reference_name for tui
33476 #. name for tuj, reference_name for tuj
33480 #. name for tuk, reference_name for tuk
33482 msgstr "туркменська"
33484 #. name for tul, reference_name for tul
33488 #. name for tum, reference_name for tum
33492 #. name for tun, reference_name for tun
33496 #. name for tuo, reference_name for tuo
33500 #. name for tup, reference_name for tup
33502 msgid "Tupi languages"
33503 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
33505 #. name for tuq, reference_name for tuq
33509 #. name for tur, reference_name for tur
33513 #. name for tus, reference_name for tus
33517 #. name for tut, reference_name for tut
33519 msgid "Altaic languages"
33520 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
33522 #. name for tuu, reference_name for tuu
33526 #. name for tuv, reference_name for tuv
33530 #. name for tuw, reference_name for tuw
33532 msgid "Tungus languages"
33533 msgstr "мови без коду"
33535 #. name for tux, reference_name for tux
33539 #. name for tuy, reference_name for tuy
33543 #. name for tuz, reference_name for tuz
33547 #. name for tva, reference_name for tva
33551 #. name for tvd, reference_name for tvd
33555 #. name for tve, reference_name for tve
33559 #. name for tvk, inverted_name for tvk
33560 msgid "Ambrym, Southeast"
33561 msgstr "амбрим (південно-східна)"
33563 #. reference_name for tvk
33565 msgid "Southeast Ambrym"
33566 msgstr "саут-вест-бей"
33568 #. name for tvl, reference_name for tvl
33572 #. name for tvm, reference_name for tvm
33573 msgid "Tela-Masbuar"
33574 msgstr "тела-масбуар"
33576 #. name for tvn, reference_name for tvn
33580 #. name for tvo, reference_name for tvo
33584 #. name for tvs, reference_name for tvs
33588 #. name for tvt, inverted_name for tvt
33589 msgid "Naga, Tutsa"
33590 msgstr "нага (тутса)"
33592 #. reference_name for tvt
33596 #. name for tvw, reference_name for tvw
33600 #. name for tvy, inverted_name for tvy
33601 msgid "Pidgin, Timor"
33602 msgstr "піджин (Тимор)"
33604 #. reference_name for tvy
33606 msgid "Timor Pidgin"
33607 msgstr "піджин ндьюка-тріо"
33609 #. name for twa, reference_name for twa
33613 #. name for twb, inverted_name for twb
33614 msgid "Tawbuid, Western"
33615 msgstr "тобуїд (західна)"
33617 #. reference_name for twb
33619 msgid "Western Tawbuid"
33622 #. name for twc, reference_name for twc
33626 #. name for twd, reference_name for twd
33630 #. name for twe, reference_name for twe
33631 msgid "Tewa (Indonesia)"
33632 msgstr "тева (Індонезія)"
33634 #. name for twf, inverted_name for twf
33635 msgid "Tiwa, Northern"
33636 msgstr "тіва (північна)"
33638 #. reference_name for twf
33640 msgid "Northern Tiwa"
33641 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
33643 #. name for twg, reference_name for twg
33647 #. name for twh, reference_name for twh
33651 #. name for twi, reference_name for twi
33655 #. name for twl, reference_name for twl
33659 #. name for twm, inverted_name for twm
33660 msgid "Monpa, Tawang"
33661 msgstr "монпа (таванг)"
33663 #. reference_name for twm
33665 msgid "Tawang Monpa"
33666 msgstr "тай-ханг-тонг"
33668 #. name for twn, reference_name for twn
33672 #. name for two, reference_name for two
33676 #. name for twp, reference_name for twp
33680 #. name for twq, reference_name for twq
33684 #. name for twr, inverted_name for twr
33685 msgid "Tarahumara, Southwestern"
33686 msgstr "тарахумара (південно-західна)"
33688 #. reference_name for twr
33690 msgid "Southwestern Tarahumara"
33691 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
33693 #. name for twt, reference_name for twt
33697 #. name for twu, reference_name for twu
33701 #. name for tww, reference_name for tww
33705 #. name for twx, reference_name for twx
33709 #. name for twy, reference_name for twy
33713 #. name for txa, reference_name for txa
33717 #. name for txb, reference_name for txb
33718 msgid "Tokharian B"
33719 msgstr "тохарійська B"
33721 #. name for txc, reference_name for txc
33725 #. name for txe, reference_name for txe
33729 #. name for txg, reference_name for txg
33733 #. name for txh, reference_name for txh
33735 msgstr "фракійська"
33737 #. name for txi, reference_name for txi
33741 #. name for txm, reference_name for txm
33745 #. name for txn, inverted_name for txn
33746 msgid "Tarangan, West"
33747 msgstr "таранган (західна)"
33749 #. reference_name for txn
33751 msgid "West Tarangan"
33752 msgstr "кетангалан"
33754 #. name for txo, reference_name for txo
33758 #. name for txq, reference_name for txq
33762 #. name for txr, reference_name for txr
33766 #. name for txs, reference_name for txs
33770 #. name for txt, reference_name for txt
33774 #. name for txu, reference_name for txu
33778 #. name for txx, reference_name for txx
33782 #. name for txy, inverted_name for txy
33783 msgid "Malagasy, Tanosy"
33784 msgstr "малагасійська (таносі)"
33786 #. reference_name for txy
33788 msgid "Tanosy Malagasy"
33789 msgstr "малагасійська"
33791 #. name for tya, reference_name for tya
33795 #. name for tye, reference_name for tye
33799 #. name for tyh, reference_name for tyh
33803 #. name for tyi, reference_name for tyi
33804 msgid "Teke-Tsaayi"
33805 msgstr "теке-тсааї"
33807 #. name for tyj, reference_name for tyj
33811 #. name for tyl, reference_name for tyl
33815 #. name for tyn, reference_name for tyn
33819 #. name for typ, reference_name for typ
33823 #. name for tyr, reference_name for tyr
33827 #. name for tys, reference_name for tys
33831 #. name for tyt, reference_name for tyt
33835 #. name for tyu, reference_name for tyu
33839 #. name for tyv, reference_name for tyv
33843 #. name for tyx, reference_name for tyx
33847 #. name for tyz, reference_name for tyz
33851 #. name for tza, reference_name for tza
33852 msgid "Tanzanian Sign Language"
33853 msgstr "танзанійська мова жестів"
33855 #. name for tzb, inverted_name for tzb
33856 msgid "Tzeltal, Bachajón"
33859 #. reference_name for tzb
33860 msgid "Bachajón Tzeltal"
33863 #. name for tzc, inverted_name for tzc
33865 msgid "Tzotzil, Chamula"
33866 msgstr "цоцильська"
33868 #. reference_name for tzc
33870 msgid "Chamula Tzotzil"
33871 msgstr "цоцильська"
33873 #. name for tze, inverted_name for tze
33874 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
33877 #. reference_name for tze
33878 msgid "Chenalhó Tzotzil"
33881 #. name for tzh, reference_name for tzh
33885 #. name for tzj, reference_name for tzj
33889 #. name for tzm, inverted_name for tzm
33890 msgid "Tamazight, Central Atlas"
33891 msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
33893 #. reference_name for tzm
33894 msgid "Central Atlas Tamazight"
33897 #. name for tzn, reference_name for tzn
33901 #. name for tzo, reference_name for tzo
33903 msgstr "цоцильська"
33905 #. name for tzs, inverted_name for tzs
33906 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
33909 #. reference_name for tzs
33910 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
33913 #. name for tzt, inverted_name for tzt
33915 msgid "Tzutujil, Western"
33916 msgstr "кату (західна)"
33918 #. reference_name for tzt
33920 msgid "Western Tzutujil"
33923 #. name for tzu, inverted_name for tzu
33924 msgid "Tzotzil, Huixtán"
33927 #. reference_name for tzu
33929 msgid "Huixtán Tzotzil"
33930 msgstr "цоцильська"
33932 #. name for tzx, reference_name for tzx
33936 #. name for tzz, inverted_name for tzz
33937 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
33940 #. reference_name for tzz
33941 msgid "Zinacantán Tzotzil"
33944 #. name for uam, reference_name for uam
33948 #. name for uan, reference_name for uan
33952 #. name for uar, reference_name for uar
33956 #. name for uba, reference_name for uba
33960 #. name for ubi, reference_name for ubi
33964 #. name for ubl, inverted_name for ubl
33965 msgid "Bikol, Buhi'non"
33966 msgstr "бікольська (бухінон)"
33968 #. reference_name for ubl
33969 msgid "Buhi'non Bikol"
33972 #. name for ubm, inverted_name for ubm
33974 msgid "Kenyah, Upper Baram"
33975 msgstr "каян (Барам)"
33977 #. reference_name for ubm
33979 msgid "Upper Baram Kenyah"
33980 msgstr "основна кенья"
33982 #. name for ubr, reference_name for ubr
33986 #. name for ubu, reference_name for ubu
33990 #. name for uby, reference_name for uby
33994 #. name for uda, reference_name for uda
33998 #. name for ude, reference_name for ude
34002 #. name for udg, reference_name for udg
34006 #. name for udi, reference_name for udi
34010 #. name for udj, reference_name for udj
34014 #. name for udl, reference_name for udl
34018 #. name for udm, reference_name for udm
34020 msgstr "удмурдська"
34022 #. name for udu, reference_name for udu
34026 #. name for ues, reference_name for ues
34030 #. name for ufi, reference_name for ufi
34034 #. name for uga, reference_name for uga
34036 msgstr "угаритська"
34038 #. name for ugb, reference_name for ugb
34039 msgid "Kuku-Ugbanh"
34040 msgstr "куку-угбан"
34042 #. name for uge, reference_name for uge
34046 #. name for ugn, reference_name for ugn
34047 msgid "Ugandan Sign Language"
34048 msgstr "угандійська мова жестів"
34050 #. name for ugo, reference_name for ugo
34054 #. name for ugy, reference_name for ugy
34055 msgid "Uruguayan Sign Language"
34056 msgstr "уругвайська мова жестів"
34058 #. name for uha, reference_name for uha
34062 #. name for uhn, reference_name for uhn
34066 #. name for uig, reference_name for uig
34070 #. name for uis, reference_name for uis
34074 #. name for uiv, reference_name for uiv
34078 #. name for uji, reference_name for uji
34080 msgstr "танджиджилі"
34082 #. name for uka, reference_name for uka
34086 #. name for ukg, reference_name for ukg
34090 #. name for ukh, reference_name for ukh
34094 #. name for ukl, reference_name for ukl
34095 msgid "Ukrainian Sign Language"
34096 msgstr "українська мова жестів"
34098 #. name for ukp, reference_name for ukp
34099 msgid "Ukpe-Bayobiri"
34100 msgstr "укпе-байобірі"
34102 #. name for ukq, reference_name for ukq
34106 #. name for ukr, reference_name for ukr
34108 msgstr "українська"
34110 #. name for uks, reference_name for uks
34111 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
34112 msgstr "мова жестів урубу-каапор"
34114 #. name for uku, reference_name for uku
34118 #. name for ukw, reference_name for ukw
34119 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
34120 msgstr "уквані-або-ндоні"
34122 #. name for uky, reference_name for uky
34126 #. name for ula, reference_name for ula
34130 #. name for ulb, reference_name for ulb
34134 #. name for ulc, reference_name for ulc
34138 #. name for ulf, reference_name for ulf
34142 #. name for uli, reference_name for uli
34144 msgstr "улітійська"
34146 #. name for ulk, reference_name for ulk
34150 #. name for ull, reference_name for ull
34154 #. name for ulm, reference_name for ulm
34158 #. name for uln, reference_name for uln
34159 msgid "Unserdeutsch"
34162 #. name for ulu, reference_name for ulu
34166 #. name for ulw, reference_name for ulw
34170 #. name for uma, reference_name for uma
34174 #. name for umb, reference_name for umb
34178 #. name for umc, reference_name for umc
34179 msgid "Marrucinian"
34180 msgstr "маррусійська"
34182 #. name for umd, reference_name for umd
34184 msgstr "умбіндхаму"
34186 #. name for umg, reference_name for umg
34190 #. name for umi, reference_name for umi
34194 #. name for umm, reference_name for umm
34198 #. name for umn, inverted_name for umn
34199 msgid "Naga, Makyan"
34200 msgstr "нага (макьян)"
34202 #. reference_name for umn
34204 msgid "Makyan Naga"
34205 msgstr "мови без коду"
34207 #. name for umo, reference_name for umo
34211 #. name for ump, reference_name for ump
34215 #. name for umr, reference_name for umr
34219 #. name for ums, reference_name for ums
34223 #. name for umu, reference_name for umu
34227 #. name for una, inverted_name for una
34228 msgid "Watut, North"
34229 msgstr "ватут (північна)"
34231 #. reference_name for una
34232 msgid "North Watut"
34235 #. name for und, reference_name for und
34236 msgid "Undetermined"
34237 msgstr "невизначена"
34239 #. name for une, reference_name for une
34243 #. name for ung, reference_name for ung
34247 #. name for unk, reference_name for unk
34248 msgid "Enawené-Nawé"
34249 msgstr "енавене-наве"
34251 #. name for unm, reference_name for unm
34255 #. name for unp, reference_name for unp
34260 #. name for unx, reference_name for unx
34264 #. name for unz, inverted_name for unz
34265 msgid "Kaili, Unde"
34266 msgstr "каїлі (унде)"
34268 #. reference_name for unz
34272 #. name for uok, reference_name for uok
34276 #. name for upi, reference_name for upi
34280 #. name for upv, reference_name for upv
34281 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
34282 msgstr "уріпів-вала-рано-атчин"
34284 #. name for ura, reference_name for ura
34288 #. name for urb, reference_name for urb
34289 msgid "Urubú-Kaapor"
34290 msgstr "урубу-каапор"
34292 #. name for urc, reference_name for urc
34296 #. name for urd, reference_name for urd
34300 #. name for ure, reference_name for ure
34304 #. name for urf, reference_name for urf
34308 #. name for urg, reference_name for urg
34312 #. name for urh, reference_name for urh
34316 #. name for uri, reference_name for uri
34320 #. name for urj, reference_name for urj
34322 msgid "Uralic languages"
34323 msgstr "мови без коду"
34325 #. name for urk, reference_name for urk
34326 msgid "Urak Lawoi'"
34327 msgstr "урак-лавой"
34329 #. name for url, reference_name for url
34333 #. name for urm, reference_name for urm
34337 #. name for urn, reference_name for urn
34338 msgid "Uruangnirin"
34339 msgstr "уруангнірін"
34341 #. name for uro, reference_name for uro
34342 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
34343 msgstr "ура (Папуа-Нова Гвінея)"
34345 #. name for urp, reference_name for urp
34349 #. name for urr, reference_name for urr
34353 #. name for urt, reference_name for urt
34357 #. name for uru, reference_name for uru
34361 #. name for urv, reference_name for urv
34365 #. name for urw, reference_name for urw
34369 #. name for urx, reference_name for urx
34373 #. name for ury, reference_name for ury
34377 #. name for urz, reference_name for urz
34378 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
34379 msgstr "уру-еу-вау-вау"
34381 #. name for usa, reference_name for usa
34385 #. name for ush, reference_name for ush
34389 #. name for usi, reference_name for usi
34393 #. name for usk, reference_name for usk
34397 #. name for usp, reference_name for usp
34401 #. name for usu, reference_name for usu
34405 #. name for uta, reference_name for uta
34409 #. name for ute, reference_name for ute
34410 msgid "Ute-Southern Paiute"
34411 msgstr "уте-південна паюте"
34413 #. name for utp, reference_name for utp
34414 msgid "Amba (Solomon Islands)"
34415 msgstr "амба (Соломонові острови)"
34417 #. name for utr, reference_name for utr
34421 #. name for utu, reference_name for utu
34425 #. name for uum, reference_name for uum
34429 #. name for uun, reference_name for uun
34430 msgid "Kulon-Pazeh"
34431 msgstr "кулон-пазі"
34433 #. name for uur, reference_name for uur
34434 msgid "Ura (Vanuatu)"
34435 msgstr "ура (Вануату)"
34437 #. name for uuu, reference_name for uuu
34441 #. name for uve, inverted_name for uve
34442 msgid "Uvean, West"
34443 msgstr "уолісська (західна)"
34445 #. reference_name for uve
34449 #. name for uvh, reference_name for uvh
34453 #. name for uvl, reference_name for uvl
34457 #. name for uwa, reference_name for uwa
34459 msgstr "куку-увань"
34461 #. name for uya, reference_name for uya
34462 msgid "Doko-Uyanga"
34463 msgstr "доко-уянга"
34465 #. name for uzb, reference_name for uzb
34469 #. name for uzn, inverted_name for uzn
34470 msgid "Uzbek, Northern"
34471 msgstr "узбецька (північна)"
34473 #. reference_name for uzn
34475 msgid "Northern Uzbek"
34476 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
34478 #. name for uzs, inverted_name for uzs
34479 msgid "Uzbek, Southern"
34480 msgstr "узбецька (південна)"
34482 #. reference_name for uzs
34484 msgid "Southern Uzbek"
34485 msgstr "мяо (південна машан)"
34487 #. name for vaa, reference_name for vaa
34488 msgid "Vaagri Booli"
34489 msgstr "ваагрі-булі"
34491 #. name for vae, reference_name for vae
34495 #. name for vaf, reference_name for vaf
34499 #. name for vag, reference_name for vag
34503 #. name for vah, reference_name for vah
34504 msgid "Varhadi-Nagpuri"
34505 msgstr "вархаді-нагпурі"
34507 #. name for vai, reference_name for vai
34511 #. name for vaj, reference_name for vaj
34512 msgid "Vasekela Bushman"
34513 msgstr "васекела (бушменська)"
34515 #. name for val, reference_name for val
34519 #. name for vam, reference_name for vam
34523 #. name for van, reference_name for van
34527 #. name for vao, reference_name for vao
34531 #. name for vap, reference_name for vap
34535 #. name for var, reference_name for var
34539 #. name for vas, reference_name for vas
34543 #. name for vau, reference_name for vau
34547 #. name for vav, reference_name for vav
34551 #. name for vay, reference_name for vay
34555 #. name for vbb, inverted_name for vbb
34556 msgid "Babar, Southeast"
34557 msgstr "бабар (південна)"
34559 #. reference_name for vbb
34561 msgid "Southeast Babar"
34562 msgstr "саут-вест-бей"
34564 #. name for vbk, inverted_name for vbk
34565 msgid "Bontok, Southwestern"
34566 msgstr "бонток (південно-західна)"
34568 #. reference_name for vbk
34570 msgid "Southwestern Bontok"
34571 msgstr "окпе (південно-західна едо)"
34573 #. name for vec, reference_name for vec
34575 msgstr "венеційська"
34577 #. name for ved, reference_name for ved
34581 #. name for vel, reference_name for vel
34585 #. name for vem, reference_name for vem
34586 msgid "Vemgo-Mabas"
34587 msgstr "вемго-мабас"
34589 #. name for ven, reference_name for ven
34593 #. name for veo, reference_name for veo
34595 msgstr "вентуреньо"
34597 #. name for vep, reference_name for vep
34601 #. name for ver, reference_name for ver
34603 msgstr "мом-джанго"
34605 #. name for vgr, reference_name for vgr
34609 #. name for vgt, reference_name for vgt
34610 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
34611 msgstr "фламандська мова жестів"
34613 #. name for vic, inverted_name for vic
34614 msgid "Creole English, Virgin Islands"
34615 msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
34617 #. reference_name for vic
34618 msgid "Virgin Islands Creole English"
34621 #. name for vid, reference_name for vid
34625 #. name for vie, reference_name for vie
34627 msgstr "в'єтнамська"
34629 #. name for vif, reference_name for vif
34633 #. name for vig, reference_name for vig
34637 #. name for vil, reference_name for vil
34641 #. name for vin, reference_name for vin
34645 #. name for vis, reference_name for vis
34649 #. name for vit, reference_name for vit
34653 #. name for viv, reference_name for viv
34657 #. name for vka, reference_name for vka
34661 #. name for vki, reference_name for vki
34665 #. name for vkj, reference_name for vkj
34669 #. name for vkk, reference_name for vkk
34673 #. name for vkl, reference_name for vkl
34677 #. name for vkm, reference_name for vkm
34681 #. name for vko, reference_name for vko
34685 #. name for vkp, inverted_name for vkp
34686 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
34687 msgstr "креольська португальська (корлай)"
34689 #. reference_name for vkp
34691 msgid "Korlai Creole Portuguese"
34692 msgstr "креольська португальська (корлай)"
34694 #. name for vkt, inverted_name for vkt
34695 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
34696 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
34698 #. reference_name for vkt
34700 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
34701 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
34703 #. name for vku, reference_name for vku
34707 #. name for vky, reference_name for vky
34711 #. name for vlp, reference_name for vlp
34715 #. name for vlr, reference_name for vlr
34720 #. name for vls, reference_name for vls
34722 msgstr "фламандська"
34724 #. name for vma, reference_name for vma
34725 msgid "Martuyhunira"
34726 msgstr "мартуйуніра"
34728 #. name for vmb, reference_name for vmb
34732 #. name for vmc, inverted_name for vmc
34733 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
34734 msgstr "міштецька (Хушталауака)"
34736 #. reference_name for vmc
34737 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
34740 #. name for vmd, inverted_name for vmd
34741 msgid "Koraga, Mudu"
34742 msgstr "корага (муду)"
34744 #. reference_name for vmd
34746 msgid "Mudu Koraga"
34749 #. name for vme, inverted_name for vme
34750 msgid "Masela, East"
34751 msgstr "масела (східна)"
34753 #. reference_name for vme
34755 msgid "East Masela"
34758 #. name for vmf, reference_name for vmf
34759 msgid "Mainfränkisch"
34760 msgstr "майн-франкська"
34762 #. name for vmg, reference_name for vmg
34766 #. name for vmh, reference_name for vmh
34770 #. name for vmi, reference_name for vmi
34774 #. name for vmj, inverted_name for vmj
34775 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
34776 msgstr "міштецька (Іштаютла)"
34778 #. reference_name for vmj
34779 msgid "Ixtayutla Mixtec"
34782 #. name for vmk, reference_name for vmk
34783 msgid "Makhuwa-Shirima"
34784 msgstr "махува-ширіма"
34786 #. name for vml, reference_name for vml
34790 #. name for vmm, inverted_name for vmm
34791 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
34792 msgstr "міштецька (мітлатонго)"
34794 #. reference_name for vmm
34796 msgid "Mitlatongo Mixtec"
34797 msgstr "міштецька (Містепек)"
34799 #. name for vmo, reference_name for vmo
34803 #. name for vmp, inverted_name for vmp
34804 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
34805 msgstr "масатецька (Соялтепек)"
34807 #. reference_name for vmp
34809 msgid "Soyaltepec Mazatec"
34810 msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
34812 #. name for vmq, inverted_name for vmq
34813 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
34814 msgstr "міштеє (Соялтепек)"
34816 #. reference_name for vmq
34818 msgid "Soyaltepec Mixtec"
34819 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
34821 #. name for vmr, reference_name for vmr
34825 #. name for vms, reference_name for vms
34829 #. name for vmu, reference_name for vmu
34833 #. name for vmv, inverted_name for vmv
34834 msgid "Maidu, Valley"
34835 msgstr "майду (долина)"
34837 #. reference_name for vmv
34838 msgid "Valley Maidu"
34841 #. name for vmw, reference_name for vmw
34845 #. name for vmx, inverted_name for vmx
34846 msgid "Mixtec, Tamazola"
34847 msgstr "міштецька (Тамасола)"
34849 #. reference_name for vmx
34850 msgid "Tamazola Mixtec"
34853 #. name for vmy, inverted_name for vmy
34854 msgid "Mazatec, Ayautla"
34855 msgstr "масатецька (Аяутла)"
34857 #. reference_name for vmy
34858 msgid "Ayautla Mazatec"
34861 #. name for vmz, inverted_name for vmz
34862 msgid "Mazatec, Mazatlán"
34863 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
34865 #. reference_name for vmz
34867 msgid "Mazatlán Mazatec"
34868 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
34870 #. name for vnk, reference_name for vnk
34874 #. name for vnm, reference_name for vnm
34878 #. name for vnp, reference_name for vnp
34882 #. name for vol, reference_name for vol
34886 #. name for vor, reference_name for vor
34890 #. name for vot, reference_name for vot
34894 #. name for vra, reference_name for vra
34898 #. name for vro, reference_name for vro
34902 #. name for vrs, reference_name for vrs
34906 #. name for vrt, reference_name for vrt
34910 #. name for vsi, reference_name for vsi
34911 msgid "Moldova Sign Language"
34912 msgstr "молдовська мова жестів"
34914 #. name for vsl, reference_name for vsl
34915 msgid "Venezuelan Sign Language"
34916 msgstr "венесуельська мова жестів"
34918 #. name for vsv, reference_name for vsv
34919 msgid "Valencian Sign Language"
34920 msgstr "валенсійська мова жестів"
34922 #. name for vto, reference_name for vto
34926 #. name for vum, reference_name for vum
34930 #. name for vun, reference_name for vun
34934 #. name for vut, reference_name for vut
34938 #. name for vwa, reference_name for vwa
34939 msgid "Awa (China)"
34940 msgstr "ава (Китай)"
34942 #. name for waa, reference_name for waa
34943 msgid "Walla Walla"
34944 msgstr "валла-валла"
34946 #. name for wab, reference_name for wab
34950 #. name for wac, reference_name for wac
34951 msgid "Wasco-Wishram"
34952 msgstr "васко-вішрам"
34954 #. name for wad, reference_name for wad
34958 #. name for wae, reference_name for wae
34962 #. name for waf, reference_name for waf
34966 #. name for wag, reference_name for wag
34970 #. name for wah, reference_name for wah
34974 #. name for wai, reference_name for wai
34978 #. name for waj, reference_name for waj
34982 #. name for wak, reference_name for wak
34984 msgid "Wakashan languages"
34985 msgstr "пакистанська мова жестів"
34987 #. name for wal, reference_name for wal
34991 #. name for wam, reference_name for wam
34995 #. name for wan, reference_name for wan
34999 #. name for wao, reference_name for wao
35003 #. name for wap, reference_name for wap
35007 #. name for waq, reference_name for waq
35011 #. name for war, reference_name for war
35012 msgid "Waray (Philippines)"
35013 msgstr "варай (Філіппіни)"
35015 #. name for was, reference_name for was
35019 #. name for wat, reference_name for wat
35023 #. name for wau, reference_name for wau
35027 #. name for wav, reference_name for wav
35031 #. name for waw, reference_name for waw
35035 #. name for wax, reference_name for wax
35039 #. name for way, reference_name for way
35043 #. name for waz, reference_name for waz
35047 #. name for wba, reference_name for wba
35051 #. name for wbb, reference_name for wbb
35055 #. name for wbe, reference_name for wbe
35059 #. name for wbf, reference_name for wbf
35063 #. name for wbh, reference_name for wbh
35067 #. name for wbi, reference_name for wbi
35071 #. name for wbj, reference_name for wbj
35075 #. name for wbk, reference_name for wbk
35079 #. name for wbl, reference_name for wbl
35083 #. name for wbm, reference_name for wbm
35087 #. name for wbp, reference_name for wbp
35091 #. name for wbq, reference_name for wbq
35095 #. name for wbr, reference_name for wbr
35099 #. name for wbt, reference_name for wbt
35103 #. name for wbv, reference_name for wbv
35107 #. name for wbw, reference_name for wbw
35111 #. name for wca, reference_name for wca
35115 #. name for wci, inverted_name for wci
35117 msgstr "гбе (вачі)"
35119 #. reference_name for wci
35123 #. name for wdd, reference_name for wdd
35127 #. name for wdg, reference_name for wdg
35131 #. name for wdj, reference_name for wdj
35135 #. name for wdu, reference_name for wdu
35139 #. name for wea, reference_name for wea
35143 #. name for wec, reference_name for wec
35145 msgstr "ве (західна)"
35147 #. name for wed, reference_name for wed
35151 #. name for weh, reference_name for weh
35155 #. name for wei, reference_name for wei
35159 #. name for wem, inverted_name for wem
35161 msgstr "гбе (веме)"
35163 #. reference_name for wem
35167 #. name for wen, reference_name for wen
35169 msgid "Sorbian languages"
35170 msgstr "селандорська мова жестів"
35172 #. name for weo, reference_name for weo
35176 #. name for wep, reference_name for wep
35177 msgid "Westphalien"
35178 msgstr "вестфальська"
35180 #. name for wer, reference_name for wer
35184 #. name for wes, inverted_name for wes
35185 msgid "Pidgin, Cameroon"
35186 msgstr "піджин (Камерун)"
35188 #. reference_name for wes
35190 msgid "Cameroon Pidgin"
35191 msgstr "маскойська (піджин)"
35193 #. name for wet, reference_name for wet
35197 #. name for weu, inverted_name for weu
35198 msgid "Chin, Rawngtu"
35199 msgstr "чин (равнгту)"
35201 #. reference_name for weu
35203 msgid "Rawngtu Chin"
35206 #. name for wew, reference_name for wew
35210 #. name for wfg, reference_name for wfg
35214 #. name for wga, reference_name for wga
35218 #. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
35222 #. name for wgg, reference_name for wgg
35223 msgid "Wangganguru"
35224 msgstr "ванггангуру"
35226 #. name for wgi, reference_name for wgi
35230 #. name for wgo, reference_name for wgo
35234 #. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
35238 #. name for wgy, reference_name for wgy
35242 #. name for wha, reference_name for wha
35246 #. name for whg, inverted_name for whg
35247 msgid "Wahgi, North"
35248 msgstr "вахгі (північна)"
35250 #. reference_name for whg
35252 msgid "North Wahgi"
35255 #. name for whk, inverted_name for whk
35256 msgid "Kenyah, Wahau"
35257 msgstr "кенья (вахау)"
35259 #. reference_name for whk
35261 msgid "Wahau Kenyah"
35262 msgstr "основна кенья"
35264 #. name for whu, inverted_name for whu
35265 msgid "Kayan, Wahau"
35266 msgstr "каян (вахау)"
35268 #. reference_name for whu
35270 msgid "Wahau Kayan"
35273 #. name for wib, inverted_name for wib
35274 msgid "Toussian, Southern"
35275 msgstr "тусіанська (південна)"
35277 #. reference_name for wib
35279 msgid "Southern Toussian"
35280 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
35282 #. name for wic, reference_name for wic
35286 #. name for wie, reference_name for wie
35290 #. name for wif, reference_name for wif
35291 msgid "Wik-Keyangan"
35292 msgstr "вік-кеянган"
35294 #. name for wig, reference_name for wig
35295 msgid "Wik-Ngathana"
35296 msgstr "вік-нгатана"
35298 #. name for wih, reference_name for wih
35299 msgid "Wik-Me'anha"
35300 msgstr "вік-меанья"
35302 #. name for wii, reference_name for wii
35306 #. name for wij, reference_name for wij
35310 #. name for wik, reference_name for wik
35314 #. name for wil, reference_name for wil
35318 #. name for wim, reference_name for wim
35319 msgid "Wik-Mungkan"
35320 msgstr "вік-мунгкан"
35322 #. name for win, reference_name for win
35326 #. name for wir, reference_name for wir
35330 #. name for wit, reference_name for wit
35334 #. name for wiu, reference_name for wiu
35338 #. name for wiv, reference_name for wiv
35342 #. name for wiy, reference_name for wiy
35346 #. name for wja, reference_name for wja
35350 #. name for wji, reference_name for wji
35354 #. name for wka, reference_name for wka
35358 #. name for wkb, reference_name for wkb
35362 #. name for wkd, reference_name for wkd
35366 #. name for wkl, reference_name for wkl
35370 #. name for wku, reference_name for wku
35374 #. name for wkw, reference_name for wkw
35378 #. name for wla, reference_name for wla
35382 #. name for wlc, inverted_name for wlc
35383 msgid "Comorian, Mwali"
35384 msgstr "коморська (Мвалі)"
35386 #. reference_name for wlc
35387 msgid "Mwali Comorian"
35390 #. name for wle, reference_name for wle
35394 #. name for wlg, reference_name for wlg
35396 msgstr "кунбарланг"
35398 #. name for wli, reference_name for wli
35402 #. name for wlk, reference_name for wlk
35406 #. name for wll, reference_name for wll
35407 msgid "Wali (Sudan)"
35408 msgstr "валі (Судан)"
35410 #. name for wlm, inverted_name for wlm
35411 msgid "Welsh, Middle"
35412 msgstr "валійська (середньовічна)"
35414 #. reference_name for wlm
35415 msgid "Middle Welsh"
35418 #. name for wln, reference_name for wln
35420 msgstr "валлонська"
35422 #. name for wlo, reference_name for wlo
35426 #. name for wlr, reference_name for wlr
35430 #. name for wls, reference_name for wls
35432 msgstr "валісійська"
35434 #. name for wlu, reference_name for wlu
35438 #. name for wlv, reference_name for wlv
35439 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
35440 msgstr "вічі-ламтес-вехос"
35442 #. name for wlw, reference_name for wlw
35446 #. name for wlx, reference_name for wlx
35447 msgid "Wali (Ghana)"
35448 msgstr "валі (Гана)"
35450 #. name for wly, reference_name for wly
35454 #. name for wma, reference_name for wma
35455 msgid "Mawa (Nigeria)"
35456 msgstr "мава (Нігерія)"
35458 #. name for wmb, reference_name for wmb
35462 #. name for wmc, reference_name for wmc
35466 #. name for wmd, reference_name for wmd
35470 #. name for wme, reference_name for wme
35474 #. name for wmh, reference_name for wmh
35478 #. name for wmi, reference_name for wmi
35482 #. name for wmm, reference_name for wmm
35483 msgid "Maiwa (Indonesia)"
35484 msgstr "майва (Індонезія)"
35486 #. name for wmn, reference_name for wmn
35490 #. name for wmo, reference_name for wmo
35491 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
35492 msgstr "вом (Папуа-Нова Гвінея)"
35494 #. name for wms, reference_name for wms
35498 #. name for wmt, reference_name for wmt
35500 msgstr "валмаджаррі"
35502 #. name for wmw, reference_name for wmw
35506 #. name for wmx, reference_name for wmx
35510 #. name for wnb, reference_name for wnb
35514 #. name for wnc, reference_name for wnc
35518 #. name for wnd, reference_name for wnd
35522 #. name for wne, reference_name for wne
35526 #. name for wng, reference_name for wng
35530 #. name for wni, inverted_name for wni
35531 msgid "Comorian, Ndzwani"
35532 msgstr "коморська (ндзвані)"
35534 #. reference_name for wni
35535 msgid "Ndzwani Comorian"
35538 #. name for wnk, reference_name for wnk
35542 #. name for wnm, reference_name for wnm
35544 msgstr "ванггамала"
35546 #. name for wno, reference_name for wno
35550 #. name for wnp, reference_name for wnp
35554 #. name for wnu, reference_name for wnu
35558 #. name for wny, reference_name for wny
35562 #. name for woa, reference_name for woa
35566 #. name for wob, reference_name for wob
35567 msgid "Wè Northern"
35568 msgstr "ве (північна)"
35570 #. name for woc, reference_name for woc
35574 #. name for wod, reference_name for wod
35578 #. name for woe, reference_name for woe
35582 #. name for wof, inverted_name for wof
35583 msgid "Wolof, Gambian"
35584 msgstr "волоф (гамбійська)"
35586 #. reference_name for wof
35588 msgid "Gambian Wolof"
35591 #. name for wog, reference_name for wog
35595 #. name for woi, reference_name for woi
35599 #. name for wok, reference_name for wok
35603 #. name for wol, reference_name for wol
35607 #. name for wom, reference_name for wom
35608 msgid "Wom (Nigeria)"
35609 msgstr "вом (Нігерія)"
35611 #. name for won, reference_name for won
35615 #. name for woo, reference_name for woo
35619 #. name for wor, reference_name for wor
35623 #. name for wos, reference_name for wos
35624 msgid "Hanga Hundi"
35625 msgstr "ханга-хунді"
35627 #. name for wow, reference_name for wow
35631 #. name for woy, reference_name for woy
35635 #. name for wpc, reference_name for wpc
35639 #. name for wra, reference_name for wra
35643 #. name for wrb, reference_name for wrb
35647 #. name for wrd, reference_name for wrd
35651 #. name for wre, reference_name for wre
35656 #. name for wrg, reference_name for wrg
35660 #. name for wrh, reference_name for wrh
35664 #. name for wri, reference_name for wri
35668 #. name for wrk, reference_name for wrk
35672 #. name for wrl, reference_name for wrl
35676 #. name for wrm, reference_name for wrm
35680 #. name for wrn, reference_name for wrn
35684 #. name for wro, reference_name for wro
35688 #. name for wrp, reference_name for wrp
35692 #. name for wrr, reference_name for wrr
35696 #. name for wrs, reference_name for wrs
35700 #. name for wru, reference_name for wru
35704 #. name for wrv, reference_name for wrv
35708 #. name for wrw, reference_name for wrw
35710 msgstr "гугу-варра"
35712 #. name for wrx, reference_name for wrx
35716 #. name for wry, reference_name for wry
35720 #. name for wrz, reference_name for wrz
35721 msgid "Waray (Australia)"
35722 msgstr "варайська (Австралія)"
35724 #. name for wsa, reference_name for wsa
35728 #. name for wsi, reference_name for wsi
35732 #. name for wsk, reference_name for wsk
35736 #. name for wsr, reference_name for wsr
35740 #. name for wss, reference_name for wss
35744 #. name for wsu, reference_name for wsu
35748 #. name for wsv, reference_name for wsv
35749 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
35750 msgstr "вотапурі-катаркалаї"
35752 #. name for wtf, reference_name for wtf
35756 #. name for wti, reference_name for wti
35760 #. name for wtk, reference_name for wtk
35762 msgstr "ватакатануї"
35764 #. name for wtm, reference_name for wtm
35768 #. name for wtw, reference_name for wtw
35772 #. name for wua, reference_name for wua
35773 msgid "Wikngenchera"
35774 msgstr "вікнгенчера"
35776 #. name for wub, reference_name for wub
35780 #. name for wud, reference_name for wud
35784 #. name for wuh, reference_name for wuh
35788 #. name for wul, reference_name for wul
35792 #. name for wum, reference_name for wum
35796 #. name for wun, reference_name for wun
35800 #. name for wur, reference_name for wur
35804 #. name for wut, reference_name for wut
35808 #. name for wuu, inverted_name for wuu
35809 msgid "Chinese, Wu"
35810 msgstr "китайська (ву)"
35812 #. reference_name for wuu
35817 #. name for wuv, reference_name for wuv
35819 msgstr "вувулу-ауа"
35821 #. name for wux, reference_name for wux
35825 #. name for wuy, reference_name for wuy
35829 #. name for wwa, reference_name for wwa
35833 #. name for wwb, reference_name for wwb
35837 #. name for wwo, reference_name for wwo
35841 #. name for wwr, reference_name for wwr
35845 #. name for www, reference_name for www
35849 #. name for wxa, reference_name for wxa
35853 #. name for wya, reference_name for wya
35857 #. name for wyb, reference_name for wyb
35858 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
35859 msgstr "вангаайбуван-нгіямбаа"
35861 #. name for wym, reference_name for wym
35863 msgstr "вілямовська"
35865 #. name for wyr, reference_name for wyr
35869 #. name for wyy, inverted_name for wyy
35870 msgid "Fijian, Western"
35871 msgstr "фіджийська (західна)"
35873 #. reference_name for wyy
35875 msgid "Western Fijian"
35876 msgstr "мяо (західна машан)"
35878 #. name for xaa, inverted_name for xaa
35879 msgid "Arabic, Andalusian"
35880 msgstr "арабська (Андалузія)"
35882 #. reference_name for xaa
35883 msgid "Andalusian Arabic"
35886 #. name for xab, reference_name for xab
35890 #. name for xac, reference_name for xac
35894 #. name for xad, reference_name for xad
35898 #. name for xae, reference_name for xae
35902 #. name for xag, reference_name for xag
35906 #. name for xah, reference_name for xah
35911 #. name for xai, reference_name for xai
35915 #. name for xal, reference_name for xal
35919 #. name for xam, reference_name for xam
35923 #. name for xan, reference_name for xan
35927 #. name for xao, reference_name for xao
35931 #. name for xap, reference_name for xap
35933 msgstr "апалачська"
35935 #. name for xaq, reference_name for xaq
35937 msgstr "аквітанська"
35939 #. name for xar, reference_name for xar
35943 #. name for xas, reference_name for xas
35947 #. name for xat, reference_name for xat
35951 #. name for xau, reference_name for xau
35955 #. name for xav, reference_name for xav
35959 #. name for xaw, reference_name for xaw
35963 #. name for xay, reference_name for xay
35964 msgid "Kayan Mahakam"
35965 msgstr "каян-махакам"
35967 #. name for xba, reference_name for xba
35968 msgid "Kamba (Brazil)"
35969 msgstr "камба (Бразилія)"
35971 #. name for xbb, inverted_name for xbb
35972 msgid "Burdekin, Lower"
35973 msgstr "бурдекін (нижня)"
35975 #. reference_name for xbb
35976 msgid "Lower Burdekin"
35979 #. name for xbc, reference_name for xbc
35981 msgstr "бактрійська"
35983 #. name for xbi, reference_name for xbi
35987 #. name for xbm, inverted_name for xbm
35988 msgid "Breton, Middle"
35989 msgstr "бретонська (середня)"
35991 #. reference_name for xbm
35993 msgid "Middle Breton"
35994 msgstr "бретонська"
35996 #. name for xbn, reference_name for xbn
36000 #. name for xbo, reference_name for xbo
36002 msgstr "болгарська"
36004 #. name for xbr, reference_name for xbr
36008 #. name for xbw, reference_name for xbw
36012 #. name for xbx, reference_name for xbx
36016 #. name for xcb, reference_name for xcb
36018 msgstr "кумбрійська"
36020 #. name for xcc, reference_name for xcc
36024 #. name for xce, reference_name for xce
36025 msgid "Celtiberian"
36026 msgstr "кельтіберійська"
36028 #. name for xcg, inverted_name for xcg
36029 msgid "Gaulish, Cisalpine"
36030 msgstr "цизальпійська гальська"
36032 #. reference_name for xcg
36033 msgid "Cisalpine Gaulish"
36036 #. name for xch, reference_name for xch
36040 #. name for xcl, inverted_name for xcl
36041 msgid "Armenian, Classical"
36042 msgstr "вірменська (класична)"
36044 #. reference_name for xcl
36046 msgid "Classical Armenian"
36047 msgstr "вірменська"
36049 #. name for xcm, reference_name for xcm
36053 #. name for xcn, reference_name for xcn
36057 #. name for xco, reference_name for xco
36059 msgstr "хорезміська"
36061 #. name for xcr, reference_name for xcr
36065 #. name for xct, inverted_name for xct
36066 msgid "Tibetan, Classical"
36067 msgstr "тибетська (класична)"
36069 #. reference_name for xct
36070 msgid "Classical Tibetan"
36073 #. name for xcu, reference_name for xcu
36077 #. name for xcv, reference_name for xcv
36081 #. name for xcw, reference_name for xcw
36082 msgid "Coahuilteco"
36083 msgstr "коавільтекська"
36085 #. name for xcy, reference_name for xcy
36089 #. name for xdc, reference_name for xdc
36093 #. name for xdm, reference_name for xdm
36097 #. name for xdy, inverted_name for xdy
36098 msgid "Dayak, Malayic"
36099 msgstr "даякська (малайська)"
36101 #. reference_name for xdy
36103 msgid "Malayic Dayak"
36104 msgstr "малайська (баба)"
36106 #. name for xeb, reference_name for xeb
36110 #. name for xed, reference_name for xed
36114 #. name for xeg, reference_name for xeg
36118 #. name for xel, reference_name for xel
36122 #. name for xem, reference_name for xem
36124 msgstr "кембаянська"
36126 #. name for xep, reference_name for xep
36128 msgstr "епіольмецька"
36130 #. name for xer, reference_name for xer
36134 #. name for xes, reference_name for xes
36138 #. name for xet, reference_name for xet
36142 #. name for xeu, reference_name for xeu
36146 #. name for xfa, reference_name for xfa
36148 msgstr "фаліскійська"
36150 #. name for xga, reference_name for xga
36154 #. name for xgb, reference_name for xgb
36158 #. name for xgf, reference_name for xgf
36159 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
36160 msgstr "габріеліно-фернанденьо"
36162 #. name for xgl, reference_name for xgl
36164 msgstr "галінданська"
36166 #. name for xgn, reference_name for xgn
36168 msgid "Mongolian languages"
36169 msgstr "монгольська мова жестів"
36171 #. name for xgr, reference_name for xgr
36175 #. name for xgu, reference_name for xgu
36179 #. name for xha, reference_name for xha
36183 #. name for xhc, reference_name for xhc
36187 #. name for xhd, reference_name for xhd
36191 #. name for xhe, reference_name for xhe
36195 #. name for xho, reference_name for xho
36199 #. name for xhr, reference_name for xhr
36201 msgstr "гернійська"
36203 #. name for xht, reference_name for xht
36207 #. name for xhu, reference_name for xhu
36209 msgstr "хурритська"
36211 #. name for xhv, reference_name for xhv
36215 #. name for xia, reference_name for xia
36219 #. name for xib, reference_name for xib
36221 msgstr "іберійська"
36223 #. name for xii, reference_name for xii
36227 #. name for xil, reference_name for xil
36229 msgstr "іллірійська"
36231 #. name for xin, reference_name for xin
36233 msgstr "шинканська"
36235 #. name for xip, reference_name for xip
36239 #. name for xir, reference_name for xir
36243 #. name for xiv, reference_name for xiv
36244 msgid "Indus Valley Language"
36245 msgstr "мова Індус-веллі"
36247 #. name for xiy, reference_name for xiy
36251 #. name for xka, reference_name for xka
36255 #. name for xkb, inverted_name for xkb
36256 msgid "Nago, Northern"
36257 msgstr "наго (північна)"
36259 #. reference_name for xkb
36261 msgid "Northern Nago"
36262 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
36264 #. name for xkc, reference_name for xkc
36268 #. name for xkd, inverted_name for xkd
36269 msgid "Kayan, Mendalam"
36270 msgstr "каян (мендалам)"
36272 #. reference_name for xkd
36274 msgid "Mendalam Kayan"
36277 #. name for xke, reference_name for xke
36281 #. name for xkf, reference_name for xkf
36285 #. name for xkg, reference_name for xkg
36289 #. name for xkh, reference_name for xkh
36290 msgid "Karahawyana"
36291 msgstr "карахав’яна"
36293 #. name for xki, reference_name for xki
36294 msgid "Kenyan Sign Language"
36295 msgstr "кенійська мова жестів"
36297 #. name for xkj, reference_name for xkj
36301 #. name for xkk, reference_name for xkk
36305 #. name for xkl, reference_name for xkl
36306 msgid "Mainstream Kenyah"
36307 msgstr "основна кенья"
36309 #. name for xkm, inverted_name for xkm
36311 msgid "Kenyah, Mahakam"
36312 msgstr "кенья (вахау)"
36314 #. reference_name for xkm
36316 msgid "Mahakam Kenyah"
36317 msgstr "основна кенья"
36319 #. name for xkn, inverted_name for xkn
36320 msgid "Kayan, Kayan River"
36321 msgstr "каян (ріка Каян)"
36323 #. reference_name for xkn
36325 msgid "Kayan River Kayan"
36326 msgstr "каян (ріка Каян)"
36328 #. name for xko, reference_name for xko
36332 #. name for xkp, reference_name for xkp
36334 msgstr "кабатейська"
36336 #. name for xkq, reference_name for xkq
36340 #. name for xkr, reference_name for xkr
36344 #. name for xks, reference_name for xks
36348 #. name for xkt, reference_name for xkt
36352 #. name for xku, reference_name for xku
36356 #. name for xkv, reference_name for xkv
36360 #. name for xkw, reference_name for xkw
36364 #. name for xkx, reference_name for xkx
36368 #. name for xky, reference_name for xky
36372 #. name for xkz, reference_name for xkz
36376 #. name for xla, reference_name for xla
36380 #. name for xlb, reference_name for xlb
36384 #. name for xlc, reference_name for xlc
36388 #. name for xld, reference_name for xld
36392 #. name for xle, reference_name for xle
36394 msgstr "лемнійська"
36396 #. name for xlg, reference_name for xlg
36397 msgid "Ligurian (Ancient)"
36398 msgstr "лігурійська (давня)"
36400 #. name for xli, reference_name for xli
36402 msgstr "лібурнійська"
36404 #. name for xln, reference_name for xln
36408 #. name for xlo, reference_name for xlo
36412 #. name for xlp, reference_name for xlp
36414 msgstr "лепонтійська"
36416 #. name for xls, reference_name for xls
36418 msgstr "лузитанська"
36420 #. name for xlu, inverted_name for xlu
36421 msgid "Luwian, Cuneiform"
36422 msgstr "лувіанська (клинопис)"
36424 #. reference_name for xlu
36425 msgid "Cuneiform Luwian"
36428 #. name for xly, reference_name for xly
36430 msgstr "елімійська"
36432 #. name for xma, reference_name for xma
36436 #. name for xmb, reference_name for xmb
36440 #. name for xmc, reference_name for xmc
36441 msgid "Makhuwa-Marrevone"
36442 msgstr "махува-марревоне"
36444 #. name for xmd, reference_name for xmd
36448 #. name for xme, reference_name for xme
36452 #. name for xmf, reference_name for xmf
36454 msgstr "мінгрельська"
36456 #. name for xmg, reference_name for xmg
36460 #. name for xmh, reference_name for xmh
36461 msgid "Kuku-Muminh"
36462 msgstr "куку-мумінь"
36464 #. name for xmi, reference_name for xmi
36468 #. name for xmj, reference_name for xmj
36472 #. name for xmk, inverted_name for xmk
36473 msgid "Macedonian, Ancient"
36474 msgstr "македонська (давня)"
36476 #. reference_name for xmk
36478 msgid "Ancient Macedonian"
36479 msgstr "македонська"
36481 #. name for xml, reference_name for xml
36482 msgid "Malaysian Sign Language"
36483 msgstr "малайзійська мова жестів"
36485 #. name for xmm, inverted_name for xmm
36486 msgid "Malay, Manado"
36487 msgstr "малайська (манадо)"
36489 #. reference_name for xmm
36491 msgid "Manado Malay"
36492 msgstr "маласар (мала)"
36494 #. name for xmn, inverted_name for xmn
36495 msgid "Persian, Manichaean Middle"
36496 msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
36498 #. reference_name for xmn
36500 msgid "Manichaean Middle Persian"
36501 msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
36503 #. name for xmo, reference_name for xmo
36507 #. name for xmp, reference_name for xmp
36508 msgid "Kuku-Mu'inh"
36509 msgstr "куку-муїнь"
36511 #. name for xmq, reference_name for xmq
36513 msgstr "куку-мангк"
36515 #. name for xmr, reference_name for xmr
36517 msgstr "мероїтська"
36519 #. name for xms, reference_name for xms
36520 msgid "Moroccan Sign Language"
36521 msgstr "марокканська мова жестів"
36523 #. name for xmt, reference_name for xmt
36527 #. name for xmu, reference_name for xmu
36531 #. name for xmv, inverted_name for xmv
36532 msgid "Malagasy, Tankarana"
36533 msgstr "малагасійська (танкарана)"
36535 #. reference_name for xmv
36536 msgid "Antankarana Malagasy"
36539 #. name for xmw, inverted_name for xmw
36540 msgid "Malagasy, Tsimihety"
36541 msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
36543 #. reference_name for xmw
36545 msgid "Tsimihety Malagasy"
36546 msgstr "малагасійська"
36548 #. name for xmx, reference_name for xmx
36552 #. name for xmy, reference_name for xmy
36556 #. name for xmz, reference_name for xmz
36560 #. name for xna, inverted_name for xna
36561 msgid "North Arabian, Ancient"
36562 msgstr "північно-арабська (давня)"
36564 #. reference_name for xna
36566 msgid "Ancient North Arabian"
36567 msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
36569 #. name for xnb, reference_name for xnb
36571 msgstr "канаканабу"
36573 #. name for xnd, reference_name for xnd
36575 msgid "Na-Dene languages"
36576 msgstr "мови без коду"
36578 #. name for xng, inverted_name for xng
36579 msgid "Mongolian, Middle"
36580 msgstr "монгольська (середньовічна)"
36582 #. reference_name for xng
36584 msgid "Middle Mongolian"
36585 msgstr "монгольська"
36587 #. name for xnh, reference_name for xnh
36591 #. name for xnn, inverted_name for xnn
36592 msgid "Kankanay, Northern"
36593 msgstr "каканай (північна)"
36595 #. reference_name for xnn
36597 msgid "Northern Kankanay"
36598 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
36600 #. name for xno, reference_name for xno
36601 msgid "Anglo-Norman"
36602 msgstr "англо-норманська"
36604 #. name for xnr, reference_name for xnr
36608 #. name for xns, reference_name for xns
36612 #. name for xnt, reference_name for xnt
36613 msgid "Narragansett"
36614 msgstr "наррагансетт"
36616 #. name for xnz, reference_name for xnz
36620 #. name for xoc, reference_name for xoc
36624 #. name for xod, reference_name for xod
36628 #. name for xog, reference_name for xog
36632 #. name for xoi, reference_name for xoi
36634 msgstr "комінімунг"
36636 #. name for xok, reference_name for xok
36640 #. name for xom, reference_name for xom
36641 msgid "Komo (Sudan)"
36642 msgstr "комо (Судан)"
36644 #. name for xon, reference_name for xon
36648 #. name for xoo, reference_name for xoo
36652 #. name for xop, reference_name for xop
36656 #. name for xor, reference_name for xor
36660 #. name for xow, reference_name for xow
36664 #. name for xpc, reference_name for xpc
36666 msgstr "печенізька"
36668 #. name for xpe, inverted_name for xpe
36669 msgid "Kpelle, Liberia"
36670 msgstr "кпелле (Ліберія)"
36672 #. reference_name for xpe
36674 msgid "Liberia Kpelle"
36677 #. name for xpg, reference_name for xpg
36679 msgstr "фрігійська"
36681 #. name for xpi, reference_name for xpi
36685 #. name for xpj, reference_name for xpj
36687 msgstr "мпалітьянх"
36689 #. name for xpk, inverted_name for xpk
36690 msgid "Pano, Kulina"
36691 msgstr "пано (куліна)"
36693 #. reference_name for xpk
36695 msgid "Kulina Pano"
36696 msgstr "катукіна (паноан)"
36698 #. name for xpm, reference_name for xpm
36702 #. name for xpn, reference_name for xpn
36706 #. name for xpo, reference_name for xpo
36708 msgstr "почутекська"
36710 #. name for xpp, reference_name for xpp
36711 msgid "Puyo-Paekche"
36712 msgstr "пуйо-пекче"
36714 #. name for xpq, reference_name for xpq
36715 msgid "Mohegan-Pequot"
36716 msgstr "могікансько-пеквотська"
36718 #. name for xpr, reference_name for xpr
36720 msgstr "парфянська"
36722 #. name for xps, reference_name for xps
36724 msgstr "пісідійська"
36726 #. name for xpu, reference_name for xpu
36730 #. name for xpy, reference_name for xpy
36734 #. name for xqa, reference_name for xqa
36736 msgstr "караханідська"
36738 #. name for xqt, reference_name for xqt
36740 msgstr "катабанійська"
36742 #. name for xra, reference_name for xra
36746 #. name for xrb, inverted_name for xrb
36747 msgid "Karaboro, Eastern"
36748 msgstr "караборо (східна)"
36750 #. reference_name for xrb
36752 msgid "Eastern Karaboro"
36753 msgstr "східно-марунська креольська"
36755 #. name for xre, reference_name for xre
36759 #. name for xri, reference_name for xri
36760 msgid "Krikati-Timbira"
36761 msgstr "крікаті-тімбіра"
36763 #. name for xrm, reference_name for xrm
36765 msgstr "армазійська"
36767 #. name for xrn, reference_name for xrn
36771 #. name for xrr, reference_name for xrr
36775 #. name for xrt, reference_name for xrt
36776 msgid "Aranama-Tamique"
36777 msgstr "аранама-таміке"
36779 #. name for xru, reference_name for xru
36783 #. name for xrw, reference_name for xrw
36787 #. name for xsa, reference_name for xsa
36791 #. name for xsb, reference_name for xsb
36795 #. name for xsc, reference_name for xsc
36799 #. name for xsd, reference_name for xsd
36803 #. name for xse, reference_name for xse
36807 #. name for xsh, reference_name for xsh
36811 #. name for xsi, reference_name for xsi
36815 #. name for xsj, reference_name for xsj
36819 #. name for xsk, reference_name for xsk
36824 #. name for xsl, inverted_name for xsl
36825 msgid "Slavey, South"
36826 msgstr "слейві (південна)"
36828 #. reference_name for xsl
36830 msgid "South Slavey"
36831 msgstr "саут-вест-бей"
36833 #. name for xsm, reference_name for xsm
36837 #. name for xsn, reference_name for xsn
36838 msgid "Sanga (Nigeria)"
36839 msgstr "санга (Нігерія)"
36841 #. name for xso, reference_name for xso
36845 #. name for xsp, reference_name for xsp
36849 #. name for xsq, reference_name for xsq
36850 msgid "Makhuwa-Saka"
36851 msgstr "махува-сака"
36853 #. name for xsr, reference_name for xsr
36857 #. name for xss, reference_name for xss
36861 #. name for xsu, reference_name for xsu
36865 #. name for xsv, reference_name for xsv
36867 msgstr "судовійська"
36869 #. name for xsy, reference_name for xsy
36873 #. name for xta, inverted_name for xta
36874 msgid "Mixtec, Alcozauca"
36875 msgstr "міштецька (Алькусаука)"
36877 #. reference_name for xta
36878 msgid "Alcozauca Mixtec"
36881 #. name for xtb, inverted_name for xtb
36882 msgid "Mixtec, Chazumba"
36883 msgstr "міштецька (Часумба)"
36885 #. reference_name for xtb
36886 msgid "Chazumba Mixtec"
36889 #. name for xtc, reference_name for xtc
36890 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
36891 msgstr "катча-кадуглі-мірі"
36893 #. name for xtd, inverted_name for xtd
36894 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
36895 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
36897 #. reference_name for xtd
36899 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
36900 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
36902 #. name for xte, reference_name for xte
36906 #. name for xtg, inverted_name for xtg
36907 msgid "Gaulish, Transalpine"
36908 msgstr "трансальпійська гальська"
36910 #. reference_name for xtg
36911 msgid "Transalpine Gaulish"
36914 #. name for xti, inverted_name for xti
36915 msgid "Mixtec, Sinicahua"
36916 msgstr "міштецька (Синікауа)"
36918 #. reference_name for xti
36919 msgid "Sinicahua Mixtec"
36922 #. name for xtj, inverted_name for xtj
36923 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
36924 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
36926 #. reference_name for xtj
36928 msgid "San Juan Teita Mixtec"
36929 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
36931 #. name for xtl, inverted_name for xtl
36932 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
36933 msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
36935 #. reference_name for xtl
36937 msgid "Tijaltepec Mixtec"
36938 msgstr "міштецька (Містепек)"
36940 #. name for xtm, inverted_name for xtm
36941 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
36942 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
36944 #. reference_name for xtm
36946 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
36947 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
36949 #. name for xtn, inverted_name for xtn
36950 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
36951 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
36953 #. reference_name for xtn
36955 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
36956 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
36958 #. name for xto, reference_name for xto
36959 msgid "Tokharian A"
36960 msgstr "тохарійська A"
36962 #. name for xtp, inverted_name for xtp
36963 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
36964 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
36966 #. reference_name for xtp
36968 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
36969 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
36971 #. name for xtq, reference_name for xtq
36973 msgstr "тумшукійська"
36975 #. name for xtr, inverted_name for xtr
36976 msgid "Tripuri, Early"
36977 msgstr "тріпурі (рання)"
36979 #. reference_name for xtr
36980 msgid "Early Tripuri"
36983 #. name for xts, inverted_name for xts
36984 msgid "Mixtec, Sindihui"
36985 msgstr "міштецька (Синдіуї)"
36987 #. reference_name for xts
36988 msgid "Sindihui Mixtec"
36991 #. name for xtt, inverted_name for xtt
36992 msgid "Mixtec, Tacahua"
36993 msgstr "міштецька (Такауа)"
36995 #. reference_name for xtt
36996 msgid "Tacahua Mixtec"
36999 #. name for xtu, inverted_name for xtu
37000 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
37001 msgstr "міштецька (Куямекалько)"
37003 #. reference_name for xtu
37004 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
37007 #. name for xtw, reference_name for xtw
37011 #. name for xty, inverted_name for xty
37012 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
37013 msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
37015 #. reference_name for xty
37016 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
37019 #. name for xtz, reference_name for xtz
37021 msgstr "тасманійська"
37023 #. name for xua, inverted_name for xua
37024 msgid "Kurumba, Alu"
37025 msgstr "курумба (алу)"
37027 #. reference_name for xua
37029 msgid "Alu Kurumba"
37032 #. name for xub, inverted_name for xub
37033 msgid "Kurumba, Betta"
37034 msgstr "курумба (бетта)"
37036 #. reference_name for xub
37037 msgid "Betta Kurumba"
37040 #. name for xud, reference_name for xud
37044 #. name for xuf, reference_name for xuf
37048 #. name for xug, reference_name for xug
37052 #. name for xuj, inverted_name for xuj
37053 msgid "Kurumba, Jennu"
37054 msgstr "курумба (дженну)"
37056 #. reference_name for xuj
37057 msgid "Jennu Kurumba"
37060 #. name for xum, reference_name for xum
37062 msgstr "умбрійська"
37064 #. name for xun, reference_name for xun
37065 msgid "Unggarranggu"
37066 msgstr "унггарранггу"
37068 #. name for xuo, reference_name for xuo
37072 #. name for xup, inverted_name for xup
37073 msgid "Umpqua, Upper"
37074 msgstr "умпка (верхня)"
37076 #. reference_name for xup
37077 msgid "Upper Umpqua"
37080 #. name for xur, reference_name for xur
37084 #. name for xut, reference_name for xut
37088 #. name for xuu, reference_name for xuu
37092 #. name for xve, reference_name for xve
37096 #. name for xvi, reference_name for xvi
37100 #. name for xvn, reference_name for xvn
37102 msgstr "вандальська"
37104 #. name for xvo, reference_name for xvo
37108 #. name for xvs, reference_name for xvs
37110 msgstr "вестінійська"
37112 #. name for xwa, reference_name for xwa
37116 #. name for xwc, reference_name for xwc
37120 #. name for xwe, inverted_name for xwe
37122 msgstr "гбе (ксвела)"
37124 #. reference_name for xwe
37128 #. name for xwg, reference_name for xwg
37132 #. name for xwl, inverted_name for xwl
37133 msgid "Gbe, Western Xwla"
37134 msgstr "гбе (західна Ксула)"
37136 #. reference_name for xwl
37138 msgid "Western Xwla Gbe"
37139 msgstr "гбе (західна Ксула)"
37141 #. name for xwo, inverted_name for xwo
37142 msgid "Oirat, Written"
37143 msgstr "ойрат (письмова)"
37145 #. reference_name for xwo
37146 msgid "Written Oirat"
37149 #. name for xwr, reference_name for xwr
37150 msgid "Kwerba Mamberamo"
37151 msgstr "кверба (мамберамо)"
37153 #. name for xxb, reference_name for xxb
37154 msgid "Boro (Ghana)"
37155 msgstr "боро (Гана)"
37157 #. name for xxk, reference_name for xxk
37161 #. name for xxr, reference_name for xxr
37165 #. name for xxt, reference_name for xxt
37169 #. name for xyl, reference_name for xyl
37173 #. name for xyy, reference_name for xyy
37174 msgid "Yorta Yorta"
37175 msgstr "йорта-йорта"
37177 #. name for xzh, reference_name for xzh
37178 msgid "Zhang-Zhung"
37181 #. name for xzm, reference_name for xzm
37183 msgstr "земгальська"
37185 #. name for xzp, inverted_name for xzp
37186 msgid "Zapotec, Ancient"
37187 msgstr "сапотецька (давня)"
37189 #. reference_name for xzp
37191 msgid "Ancient Zapotec"
37192 msgstr "сапотецька"
37194 #. name for yaa, reference_name for yaa
37198 #. name for yab, reference_name for yab
37202 #. name for yac, inverted_name for yac
37203 msgid "Yali, Pass Valley"
37204 msgstr "ялі (долина Пасс)"
37206 #. reference_name for yac
37208 msgid "Pass Valley Yali"
37209 msgstr "ялі (долина Пасс)"
37211 #. name for yad, reference_name for yad
37215 #. name for yae, reference_name for yae
37219 #. name for yaf, reference_name for yaf
37220 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
37221 msgstr "яка (Демократична Республіка Конго)"
37223 #. name for yag, reference_name for yag
37227 #. name for yah, reference_name for yah
37231 #. name for yai, reference_name for yai
37235 #. name for yaj, reference_name for yaj
37236 msgid "Banda-Yangere"
37237 msgstr "банда-янгере"
37239 #. name for yak, reference_name for yak
37243 #. name for yal, reference_name for yal
37247 #. name for yam, reference_name for yam
37251 #. name for yan, reference_name for yan
37255 #. name for yao, reference_name for yao
37259 #. name for yap, reference_name for yap
37263 #. name for yaq, reference_name for yaq
37267 #. name for yar, reference_name for yar
37271 #. name for yas, reference_name for yas
37272 msgid "Nugunu (Cameroon)"
37273 msgstr "нугуну (Камерун)"
37275 #. name for yat, reference_name for yat
37279 #. name for yau, reference_name for yau
37283 #. name for yav, reference_name for yav
37287 #. name for yaw, reference_name for yaw
37291 #. name for yax, reference_name for yax
37295 #. name for yay, reference_name for yay
37299 #. name for yaz, reference_name for yaz
37303 #. name for yba, reference_name for yba
37307 #. name for ybb, reference_name for ybb
37311 #. name for ybd, reference_name for ybd
37316 #. name for ybe, inverted_name for ybe
37317 msgid "Yugur, West"
37318 msgstr "югур (західна)"
37320 #. reference_name for ybe
37324 #. name for ybh, reference_name for ybh
37328 #. name for ybi, reference_name for ybi
37332 #. name for ybj, reference_name for ybj
37336 #. name for ybk, reference_name for ybk
37340 #. name for ybl, reference_name for ybl
37344 #. name for ybm, reference_name for ybm
37348 #. name for ybn, reference_name for ybn
37352 #. name for ybo, reference_name for ybo
37356 #. name for ybx, reference_name for ybx
37360 #. name for yby, reference_name for yby
37364 #. name for ych, reference_name for ych
37368 #. name for ycl, reference_name for ycl
37372 #. name for ycn, reference_name for ycn
37376 #. name for ycp, reference_name for ycp
37380 #. name for ydd, inverted_name for ydd
37381 msgid "Yiddish, Eastern"
37382 msgstr "ідиш (східна)"
37384 #. reference_name for ydd
37386 msgid "Eastern Yiddish"
37387 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
37389 #. name for yde, reference_name for yde
37393 #. name for ydg, reference_name for ydg
37397 #. name for ydk, reference_name for ydk
37401 #. name for yds, reference_name for yds
37402 msgid "Yiddish Sign Language"
37403 msgstr "мова жестів ідиш"
37405 #. name for yea, reference_name for yea
37409 #. name for yec, reference_name for yec
37413 #. name for yee, reference_name for yee
37417 #. name for yei, reference_name for yei
37421 #. name for yej, reference_name for yej
37423 msgstr "єврейсько-грецький діалект"
37425 #. name for yel, reference_name for yel
37429 #. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
37433 #. name for yer, reference_name for yer
37437 #. name for yes, reference_name for yes
37441 #. name for yet, reference_name for yet
37445 #. name for yeu, reference_name for yeu
37449 #. name for yev, reference_name for yev
37453 #. name for yey, reference_name for yey
37457 #. name for yga, reference_name for yga
37459 msgstr "мальянгапа"
37461 #. name for ygl, reference_name for ygl
37465 #. name for ygm, reference_name for ygm
37469 #. name for ygp, reference_name for ygp
37473 #. name for ygr, reference_name for ygr
37477 #. name for ygw, reference_name for ygw
37481 #. name for yha, inverted_name for yha
37482 msgid "Buyang, Baha"
37483 msgstr "буянг (баха)"
37485 #. reference_name for yha
37487 msgid "Baha Buyang"
37490 #. name for yhd, inverted_name for yhd
37491 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
37492 msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
37494 #. reference_name for yhd
37496 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
37497 msgstr "єврейсько-арабська"
37499 #. name for yhl, inverted_name for yhl
37500 msgid "Phowa, Hlepho"
37501 msgstr "пхова (хлепхо)"
37503 #. reference_name for yhl
37504 msgid "Hlepho Phowa"
37507 #. name for yia, reference_name for yia
37511 #. name for yib, reference_name for yib
37514 msgstr "англійська"
37516 #. name for yid, reference_name for yid
37520 #. name for yif, reference_name for yif
37524 #. name for yig, inverted_name for yig
37526 msgstr "насу (вуса)"
37528 #. reference_name for yig
37533 #. name for yih, inverted_name for yih
37534 msgid "Yiddish, Western"
37535 msgstr "ідиш (західна)"
37537 #. reference_name for yih
37539 msgid "Western Yiddish"
37540 msgstr "мяо (західна машан)"
37542 #. name for yii, reference_name for yii
37546 #. name for yij, reference_name for yij
37547 msgid "Yindjibarndi"
37548 msgstr "їнджибарнді"
37550 #. name for yik, inverted_name for yik
37551 msgid "Lalo, Dongshanba"
37552 msgstr "лало (донгшанба)"
37554 #. reference_name for yik
37556 msgid "Dongshanba Lalo"
37557 msgstr "лало (донгшанба)"
37559 #. name for yil, reference_name for yil
37560 msgid "Yindjilandji"
37561 msgstr "їнджиланджі"
37563 #. name for yim, inverted_name for yim
37564 msgid "Naga, Yimchungru"
37565 msgstr "нага (їмчунгру)"
37567 #. reference_name for yim
37569 msgid "Yimchungru Naga"
37570 msgstr "нага (їмчунгру)"
37572 #. name for yin, reference_name for yin
37576 #. name for yio, inverted_name for yio
37581 #. reference_name for yio
37585 #. name for yip, reference_name for yip
37589 #. name for yiq, reference_name for yiq
37593 #. name for yir, inverted_name for yir
37594 msgid "Awyu, North"
37595 msgstr "авю (північна)"
37597 #. reference_name for yir
37602 #. name for yis, reference_name for yis
37606 #. name for yit, inverted_name for yit
37607 msgid "Lalu, Eastern"
37608 msgstr "лалу (східна)"
37610 #. reference_name for yit
37612 msgid "Eastern Lalu"
37613 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
37615 #. name for yiu, reference_name for yiu
37619 #. name for yiv, inverted_name for yiv
37620 msgid "Nisu, Northern"
37621 msgstr "нісу (північна)"
37623 #. reference_name for yiv
37625 msgid "Northern Nisu"
37626 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
37628 #. name for yix, inverted_name for yix
37632 #. reference_name for yix
37635 msgstr "муджі (кіла)"
37637 #. name for yiy, reference_name for yiy
37641 #. name for yiz, reference_name for yiz
37645 #. name for yka, reference_name for yka
37649 #. name for ykg, inverted_name for ykg
37650 msgid "Yukaghir, Northern"
37651 msgstr "юкагірська (північна)"
37653 #. reference_name for ykg
37655 msgid "Northern Yukaghir"
37656 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
37658 #. name for yki, reference_name for yki
37662 #. name for ykk, reference_name for ykk
37666 #. name for ykl, reference_name for ykl
37670 #. name for ykm, reference_name for ykm
37674 #. name for ykn, reference_name for ykn
37678 #. name for yko, reference_name for yko
37682 #. name for ykr, reference_name for ykr
37686 #. name for ykt, reference_name for ykt
37690 #. name for yku, reference_name for yku
37694 #. name for yky, reference_name for yky
37698 #. name for yla, reference_name for yla
37702 #. name for ylb, reference_name for ylb
37706 #. name for yle, reference_name for yle
37710 #. name for ylg, reference_name for ylg
37714 #. name for yli, inverted_name for yli
37715 msgid "Yali, Angguruk"
37716 msgstr "ялі (анггурук)"
37718 #. reference_name for yli
37719 msgid "Angguruk Yali"
37722 #. name for yll, reference_name for yll
37726 #. name for ylm, reference_name for ylm
37730 #. name for yln, inverted_name for yln
37731 msgid "Buyang, Langnian"
37732 msgstr "буянг (лангнійська)"
37734 #. reference_name for yln
37735 msgid "Langnian Buyang"
37738 #. name for ylo, inverted_name for ylo
37742 #. reference_name for ylo
37747 #. name for ylr, reference_name for ylr
37751 #. name for ylu, reference_name for ylu
37755 #. name for yly, reference_name for yly
37759 #. name for yma, reference_name for yma
37764 #. name for ymb, reference_name for ymb
37768 #. name for ymc, inverted_name for ymc
37769 msgid "Muji, Southern"
37770 msgstr "муджі (південна)"
37772 #. reference_name for ymc
37774 msgid "Southern Muji"
37775 msgstr "мяо (південна машан)"
37777 #. name for ymd, reference_name for ymd
37781 #. name for yme, reference_name for yme
37785 #. name for ymg, reference_name for ymg
37789 #. name for ymh, reference_name for ymh
37793 #. name for ymi, reference_name for ymi
37797 #. name for ymj, inverted_name for ymj
37802 #. reference_name for ymj
37805 msgstr "муджі (кіла)"
37807 #. name for ymk, reference_name for ymk
37811 #. name for yml, reference_name for yml
37815 #. name for ymm, reference_name for ymm
37819 #. name for ymn, reference_name for ymn
37823 #. name for ymo, reference_name for ymo
37827 #. name for ymp, reference_name for ymp
37831 #. name for ymq, inverted_name for ymq
37833 msgstr "муджі (кіла)"
37835 #. reference_name for ymq
37839 #. name for ymr, reference_name for ymr
37843 #. name for yms, reference_name for yms
37847 #. name for ymt, reference_name for ymt
37848 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
37849 msgstr "матор-тайгі-карагас"
37851 #. name for ymx, inverted_name for ymx
37852 msgid "Muji, Northern"
37853 msgstr "муджі (північна)"
37855 #. reference_name for ymx
37857 msgid "Northern Muji"
37858 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
37860 #. name for ymz, reference_name for ymz
37864 #. name for yna, reference_name for yna
37868 #. name for ynd, reference_name for ynd
37869 msgid "Yandruwandha"
37870 msgstr "яндрувандха"
37872 #. name for yne, reference_name for yne
37876 #. name for yng, reference_name for yng
37880 #. name for ynh, reference_name for ynh
37884 #. name for ynk, inverted_name for ynk
37885 msgid "Yupik, Naukan"
37886 msgstr "юпікська (науканська)"
37888 #. reference_name for ynk
37889 msgid "Naukan Yupik"
37892 #. name for ynl, reference_name for ynl
37896 #. name for ynn, reference_name for ynn
37900 #. name for yno, reference_name for yno
37904 #. name for yns, reference_name for yns
37908 #. name for ynu, reference_name for ynu
37912 #. name for yob, reference_name for yob
37916 #. name for yog, reference_name for yog
37920 #. name for yoi, reference_name for yoi
37924 #. name for yok, reference_name for yok
37928 #. name for yol, reference_name for yol
37932 #. name for yom, reference_name for yom
37936 #. name for yon, reference_name for yon
37940 #. name for yor, reference_name for yor
37944 #. name for yos, reference_name for yos
37948 #. name for yot, reference_name for yot
37952 #. name for yox, reference_name for yox
37956 #. name for yoy, reference_name for yoy
37960 #. name for ypa, reference_name for ypa
37964 #. name for ypb, inverted_name for ypb
37965 msgid "Phowa, Labo"
37966 msgstr "пхова (лабо)"
37968 #. reference_name for ypb
37972 #. name for ypg, reference_name for ypg
37976 #. name for yph, reference_name for yph
37980 #. name for ypk, reference_name for ypk
37982 msgid "Yupik languages"
37983 msgstr "мови, що належать до декількох родин"
37985 #. name for ypl, inverted_name for ypl
37988 msgstr "ї (Сичуань)"
37990 #. reference_name for ypl
37995 #. name for ypm, reference_name for ypm
37999 #. name for ypn, inverted_name for ypn
38001 msgstr "пхова (ані)"
38003 #. reference_name for ypn
38007 #. name for ypo, inverted_name for ypo
38009 msgstr "пхола (ало)"
38011 #. reference_name for ypo
38016 #. name for ypp, reference_name for ypp
38020 #. name for ypw, inverted_name for ypw
38023 msgstr "ї (Сичуань)"
38025 #. reference_name for ypw
38029 #. name for ypz, reference_name for ypz
38033 #. name for yra, reference_name for yra
38037 #. name for yrb, reference_name for yrb
38041 #. name for yre, reference_name for yre
38045 #. name for yri, reference_name for yri
38049 #. name for yrk, reference_name for yrk
38053 #. name for yrl, reference_name for yrl
38057 #. name for yrn, reference_name for yrn
38061 #. name for yrs, reference_name for yrs
38065 #. name for yrw, reference_name for yrw
38069 #. name for ysc, reference_name for ysc
38073 #. name for ysd, reference_name for ysd
38077 #. name for ysg, reference_name for ysg
38081 #. name for ysl, reference_name for ysl
38082 msgid "Yugoslavian Sign Language"
38083 msgstr "югославська мова жестів"
38085 #. name for ysn, reference_name for ysn
38089 #. name for yso, reference_name for yso
38090 msgid "Nisi (China)"
38091 msgstr "нісі (Китай)"
38093 #. name for ysp, inverted_name for ysp
38094 msgid "Lolopo, Southern"
38095 msgstr "лолопо (південна)"
38097 #. reference_name for ysp
38099 msgid "Southern Lolopo"
38100 msgstr "уте-південна паюте"
38102 #. name for ysr, inverted_name for ysr
38103 msgid "Yupik, Sirenik"
38104 msgstr "юпікська (сіренік)"
38106 #. reference_name for ysr
38107 msgid "Sirenik Yupik"
38110 #. name for yss, reference_name for yss
38111 msgid "Yessan-Mayo"
38112 msgstr "єссан-майо"
38114 #. name for ysy, reference_name for ysy
38118 #. name for yta, reference_name for yta
38122 #. name for ytl, reference_name for ytl
38126 #. name for ytp, reference_name for ytp
38130 #. name for ytw, reference_name for ytw
38134 #. name for yua, inverted_name for yua
38135 msgid "Maya, Yucatec"
38136 msgstr "майя (юкатек)"
38138 #. reference_name for yua
38141 msgstr "аґуакатеко"
38143 #. name for yub, reference_name for yub
38147 #. name for yuc, reference_name for yuc
38151 #. name for yud, inverted_name for yud
38152 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
38153 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
38155 #. reference_name for yud
38157 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
38158 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
38160 #. name for yue, inverted_name for yue
38161 msgid "Chinese, Yue"
38162 msgstr "китайська, ю"
38164 #. reference_name for yue
38166 msgid "Yue Chinese"
38169 #. name for yuf, reference_name for yuf
38170 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
38171 msgstr "хавасупай-валапай-явапай"
38173 #. name for yug, reference_name for yug
38177 #. name for yui, reference_name for yui
38181 #. name for yuj, reference_name for yuj
38182 msgid "Karkar-Yuri"
38183 msgstr "каркар-юрі"
38185 #. name for yuk, reference_name for yuk
38189 #. name for yul, reference_name for yul
38193 #. name for yum, reference_name for yum
38195 msgstr "квечанська"
38197 #. name for yun, reference_name for yun
38198 msgid "Bena (Nigeria)"
38199 msgstr "бена (Нігерія)"
38201 #. name for yup, reference_name for yup
38205 #. name for yuq, reference_name for yuq
38209 #. name for yur, reference_name for yur
38213 #. name for yus, inverted_name for yus
38214 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
38217 #. reference_name for yus
38218 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
38221 #. name for yut, reference_name for yut
38225 #. name for yuu, reference_name for yuu
38229 #. name for yuw, reference_name for yuw
38230 msgid "Yau (Morobe Province)"
38231 msgstr "яу (провінція Моробе)"
38233 #. name for yux, inverted_name for yux
38234 msgid "Yukaghir, Southern"
38235 msgstr "юкагірська (південна)"
38237 #. reference_name for yux
38239 msgid "Southern Yukaghir"
38240 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
38242 #. name for yuy, inverted_name for yuy
38243 msgid "Yugur, East"
38244 msgstr "югурська (східна)"
38246 #. reference_name for yuy
38250 #. name for yuz, reference_name for yuz
38254 #. name for yva, reference_name for yva
38258 #. name for yvt, reference_name for yvt
38262 #. name for ywa, reference_name for ywa
38266 #. name for ywl, inverted_name for ywl
38267 msgid "Lalu, Western"
38268 msgstr "лалу (західна)"
38270 #. reference_name for ywl
38272 msgid "Western Lalu"
38273 msgstr "кхам (західна парбате)"
38275 #. name for ywm, inverted_name for ywm
38278 msgstr "насу (вуменг)"
38280 #. reference_name for ywm
38284 #. name for ywn, reference_name for ywn
38288 #. name for ywq, inverted_name for ywq
38289 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
38290 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
38292 #. reference_name for ywq
38294 msgid "Wuding-Luquan Yi"
38295 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
38297 #. name for ywr, reference_name for ywr
38301 #. name for ywt, inverted_name for ywt
38302 msgid "Lalo, Xishanba"
38303 msgstr "лало (ксішанба)"
38305 #. reference_name for ywt
38306 msgid "Xishanba Lalo"
38309 #. name for ywu, inverted_name for ywu
38310 msgid "Nasu, Wumeng"
38311 msgstr "насу (вуменг)"
38313 #. reference_name for ywu
38314 msgid "Wumeng Nasu"
38317 #. name for yww, reference_name for yww
38318 msgid "Yawarawarga"
38319 msgstr "явараварга"
38321 #. name for yxg, reference_name for yxg
38325 #. name for yxy, reference_name for yxy
38326 msgid "Yabula Yabula"
38327 msgstr "ябула-ябула"
38329 #. name for yym, inverted_name for yym
38330 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
38333 #. reference_name for yym
38334 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
38337 #. name for yyu, reference_name for yyu
38338 msgid "Yau (Sandaun Province)"
38339 msgstr "яау (провінція Сандаун)"
38341 #. name for yyz, reference_name for yyz
38345 #. name for yzg, inverted_name for yzg
38346 msgid "Buyang, E'ma"
38347 msgstr "буянг (ема)"
38349 #. reference_name for yzg
38351 msgid "E'ma Buyang"
38354 #. name for yzk, reference_name for yzk
38358 #. name for zaa, inverted_name for zaa
38359 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
38360 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
38362 #. reference_name for zaa
38364 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
38365 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
38367 #. name for zab, inverted_name for zab
38368 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
38369 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
38371 #. reference_name for zab
38373 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
38374 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
38376 #. name for zac, inverted_name for zac
38377 msgid "Zapotec, Ocotlán"
38378 msgstr "сапотецька (окотлан)"
38380 #. reference_name for zac
38382 msgid "Ocotlán Zapotec"
38383 msgstr "сапотецька"
38385 #. name for zad, inverted_name for zad
38386 msgid "Zapotec, Cajonos"
38387 msgstr "сапотецька (кахонос)"
38389 #. reference_name for zad
38391 msgid "Cajonos Zapotec"
38392 msgstr "сапотецька"
38394 #. name for zae, inverted_name for zae
38395 msgid "Zapotec, Yareni"
38396 msgstr "сапотецька (ярені)"
38398 #. reference_name for zae
38400 msgid "Yareni Zapotec"
38401 msgstr "сапотецька"
38403 #. name for zaf, inverted_name for zaf
38404 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
38405 msgstr "сапотецька (айокеско)"
38407 #. reference_name for zaf
38408 msgid "Ayoquesco Zapotec"
38411 #. name for zag, reference_name for zag
38415 #. name for zah, reference_name for zah
38419 #. name for zai, inverted_name for zai
38420 msgid "Zapotec, Isthmus"
38421 msgstr "сапотецька (істмус)"
38423 #. reference_name for zai
38425 msgid "Isthmus Zapotec"
38426 msgstr "сапотецька"
38428 #. name for zaj, reference_name for zaj
38432 #. name for zak, reference_name for zak
38436 #. name for zal, reference_name for zal
38440 #. name for zam, inverted_name for zam
38441 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
38442 msgstr "сапотецька (міауатлан)"
38444 #. reference_name for zam
38446 msgid "Miahuatlán Zapotec"
38447 msgstr "ацтецька (Коатепек)"
38449 #. name for zao, inverted_name for zao
38450 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
38451 msgstr "сапотецька (озолотепек)"
38453 #. reference_name for zao
38454 msgid "Ozolotepec Zapotec"
38457 #. name for zap, reference_name for zap
38459 msgstr "сапотецька"
38461 #. name for zaq, inverted_name for zaq
38462 msgid "Zapotec, Aloápam"
38463 msgstr "сапотецька (алоапам)"
38465 #. reference_name for zaq
38467 msgid "Aloápam Zapotec"
38468 msgstr "сапотецька"
38470 #. name for zar, inverted_name for zar
38471 msgid "Zapotec, Rincón"
38472 msgstr "сапотецька (рінкон)"
38474 #. reference_name for zar
38476 msgid "Rincón Zapotec"
38477 msgstr "сапотецька"
38479 #. name for zas, inverted_name for zas
38480 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
38481 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
38483 #. reference_name for zas
38485 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
38486 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
38488 #. name for zat, inverted_name for zat
38489 msgid "Zapotec, Tabaa"
38490 msgstr "сапотецька (табаа)"
38492 #. reference_name for zat
38494 msgid "Tabaa Zapotec"
38495 msgstr "сапотецька"
38497 #. name for zau, reference_name for zau
38501 #. name for zav, inverted_name for zav
38502 msgid "Zapotec, Yatzachi"
38503 msgstr "сапотецька (ятзахі)"
38505 #. reference_name for zav
38507 msgid "Yatzachi Zapotec"
38508 msgstr "сапотецька"
38510 #. name for zaw, inverted_name for zaw
38511 msgid "Zapotec, Mitla"
38512 msgstr "сапотецька (мітла)"
38514 #. reference_name for zaw
38516 msgid "Mitla Zapotec"
38517 msgstr "сапотецька"
38519 #. name for zax, inverted_name for zax
38520 msgid "Zapotec, Xadani"
38521 msgstr "сапотецька (ксадані)"
38523 #. reference_name for zax
38525 msgid "Xadani Zapotec"
38526 msgstr "сапотецька"
38528 #. name for zay, reference_name for zay
38529 msgid "Zayse-Zergulla"
38530 msgstr "зайсе-зергулла"
38532 #. name for zaz, reference_name for zaz
38536 #. name for zbc, inverted_name for zbc
38537 msgid "Berawan, Central"
38538 msgstr "бераван (центральна)"
38540 #. reference_name for zbc
38542 msgid "Central Berawan"
38543 msgstr "мяо (центральна машан)"
38545 #. name for zbe, inverted_name for zbe
38546 msgid "Berawan, East"
38547 msgstr "бераван (східна)"
38549 #. reference_name for zbe
38551 msgid "East Berawan"
38554 #. name for zbl, reference_name for zbl
38555 msgid "Blissymbols"
38556 msgstr "бліссимволіка"
38558 #. name for zbt, reference_name for zbt
38562 #. name for zbw, inverted_name for zbw
38563 msgid "Berawan, West"
38564 msgstr "бераван (західна)"
38566 #. reference_name for zbw
38568 msgid "West Berawan"
38571 #. name for zca, inverted_name for zca
38572 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
38573 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
38575 #. reference_name for zca
38577 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
38578 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
38580 #. name for zch, inverted_name for zch
38581 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
38582 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
38584 #. reference_name for zch
38586 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
38587 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
38589 #. name for zdj, inverted_name for zdj
38590 msgid "Comorian, Ngazidja"
38591 msgstr "коморська (нгазіджа)"
38593 #. reference_name for zdj
38594 msgid "Ngazidja Comorian"
38597 #. name for zea, reference_name for zea
38599 msgstr "зеландська"
38601 #. name for zeg, reference_name for zeg
38605 #. name for zeh, inverted_name for zeh
38606 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
38607 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
38609 #. reference_name for zeh
38611 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
38612 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
38614 #. name for zen, reference_name for zen
38618 #. name for zga, reference_name for zga
38622 #. name for zgb, inverted_name for zgb
38623 msgid "Zhuang, Guibei"
38624 msgstr "чжуань (Гуйбей)"
38626 #. reference_name for zgb
38628 msgid "Guibei Zhuang"
38629 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
38631 #. name for zgm, inverted_name for zgm
38632 msgid "Zhuang, Minz"
38633 msgstr "чжуань (Мінц)"
38635 #. reference_name for zgm
38637 msgid "Minz Zhuang"
38640 #. name for zgn, inverted_name for zgn
38641 msgid "Zhuang, Guibian"
38642 msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
38644 #. reference_name for zgn
38646 msgid "Guibian Zhuang"
38647 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
38649 #. name for zgr, reference_name for zgr
38653 #. name for zha, reference_name for zha
38657 #. name for zhb, reference_name for zhb
38661 #. name for zhd, inverted_name for zhd
38662 msgid "Zhuang, Dai"
38663 msgstr "чжуань (Даї)"
38665 #. reference_name for zhd
38670 #. name for zhi, reference_name for zhi
38674 #. name for zhn, inverted_name for zhn
38675 msgid "Zhuang, Nong"
38676 msgstr "чжуань (нон)"
38678 #. reference_name for zhn
38680 msgid "Nong Zhuang"
38681 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
38683 #. name for zhw, reference_name for zhw
38687 #. name for zhx, reference_name for zhx
38689 msgid "Chinese (family)"
38690 msgstr "китайська (цзинь-ю)"
38692 #. name for zia, reference_name for zia
38696 #. name for zib, reference_name for zib
38697 msgid "Zimbabwe Sign Language"
38698 msgstr "зімбабвійська мова жестів"
38700 #. name for zik, reference_name for zik
38704 #. name for zil, reference_name for zil
38708 #. name for zim, reference_name for zim
38712 #. name for zin, reference_name for zin
38716 #. name for zir, reference_name for zir
38720 #. name for ziw, reference_name for ziw
38724 #. name for ziz, reference_name for ziz
38725 msgid "Zizilivakan"
38726 msgstr "зізілівакан"
38728 #. name for zka, reference_name for zka
38730 msgstr "каїмбулава"
38732 #. name for zkb, reference_name for zkb
38736 #. name for zkd, reference_name for zkd
38740 #. name for zkg, reference_name for zkg
38744 #. name for zkh, reference_name for zkh
38746 msgstr "хорезмійська"
38748 #. name for zkk, reference_name for zkk
38752 #. name for zkn, reference_name for zkn
38756 #. name for zko, reference_name for zko
38760 #. name for zkp, inverted_name for zkp
38761 msgid "Kaingáng, São Paulo"
38762 msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
38764 #. reference_name for zkp
38765 msgid "São Paulo Kaingáng"
38768 #. name for zkr, reference_name for zkr
38772 #. name for zkt, reference_name for zkt
38776 #. name for zku, reference_name for zku
38780 #. name for zkv, reference_name for zkv
38782 msgstr "кревінійська"
38784 #. name for zkz, reference_name for zkz
38788 #. name for zle, reference_name for zle
38790 msgid "East Slavic languages"
38791 msgstr "лаоська мова жестів"
38793 #. name for zlj, inverted_name for zlj
38794 msgid "Zhuang, Liujiang"
38795 msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
38797 #. reference_name for zlj
38799 msgid "Liujiang Zhuang"
38800 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
38802 #. name for zln, inverted_name for zln
38803 msgid "Zhuang, Lianshan"
38804 msgstr "чжуань (ляншань)"
38806 #. reference_name for zln
38808 msgid "Lianshan Zhuang"
38809 msgstr "лішанід-ношан"
38811 #. name for zlq, inverted_name for zlq
38812 msgid "Zhuang, Liuqian"
38813 msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
38815 #. reference_name for zlq
38817 msgid "Liuqian Zhuang"
38818 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
38820 #. name for zls, reference_name for zls
38822 msgid "South Slavic languages"
38823 msgstr "голландська мова жестів"
38825 #. name for zlw, reference_name for zlw
38827 msgid "West Slavic languages"
38828 msgstr "китайська мова жестів"
38830 #. name for zma, reference_name for zma
38831 msgid "Manda (Australia)"
38832 msgstr "манда (Австралія)"
38834 #. name for zmb, reference_name for zmb
38838 #. name for zmc, reference_name for zmc
38842 #. name for zmd, reference_name for zmd
38846 #. name for zme, reference_name for zme
38850 #. name for zmf, reference_name for zmf
38854 #. name for zmg, reference_name for zmg
38858 #. name for zmh, reference_name for zmh
38862 #. name for zmi, reference_name for zmi
38863 msgid "Negeri Sembilan Malay"
38864 msgstr "негері-сембелан (Малая)"
38866 #. name for zmj, reference_name for zmj
38868 msgstr "маріджабін"
38870 #. name for zmk, reference_name for zmk
38871 msgid "Mandandanyi"
38872 msgstr "манданданьї"
38874 #. name for zml, reference_name for zml
38878 #. name for zmm, reference_name for zmm
38879 msgid "Marimanindji"
38880 msgstr "маріманінджі"
38882 #. name for zmn, reference_name for zmn
38886 #. name for zmo, reference_name for zmo
38890 #. name for zmp, reference_name for zmp
38894 #. name for zmq, reference_name for zmq
38898 #. name for zmr, reference_name for zmr
38900 msgstr "маранунггу"
38902 #. name for zms, reference_name for zms
38906 #. name for zmt, reference_name for zmt
38910 #. name for zmu, reference_name for zmu
38914 #. name for zmv, reference_name for zmv
38915 msgid "Mbariman-Gudhinma"
38916 msgstr "мбаріман-гудхінма"
38918 #. name for zmw, reference_name for zmw
38919 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
38920 msgstr "мбо (Демократична Республіка Конго)"
38922 #. name for zmx, reference_name for zmx
38926 #. name for zmy, reference_name for zmy
38930 #. name for zmz, reference_name for zmz
38934 #. name for zna, reference_name for zna
38938 #. name for znd, reference_name for znd
38940 msgid "Zande languages"
38941 msgstr "мови без коду"
38943 #. name for zne, reference_name for zne
38944 msgid "Zande (individual language)"
38945 msgstr "занде (окрема мова)"
38947 #. name for zng, reference_name for zng
38951 #. name for znk, reference_name for znk
38953 msgstr "манангкарі"
38955 #. name for zns, reference_name for zns
38959 #. name for zoc, inverted_name for zoc
38960 msgid "Zoque, Copainalá"
38961 msgstr "соке (копаїналья)"
38963 #. reference_name for zoc
38965 msgid "Copainalá Zoque"
38966 msgstr "соке (копаїналья)"
38968 #. name for zoh, inverted_name for zoh
38969 msgid "Zoque, Chimalapa"
38970 msgstr "соке (чималапа)"
38972 #. reference_name for zoh
38973 msgid "Chimalapa Zoque"
38976 #. name for zom, reference_name for zom
38980 #. name for zoo, inverted_name for zoo
38981 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
38982 msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
38984 #. reference_name for zoo
38986 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
38987 msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
38989 #. name for zoq, inverted_name for zoq
38990 msgid "Zoque, Tabasco"
38991 msgstr "зоке (Табаско)"
38993 #. reference_name for zoq
38994 msgid "Tabasco Zoque"
38997 #. name for zor, inverted_name for zor
38998 msgid "Zoque, Rayón"
38999 msgstr "зоке (Рейон)"
39001 #. reference_name for zor
39002 msgid "Rayón Zoque"
39005 #. name for zos, inverted_name for zos
39006 msgid "Zoque, Francisco León"
39007 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
39009 #. reference_name for zos
39011 msgid "Francisco León Zoque"
39012 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
39014 #. name for zpa, inverted_name for zpa
39015 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
39016 msgstr "сапотецька (лахігірі)"
39018 #. reference_name for zpa
39019 msgid "Lachiguiri Zapotec"
39022 #. name for zpb, inverted_name for zpb
39023 msgid "Zapotec, Yautepec"
39024 msgstr "сапотецька (яутепек)"
39026 #. reference_name for zpb
39028 msgid "Yautepec Zapotec"
39029 msgstr "сапотецька"
39031 #. name for zpc, inverted_name for zpc
39032 msgid "Zapotec, Choapan"
39033 msgstr "сапотецька (чоапан)"
39035 #. reference_name for zpc
39037 msgid "Choapan Zapotec"
39040 #. name for zpd, inverted_name for zpd
39041 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
39042 msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
39044 #. reference_name for zpd
39046 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
39047 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
39049 #. name for zpe, inverted_name for zpe
39050 msgid "Zapotec, Petapa"
39051 msgstr "сапотецька (петапа)"
39053 #. reference_name for zpe
39055 msgid "Petapa Zapotec"
39056 msgstr "сапотецька"
39058 #. name for zpf, inverted_name for zpf
39059 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
39060 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
39062 #. reference_name for zpf
39064 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
39065 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
39067 #. name for zpg, inverted_name for zpg
39068 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
39069 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
39071 #. reference_name for zpg
39073 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
39074 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
39076 #. name for zph, inverted_name for zph
39077 msgid "Zapotec, Totomachapan"
39078 msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
39080 #. reference_name for zph
39081 msgid "Totomachapan Zapotec"
39084 #. name for zpi, inverted_name for zpi
39085 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
39086 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
39088 #. reference_name for zpi
39090 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
39091 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
39093 #. name for zpj, inverted_name for zpj
39094 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
39095 msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
39097 #. reference_name for zpj
39098 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
39101 #. name for zpk, inverted_name for zpk
39102 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
39103 msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
39105 #. reference_name for zpk
39106 msgid "Tlacolulita Zapotec"
39109 #. name for zpl, inverted_name for zpl
39110 msgid "Zapotec, Lachixío"
39111 msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
39113 #. reference_name for zpl
39114 msgid "Lachixío Zapotec"
39117 #. name for zpm, inverted_name for zpm
39118 msgid "Zapotec, Mixtepec"
39119 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
39121 #. reference_name for zpm
39123 msgid "Mixtepec Zapotec"
39124 msgstr "міштецька (Окотепек)"
39126 #. name for zpn, inverted_name for zpn
39127 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
39128 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
39130 #. reference_name for zpn
39132 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
39133 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
39135 #. name for zpo, inverted_name for zpo
39136 msgid "Zapotec, Amatlán"
39137 msgstr "сапотецька (аматлан)"
39139 #. reference_name for zpo
39141 msgid "Amatlán Zapotec"
39142 msgstr "сапотецька"
39144 #. name for zpp, inverted_name for zpp
39145 msgid "Zapotec, El Alto"
39146 msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
39148 #. reference_name for zpp
39150 msgid "El Alto Zapotec"
39151 msgstr "сапотецька"
39153 #. name for zpq, inverted_name for zpq
39154 msgid "Zapotec, Zoogocho"
39155 msgstr "сапотецька (Сугочо)"
39157 #. reference_name for zpq
39159 msgid "Zoogocho Zapotec"
39160 msgstr "сапотецька"
39162 #. name for zpr, inverted_name for zpr
39163 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
39164 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
39166 #. reference_name for zpr
39168 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
39169 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
39171 #. name for zps, inverted_name for zps
39172 msgid "Zapotec, Coatlán"
39173 msgstr "сапотецька (коатлан)"
39175 #. reference_name for zps
39177 msgid "Coatlán Zapotec"
39178 msgstr "сапотецька"
39180 #. name for zpt, inverted_name for zpt
39181 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
39182 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
39184 #. reference_name for zpt
39186 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
39187 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
39189 #. name for zpu, inverted_name for zpu
39190 msgid "Zapotec, Yalálag"
39191 msgstr "сапотецька (ялалаг)"
39193 #. reference_name for zpu
39195 msgid "Yalálag Zapotec"
39196 msgstr "сапотецька"
39198 #. name for zpv, inverted_name for zpv
39199 msgid "Zapotec, Chichicapan"
39200 msgstr "сапотецька (чичикапан)"
39202 #. reference_name for zpv
39204 msgid "Chichicapan Zapotec"
39207 #. name for zpw, inverted_name for zpw
39208 msgid "Zapotec, Zaniza"
39209 msgstr "сапотецька (саніса)"
39211 #. reference_name for zpw
39213 msgid "Zaniza Zapotec"
39214 msgstr "сапотецька"
39216 #. name for zpx, inverted_name for zpx
39217 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
39218 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
39220 #. reference_name for zpx
39222 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
39223 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
39225 #. name for zpy, inverted_name for zpy
39226 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
39227 msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
39229 #. reference_name for zpy
39231 msgid "Mazaltepec Zapotec"
39232 msgstr "масатецька (Соялтепек)"
39234 #. name for zpz, inverted_name for zpz
39235 msgid "Zapotec, Texmelucan"
39236 msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
39238 #. reference_name for zpz
39239 msgid "Texmelucan Zapotec"
39242 #. name for zqe, inverted_name for zqe
39243 msgid "Zhuang, Qiubei"
39244 msgstr "чжуанська (кіубейська)"
39246 #. reference_name for zqe
39248 msgid "Qiubei Zhuang"
39249 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
39251 #. name for zra, reference_name for zra
39252 msgid "Kara (Korea)"
39253 msgstr "кара (Корея)"
39255 #. name for zrg, reference_name for zrg
39259 #. name for zrn, reference_name for zrn
39263 #. name for zro, reference_name for zro
39267 #. name for zrp, reference_name for zrp
39271 #. name for zrs, reference_name for zrs
39275 #. name for zsa, reference_name for zsa
39279 #. name for zsk, reference_name for zsk
39283 #. name for zsl, reference_name for zsl
39284 msgid "Zambian Sign Language"
39285 msgstr "замбійська мова жестів"
39287 #. name for zsm, inverted_name for zsm
39288 msgid "Malay, Standard"
39289 msgstr "малайська (стандартна)"
39291 #. reference_name for zsm
39293 msgid "Standard Malay"
39296 #. name for zsr, inverted_name for zsr
39297 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
39298 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
39300 #. reference_name for zsr
39302 msgid "Southern Rincon Zapotec"
39303 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
39305 #. name for zsu, reference_name for zsu
39309 #. name for ztc, inverted_name for ztc
39311 msgid "Zapotec, Lachirioag"
39312 msgstr "сапотецька (лахігірі)"
39314 #. reference_name for ztc
39315 msgid "Lachirioag Zapotec"
39318 #. name for zte, inverted_name for zte
39319 msgid "Zapotec, Elotepec"
39320 msgstr "сапотецька (елотепецька)"
39322 #. reference_name for zte
39324 msgid "Elotepec Zapotec"
39325 msgstr "сапотецька"
39327 #. name for ztg, inverted_name for ztg
39328 msgid "Zapotec, Xanaguía"
39329 msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
39331 #. reference_name for ztg
39332 msgid "Xanaguía Zapotec"
39335 #. name for ztl, inverted_name for ztl
39336 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
39337 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
39339 #. reference_name for ztl
39341 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
39342 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
39344 #. name for ztm, inverted_name for ztm
39345 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
39346 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
39348 #. reference_name for ztm
39350 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
39351 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
39353 #. name for ztn, inverted_name for ztn
39354 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
39355 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
39357 #. reference_name for ztn
39359 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
39360 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
39362 #. name for ztp, inverted_name for ztp
39363 msgid "Zapotec, Loxicha"
39364 msgstr "сапотецька (Лошича)"
39366 #. reference_name for ztp
39368 msgid "Loxicha Zapotec"
39369 msgstr "сапотецька"
39371 #. name for ztq, inverted_name for ztq
39372 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
39373 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
39375 #. reference_name for ztq
39377 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
39378 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
39380 #. name for zts, inverted_name for zts
39381 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
39382 msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
39384 #. reference_name for zts
39386 msgid "Tilquiapan Zapotec"
39387 msgstr "тлапанек (акатепек)"
39389 #. name for ztt, inverted_name for ztt
39390 msgid "Zapotec, Tejalapan"
39391 msgstr "сапотецька (Техалапан)"
39393 #. reference_name for ztt
39395 msgid "Tejalapan Zapotec"
39396 msgstr "тлапанек (акатепек)"
39398 #. name for ztu, inverted_name for ztu
39399 msgid "Zapotec, Güilá"
39400 msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
39402 #. reference_name for ztu
39404 msgid "Güilá Zapotec"
39405 msgstr "сапотецька"
39407 #. name for ztx, inverted_name for ztx
39408 msgid "Zapotec, Zaachila"
39409 msgstr "сапотецька, заачіла"
39411 #. reference_name for ztx
39413 msgid "Zaachila Zapotec"
39414 msgstr "сапотецька"
39416 #. name for zty, inverted_name for zty
39417 msgid "Zapotec, Yatee"
39418 msgstr "сапотецька, яті"
39420 #. reference_name for zty
39422 msgid "Yatee Zapotec"
39423 msgstr "сапотецька"
39425 #. name for zua, reference_name for zua
39429 #. name for zuh, reference_name for zuh
39433 #. name for zul, reference_name for zul
39437 #. name for zum, reference_name for zum
39441 #. name for zun, reference_name for zun
39445 #. name for zuy, reference_name for zuy
39449 #. name for zwa, reference_name for zwa
39453 #. name for zxx, reference_name for zxx
39454 msgid "No linguistic content"
39455 msgstr "немає мовних даних"
39457 #. name for zyb, inverted_name for zyb
39458 msgid "Zhuang, Yongbei"
39459 msgstr "чжуанська, юнбей"
39461 #. reference_name for zyb
39463 msgid "Yongbei Zhuang"
39464 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
39466 #. name for zyg, inverted_name for zyg
39467 msgid "Zhuang, Yang"
39468 msgstr "чжуанська, янь"
39470 #. reference_name for zyg
39472 msgid "Yang Zhuang"
39475 #. name for zyj, inverted_name for zyj
39476 msgid "Zhuang, Youjiang"
39477 msgstr "чжуанська, юцзянь"
39479 #. reference_name for zyj
39481 msgid "Youjiang Zhuang"
39482 msgstr "мяо (південний Гуйян)"
39484 #. name for zyn, inverted_name for zyn
39485 msgid "Zhuang, Yongnan"
39486 msgstr "чжуанська, юнань"
39488 #. reference_name for zyn
39490 msgid "Yongnan Zhuang"
39491 msgstr "мяо (північний Гуйян)"
39493 #. name for zyp, reference_name for zyp
39497 #. name for zza, reference_name for zza
39501 #. name for zzj, inverted_name for zzj
39502 msgid "Zhuang, Zuojiang"
39503 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
39505 #. reference_name for zzj
39507 msgid "Zuojiang Zhuang"
39508 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"