Imported Upstream version 3.22
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_639_3 / ti.po
1 # Tigrinya translations for iso-codes
2 # Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
5 #  Translations taken from ICU-3.0
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
11 "debian.org>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
14 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
15 "Language-Team: Tigrinya\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #. name for aaa
22 msgid "Ghotuo"
23 msgstr ""
24
25 #. name for aab
26 msgid "Alumu-Tesu"
27 msgstr ""
28
29 #. name for aac
30 #, fuzzy
31 msgid "Ari"
32 msgstr "ዐርቢኛ"
33
34 #. name for aad
35 #, fuzzy
36 msgid "Amal"
37 msgstr "ሱማልኛ"
38
39 #. name for aae
40 msgid "Albanian, Arbëreshë"
41 msgstr ""
42
43 #. name for aaf
44 #, fuzzy
45 msgid "Aranadan"
46 msgstr "ካናዳኛ"
47
48 #. name for aag
49 #, fuzzy
50 msgid "Ambrak"
51 msgstr "አያማርኛ"
52
53 #. name for aah
54 msgid "Arapesh, Abu'"
55 msgstr ""
56
57 #. name for aai
58 msgid "Arifama-Miniafia"
59 msgstr ""
60
61 #. name for aak
62 msgid "Ankave"
63 msgstr ""
64
65 #. name for aal
66 #, fuzzy
67 msgid "Afade"
68 msgstr "አፋርኛ"
69
70 #. name for aam
71 #, fuzzy
72 msgid "Aramanik"
73 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
74
75 #. name for aan
76 msgid "Anambé"
77 msgstr ""
78
79 #. name for aao
80 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
81 msgstr ""
82
83 #. name for aap
84 msgid "Arára, Pará"
85 msgstr ""
86
87 #. name for aaq
88 msgid "Abnaki, Eastern"
89 msgstr ""
90
91 #. name for aar
92 msgid "Afar"
93 msgstr "አፋርኛ"
94
95 #. name for aas
96 msgid "Aasáx"
97 msgstr ""
98
99 #. name for aat
100 msgid "Albanian, Arvanitika"
101 msgstr ""
102
103 #. name for aau
104 msgid "Abau"
105 msgstr ""
106
107 #. name for aaw
108 msgid "Solong"
109 msgstr ""
110
111 #. name for aax
112 msgid "Mandobo Atas"
113 msgstr ""
114
115 #. name for aaz
116 #, fuzzy
117 msgid "Amarasi"
118 msgstr "አያማርኛ"
119
120 #. name for aba
121 msgid "Abé"
122 msgstr ""
123
124 #. name for abb
125 msgid "Bankon"
126 msgstr ""
127
128 #. name for abc
129 msgid "Ayta, Ambala"
130 msgstr ""
131
132 #. name for abd
133 #, fuzzy
134 msgid "Manide"
135 msgstr "ቻይንኛ"
136
137 #. name for abe
138 msgid "Abnaki, Western"
139 msgstr ""
140
141 #. name for abf
142 msgid "Abai Sungai"
143 msgstr ""
144
145 #. name for abg
146 #, fuzzy
147 msgid "Abaga"
148 msgstr "ልቤኒኛ"
149
150 #. name for abh
151 #, fuzzy
152 msgid "Arabic, Tajiki"
153 msgstr "ዐርቢኛ"
154
155 #. name for abi
156 msgid "Abidji"
157 msgstr ""
158
159 #. name for abj
160 msgid "Aka-Bea"
161 msgstr ""
162
163 #. name for abk
164 msgid "Abkhazian"
165 msgstr "አብሐዚኛ"
166
167 #. name for abl
168 #, fuzzy
169 msgid "Lampung Nyo"
170 msgstr "ሳንጎኛ"
171
172 #. name for abm
173 msgid "Abanyom"
174 msgstr ""
175
176 #. name for abn
177 msgid "Abua"
178 msgstr ""
179
180 #. name for abo
181 msgid "Abon"
182 msgstr ""
183
184 #. name for abp
185 msgid "Ayta, Abellen"
186 msgstr ""
187
188 #. name for abq
189 #, fuzzy
190 msgid "Abaza"
191 msgstr "አብሐዚኛ"
192
193 #. name for abr
194 msgid "Abron"
195 msgstr ""
196
197 #. name for abs
198 msgid "Malay, Ambonese"
199 msgstr ""
200
201 #. name for abt
202 msgid "Ambulas"
203 msgstr ""
204
205 #. name for abu
206 msgid "Abure"
207 msgstr ""
208
209 #. name for abv
210 #, fuzzy
211 msgid "Arabic, Baharna"
212 msgstr "ልቤኒኛ"
213
214 #. name for abw
215 msgid "Pal"
216 msgstr ""
217
218 #. name for abx
219 msgid "Inabaknon"
220 msgstr ""
221
222 #. name for aby
223 msgid "Aneme Wake"
224 msgstr ""
225
226 #. name for abz
227 #, fuzzy
228 msgid "Abui"
229 msgstr "ዐርቢኛ"
230
231 #. name for aca
232 msgid "Achagua"
233 msgstr ""
234
235 #. name for acb
236 msgid "Áncá"
237 msgstr ""
238
239 #. name for acd
240 msgid "Gikyode"
241 msgstr ""
242
243 #. name for ace
244 msgid "Achinese"
245 msgstr ""
246
247 #. name for acf
248 msgid "Creole French, Saint Lucian"
249 msgstr ""
250
251 #. name for ach
252 msgid "Acoli"
253 msgstr ""
254
255 #. name for aci
256 msgid "Aka-Cari"
257 msgstr ""
258
259 #. name for ack
260 msgid "Aka-Kora"
261 msgstr ""
262
263 #. name for acl
264 msgid "Akar-Bale"
265 msgstr ""
266
267 #. name for acm
268 msgid "Arabic, Mesopotamian"
269 msgstr ""
270
271 #. name for acn
272 msgid "Achang"
273 msgstr ""
274
275 #. name for acp
276 msgid "Acipa, Eastern"
277 msgstr ""
278
279 #. name for acq
280 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
281 msgstr ""
282
283 #. name for acr
284 #, fuzzy
285 msgid "Achi"
286 msgstr "ላቲንኛ"
287
288 #. name for acs
289 msgid "Acroá"
290 msgstr ""
291
292 #. name for act
293 msgid "Achterhoeks"
294 msgstr ""
295
296 #. name for acu
297 msgid "Achuar-Shiwiar"
298 msgstr ""
299
300 #. name for acv
301 msgid "Achumawi"
302 msgstr ""
303
304 #. name for acw
305 #, fuzzy
306 msgid "Arabic, Hijazi"
307 msgstr "ዐርቢኛ"
308
309 #. name for acx
310 #, fuzzy
311 msgid "Arabic, Omani"
312 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
313
314 #. name for acy
315 msgid "Arabic, Cypriot"
316 msgstr ""
317
318 #. name for acz
319 msgid "Acheron"
320 msgstr ""
321
322 #. name for ada
323 msgid "Adangme"
324 msgstr ""
325
326 #. name for adb
327 msgid "Adabe"
328 msgstr ""
329
330 #. name for add
331 #, fuzzy
332 msgid "Dzodinka"
333 msgstr "ድዞንግኻኛ"
334
335 #. name for ade
336 msgid "Adele"
337 msgstr ""
338
339 #. name for adf
340 msgid "Arabic, Dhofari"
341 msgstr ""
342
343 #. name for adg
344 msgid "Andegerebinha"
345 msgstr ""
346
347 #. name for adh
348 msgid "Adhola"
349 msgstr ""
350
351 #. name for adi
352 msgid "Adi"
353 msgstr ""
354
355 #. name for adj
356 msgid "Adioukrou"
357 msgstr ""
358
359 #. name for adl
360 #, fuzzy
361 msgid "Galo"
362 msgstr "ላውስኛ"
363
364 #. name for adn
365 #, fuzzy
366 msgid "Adang"
367 msgstr "ሳንጎኛ"
368
369 #. name for ado
370 msgid "Abu"
371 msgstr ""
372
373 #. name for adp
374 msgid "Adap"
375 msgstr ""
376
377 #. name for adq
378 msgid "Adangbe"
379 msgstr ""
380
381 #. name for adr
382 #, fuzzy
383 msgid "Adonara"
384 msgstr "አያማርኛ"
385
386 #. name for ads
387 msgid "Adamorobe Sign Language"
388 msgstr ""
389
390 #. name for adt
391 msgid "Adnyamathanha"
392 msgstr ""
393
394 #. name for adu
395 msgid "Aduge"
396 msgstr ""
397
398 #. name for adw
399 msgid "Amundava"
400 msgstr ""
401
402 #. name for adx
403 #, fuzzy
404 msgid "Tibetan, Amdo"
405 msgstr "ትበትንኛ"
406
407 #. name for ady
408 #, fuzzy
409 msgid "Adyghe"
410 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
411
412 #. name for adz
413 msgid "Adzera"
414 msgstr ""
415
416 #. name for aea
417 #, fuzzy
418 msgid "Areba"
419 msgstr "አርመናዊ"
420
421 #. name for aeb
422 msgid "Arabic, Tunisian"
423 msgstr ""
424
425 #. name for aec
426 #, fuzzy
427 msgid "Arabic, Saidi"
428 msgstr "ዐርቢኛ"
429
430 #. name for aed
431 msgid "Argentine Sign Language"
432 msgstr ""
433
434 #. name for aee
435 msgid "Pashayi, Northeast"
436 msgstr ""
437
438 #. name for aek
439 msgid "Haeke"
440 msgstr ""
441
442 #. name for ael
443 msgid "Ambele"
444 msgstr ""
445
446 #. name for aem
447 msgid "Arem"
448 msgstr ""
449
450 #. name for aen
451 msgid "Armenian Sign Language"
452 msgstr ""
453
454 #. name for aeq
455 msgid "Aer"
456 msgstr ""
457
458 #. name for aer
459 msgid "Arrernte, Eastern"
460 msgstr ""
461
462 #. name for aes
463 msgid "Alsea"
464 msgstr ""
465
466 #. name for aeu
467 msgid "Akeu"
468 msgstr ""
469
470 #. name for aew
471 #, fuzzy
472 msgid "Ambakich"
473 msgstr "አማርኛ"
474
475 #. name for aey
476 #, fuzzy
477 msgid "Amele"
478 msgstr "አሳሜዛዊ"
479
480 #. name for aez
481 #, fuzzy
482 msgid "Aeka"
483 msgstr "አብሐዚኛ"
484
485 #. name for afb
486 #, fuzzy
487 msgid "Arabic, Gulf"
488 msgstr "ዐርቢኛ"
489
490 #. name for afd
491 #, fuzzy
492 msgid "Andai"
493 msgstr "ሩንዲኛ"
494
495 #. name for afe
496 msgid "Putukwam"
497 msgstr ""
498
499 #. name for afg
500 msgid "Afghan Sign Language"
501 msgstr ""
502
503 #. name for afh
504 msgid "Afrihili"
505 msgstr ""
506
507 #. name for afi
508 msgid "Akrukay"
509 msgstr ""
510
511 #. name for afk
512 #, fuzzy
513 msgid "Nanubae"
514 msgstr "ናኡሩ"
515
516 #. name for afn
517 msgid "Defaka"
518 msgstr ""
519
520 #. name for afo
521 msgid "Eloyi"
522 msgstr ""
523
524 #. name for afp
525 #, fuzzy
526 msgid "Tapei"
527 msgstr "ታይኛ"
528
529 #. name for afr
530 msgid "Afrikaans"
531 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
532
533 #. name for afs
534 msgid "Creole, Afro-Seminole"
535 msgstr ""
536
537 #. name for aft
538 msgid "Afitti"
539 msgstr ""
540
541 #. name for afu
542 msgid "Awutu"
543 msgstr ""
544
545 #. name for afz
546 msgid "Obokuitai"
547 msgstr ""
548
549 #. name for aga
550 msgid "Aguano"
551 msgstr ""
552
553 #. name for agb
554 msgid "Legbo"
555 msgstr ""
556
557 #. name for agc
558 msgid "Agatu"
559 msgstr ""
560
561 #. name for agd
562 #, fuzzy
563 msgid "Agarabi"
564 msgstr "ዐርቢኛ"
565
566 #. name for age
567 #, fuzzy
568 msgid "Angal"
569 msgstr "ሊንጋላኛ"
570
571 #. name for agf
572 msgid "Arguni"
573 msgstr ""
574
575 #. name for agg
576 #, fuzzy
577 msgid "Angor"
578 msgstr "ሳንጎኛ"
579
580 #. name for agh
581 #, fuzzy
582 msgid "Ngelima"
583 msgstr "ኔፓሊኛ"
584
585 #. name for agi
586 #, fuzzy
587 msgid "Agariya"
588 msgstr "ትግርኛ"
589
590 #. name for agj
591 msgid "Argobba"
592 msgstr ""
593
594 #. name for agk
595 msgid "Agta, Isarog"
596 msgstr ""
597
598 #. name for agl
599 msgid "Fembe"
600 msgstr ""
601
602 #. name for agm
603 #, fuzzy
604 msgid "Angaataha"
605 msgstr "ካታላንኛ"
606
607 #. name for agn
608 msgid "Agutaynen"
609 msgstr ""
610
611 #. name for ago
612 #, fuzzy
613 msgid "Tainae"
614 msgstr "ጽዋናዊኛ"
615
616 #. name for agq
617 msgid "Aghem"
618 msgstr ""
619
620 #. name for agr
621 msgid "Aguaruna"
622 msgstr ""
623
624 #. name for ags
625 msgid "Esimbi"
626 msgstr ""
627
628 #. name for agt
629 msgid "Agta, Central Cagayan"
630 msgstr ""
631
632 #. name for agu
633 msgid "Aguacateco"
634 msgstr ""
635
636 #. name for agv
637 msgid "Dumagat, Remontado"
638 msgstr ""
639
640 #. name for agw
641 #, fuzzy
642 msgid "Kahua"
643 msgstr "ሃውሳኛ"
644
645 #. name for agx
646 msgid "Aghul"
647 msgstr ""
648
649 #. name for agy
650 #, fuzzy
651 msgid "Alta, Southern"
652 msgstr "ሶዞኛ"
653
654 #. name for agz
655 msgid "Agta, Mt. Iriga"
656 msgstr ""
657
658 #. name for aha
659 msgid "Ahanta"
660 msgstr ""
661
662 #. name for ahb
663 msgid "Axamb"
664 msgstr ""
665
666 #. name for ahg
667 msgid "Qimant"
668 msgstr ""
669
670 #. name for ahh
671 #, fuzzy
672 msgid "Aghu"
673 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
674
675 #. name for ahi
676 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
677 msgstr ""
678
679 #. name for ahk
680 #, fuzzy
681 msgid "Akha"
682 msgstr "አብሐዚኛ"
683
684 #. name for ahl
685 msgid "Igo"
686 msgstr ""
687
688 #. name for ahm
689 msgid "Aizi, Mobumrin"
690 msgstr ""
691
692 #. name for ahn
693 msgid "Àhàn"
694 msgstr ""
695
696 #. name for aho
697 msgid "Ahom"
698 msgstr ""
699
700 #. name for ahp
701 msgid "Aizi, Aproumu"
702 msgstr ""
703
704 #. name for ahr
705 #, fuzzy
706 msgid "Ahirani"
707 msgstr "አብሐዚኛ"
708
709 #. name for ahs
710 msgid "Ashe"
711 msgstr ""
712
713 #. name for aht
714 msgid "Ahtena"
715 msgstr ""
716
717 #. name for aia
718 msgid "Arosi"
719 msgstr ""
720
721 #. name for aib
722 msgid "Ainu (China)"
723 msgstr ""
724
725 #. name for aic
726 msgid "Ainbai"
727 msgstr ""
728
729 #. name for aid
730 msgid "Alngith"
731 msgstr ""
732
733 #. name for aie
734 #, fuzzy
735 msgid "Amara"
736 msgstr "አያማርኛ"
737
738 #. name for aif
739 msgid "Agi"
740 msgstr ""
741
742 #. name for aig
743 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
744 msgstr ""
745
746 #. name for aih
747 msgid "Ai-Cham"
748 msgstr ""
749
750 #. name for aii
751 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
752 msgstr ""
753
754 #. name for aij
755 #, fuzzy
756 msgid "Lishanid Noshan"
757 msgstr "ሊቱአኒያን"
758
759 #. name for aik
760 msgid "Ake"
761 msgstr ""
762
763 #. name for ail
764 msgid "Aimele"
765 msgstr ""
766
767 #. name for aim
768 msgid "Aimol"
769 msgstr ""
770
771 #. name for ain
772 msgid "Ainu (Japan)"
773 msgstr ""
774
775 #. name for aio
776 msgid "Aiton"
777 msgstr ""
778
779 #. name for aip
780 msgid "Burumakok"
781 msgstr ""
782
783 #. name for aiq
784 msgid "Aimaq"
785 msgstr ""
786
787 #. name for air
788 #, fuzzy
789 msgid "Airoran"
790 msgstr "ኮሪያኛ"
791
792 #. name for ais
793 msgid "Amis, Nataoran"
794 msgstr ""
795
796 #. name for ait
797 msgid "Arikem"
798 msgstr ""
799
800 #. name for aiw
801 #, fuzzy
802 msgid "Aari"
803 msgstr "አፋርኛ"
804
805 #. name for aix
806 #, fuzzy
807 msgid "Aighon"
808 msgstr "ኮሪያኛ"
809
810 #. name for aiy
811 msgid "Ali"
812 msgstr ""
813
814 #. name for aja
815 msgid "Aja (Sudan)"
816 msgstr ""
817
818 #. name for ajg
819 msgid "Aja (Benin)"
820 msgstr ""
821
822 #. name for aji
823 msgid "Ajië"
824 msgstr ""
825
826 #. name for ajp
827 #, fuzzy
828 msgid "Arabic, South Levantine"
829 msgstr "ሶዞኛ"
830
831 #. name for ajt
832 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
833 msgstr ""
834
835 #. name for aju
836 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
837 msgstr ""
838
839 #. name for ajw
840 msgid "Ajawa"
841 msgstr ""
842
843 #. name for ajz
844 #, fuzzy
845 msgid "Karbi, Amri"
846 msgstr "ካሽሚርኛ"
847
848 #. name for aka
849 msgid "Akan"
850 msgstr ""
851
852 #. name for akb
853 msgid "Batak Angkola"
854 msgstr ""
855
856 #. name for akc
857 msgid "Mpur"
858 msgstr ""
859
860 #. name for akd
861 msgid "Ukpet-Ehom"
862 msgstr ""
863
864 #. name for ake
865 msgid "Akawaio"
866 msgstr ""
867
868 #. name for akf
869 msgid "Akpa"
870 msgstr ""
871
872 #. name for akg
873 msgid "Anakalangu"
874 msgstr ""
875
876 #. name for akh
877 msgid "Angal Heneng"
878 msgstr ""
879
880 #. name for aki
881 msgid "Aiome"
882 msgstr ""
883
884 #. name for akj
885 msgid "Aka-Jeru"
886 msgstr ""
887
888 #. name for akk
889 msgid "Akkadian"
890 msgstr ""
891
892 #. name for akl
893 #, fuzzy
894 msgid "Aklanon"
895 msgstr "ልቤኒኛ"
896
897 #. name for akm
898 msgid "Aka-Bo"
899 msgstr ""
900
901 #. name for ako
902 msgid "Akurio"
903 msgstr ""
904
905 #. name for akp
906 msgid "Siwu"
907 msgstr ""
908
909 #. name for akq
910 msgid "Ak"
911 msgstr ""
912
913 #. name for akr
914 #, fuzzy
915 msgid "Araki"
916 msgstr "ዐርቢኛ"
917
918 #. name for aks
919 msgid "Akaselem"
920 msgstr ""
921
922 #. name for akt
923 msgid "Akolet"
924 msgstr ""
925
926 #. name for aku
927 msgid "Akum"
928 msgstr ""
929
930 #. name for akv
931 msgid "Akhvakh"
932 msgstr ""
933
934 #. name for akw
935 msgid "Akwa"
936 msgstr ""
937
938 #. name for akx
939 msgid "Aka-Kede"
940 msgstr ""
941
942 #. name for aky
943 msgid "Aka-Kol"
944 msgstr ""
945
946 #. name for akz
947 #, fuzzy
948 msgid "Alabama"
949 msgstr "ልቤኒኛ"
950
951 #. name for ala
952 #, fuzzy
953 msgid "Alago"
954 msgstr "ሳንጎኛ"
955
956 #. name for alc
957 msgid "Qawasqar"
958 msgstr ""
959
960 #. name for ald
961 #, fuzzy
962 msgid "Alladian"
963 msgstr "ልቤኒኛ"
964
965 #. name for ale
966 msgid "Aleut"
967 msgstr ""
968
969 #. name for alf
970 msgid "Alege"
971 msgstr ""
972
973 #. name for alh
974 #, fuzzy
975 msgid "Alawa"
976 msgstr "ልቤኒኛ"
977
978 #. name for ali
979 #, fuzzy
980 msgid "Amaimon"
981 msgstr "ሳሞአኛ"
982
983 #. name for alj
984 #, fuzzy
985 msgid "Alangan"
986 msgstr "ልቤኒኛ"
987
988 #. name for alk
989 #, fuzzy
990 msgid "Alak"
991 msgstr "ስሎቫክኛ"
992
993 #. name for all
994 #, fuzzy
995 msgid "Allar"
996 msgstr "አፋርኛ"
997
998 #. name for alm
999 msgid "Amblong"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. name for aln
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Albanian, Gheg"
1005 msgstr "ልቤኒኛ"
1006
1007 #. name for alo
1008 msgid "Larike-Wakasihu"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. name for alp
1012 msgid "Alune"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. name for alq
1016 msgid "Algonquin"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. name for alr
1020 msgid "Alutor"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. name for als
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Albanian, Tosk"
1026 msgstr "ልቤኒኛ"
1027
1028 #. name for alt
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Altai, Southern"
1031 msgstr "ሶዞኛ"
1032
1033 #. name for alu
1034 msgid "'Are'are"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. name for alw
1038 msgid "Alaba-K’abeena"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. name for alx
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Amol"
1044 msgstr "ሱማልኛ"
1045
1046 #. name for aly
1047 msgid "Alyawarr"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. name for alz
1051 msgid "Alur"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. name for ama
1055 msgid "Amanayé"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. name for amb
1059 msgid "Ambo"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. name for amc
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Amahuaca"
1065 msgstr "አማርኛ"
1066
1067 #. name for ame
1068 msgid "Yanesha'"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. name for amf
1072 msgid "Hamer-Banna"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. name for amg
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Amarag"
1078 msgstr "አያማርኛ"
1079
1080 #. name for amh
1081 msgid "Amharic"
1082 msgstr "አማርኛ"
1083
1084 #. name for ami
1085 msgid "Amis"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. name for amj
1089 msgid "Amdang"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. name for amk
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Ambai"
1095 msgstr "አማርኛ"
1096
1097 #. name for aml
1098 #, fuzzy
1099 msgid "War-Jaintia"
1100 msgstr "ጓራኒኛ"
1101
1102 #. name for amm
1103 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. name for amn
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Amanab"
1109 msgstr "አያማርኛ"
1110
1111 #. name for amo
1112 msgid "Amo"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. name for amp
1116 msgid "Alamblak"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. name for amq
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Amahai"
1122 msgstr "አማርኛ"
1123
1124 #. name for amr
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Amarakaeri"
1127 msgstr "አያማርኛ"
1128
1129 #. name for ams
1130 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. name for amt
1134 msgid "Amto"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. name for amu
1138 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. name for amv
1142 msgid "Ambelau"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. name for amw
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1148 msgstr "ፍሪስኛ"
1149
1150 #. name for amx
1151 msgid "Anmatyerre"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. name for amy
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Ami"
1157 msgstr "አማርኛ"
1158
1159 #. name for amz
1160 msgid "Atampaya"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. name for ana
1164 msgid "Andaqui"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. name for anb
1168 msgid "Andoa"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. name for anc
1172 msgid "Ngas"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. name for and
1176 msgid "Ansus"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. name for ane
1180 msgid "Xârâcùù"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. name for anf
1184 msgid "Animere"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. name for ang
1188 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. name for anh
1192 msgid "Nend"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. name for ani
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Andi"
1198 msgstr "ሩንዲኛ"
1199
1200 #. name for anj
1201 msgid "Anor"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. name for ank
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Goemai"
1207 msgstr "ሱማልኛ"
1208
1209 #. name for anl
1210 msgid "Anu"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. name for anm
1214 msgid "Anal"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. name for ann
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Obolo"
1220 msgstr "ዎሎፍኛ"
1221
1222 #. name for ano
1223 msgid "Andoque"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. name for anp
1227 msgid "Angika"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. name for anq
1231 msgid "Jarawa (India)"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. name for anr
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Andh"
1237 msgstr "ሲንድሂኛ"
1238
1239 #. name for ans
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Anserma"
1242 msgstr "ጀርመን"
1243
1244 #. name for ant
1245 msgid "Antakarinya"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. name for anu
1249 msgid "Anuak"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. name for anv
1253 msgid "Denya"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. name for anw
1257 msgid "Anaang"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. name for anx
1261 msgid "Andra-Hus"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. name for any
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Anyin"
1267 msgstr "ልቤኒኛ"
1268
1269 #. name for anz
1270 msgid "Anem"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. name for aoa
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Angolar"
1276 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
1277
1278 #. name for aob
1279 msgid "Abom"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. name for aoc
1283 msgid "Pemon"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. name for aod
1287 msgid "Andarum"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. name for aoe
1291 msgid "Angal Enen"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. name for aof
1295 msgid "Bragat"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. name for aog
1299 msgid "Angoram"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. name for aoh
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Arma"
1305 msgstr "አርመናዊ"
1306
1307 #. name for aoi
1308 msgid "Anindilyakwa"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. name for aoj
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Mufian"
1314 msgstr "ራሽኛ"
1315
1316 #. name for aok
1317 msgid "Arhö"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. name for aol
1321 msgid "Alor"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. name for aom
1325 msgid "Ömie"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. name for aon
1329 msgid "Arapesh, Bumbita"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. name for aor
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Aore"
1335 msgstr "ኮሪያኛ"
1336
1337 #. name for aos
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Taikat"
1340 msgstr "ታጂኪኛ"
1341
1342 #. name for aot
1343 msgid "A'tong"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. name for aox
1347 msgid "Atorada"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. name for aoz
1351 msgid "Uab Meto"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. name for apb
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Sa'a"
1357 msgstr "ሳሞአኛ"
1358
1359 #. name for apc
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Arabic, North Levantine"
1362 msgstr "ሶዞኛ"
1363
1364 #. name for apd
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Arabic, Sudanese"
1367 msgstr "ጃቫንኛ"
1368
1369 #. name for ape
1370 msgid "Bukiyip"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. name for apf
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Agta, Pahanan"
1376 msgstr "ልቤኒኛ"
1377
1378 #. name for apg
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Ampanang"
1381 msgstr "ልቤኒኛ"
1382
1383 #. name for aph
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Athpariya"
1386 msgstr "አማርኛ"
1387
1388 #. name for api
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Apiaká"
1391 msgstr "ኔፓሊኛ"
1392
1393 #. name for apj
1394 msgid "Apache, Jicarilla"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. name for apk
1398 msgid "Apache, Kiowa"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. name for apl
1402 msgid "Apache, Lipan"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. name for apm
1406 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. name for apn
1410 msgid "Apinayé"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. name for apo
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Apalik"
1416 msgstr "ኔፓሊኛ"
1417
1418 #. name for app
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Apma"
1421 msgstr "አያማርኛ"
1422
1423 #. name for apq
1424 msgid "A-Pucikwar"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. name for apr
1428 msgid "Arop-Lokep"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. name for aps
1432 msgid "Arop-Sissano"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. name for apt
1436 msgid "Apatani"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. name for apu
1440 msgid "Apurinã"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. name for apv
1444 msgid "Alapmunte"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. name for apw
1448 msgid "Apache, Western"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. name for apx
1452 msgid "Aputai"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. name for apy
1456 msgid "Apalaí"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. name for apz
1460 msgid "Safeyoka"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. name for aqc
1464 msgid "Archi"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. name for aqg
1468 msgid "Arigidi"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. name for aqm
1472 msgid "Atohwaim"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. name for aqn
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Alta, Northern"
1478 msgstr "ሶዞኛ"
1479
1480 #. name for aqp
1481 msgid "Atakapa"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. name for aqr
1485 msgid "Arhâ"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. name for aqz
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Akuntsu"
1491 msgstr "ናኡሩ"
1492
1493 #. name for ara
1494 msgid "Arabic"
1495 msgstr "ዐርቢኛ"
1496
1497 #. name for arb
1498 msgid "Arabic, Standard"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. name for arc
1502 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. name for ard
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Arabana"
1508 msgstr "ልቤኒኛ"
1509
1510 #. name for are
1511 msgid "Arrarnta, Western"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. name for arg
1515 msgid "Aragonese"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. name for arh
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Arhuaco"
1521 msgstr "ዐርቢኛ"
1522
1523 #. name for ari
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Arikara"
1526 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
1527
1528 #. name for arj
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Arapaso"
1531 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
1532
1533 #. name for ark
1534 msgid "Arikapú"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. name for arl
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Arabela"
1540 msgstr "ዐርቢኛ"
1541
1542 #. name for arn
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Mapudungun"
1545 msgstr "ሳንጎኛ"
1546
1547 #. name for aro
1548 msgid "Araona"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. name for arp
1552 msgid "Arapaho"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. name for arq
1556 msgid "Arabic, Algerian"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. name for arr
1560 msgid "Karo (Brazil)"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. name for ars
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Arabic, Najdi"
1566 msgstr "ዐርቢኛ"
1567
1568 #. name for aru
1569 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. name for arv
1573 msgid "Arbore"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. name for arw
1577 msgid "Arawak"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. name for arx
1581 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. name for ary
1585 msgid "Arabic, Moroccan"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. name for arz
1589 msgid "Arabic, Egyptian"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. name for asa
1593 msgid "Asu (Tanzania)"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. name for asb
1597 msgid "Assiniboine"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. name for asc
1601 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. name for asd
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Asas"
1607 msgstr "አሳሜዛዊ"
1608
1609 #. name for ase
1610 msgid "American Sign Language"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. name for asf
1614 msgid "Australian Sign Language"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. name for asg
1618 msgid "Cishingini"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. name for ash
1622 msgid "Abishira"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. name for asi
1626 msgid "Buruwai"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. name for asj
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Nsari"
1632 msgstr "ናኡሩ"
1633
1634 #. name for ask
1635 msgid "Ashkun"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. name for asl
1639 msgid "Asilulu"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. name for asm
1643 msgid "Assamese"
1644 msgstr "አሳሜዛዊ"
1645
1646 #. name for asn
1647 msgid "Asuriní, Xingú"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. name for aso
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Dano"
1653 msgstr "ሳንጎኛ"
1654
1655 #. name for asp
1656 msgid "Algerian Sign Language"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. name for asq
1660 msgid "Austrian Sign Language"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. name for asr
1664 msgid "Asuri"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. name for ass
1668 msgid "Ipulo"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. name for ast
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Asturian"
1674 msgstr "ኤስቶኒአን"
1675
1676 #. name for asu
1677 msgid "Asurini, Tocantins"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. name for asv
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Asoa"
1683 msgstr "ጾንጋኛ"
1684
1685 #. name for asw
1686 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. name for asx
1690 msgid "Muratayak"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. name for asy
1694 msgid "Asmat, Yaosakor"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. name for asz
1698 msgid "As"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. name for ata
1702 msgid "Pele-Ata"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. name for atb
1706 msgid "Zaiwa"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. name for atc
1710 msgid "Atsahuaca"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. name for atd
1714 msgid "Manobo, Ata"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. name for ate
1718 msgid "Atemble"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. name for atg
1722 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. name for ati
1726 msgid "Attié"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. name for atj
1730 msgid "Atikamekw"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. name for atk
1734 msgid "Ati"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. name for atl
1738 msgid "Agta, Mt. Iraya"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. name for atm
1742 msgid "Ata"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. name for atn
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Ashtiani"
1748 msgstr "ኤስቶኒአን"
1749
1750 #. name for ato
1751 msgid "Atong"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. name for atp
1755 msgid "Atta, Pudtol"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. name for atq
1759 msgid "Aralle-Tabulahan"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. name for atr
1763 msgid "Waimiri-Atroari"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. name for ats
1767 msgid "Gros Ventre"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. name for att
1771 msgid "Atta, Pamplona"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. name for atu
1775 msgid "Reel"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. name for atv
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Altai, Northern"
1781 msgstr "ሶዞኛ"
1782
1783 #. name for atw
1784 msgid "Atsugewi"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. name for atx
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Arutani"
1790 msgstr "ዐርቢኛ"
1791
1792 #. name for aty
1793 msgid "Aneityum"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. name for atz
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Arta"
1799 msgstr "አያማርኛ"
1800
1801 #. name for aua
1802 msgid "Asumboa"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. name for aub
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Alugu"
1808 msgstr "ተሉጉኛ"
1809
1810 #. name for auc
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Waorani"
1813 msgstr "ጓራኒኛ"
1814
1815 #. name for aud
1816 msgid "Anuta"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. name for aue
1820 msgid "=/Kx'au//'ein"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. name for aug
1824 msgid "Aguna"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. name for auh
1828 msgid "Aushi"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. name for aui
1832 msgid "Anuki"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. name for auj
1836 msgid "Awjilah"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. name for auk
1840 msgid "Heyo"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. name for aul
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Aulua"
1846 msgstr "ዙሉኛ"
1847
1848 #. name for aum
1849 msgid "Asu (Nigeria)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. name for aun
1853 msgid "One, Molmo"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. name for auo
1857 msgid "Auyokawa"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. name for aup
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Makayam"
1863 msgstr "ማላያላምኛ"
1864
1865 #. name for auq
1866 msgid "Anus"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. name for aur
1870 msgid "Aruek"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. name for aut
1874 msgid "Austral"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. name for auu
1878 msgid "Auye"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. name for auw
1882 msgid "Awyi"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. name for aux
1886 msgid "Aurá"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. name for auy
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Awiyaana"
1892 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
1893
1894 #. name for auz
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Arabic, Uzbeki"
1897 msgstr "ዐርቢኛ"
1898
1899 #. name for ava
1900 msgid "Avaric"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. name for avb
1904 msgid "Avau"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. name for avd
1908 msgid "Alviri-Vidari"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. name for ave
1912 msgid "Avestan"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. name for avi
1916 msgid "Avikam"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. name for avk
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Kotava"
1922 msgstr "ሃውሳኛ"
1923
1924 #. name for avl
1925 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. name for avn
1929 msgid "Avatime"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. name for avo
1933 msgid "Agavotaguerra"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. name for avs
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Aushiri"
1939 msgstr "ካሽሚርኛ"
1940
1941 #. name for avt
1942 msgid "Au"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. name for avu
1946 msgid "Avokaya"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. name for avv
1950 msgid "Avá-Canoeiro"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. name for awa
1954 msgid "Awadhi"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. name for awb
1958 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. name for awc
1962 msgid "Cicipu"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. name for awe
1966 msgid "Awetí"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. name for awh
1970 msgid "Awbono"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. name for awi
1974 msgid "Aekyom"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. name for awk
1978 msgid "Awabakal"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. name for awm
1982 msgid "Arawum"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. name for awn
1986 msgid "Awngi"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. name for awo
1990 msgid "Awak"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. name for awr
1994 msgid "Awera"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. name for aws
1998 msgid "Awyu, South"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. name for awt
2002 msgid "Araweté"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. name for awu
2006 msgid "Awyu, Central"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. name for awv
2010 msgid "Awyu, Jair"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. name for aww
2014 msgid "Awun"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. name for awx
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Awara"
2020 msgstr "አያማርኛ"
2021
2022 #. name for awy
2023 msgid "Awyu, Edera"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. name for axb
2027 msgid "Abipon"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. name for axg
2031 msgid "Arára, Mato Grosso"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. name for axk
2035 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. name for axm
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Armenian, Middle"
2041 msgstr "አርመናዊ"
2042
2043 #. name for axx
2044 msgid "Xaragure"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. name for aya
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Awar"
2050 msgstr "አፋርኛ"
2051
2052 #. name for ayb
2053 msgid "Gbe, Ayizo"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. name for ayc
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Aymara, Southern"
2059 msgstr "ሶዞኛ"
2060
2061 #. name for ayd
2062 msgid "Ayabadhu"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. name for aye
2066 msgid "Ayere"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. name for ayg
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Ginyanga"
2072 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
2073
2074 #. name for ayh
2075 msgid "Arabic, Hadrami"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. name for ayi
2079 msgid "Leyigha"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. name for ayk
2083 msgid "Akuku"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. name for ayl
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Arabic, Libyan"
2089 msgstr "ዐርቢኛ"
2090
2091 #. name for aym
2092 msgid "Aymara"
2093 msgstr "አያማርኛ"
2094
2095 #. name for ayn
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Arabic, Sanaani"
2098 msgstr "ልቤኒኛ"
2099
2100 #. name for ayo
2101 msgid "Ayoreo"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. name for ayp
2105 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. name for ayq
2109 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. name for ayr
2113 msgid "Aymara, Central"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. name for ays
2117 msgid "Ayta, Sorsogon"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. name for ayt
2121 msgid "Ayta, Magbukun"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. name for ayu
2125 msgid "Ayu"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. name for ayx
2129 msgid "Ayi (China)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. name for ayy
2133 msgid "Ayta, Tayabas"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. name for ayz
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Mai Brat"
2139 msgstr "ማራዚኛ"
2140
2141 #. name for aza
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Azha"
2144 msgstr "አብሐዚኛ"
2145
2146 #. name for azb
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Azerbaijani, South"
2149 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2150
2151 #. name for aze
2152 msgid "Azerbaijani"
2153 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2154
2155 #. name for azg
2156 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. name for azj
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Azerbaijani, North"
2162 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2163
2164 #. name for azm
2165 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. name for azo
2169 msgid "Awing"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. name for azt
2173 msgid "Atta, Faire"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. name for azz
2177 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. name for baa
2181 msgid "Babatana"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. name for bab
2185 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. name for bac
2189 msgid "Badui"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. name for bae
2193 msgid "Baré"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. name for baf
2197 msgid "Nubaca"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. name for bag
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Tuki"
2203 msgstr "ቱርክኛ"
2204
2205 #. name for bah
2206 msgid "Creole English, Bahamas"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. name for baj
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Barakai"
2212 msgstr "ቢሃሪ"
2213
2214 #. name for bak
2215 msgid "Bashkir"
2216 msgstr "ባስኪርኛ"
2217
2218 #. name for bal
2219 msgid "Baluchi"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. name for bam
2223 msgid "Bambara"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. name for ban
2227 msgid "Balinese"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. name for bao
2231 msgid "Waimaha"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. name for bap
2235 msgid "Bantawa"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. name for bar
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Bavarian"
2241 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2242
2243 #. name for bas
2244 msgid "Basa (Cameroon)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. name for bau
2248 msgid "Bada (Nigeria)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. name for bav
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Vengo"
2254 msgstr "ሳንጎኛ"
2255
2256 #. name for baw
2257 msgid "Bambili-Bambui"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. name for bax
2261 msgid "Bamun"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. name for bay
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Batuley"
2267 msgstr "ባስክኛ"
2268
2269 #. name for baz
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Tunen"
2272 msgstr "ቱርክመንኛ"
2273
2274 #. name for bba
2275 msgid "Baatonum"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. name for bbb
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Barai"
2281 msgstr "ቢሃሪ"
2282
2283 #. name for bbc
2284 msgid "Batak Toba"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. name for bbd
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Bau"
2290 msgstr "ባስክኛ"
2291
2292 #. name for bbe
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Bangba"
2295 msgstr "በንጋሊኛ"
2296
2297 #. name for bbf
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Baibai"
2300 msgstr "ቢሃሪ"
2301
2302 #. name for bbg
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Barama"
2305 msgstr "ቢስላምኛ"
2306
2307 #. name for bbh
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Bugan"
2310 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2311
2312 #. name for bbi
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Barombi"
2315 msgstr "ቢሃሪ"
2316
2317 #. name for bbj
2318 msgid "Ghomálá'"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. name for bbk
2322 msgid "Babanki"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. name for bbl
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Bats"
2328 msgstr "ባስክኛ"
2329
2330 #. name for bbm
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Babango"
2333 msgstr "ሳንጎኛ"
2334
2335 #. name for bbn
2336 msgid "Uneapa"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. name for bbo
2340 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. name for bbp
2344 msgid "Banda, West Central"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. name for bbq
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Bamali"
2350 msgstr "ሱማልኛ"
2351
2352 #. name for bbr
2353 msgid "Girawa"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. name for bbs
2357 msgid "Bakpinka"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. name for bbt
2361 msgid "Mburku"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. name for bbu
2365 msgid "Kulung (Nigeria)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. name for bbv
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Karnai"
2371 msgstr "ጓራኒኛ"
2372
2373 #. name for bbw
2374 msgid "Baba"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. name for bbx
2378 msgid "Bubia"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. name for bby
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Befang"
2384 msgstr "በንጋሊኛ"
2385
2386 #. name for bbz
2387 msgid "Creole Arabic, Babalia"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. name for bca
2391 msgid "Bai, Central"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. name for bcb
2395 msgid "Bainouk-Samik"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. name for bcc
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Balochi, Southern"
2401 msgstr "ሶዞኛ"
2402
2403 #. name for bcd
2404 msgid "Babar, North"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. name for bce
2408 msgid "Bamenyam"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. name for bcf
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Bamu"
2414 msgstr "ባስክኛ"
2415
2416 #. name for bcg
2417 msgid "Baga Binari"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. name for bch
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Bariai"
2423 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2424
2425 #. name for bci
2426 msgid "Baoulé"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. name for bcj
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Bardi"
2432 msgstr "ቢሃሪ"
2433
2434 #. name for bck
2435 msgid "Bunaba"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. name for bcl
2439 msgid "Bicolano, Central"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. name for bcm
2443 msgid "Bannoni"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. name for bcn
2447 msgid "Bali (Nigeria)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. name for bco
2451 msgid "Kaluli"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. name for bcp
2455 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. name for bcq
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Bench"
2461 msgstr "ፈረንሳይኛ"
2462
2463 #. name for bcr
2464 msgid "Babine"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. name for bcs
2468 msgid "Kohumono"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. name for bct
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Bendi"
2474 msgstr "በንጋሊኛ"
2475
2476 #. name for bcu
2477 msgid "Awad Bing"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. name for bcv
2481 msgid "Shoo-Minda-Nye"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. name for bcw
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Bana"
2487 msgstr "ጽዋናዊኛ"
2488
2489 #. name for bcy
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Bacama"
2492 msgstr "ቢስላምኛ"
2493
2494 #. name for bcz
2495 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. name for bda
2499 msgid "Bayot"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. name for bdb
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Basap"
2505 msgstr "ሃውሳኛ"
2506
2507 #. name for bdc
2508 msgid "Emberá-Baudó"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. name for bdd
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Bunama"
2514 msgstr "ቢስላምኛ"
2515
2516 #. name for bde
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Bade"
2519 msgstr "ባስክኛ"
2520
2521 #. name for bdf
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Biage"
2524 msgstr "ቢሃሪ"
2525
2526 #. name for bdg
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Bonggi"
2529 msgstr "በንጋሊኛ"
2530
2531 #. name for bdh
2532 msgid "Baka (Sudan)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. name for bdi
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Burun"
2538 msgstr "ናኡሩ"
2539
2540 #. name for bdj
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Bai"
2543 msgstr "ቢሃሪ"
2544
2545 #. name for bdk
2546 msgid "Budukh"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. name for bdl
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Bajau, Indonesian"
2552 msgstr "እንዶኒሲኛ"
2553
2554 #. name for bdm
2555 msgid "Buduma"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. name for bdn
2559 msgid "Baldemu"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. name for bdo
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Morom"
2565 msgstr "ማዮሪኛ"
2566
2567 #. name for bdp
2568 msgid "Bende"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. name for bdq
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Bahnar"
2574 msgstr "ቢሃሪ"
2575
2576 #. name for bdr
2577 msgid "Bajau, West Coast"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. name for bds
2581 msgid "Burunge"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. name for bdt
2585 msgid "Bokoto"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. name for bdu
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Oroko"
2591 msgstr "ኦሮምኛ"
2592
2593 #. name for bdv
2594 msgid "Bodo Parja"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. name for bdw
2598 msgid "Baham"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. name for bdx
2602 msgid "Budong-Budong"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. name for bdy
2606 msgid "Bandjalang"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. name for bdz
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Badeshi"
2612 msgstr "ባስኪርኛ"
2613
2614 #. name for bea
2615 msgid "Beaver"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. name for beb
2619 msgid "Bebele"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. name for bec
2623 msgid "Iceve-Maci"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. name for bed
2627 msgid "Bedoanas"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. name for bee
2631 msgid "Byangsi"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. name for bef
2635 msgid "Benabena"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. name for beg
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Belait"
2641 msgstr "ቤላራሻኛ"
2642
2643 #. name for beh
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Biali"
2646 msgstr "ቢሃሪ"
2647
2648 #. name for bei
2649 msgid "Bekati'"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. name for bej
2653 msgid "Beja"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. name for bek
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Bebeli"
2659 msgstr "በንጋሊኛ"
2660
2661 #. name for bel
2662 msgid "Belarusian"
2663 msgstr "ቤላራሻኛ"
2664
2665 #. name for bem
2666 msgid "Bemba (Zambia)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. name for ben
2670 msgid "Bengali"
2671 msgstr "በንጋሊኛ"
2672
2673 #. name for beo
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Beami"
2676 msgstr "በንጋሊኛ"
2677
2678 #. name for bep
2679 msgid "Besoa"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. name for beq
2683 msgid "Beembe"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. name for bes
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Besme"
2689 msgstr "ቡርማኛ"
2690
2691 #. name for bet
2692 msgid "Béte, Guiberoua"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. name for beu
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Blagar"
2698 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2699
2700 #. name for bev
2701 msgid "Bété, Daloa"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. name for bew
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Betawi"
2707 msgstr "በንጋሊኛ"
2708
2709 #. name for bex
2710 msgid "Jur Modo"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. name for bey
2714 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. name for bez
2718 msgid "Bena (Tanzania)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. name for bfa
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Bari"
2724 msgstr "ቢሃሪ"
2725
2726 #. name for bfb
2727 msgid "Bareli, Pauri"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. name for bfc
2731 msgid "Bai, Northern"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. name for bfd
2735 msgid "Bafut"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. name for bfe
2739 msgid "Betaf"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. name for bff
2743 msgid "Bofi"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. name for bfg
2747 msgid "Kayan, Busang"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. name for bfh
2751 msgid "Blafe"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. name for bfi
2755 msgid "British Sign Language"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. name for bfj
2759 msgid "Bafanji"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. name for bfk
2763 msgid "Ban Khor Sign Language"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. name for bfl
2767 msgid "Banda-Ndélé"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. name for bfm
2771 msgid "Mmen"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. name for bfn
2775 msgid "Bunak"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. name for bfo
2779 msgid "Birifor, Malba"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. name for bfp
2783 msgid "Beba"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. name for bfq
2787 msgid "Badaga"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. name for bfr
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Bazigar"
2793 msgstr "ቢሃሪ"
2794
2795 #. name for bfs
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Bai, Southern"
2798 msgstr "ሶዞኛ"
2799
2800 #. name for bft
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Balti"
2803 msgstr "በንጋሊኛ"
2804
2805 #. name for bfu
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Gahri"
2808 msgstr "ጓራኒኛ"
2809
2810 #. name for bfw
2811 msgid "Bondo"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. name for bfx
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Bantayanon"
2817 msgstr "ማላይኛ"
2818
2819 #. name for bfy
2820 msgid "Bagheli"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. name for bfz
2824 msgid "Pahari, Mahasu"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. name for bga
2828 msgid "Gwamhi-Wuri"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. name for bgb
2832 msgid "Bobongko"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. name for bgc
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Haryanvi"
2838 msgstr "ጓራኒኛ"
2839
2840 #. name for bgd
2841 msgid "Bareli, Rathwi"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. name for bge
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Bauria"
2847 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2848
2849 #. name for bgf
2850 msgid "Bangandu"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. name for bgg
2854 msgid "Bugun"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. name for bgi
2858 msgid "Giangan"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. name for bgj
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Bangolan"
2864 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
2865
2866 #. name for bgk
2867 msgid "Bit"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. name for bgl
2871 msgid "Bo (Laos)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. name for bgm
2875 msgid "Baga Mboteni"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. name for bgn
2879 msgid "Balochi, Western"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. name for bgo
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Baga Koga"
2885 msgstr "ታጋሎገኛ"
2886
2887 #. name for bgp
2888 msgid "Balochi, Eastern"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. name for bgq
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Bagri"
2894 msgstr "ቢሃሪ"
2895
2896 #. name for bgr
2897 msgid "Chin, Bawm"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. name for bgs
2901 msgid "Tagabawa"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. name for bgt
2905 msgid "Bughotu"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. name for bgu
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Mbongno"
2911 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
2912
2913 #. name for bgv
2914 msgid "Warkay-Bipim"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. name for bgw
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Bhatri"
2920 msgstr "ቢሃሪ"
2921
2922 #. name for bgx
2923 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. name for bgy
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Benggoi"
2929 msgstr "በንጋሊኛ"
2930
2931 #. name for bgz
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Banggai"
2934 msgstr "በንጋሊኛ"
2935
2936 #. name for bha
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Bharia"
2939 msgstr "ቢሃሪ"
2940
2941 #. name for bhb
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Bhili"
2944 msgstr "ስዋሂሊኛ"
2945
2946 #. name for bhc
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Biga"
2949 msgstr "ቢሃሪ"
2950
2951 #. name for bhd
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Bhadrawahi"
2954 msgstr "ቢሃሪ"
2955
2956 #. name for bhe
2957 msgid "Bhaya"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. name for bhf
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Odiai"
2963 msgstr "ኦሪያኛ"
2964
2965 #. name for bhg
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Binandere"
2968 msgstr "ቻይንኛ"
2969
2970 #. name for bhh
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Bukharic"
2973 msgstr "ቢሃሪ"
2974
2975 #. name for bhi
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Bhilali"
2978 msgstr "ቢሃሪ"
2979
2980 #. name for bhj
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Bahing"
2983 msgstr "ባስኪርኛ"
2984
2985 #. name for bhl
2986 msgid "Bimin"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. name for bhm
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Bathari"
2992 msgstr "ቢሃሪ"
2993
2994 #. name for bhn
2995 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. name for bho
2999 msgid "Bhojpuri"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. name for bhp
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Bima"
3005 msgstr "ቢስላምኛ"
3006
3007 #. name for bhq
3008 msgid "Tukang Besi South"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. name for bhr
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Malagasy, Bara"
3014 msgstr "ማላጋስኛ"
3015
3016 #. name for bhs
3017 msgid "Buwal"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. name for bht
3021 msgid "Bhattiyali"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. name for bhu
3025 msgid "Bhunjia"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. name for bhv
3029 msgid "Bahau"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. name for bhw
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Biak"
3035 msgstr "ቢሃሪ"
3036
3037 #. name for bhx
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Bhalay"
3040 msgstr "ማላይኛ"
3041
3042 #. name for bhy
3043 msgid "Bhele"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. name for bhz
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Bada (Indonesia)"
3049 msgstr "እንዶኒሲኛ"
3050
3051 #. name for bia
3052 msgid "Badimaya"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. name for bib
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Bissa"
3058 msgstr "ቢስላምኛ"
3059
3060 #. name for bic
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Bikaru"
3063 msgstr "ቢሃሪ"
3064
3065 #. name for bid
3066 msgid "Bidiyo"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. name for bie
3070 msgid "Bepour"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. name for bif
3074 msgid "Biafada"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. name for big
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Biangai"
3080 msgstr "በንጋሊኛ"
3081
3082 #. name for bij
3083 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. name for bik
3087 msgid "Bikol"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. name for bil
3091 msgid "Bile"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. name for bim
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Bimoba"
3097 msgstr "ቢስላምኛ"
3098
3099 #. name for bin
3100 msgid "Bini"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. name for bio
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Nai"
3106 msgstr "ኔፓሊኛ"
3107
3108 #. name for bip
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Bila"
3111 msgstr "ቢስላምኛ"
3112
3113 #. name for biq
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Bipi"
3116 msgstr "ቢሃሪ"
3117
3118 #. name for bir
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Bisorio"
3121 msgstr "ቢሃሪ"
3122
3123 #. name for bis
3124 msgid "Bislama"
3125 msgstr "ቢስላምኛ"
3126
3127 #. name for bit
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Berinomo"
3130 msgstr "ኦሮምኛ"
3131
3132 #. name for biu
3133 msgid "Biete"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. name for biv
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Birifor, Southern"
3139 msgstr "ሶዞኛ"
3140
3141 #. name for biw
3142 msgid "Kol (Cameroon)"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. name for bix
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Bijori"
3148 msgstr "ቢሃሪ"
3149
3150 #. name for biy
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Birhor"
3153 msgstr "ቢሃሪ"
3154
3155 #. name for biz
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Baloi"
3158 msgstr "በንጋሊኛ"
3159
3160 #. name for bja
3161 msgid "Budza"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. name for bjb
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Banggarla"
3167 msgstr "በንጋሊኛ"
3168
3169 #. name for bjc
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Bariji"
3172 msgstr "ቢሃሪ"
3173
3174 #. name for bjd
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Bandjigali"
3177 msgstr "በንጋሊኛ"
3178
3179 #. name for bje
3180 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. name for bjf
3184 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. name for bjg
3188 msgid "Bidyogo"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. name for bjh
3192 msgid "Bahinemo"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. name for bji
3196 msgid "Burji"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. name for bjj
3200 msgid "Kanauji"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. name for bjk
3204 msgid "Barok"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. name for bjl
3208 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. name for bjm
3212 msgid "Bajelani"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. name for bjn
3216 msgid "Banjar"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. name for bjo
3220 msgid "Banda, Mid-Southern"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. name for bjq
3224 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. name for bjr
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Binumarien"
3230 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3231
3232 #. name for bjs
3233 msgid "Bajan"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. name for bjt
3237 msgid "Balanta-Ganja"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. name for bju
3241 msgid "Busuu"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. name for bjv
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Bedjond"
3247 msgstr "ብሬቶንኛ"
3248
3249 #. name for bjw
3250 msgid "Bakwé"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. name for bjx
3254 msgid "Itneg, Banao"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. name for bjy
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Bayali"
3260 msgstr "በንጋሊኛ"
3261
3262 #. name for bjz
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Baruga"
3265 msgstr "ቤላራሻኛ"
3266
3267 #. name for bka
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Kyak"
3270 msgstr "ካዛክኛ"
3271
3272 #. name for bkc
3273 msgid "Baka (Cameroon)"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. name for bkd
3277 msgid "Binukid"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. name for bkf
3281 msgid "Beeke"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. name for bkg
3285 msgid "Buraka"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. name for bkh
3289 msgid "Bakoko"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. name for bki
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Baki"
3295 msgstr "ባስኪርኛ"
3296
3297 #. name for bkj
3298 msgid "Pande"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. name for bkk
3302 msgid "Brokskat"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. name for bkl
3306 msgid "Berik"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. name for bkm
3310 msgid "Kom (Cameroon)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. name for bkn
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Bukitan"
3316 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3317
3318 #. name for bko
3319 msgid "Kwa'"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. name for bkp
3323 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. name for bkq
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Bakairí"
3329 msgstr "ባስኪርኛ"
3330
3331 #. name for bkr
3332 msgid "Bakumpai"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. name for bks
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Sorsoganon, Northern"
3338 msgstr "ሶዞኛ"
3339
3340 #. name for bkt
3341 msgid "Boloki"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. name for bku
3345 msgid "Buhid"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. name for bkv
3349 msgid "Bekwarra"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. name for bkw
3353 msgid "Bekwil"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. name for bkx
3357 msgid "Baikeno"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. name for bky
3361 msgid "Bokyi"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. name for bkz
3365 msgid "Bungku"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. name for bla
3369 msgid "Siksika"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. name for blb
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Bilua"
3375 msgstr "ቢስላምኛ"
3376
3377 #. name for blc
3378 msgid "Bella Coola"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. name for bld
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Bolango"
3384 msgstr "ሳንጎኛ"
3385
3386 #. name for ble
3387 msgid "Balanta-Kentohe"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. name for blf
3391 msgid "Buol"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. name for blg
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Balau"
3397 msgstr "ማላይኛ"
3398
3399 #. name for blh
3400 msgid "Kuwaa"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. name for bli
3404 msgid "Bolia"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. name for blj
3408 msgid "Bolongan"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. name for blk
3412 msgid "Karen, Pa'o"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. name for bll
3416 msgid "Biloxi"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. name for blm
3420 msgid "Beli (Sudan)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. name for bln
3424 msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. name for blo
3428 msgid "Anii"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. name for blp
3432 msgid "Blablanga"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. name for blq
3436 msgid "Baluan-Pam"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. name for blr
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Blang"
3442 msgstr "ሳንጎኛ"
3443
3444 #. name for bls
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Balaesang"
3447 msgstr "ቤላራሻኛ"
3448
3449 #. name for blt
3450 msgid "Tai Dam"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. name for blv
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Bolo"
3456 msgstr "ዎሎፍኛ"
3457
3458 #. name for blw
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Balangao"
3461 msgstr "ማላጋስኛ"
3462
3463 #. name for blx
3464 msgid "Ayta, Mag-Indi"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. name for bly
3468 msgid "Notre"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. name for blz
3472 msgid "Balantak"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. name for bma
3476 msgid "Lame"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. name for bmb
3480 msgid "Bembe"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. name for bmc
3484 msgid "Biem"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. name for bmd
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Manduri, Baga"
3490 msgstr "ማዮሪኛ"
3491
3492 #. name for bme
3493 msgid "Limassa"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. name for bmf
3497 msgid "Bom"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. name for bmg
3501 msgid "Bamwe"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. name for bmh
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Kein"
3507 msgstr "ኮሪያኛ"
3508
3509 #. name for bmi
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Bagirmi"
3512 msgstr "ቢሃሪ"
3513
3514 #. name for bmj
3515 msgid "Bote-Majhi"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. name for bmk
3519 msgid "Ghayavi"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. name for bml
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Bomboli"
3525 msgstr "ሱማልኛ"
3526
3527 #. name for bmm
3528 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. name for bmn
3532 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. name for bmo
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Bambalang"
3538 msgstr "ካታላንኛ"
3539
3540 #. name for bmp
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Bulgebi"
3543 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3544
3545 #. name for bmq
3546 msgid "Bomu"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. name for bmr
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Muinane"
3552 msgstr "ቻይንኛ"
3553
3554 #. name for bms
3555 msgid "Kanuri, Bilma"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. name for bmt
3559 msgid "Biao Mon"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. name for bmu
3563 msgid "Burum-Mindik"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. name for bmv
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Bum"
3569 msgstr "ቡርማኛ"
3570
3571 #. name for bmw
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Bomwali"
3574 msgstr "ሱማልኛ"
3575
3576 #. name for bmx
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Baimak"
3579 msgstr "ቢስላምኛ"
3580
3581 #. name for bmy
3582 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. name for bmz
3586 msgid "Baramu"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. name for bna
3590 msgid "Bonerate"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. name for bnb
3594 msgid "Bookan"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. name for bnc
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Bontok"
3600 msgstr "ሳንጎኛ"
3601
3602 #. name for bnd
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Banda (Indonesia)"
3605 msgstr "እንዶኒሲኛ"
3606
3607 #. name for bne
3608 msgid "Bintauna"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. name for bnf
3612 msgid "Masiwang"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. name for bng
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Benga"
3618 msgstr "በንጋሊኛ"
3619
3620 #. name for bni
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Bangi"
3623 msgstr "በንጋሊኛ"
3624
3625 #. name for bnj
3626 msgid "Tawbuid, Eastern"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. name for bnk
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Bierebo"
3632 msgstr "ብሬቶንኛ"
3633
3634 #. name for bnl
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Boon"
3637 msgstr "ብሬቶንኛ"
3638
3639 #. name for bnm
3640 msgid "Batanga"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. name for bnn
3644 msgid "Bunun"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. name for bno
3648 msgid "Bantoanon"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. name for bnp
3652 msgid "Bola"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. name for bnq
3656 msgid "Bantik"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. name for bnr
3660 msgid "Butmas-Tur"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. name for bns
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Bundeli"
3666 msgstr "ሩንዲኛ"
3667
3668 #. name for bnu
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Bentong"
3671 msgstr "ብሬቶንኛ"
3672
3673 #. name for bnv
3674 msgid "Bonerif"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. name for bnw
3678 msgid "Bisis"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. name for bnx
3682 msgid "Bangubangu"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. name for bny
3686 msgid "Bintulu"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. name for bnz
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Beezen"
3692 msgstr "ግዕዝኛ"
3693
3694 #. name for boa
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Bora"
3697 msgstr "ዮሩባዊኛ"
3698
3699 #. name for bob
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Aweer"
3702 msgstr "አፋርኛ"
3703
3704 #. name for bod
3705 msgid "Tibetan"
3706 msgstr "ትበትንኛ"
3707
3708 #. name for boe
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Mundabli"
3711 msgstr "ሩንዲኛ"
3712
3713 #. name for bof
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Bolon"
3716 msgstr "ዎሎፍኛ"
3717
3718 #. name for bog
3719 msgid "Bamako Sign Language"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. name for boh
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Boma"
3725 msgstr "ሱማልኛ"
3726
3727 #. name for boi
3728 msgid "Barbareño"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. name for boj
3732 msgid "Anjam"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. name for bok
3736 msgid "Bonjo"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. name for bol
3740 msgid "Bole"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. name for bom
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Berom"
3746 msgstr "ኦሮምኛ"
3747
3748 #. name for bon
3749 msgid "Bine"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. name for boo
3753 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. name for bop
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Bonkiman"
3759 msgstr "ኤስቶኒአን"
3760
3761 #. name for boq
3762 msgid "Bogaya"
3763 msgstr ""
3764
3765 #. name for bor
3766 msgid "Borôro"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. name for bos
3770 msgid "Bosnian"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. name for bot
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Bongo"
3776 msgstr "ሳንጎኛ"
3777
3778 #. name for bou
3779 msgid "Bondei"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. name for bov
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Tuwuli"
3785 msgstr "ትዊኛ"
3786
3787 #. name for bow
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Rema"
3790 msgstr "ጀርመን"
3791
3792 #. name for box
3793 msgid "Buamu"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. name for boy
3797 msgid "Bodo (Central African Republic)"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. name for boz
3801 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. name for bpa
3805 msgid "Dakaka"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. name for bpb
3809 msgid "Barbacoas"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. name for bpd
3813 msgid "Banda-Banda"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. name for bpg
3817 msgid "Bonggo"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. name for bph
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Botlikh"
3823 msgstr "ፖሊሽ"
3824
3825 #. name for bpi
3826 msgid "Bagupi"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. name for bpj
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Binji"
3832 msgstr "ሐንድኛ"
3833
3834 #. name for bpk
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Orowe"
3837 msgstr "ኦሮምኛ"
3838
3839 #. name for bpl
3840 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. name for bpm
3844 msgid "Biyom"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. name for bpn
3848 msgid "Dzao Min"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. name for bpo
3852 msgid "Anasi"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. name for bpp
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Kaure"
3858 msgstr "ናኡሩ"
3859
3860 #. name for bpq
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Malay, Banda"
3863 msgstr "ማላያላምኛ"
3864
3865 #. name for bpr
3866 msgid "Blaan, Koronadal"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. name for bps
3870 msgid "Blaan, Sarangani"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. name for bpt
3874 msgid "Barrow Point"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. name for bpu
3878 msgid "Bongu"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. name for bpv
3882 msgid "Marind, Bian"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. name for bpw
3886 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. name for bpx
3890 msgid "Bareli, Palya"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. name for bpy
3894 msgid "Bishnupriya"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. name for bpz
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Bilba"
3900 msgstr "ቢስላምኛ"
3901
3902 #. name for bqa
3903 msgid "Tchumbuli"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. name for bqb
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Bagusa"
3909 msgstr "ሃውሳኛ"
3910
3911 #. name for bqc
3912 msgid "Boko (Benin)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. name for bqd
3916 msgid "Bung"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. name for bqf
3920 msgid "Baga Kaloum"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. name for bqg
3924 msgid "Bago-Kusuntu"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. name for bqh
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Baima"
3930 msgstr "ቢስላምኛ"
3931
3932 #. name for bqi
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Bakhtiari"
3935 msgstr "ቢሃሪ"
3936
3937 #. name for bqj
3938 msgid "Bandial"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. name for bqk
3942 msgid "Banda-Mbrès"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. name for bql
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Bilakura"
3948 msgstr "ቢስላምኛ"
3949
3950 #. name for bqm
3951 msgid "Wumboko"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. name for bqn
3955 msgid "Bulgarian Sign Language"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. name for bqo
3959 msgid "Balo"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. name for bqp
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Busa"
3965 msgstr "ሃውሳኛ"
3966
3967 #. name for bqq
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Biritai"
3970 msgstr "ቢሃሪ"
3971
3972 #. name for bqr
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Burusu"
3975 msgstr "ቡርማኛ"
3976
3977 #. name for bqs
3978 msgid "Bosngun"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. name for bqt
3982 msgid "Bamukumbit"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. name for bqu
3986 msgid "Boguru"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. name for bqv
3990 msgid "Begbere-Ejar"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. name for bqw
3994 msgid "Buru (Nigeria)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. name for bqx
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Baangi"
4000 msgstr "በንጋሊኛ"
4001
4002 #. name for bqy
4003 msgid "Bengkala Sign Language"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. name for bqz
4007 msgid "Bakaka"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. name for bra
4011 msgid "Braj"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. name for brb
4015 msgid "Lave"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. name for brc
4019 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. name for brd
4023 msgid "Baraamu"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. name for bre
4027 msgid "Breton"
4028 msgstr "ብሬቶንኛ"
4029
4030 #. name for brf
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Bera"
4033 msgstr "ጀርመን"
4034
4035 #. name for brg
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Baure"
4038 msgstr "ባስክኛ"
4039
4040 #. name for brh
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Brahui"
4043 msgstr "ባስኪርኛ"
4044
4045 #. name for bri
4046 msgid "Mokpwe"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. name for brj
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Bieria"
4052 msgstr "ቢሃሪ"
4053
4054 #. name for brk
4055 msgid "Birked"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. name for brl
4059 msgid "Birwa"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. name for brm
4063 msgid "Barambu"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. name for brn
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Boruca"
4069 msgstr "ዮሩባዊኛ"
4070
4071 #. name for bro
4072 msgid "Brokkat"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. name for brp
4076 msgid "Barapasi"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. name for brq
4080 msgid "Breri"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. name for brr
4084 msgid "Birao"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. name for brs
4088 msgid "Baras"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. name for brt
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Bitare"
4094 msgstr "ቢሃሪ"
4095
4096 #. name for bru
4097 msgid "Bru, Eastern"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. name for brv
4101 msgid "Bru, Western"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. name for brw
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Bellari"
4107 msgstr "ቤላራሻኛ"
4108
4109 #. name for brx
4110 msgid "Bodo (India)"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. name for bry
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Burui"
4116 msgstr "ናኡሩ"
4117
4118 #. name for brz
4119 msgid "Bilbil"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. name for bsa
4123 msgid "Abinomn"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. name for bsb
4127 msgid "Bisaya, Brunei"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. name for bsc
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Bassari"
4133 msgstr "ቢሃሪ"
4134
4135 #. name for bse
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Wushi"
4138 msgstr "ወልሽ"
4139
4140 #. name for bsf
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Bauchi"
4143 msgstr "ባስኪርኛ"
4144
4145 #. name for bsg
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Bashkardi"
4148 msgstr "ባስኪርኛ"
4149
4150 #. name for bsh
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Kati"
4153 msgstr "ስዋቲኛ"
4154
4155 #. name for bsi
4156 msgid "Bassossi"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. name for bsj
4160 msgid "Bangwinji"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. name for bsk
4164 msgid "Burushaski"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. name for bsl
4168 msgid "Basa-Gumna"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. name for bsm
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Busami"
4174 msgstr "ቢስላምኛ"
4175
4176 #. name for bsn
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Barasana-Eduria"
4179 msgstr "ቤላራሻኛ"
4180
4181 #. name for bso
4182 msgid "Buso"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. name for bsp
4186 msgid "Baga Sitemu"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. name for bsq
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Bassa"
4192 msgstr "ሃውሳኛ"
4193
4194 #. name for bsr
4195 msgid "Bassa-Kontagora"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. name for bss
4199 msgid "Akoose"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. name for bst
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Basketo"
4205 msgstr "ባስክኛ"
4206
4207 #. name for bsu
4208 msgid "Bahonsuai"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. name for bsv
4212 msgid "Baga Sobané"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. name for bsw
4216 msgid "Baiso"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. name for bsx
4220 msgid "Yangkam"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. name for bsy
4224 msgid "Bisaya, Sabah"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. name for bta
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Bata"
4230 msgstr "ታታርኛ"
4231
4232 #. name for btc
4233 msgid "Bati (Cameroon)"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. name for btd
4237 msgid "Batak Dairi"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. name for bte
4241 msgid "Gamo-Ningi"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. name for btf
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Birgit"
4247 msgstr "ቢሃሪ"
4248
4249 #. name for btg
4250 msgid "Bété, Gagnoa"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. name for bth
4254 msgid "Bidayuh, Biatah"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. name for bti
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Burate"
4260 msgstr "ቡርማኛ"
4261
4262 #. name for btj
4263 msgid "Malay, Bacanese"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. name for btl
4267 msgid "Bhatola"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. name for btm
4271 msgid "Batak Mandailing"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. name for btn
4275 msgid "Ratagnon"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. name for bto
4279 msgid "Bikol, Rinconada"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. name for btp
4283 msgid "Budibud"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. name for btq
4287 msgid "Batek"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. name for btr
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Baetora"
4293 msgstr "ብሬቶንኛ"
4294
4295 #. name for bts
4296 msgid "Batak Simalungun"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. name for btt
4300 msgid "Bete-Bendi"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. name for btu
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Batu"
4306 msgstr "ባስክኛ"
4307
4308 #. name for btv
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Bateri"
4311 msgstr "ቢሃሪ"
4312
4313 #. name for btw
4314 msgid "Butuanon"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. name for btx
4318 msgid "Batak Karo"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. name for bty
4322 msgid "Bobot"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. name for btz
4326 msgid "Batak Alas-Kluet"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. name for bua
4330 msgid "Buriat"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. name for bub
4334 msgid "Bua"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. name for buc
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Bushi"
4340 msgstr "ባስኪርኛ"
4341
4342 #. name for bud
4343 msgid "Ntcham"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. name for bue
4347 msgid "Beothuk"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. name for buf
4351 msgid "Bushoong"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. name for bug
4355 msgid "Buginese"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. name for buh
4359 msgid "Bunu, Younuo"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. name for bui
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Bongili"
4365 msgstr "በንጋሊኛ"
4366
4367 #. name for buj
4368 msgid "Basa-Gurmana"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. name for buk
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Bugawac"
4374 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4375
4376 #. name for bul
4377 msgid "Bulgarian"
4378 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4379
4380 #. name for bum
4381 msgid "Bulu (Cameroon)"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. name for bun
4385 msgid "Sherbro"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. name for buo
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Terei"
4391 msgstr "ትግረ"
4392
4393 #. name for bup
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Busoa"
4396 msgstr "ሃውሳኛ"
4397
4398 #. name for buq
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Brem"
4401 msgstr "ብሬቶንኛ"
4402
4403 #. name for bus
4404 msgid "Bokobaru"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. name for but
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Bungain"
4410 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4411
4412 #. name for buu
4413 msgid "Budu"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. name for buv
4417 msgid "Bun"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. name for buw
4421 msgid "Bubi"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. name for bux
4425 msgid "Boghom"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. name for buy
4429 msgid "Bullom So"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. name for buz
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Bukwen"
4435 msgstr "ቱርክመንኛ"
4436
4437 #. name for bva
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Barein"
4440 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4441
4442 #. name for bvb
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Bube"
4445 msgstr "ባስክኛ"
4446
4447 #. name for bvc
4448 msgid "Baelelea"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. name for bvd
4452 msgid "Baeggu"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. name for bve
4456 msgid "Malay, Berau"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. name for bvf
4460 msgid "Boor"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. name for bvg
4464 msgid "Bonkeng"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. name for bvh
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Bure"
4470 msgstr "ቡርማኛ"
4471
4472 #. name for bvi
4473 msgid "Belanda Viri"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. name for bvj
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Baan"
4479 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4480
4481 #. name for bvk
4482 msgid "Bukat"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. name for bvl
4486 msgid "Bolivian Sign Language"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. name for bvm
4490 msgid "Bamunka"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. name for bvn
4494 msgid "Buna"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. name for bvo
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Bolgo"
4500 msgstr "ዎሎፍኛ"
4501
4502 #. name for bvq
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Birri"
4505 msgstr "ቢሃሪ"
4506
4507 #. name for bvr
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Burarra"
4510 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4511
4512 #. name for bvt
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Bati (Indonesia)"
4515 msgstr "እንዶኒሲኛ"
4516
4517 #. name for bvu
4518 msgid "Malay, Bukit"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. name for bvv
4522 msgid "Baniva"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. name for bvw
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Boga"
4528 msgstr "ጾንጋኛ"
4529
4530 #. name for bvx
4531 msgid "Dibole"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. name for bvy
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Baybayanon"
4537 msgstr "ሳንጎኛ"
4538
4539 #. name for bvz
4540 msgid "Bauzi"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. name for bwa
4544 msgid "Bwatoo"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. name for bwb
4548 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. name for bwc
4552 msgid "Bwile"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. name for bwd
4556 msgid "Bwaidoka"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. name for bwe
4560 msgid "Karen, Bwe"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. name for bwf
4564 msgid "Boselewa"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. name for bwg
4568 msgid "Barwe"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. name for bwh
4572 msgid "Bishuo"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. name for bwi
4576 msgid "Baniwa"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. name for bwj
4580 msgid "Bwamu, Láá Láá"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. name for bwk
4584 msgid "Bauwaki"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. name for bwl
4588 msgid "Bwela"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. name for bwm
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Biwat"
4594 msgstr "ስዋቲኛ"
4595
4596 #. name for bwn
4597 msgid "Bunu, Wunai"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. name for bwo
4601 msgid "Boro (Ethiopia)"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. name for bwp
4605 msgid "Mandobo Bawah"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. name for bwq
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Bobo Madaré, Southern"
4611 msgstr "ሶዞኛ"
4612
4613 #. name for bwr
4614 msgid "Bura-Pabir"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. name for bws
4618 msgid "Bomboma"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. name for bwt
4622 msgid "Bafaw-Balong"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. name for bwu
4626 msgid "Buli (Ghana)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. name for bww
4630 msgid "Bwa"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. name for bwx
4634 msgid "Bunu, Bu-Nao"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. name for bwy
4638 msgid "Bwamu, Cwi"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. name for bwz
4642 msgid "Bwisi"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. name for bxa
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Bauro"
4648 msgstr "ናኡሩ"
4649
4650 #. name for bxb
4651 msgid "Bor, Belanda"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. name for bxc
4655 msgid "Molengue"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. name for bxd
4659 msgid "Pela"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. name for bxe
4663 msgid "Birale"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. name for bxf
4667 msgid "Bilur"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. name for bxg
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Bangala"
4673 msgstr "በንጋሊኛ"
4674
4675 #. name for bxh
4676 msgid "Buhutu"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. name for bxi
4680 msgid "Pirlatapa"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. name for bxj
4684 msgid "Bayungu"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. name for bxk
4688 msgid "Bukusu"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. name for bxl
4692 msgid "Jalkunan"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. name for bxm
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Buriat, Mongolia"
4698 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
4699
4700 #. name for bxn
4701 msgid "Burduna"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. name for bxo
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Barikanchi"
4707 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4708
4709 #. name for bxp
4710 msgid "Bebil"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. name for bxq
4714 msgid "Beele"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. name for bxr
4718 msgid "Buriat, Russia"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. name for bxs
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Busam"
4724 msgstr "ቢስላምኛ"
4725
4726 #. name for bxu
4727 msgid "Buriat, China"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. name for bxv
4731 msgid "Berakou"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. name for bxw
4735 msgid "Bankagooma"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. name for bxx
4739 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. name for bxz
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Binahari"
4745 msgstr "ቢሃሪ"
4746
4747 #. name for bya
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Batak"
4750 msgstr "ታታርኛ"
4751
4752 #. name for byb
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Bikya"
4755 msgstr "ኦሪያኛ"
4756
4757 #. name for byc
4758 msgid "Ubaghara"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. name for byd
4762 msgid "Benyadu'"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. name for bye
4766 msgid "Pouye"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. name for byf
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Bete"
4772 msgstr "ብሬቶንኛ"
4773
4774 #. name for byg
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Baygo"
4777 msgstr "ሳንጎኛ"
4778
4779 #. name for byh
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Bhujel"
4782 msgstr "ሩንዲኛ"
4783
4784 #. name for byi
4785 msgid "Buyu"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. name for byj
4789 msgid "Bina (Nigeria)"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. name for byk
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Biao"
4795 msgstr "ሲዳምኛ"
4796
4797 #. name for byl
4798 msgid "Bayono"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. name for bym
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Bidyara"
4804 msgstr "አያማርኛ"
4805
4806 #. name for byn
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Bilin"
4809 msgstr "ቢሃሪ"
4810
4811 #. name for byo
4812 msgid "Biyo"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. name for byp
4816 msgid "Bumaji"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. name for byq
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Basay"
4822 msgstr "ማላይኛ"
4823
4824 #. name for byr
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Baruya"
4827 msgstr "ቤላራሻኛ"
4828
4829 #. name for bys
4830 msgid "Burak"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. name for byt
4834 msgid "Berti"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. name for byv
4838 msgid "Medumba"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. name for byw
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Belhariya"
4844 msgstr "ቤላራሻኛ"
4845
4846 #. name for byx
4847 msgid "Qaqet"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. name for byy
4851 msgid "Buya"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. name for byz
4855 msgid "Banaro"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. name for bza
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Bandi"
4861 msgstr "ሩንዲኛ"
4862
4863 #. name for bzb
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Andio"
4866 msgstr "ሩንዲኛ"
4867
4868 #. name for bzd
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Bribri"
4871 msgstr "ቢሃሪ"
4872
4873 #. name for bze
4874 msgid "Bozo, Jenaama"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. name for bzf
4878 msgid "Boikin"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. name for bzg
4882 msgid "Babuza"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. name for bzh
4886 msgid "Buang, Mapos"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. name for bzi
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Bisu"
4892 msgstr "ባስክኛ"
4893
4894 #. name for bzj
4895 msgid "Kriol English, Belize"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. name for bzk
4899 msgid "Creole English, Nicaragua"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. name for bzl
4903 msgid "Boano (Sulawesi)"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. name for bzm
4907 msgid "Bolondo"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. name for bzn
4911 msgid "Boano (Maluku)"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. name for bzo
4915 msgid "Bozaba"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. name for bzp
4919 msgid "Kemberano"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. name for bzq
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Buli (Indonesia)"
4925 msgstr "እንዶኒሲኛ"
4926
4927 #. name for bzr
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Biri"
4930 msgstr "ቢሃሪ"
4931
4932 #. name for bzs
4933 msgid "Brazilian Sign Language"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. name for bzt
4937 msgid "Brithenig"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. name for bzu
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Burmeso"
4943 msgstr "ቡርማኛ"
4944
4945 #. name for bzv
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Bebe"
4948 msgstr "ዕብራስጥ"
4949
4950 #. name for bzw
4951 msgid "Basa (Nigeria)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. name for bzx
4955 msgid "Bozo, Hainyaxo"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. name for bzy
4959 msgid "Obanliku"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. name for bzz
4963 msgid "Evant"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. name for caa
4967 msgid "Chortí"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. name for cab
4971 msgid "Garifuna"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. name for cac
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Chuj"
4977 msgstr "ሾናኛ"
4978
4979 #. name for cad
4980 msgid "Caddo"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. name for cae
4984 msgid "Lehar"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. name for caf
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Carrier, Southern"
4990 msgstr "ሶዞኛ"
4991
4992 #. name for cag
4993 msgid "Nivaclé"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. name for cah
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Cahuarano"
4999 msgstr "ካታላንኛ"
5000
5001 #. name for caj
5002 msgid "Chané"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. name for cak
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Kaqchikel"
5008 msgstr "ታጂኪኛ"
5009
5010 #. name for cal
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Carolinian"
5013 msgstr "ክሮሽያንኛ"
5014
5015 #. name for cam
5016 msgid "Cemuhî"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. name for can
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Chambri"
5022 msgstr "ቢሃሪ"
5023
5024 #. name for cao
5025 msgid "Chácobo"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. name for cap
5029 msgid "Chipaya"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. name for caq
5033 msgid "Nicobarese, Car"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. name for car
5037 msgid "Carib, Galibi"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. name for cas
5041 msgid "Tsimané"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. name for cat
5045 msgid "Catalan"
5046 msgstr "ካታላንኛ"
5047
5048 #. name for cav
5049 msgid "Cavineña"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. name for caw
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Callawalla"
5055 msgstr "ማላያላምኛ"
5056
5057 #. name for cax
5058 msgid "Chiquitano"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. name for cay
5062 msgid "Cayuga"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. name for caz
5066 msgid "Canichana"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. name for cbb
5070 msgid "Cabiyarí"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. name for cbc
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Carapana"
5076 msgstr "ካታላንኛ"
5077
5078 #. name for cbd
5079 msgid "Carijona"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. name for cbe
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Chipiajes"
5085 msgstr "ቻይንኛ"
5086
5087 #. name for cbg
5088 msgid "Chimila"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. name for cbh
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Cagua"
5094 msgstr "ሃውሳኛ"
5095
5096 #. name for cbi
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Chachi"
5099 msgstr "ታይኛ"
5100
5101 #. name for cbj
5102 msgid "Ede Cabe"
5103 msgstr ""
5104
5105 #. name for cbk
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Chavacano"
5108 msgstr "ካታላንኛ"
5109
5110 #. name for cbl
5111 msgid "Chin, Bualkhaw"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. name for cbn
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Nyahkur"
5117 msgstr "ናኡሩ"
5118
5119 #. name for cbo
5120 msgid "Izora"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. name for cbr
5124 msgid "Cashibo-Cacataibo"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. name for cbs
5128 msgid "Cashinahua"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. name for cbt
5132 msgid "Chayahuita"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. name for cbu
5136 msgid "Candoshi-Shapra"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. name for cbv
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Cacua"
5142 msgstr "ሃውሳኛ"
5143
5144 #. name for cbw
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Kinabalian"
5147 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
5148
5149 #. name for cby
5150 msgid "Carabayo"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. name for cca
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Cauca"
5156 msgstr "ሃውሳኛ"
5157
5158 #. name for ccc
5159 msgid "Chamicuro"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. name for ccd
5163 msgid "Creole, Cafundo"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. name for cce
5167 msgid "Chopi"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. name for ccg
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Daka, Samba"
5173 msgstr "ማላያላምኛ"
5174
5175 #. name for cch
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Atsam"
5178 msgstr "አሳሜዛዊ"
5179
5180 #. name for ccj
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Kasanga"
5183 msgstr "ጾንጋኛ"
5184
5185 #. name for ccl
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Cutchi-Swahili"
5188 msgstr "ስዋሂሊኛ"
5189
5190 #. name for ccm
5191 msgid "Creole Malay, Malaccan"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. name for cco
5195 msgid "Chinantec, Comaltepec"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. name for ccp
5199 msgid "Chakma"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. name for ccq
5203 msgid "Chaungtha"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. name for ccr
5207 msgid "Cacaopera"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. name for cda
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Choni"
5213 msgstr "ሾናኛ"
5214
5215 #. name for cde
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Chenchu"
5218 msgstr "ቼክኛ"
5219
5220 #. name for cdf
5221 msgid "Chiru"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. name for cdg
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Chamari"
5227 msgstr "ቢሃሪ"
5228
5229 #. name for cdh
5230 msgid "Chambeali"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. name for cdi
5234 msgid "Chodri"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. name for cdj
5238 msgid "Churahi"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. name for cdm
5242 msgid "Chepang"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. name for cdn
5246 msgid "Chaudangsi"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. name for cdo
5250 msgid "Chinese, Min Dong"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. name for cdr
5254 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. name for cds
5258 msgid "Chadian Sign Language"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. name for cdy
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Chadong"
5264 msgstr "ሾናኛ"
5265
5266 #. name for cdz
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Koda"
5269 msgstr "ኮሪያኛ"
5270
5271 #. name for cea
5272 msgid "Chehalis, Lower"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. name for ceb
5276 msgid "Cebuano"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. name for ceg
5280 msgid "Chamacoco"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. name for cen
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Cen"
5286 msgstr "ቻይንኛ"
5287
5288 #. name for ces
5289 msgid "Czech"
5290 msgstr "ቼክኛ"
5291
5292 #. name for cet
5293 msgid "Centúúm"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. name for cfa
5297 msgid "Dijim-Bwilim"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. name for cfd
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Cara"
5303 msgstr "አያማርኛ"
5304
5305 #. name for cfg
5306 msgid "Como Karim"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. name for cfm
5310 msgid "Chin, Falam"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. name for cga
5314 msgid "Changriwa"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. name for cgc
5318 msgid "Kagayanen"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. name for cgg
5322 msgid "Chiga"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. name for cgk
5326 msgid "Chocangacakha"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. name for cha
5330 msgid "Chamorro"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. name for chb
5334 msgid "Chibcha"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. name for chc
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Catawba"
5340 msgstr "ካታላንኛ"
5341
5342 #. name for chd
5343 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. name for che
5347 msgid "Chechen"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. name for chf
5351 msgid "Chontal, Tabasco"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. name for chg
5355 msgid "Chagatai"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. name for chh
5359 msgid "Chinook"
5360 msgstr ""
5361
5362 #. name for chj
5363 msgid "Chinantec, Ojitlán"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. name for chk
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Chuukese"
5369 msgstr "ቻይንኛ"
5370
5371 #. name for chl
5372 msgid "Cahuilla"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. name for chm
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Mari (Russia)"
5378 msgstr "ራሽኛ"
5379
5380 #. name for chn
5381 msgid "Chinook jargon"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. name for cho
5385 msgid "Choctaw"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. name for chp
5389 msgid "Chipewyan"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. name for chq
5393 msgid "Chinantec, Quiotepec"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. name for chr
5397 msgid "Cherokee"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. name for cht
5401 msgid "Cholón"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. name for chu
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Slavonic, Old"
5407 msgstr "ዴኒሽ"
5408
5409 #. name for chv
5410 msgid "Chuvash"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. name for chw
5414 msgid "Chuwabu"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. name for chx
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Chantyal"
5420 msgstr "ካታላንኛ"
5421
5422 #. name for chy
5423 msgid "Cheyenne"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. name for chz
5427 msgid "Chinantec, Ozumacín"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. name for cia
5431 msgid "Cia-Cia"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. name for cib
5435 msgid "Gbe, Ci"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. name for cic
5439 msgid "Chickasaw"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. name for cid
5443 msgid "Chimariko"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. name for cie
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Cineni"
5449 msgstr "ቻይንኛ"
5450
5451 #. name for cih
5452 msgid "Chinali"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. name for cik
5456 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. name for cim
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Cimbrian"
5462 msgstr "ኮርሲካኛ"
5463
5464 #. name for cin
5465 msgid "Cinta Larga"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. name for cip
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Chiapanec"
5471 msgstr "ቻይንኛ"
5472
5473 #. name for cir
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Tiri"
5476 msgstr "ትግርኛ"
5477
5478 #. name for ciw
5479 msgid "Chippewa"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. name for ciy
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Chaima"
5485 msgstr "ታይኛ"
5486
5487 #. name for cja
5488 msgid "Cham, Western"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. name for cje
5492 msgid "Chru"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. name for cjh
5496 msgid "Chehalis, Upper"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. name for cji
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Chamalal"
5502 msgstr "ካታላንኛ"
5503
5504 #. name for cjk
5505 msgid "Chokwe"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. name for cjm
5509 msgid "Cham, Eastern"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. name for cjn
5513 msgid "Chenapian"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. name for cjo
5517 msgid "Ashéninka Pajonal"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. name for cjp
5521 msgid "Cabécar"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. name for cjs
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Shor"
5527 msgstr "ሾናኛ"
5528
5529 #. name for cjv
5530 msgid "Chuave"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. name for cjy
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Chinese, Jinyu"
5536 msgstr "ቻይንኛ"
5537
5538 #. name for cka
5539 msgid "Chin, Khumi Awa"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. name for ckb
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Kurdish, Central"
5545 msgstr "ኩርድሽኛ"
5546
5547 #. name for ckh
5548 msgid "Chak"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. name for ckl
5552 msgid "Cibak"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. name for cko
5556 msgid "Anufo"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. name for ckq
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Kajakse"
5562 msgstr "ካዛክኛ"
5563
5564 #. name for ckr
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Kairak"
5567 msgstr "ካዛክኛ"
5568
5569 #. name for cks
5570 msgid "Tayo"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. name for ckt
5574 msgid "Chukot"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. name for cku
5578 msgid "Koasati"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. name for ckv
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Kavalan"
5584 msgstr "ካታላንኛ"
5585
5586 #. name for ckx
5587 msgid "Caka"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. name for cky
5591 msgid "Cakfem-Mushere"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. name for ckz
5595 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. name for cla
5599 msgid "Ron"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. name for clc
5603 msgid "Chilcotin"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. name for cld
5607 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. name for cle
5611 msgid "Chinantec, Lealao"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. name for clh
5615 msgid "Chilisso"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. name for cli
5619 msgid "Chakali"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. name for clk
5623 msgid "Idu-Mishmi"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. name for cll
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Chala"
5629 msgstr "ካታላንኛ"
5630
5631 #. name for clm
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Clallam"
5634 msgstr "ማላያላምኛ"
5635
5636 #. name for clo
5637 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. name for clu
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Caluyanun"
5643 msgstr "ካታላንኛ"
5644
5645 #. name for clw
5646 msgid "Chulym"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. name for cly
5650 msgid "Chatino, Eastern Highland"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. name for cma
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Maa"
5656 msgstr "ማላይኛ"
5657
5658 #. name for cme
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Cerma"
5661 msgstr "ጀርመን"
5662
5663 #. name for cmg
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Mongolian, Classical"
5666 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
5667
5668 #. name for cmi
5669 msgid "Emberá-Chamí"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. name for cml
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Campalagian"
5675 msgstr "ካታላንኛ"
5676
5677 #. name for cmm
5678 msgid "Michigamea"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. name for cmn
5682 msgid "Chinese, Mandarin"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. name for cmo
5686 msgid "Mnong, Central"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. name for cmr
5690 msgid "Chin, Mro"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. name for cms
5694 msgid "Messapic"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. name for cmt
5698 msgid "Camtho"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. name for cna
5702 msgid "Changthang"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. name for cnb
5706 msgid "Chin, Chinbon"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. name for cnc
5710 msgid "Côông"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. name for cng
5714 msgid "Qiang, Northern"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. name for cnh
5718 msgid "Chin, Haka"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. name for cni
5722 msgid "Asháninka"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. name for cnk
5726 msgid "Chin, Khumi"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. name for cnl
5730 msgid "Chinantec, Lalana"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. name for cno
5734 msgid "Con"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. name for cns
5738 msgid "Asmat, Central"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. name for cnt
5742 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. name for cnu
5746 msgid "Chenoua"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. name for cnw
5750 msgid "Chin, Ngawn"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. name for cnx
5754 msgid "Cornish, Middle"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. name for coa
5758 msgid "Malay, Cocos Islands"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. name for cob
5762 msgid "Chicomuceltec"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. name for coc
5766 msgid "Cocopa"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. name for cod
5770 msgid "Cocama-Cocamilla"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. name for coe
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Koreguaje"
5776 msgstr "ኮሪያኛ"
5777
5778 #. name for cof
5779 msgid "Colorado"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. name for cog
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Chong"
5785 msgstr "ሾናኛ"
5786
5787 #. name for coh
5788 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. name for coj
5792 msgid "Cochimi"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. name for cok
5796 msgid "Cora, Santa Teresa"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. name for col
5800 msgid "Columbia-Wenatchi"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. name for com
5804 msgid "Comanche"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. name for con
5808 msgid "Cofán"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. name for coo
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Comox"
5814 msgstr "ኦሮምኛ"
5815
5816 #. name for cop
5817 msgid "Coptic"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. name for coq
5821 msgid "Coquille"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. name for cor
5825 msgid "Cornish"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. name for cos
5829 msgid "Corsican"
5830 msgstr "ኮርሲካኛ"
5831
5832 #. name for cot
5833 msgid "Caquinte"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. name for cou
5837 msgid "Wamey"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. name for cov
5841 msgid "Cao Miao"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. name for cow
5845 msgid "Cowlitz"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. name for cox
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Nanti"
5851 msgstr "ስዋቲኛ"
5852
5853 #. name for coy
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Coyaima"
5856 msgstr "ክሮሽያንኛ"
5857
5858 #. name for coz
5859 msgid "Chochotec"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. name for cpa
5863 msgid "Chinantec, Palantla"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. name for cpb
5867 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. name for cpc
5871 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. name for cpg
5875 msgid "Greek, Cappadocian"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. name for cpi
5879 msgid "Pidgin English, Chinese"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. name for cpn
5883 msgid "Cherepon"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. name for cps
5887 msgid "Capiznon"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. name for cpu
5891 msgid "Ashéninka, Pichis"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. name for cpx
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Chinese, Pu-Xian"
5897 msgstr "ቻይንኛ"
5898
5899 #. name for cpy
5900 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. name for cqd
5904 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. name for cqu
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Quechua, Chilean"
5910 msgstr "ኵቿኛ"
5911
5912 #. name for cra
5913 msgid "Chara"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. name for crb
5917 msgid "Carib, Island"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. name for crc
5921 msgid "Lonwolwol"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. name for crd
5925 msgid "Coeur d'Alene"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. name for cre
5929 msgid "Cree"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. name for crf
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Caramanta"
5935 msgstr "ካታላንኛ"
5936
5937 #. name for crg
5938 msgid "Michif"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. name for crh
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Turkish, Crimean"
5944 msgstr "ቱርክኛ"
5945
5946 #. name for cri
5947 msgid "Sãotomense"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. name for crj
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Cree, Southern East"
5953 msgstr "ሶዞኛ"
5954
5955 #. name for crk
5956 msgid "Cree, Plains"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. name for crl
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Cree, Northern East"
5962 msgstr "ሶዞኛ"
5963
5964 #. name for crm
5965 msgid "Cree, Moose"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. name for crn
5969 msgid "Cora, El Nayar"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. name for cro
5973 msgid "Crow"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. name for crq
5977 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. name for crr
5981 msgid "Algonquian, Carolina"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. name for crs
5985 msgid "Creole French, Seselwa"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. name for crt
5989 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. name for crv
5993 msgid "Chaura"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. name for crw
5997 msgid "Chrau"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. name for crx
6001 msgid "Carrier"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. name for cry
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Cori"
6007 msgstr "ማዮሪኛ"
6008
6009 #. name for crz
6010 msgid "Cruzeño"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. name for csa
6014 msgid "Chinantec, Chiltepec"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. name for csb
6018 msgid "Kashubian"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. name for csc
6022 msgid "Catalan Sign Language"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. name for csd
6026 msgid "Chiangmai Sign Language"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. name for cse
6030 msgid "Czech Sign Language"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. name for csf
6034 msgid "Cuba Sign Language"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. name for csg
6038 msgid "Chilean Sign Language"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. name for csh
6042 msgid "Chin, Asho"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. name for csi
6046 msgid "Miwok, Coast"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. name for csk
6050 msgid "Jola-Kasa"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. name for csl
6054 msgid "Chinese Sign Language"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. name for csm
6058 msgid "Miwok, Central Sierra"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. name for csn
6062 msgid "Colombian Sign Language"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. name for cso
6066 msgid "Chinantec, Sochiapan"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. name for csq
6070 msgid "Croatia Sign Language"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. name for csr
6074 msgid "Costa Rican Sign Language"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. name for css
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Ohlone, Southern"
6080 msgstr "ሶዞኛ"
6081
6082 #. name for cst
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Ohlone, Northern"
6085 msgstr "ሶዞኛ"
6086
6087 #. name for csw
6088 msgid "Cree, Swampy"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. name for csy
6092 msgid "Chin, Siyin"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. name for csz
6096 msgid "Coos"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. name for cta
6100 msgid "Chatino, Tataltepec"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. name for ctc
6104 msgid "Chetco"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. name for ctd
6108 msgid "Chin, Tedim"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. name for cte
6112 msgid "Chinantec, Tepinapa"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. name for ctg
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Chittagonian"
6118 msgstr "ሊቱአኒያን"
6119
6120 #. name for ctl
6121 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. name for ctm
6125 msgid "Chitimacha"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. name for ctn
6129 msgid "Chhintange"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. name for cto
6133 msgid "Emberá-Catío"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. name for ctp
6137 msgid "Chatino, Western Highland"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. name for cts
6141 msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. name for ctt
6145 msgid "Chetti, Wayanad"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. name for ctu
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Chol"
6151 msgstr "ሾናኛ"
6152
6153 #. name for ctz
6154 msgid "Chatino, Zacatepec"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. name for cua
6158 msgid "Cua"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. name for cub
6162 msgid "Cubeo"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. name for cuc
6166 msgid "Chinantec, Usila"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. name for cug
6170 msgid "Cung"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. name for cuh
6174 msgid "Chuka"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. name for cui
6178 msgid "Cuiba"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. name for cuj
6182 msgid "Mashco Piro"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. name for cuk
6186 msgid "Kuna, San Blas"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. name for cul
6190 msgid "Culina"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. name for cum
6194 msgid "Cumeral"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. name for cuo
6198 msgid "Cumanagoto"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. name for cup
6202 msgid "Cupeño"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. name for cuq
6206 msgid "Cun"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. name for cur
6210 msgid "Chhulung"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. name for cut
6214 msgid "Cuicatec, Teutila"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. name for cuu
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Tai Ya"
6220 msgstr "ታይኛ"
6221
6222 #. name for cuv
6223 msgid "Cuvok"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. name for cuw
6227 msgid "Chukwa"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. name for cux
6231 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. name for cvg
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Chug"
6237 msgstr "ሾናኛ"
6238
6239 #. name for cvn
6240 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. name for cwa
6244 msgid "Kabwa"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. name for cwb
6248 msgid "Maindo"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. name for cwd
6252 msgid "Cree, Woods"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. name for cwe
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Kwere"
6258 msgstr "ክመርኛ"
6259
6260 #. name for cwg
6261 msgid "Chewong"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. name for cwt
6265 msgid "Kuwaataay"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. name for cya
6269 msgid "Chatino, Nopala"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. name for cyb
6273 msgid "Cayubaba"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. name for cym
6277 msgid "Welsh"
6278 msgstr "ወልሽ"
6279
6280 #. name for cyo
6281 msgid "Cuyonon"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. name for czh
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Chinese, Huizhou"
6287 msgstr "ቻይንኛ"
6288
6289 #. name for czk
6290 msgid "Knaanic"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. name for czn
6294 msgid "Chatino, Zenzontepec"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. name for czo
6298 msgid "Chinese, Min Zhong"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. name for czt
6302 msgid "Chin, Zotung"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. name for daa
6306 msgid "Dangaléat"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. name for dac
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Dambi"
6312 msgstr "ታሚልኛ"
6313
6314 #. name for dad
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Marik"
6317 msgstr "ማዮሪኛ"
6318
6319 #. name for dae
6320 msgid "Duupa"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. name for daf
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Dan"
6326 msgstr "ዴኒሽ"
6327
6328 #. name for dag
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Dagbani"
6331 msgstr "ዴኒሽ"
6332
6333 #. name for dah
6334 msgid "Gwahatike"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. name for dai
6338 msgid "Day"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. name for daj
6342 msgid "Daju, Dar Fur"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. name for dak
6346 msgid "Dakota"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. name for dal
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Dahalo"
6352 msgstr "ታጋሎገኛ"
6353
6354 #. name for dam
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Damakawa"
6357 msgstr "ካናዳኛ"
6358
6359 #. name for dan
6360 msgid "Danish"
6361 msgstr "ዴኒሽ"
6362
6363 #. name for dao
6364 msgid "Chin, Daai"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. name for dap
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Nisi (India)"
6370 msgstr "እንዶኒሲኛ"
6371
6372 #. name for daq
6373 msgid "Maria, Dandami"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. name for dar
6377 msgid "Dargwa"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. name for das
6381 msgid "Daho-Doo"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. name for dau
6385 msgid "Daju, Dar Sila"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. name for dav
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Taita"
6391 msgstr "ታታርኛ"
6392
6393 #. name for daw
6394 msgid "Davawenyo"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. name for dax
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Dayi"
6400 msgstr "ዴኒሽ"
6401
6402 #. name for daz
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Dao"
6405 msgstr "ላውስኛ"
6406
6407 #. name for dba
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Bangi Me"
6410 msgstr "በንጋሊኛ"
6411
6412 #. name for dbb
6413 msgid "Deno"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. name for dbd
6417 msgid "Dadiya"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. name for dbe
6421 msgid "Dabe"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. name for dbf
6425 msgid "Edopi"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. name for dbg
6429 msgid "Dogon, Dogul Dom"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. name for dbi
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Doka"
6435 msgstr "ድዞንግኻኛ"
6436
6437 #. name for dbj
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Ida'an"
6440 msgstr "ጣሊያንኛ"
6441
6442 #. name for dbl
6443 msgid "Dyirbal"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. name for dbm
6447 msgid "Duguri"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. name for dbn
6451 msgid "Duriankere"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. name for dbo
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Dulbu"
6457 msgstr "ዙሉኛ"
6458
6459 #. name for dbp
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Duwai"
6462 msgstr "ስዋቲኛ"
6463
6464 #. name for dbq
6465 msgid "Daba"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. name for dbr
6469 msgid "Dabarre"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. name for dbu
6473 msgid "Dogon, Bondum Dom"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. name for dbv
6477 msgid "Dungu"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. name for dby
6481 msgid "Dibiyaso"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. name for dcc
6485 msgid "Deccan"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. name for dcr
6489 msgid "Negerhollands"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. name for ddd
6493 msgid "Dongotono"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. name for dde
6497 msgid "Doondo"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. name for ddg
6501 msgid "Fataluku"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. name for ddi
6505 msgid "Goodenough, West"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. name for ddj
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Jaru"
6511 msgstr "ናኡሩ"
6512
6513 #. name for ddn
6514 msgid "Dendi (Benin)"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. name for ddo
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Dido"
6520 msgstr "ሲዳምኛ"
6521
6522 #. name for dds
6523 msgid "Dogon, Donno So"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. name for ddw
6527 msgid "Dawera-Daweloor"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. name for dec
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Dagik"
6533 msgstr "ታጂኪኛ"
6534
6535 #. name for ded
6536 msgid "Dedua"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. name for dee
6540 msgid "Dewoin"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. name for def
6544 msgid "Dezfuli"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. name for deg
6548 msgid "Degema"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. name for deh
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Dehwari"
6554 msgstr "ቢሃሪ"
6555
6556 #. name for dei
6557 msgid "Demisa"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. name for dek
6561 msgid "Dek"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. name for del
6565 msgid "Delaware"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. name for dem
6569 msgid "Dem"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. name for den
6573 msgid "Slave (Athapascan)"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. name for dep
6577 msgid "Delaware, Pidgin"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. name for deq
6581 msgid "Dendi (Central African Republic)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. name for der
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Deori"
6587 msgstr "ጊዮርጊያን"
6588
6589 #. name for des
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Desano"
6592 msgstr "ፐርሲያኛ"
6593
6594 #. name for deu
6595 msgid "German"
6596 msgstr "ጀርመን"
6597
6598 #. name for dev
6599 msgid "Domung"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. name for dez
6603 msgid "Dengese"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. name for dga
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Dagaare, Southern"
6609 msgstr "ሶዞኛ"
6610
6611 #. name for dgb
6612 msgid "Dogon, Bunoge"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. name for dgc
6616 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. name for dgd
6620 msgid "Dagaari Dioula"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. name for dge
6624 msgid "Degenan"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. name for dgg
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Doga"
6630 msgstr "ድዞንግኻኛ"
6631
6632 #. name for dgh
6633 msgid "Dghwede"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. name for dgi
6637 msgid "Dagara, Northern"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. name for dgk
6641 msgid "Dagba"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. name for dgn
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Dagoman"
6647 msgstr "ሳሞአኛ"
6648
6649 #. name for dgo
6650 msgid "Dogri (individual language)"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. name for dgr
6654 msgid "Dogrib"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. name for dgs
6658 msgid "Dogoso"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. name for dgu
6662 msgid "Degaru"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. name for dgx
6666 msgid "Doghoro"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. name for dgz
6670 msgid "Daga"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. name for dha
6674 msgid "Dhanwar (India)"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. name for dhd
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Dhundari"
6680 msgstr "ሩንዲኛ"
6681
6682 #. name for dhg
6683 msgid "Dhangu"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. name for dhi
6687 msgid "Dhimal"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. name for dhl
6691 msgid "Dhalandji"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. name for dhm
6695 msgid "Zemba"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. name for dhn
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Dhanki"
6701 msgstr "ዴኒሽ"
6702
6703 #. name for dho
6704 msgid "Dhodia"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. name for dhr
6708 msgid "Dhargari"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. name for dhs
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Dhaiso"
6714 msgstr "ዴኒሽ"
6715
6716 #. name for dhu
6717 msgid "Dhurga"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. name for dhv
6721 msgid "Dehu"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. name for dhw
6725 msgid "Dhanwar (Nepal)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. name for dia
6729 msgid "Dia"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. name for dib
6733 msgid "Dinka, South Central"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. name for dic
6737 msgid "Dida, Lakota"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. name for did
6741 msgid "Didinga"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. name for dif
6745 msgid "Dieri"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. name for dig
6749 msgid "Digo"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. name for dih
6753 msgid "Kumiai"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. name for dii
6757 msgid "Dimbong"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. name for dij
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Dai"
6763 msgstr "ዴኒሽ"
6764
6765 #. name for dik
6766 msgid "Dinka, Southwestern"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. name for dil
6770 msgid "Dilling"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. name for dim
6774 msgid "Dime"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. name for din
6778 msgid "Dinka"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. name for dio
6782 msgid "Dibo"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. name for dip
6786 msgid "Dinka, Northeastern"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. name for diq
6790 msgid "Dimli (individual language)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. name for dir
6794 msgid "Dirim"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. name for dis
6798 msgid "Dimasa"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. name for dit
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Dirari"
6804 msgstr "ቢሃሪ"
6805
6806 #. name for diu
6807 msgid "Diriku"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. name for div
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Dhivehi"
6813 msgstr "ሰርቢኛ"
6814
6815 #. name for diw
6816 msgid "Dinka, Northwestern"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. name for dix
6820 msgid "Dixon Reef"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. name for diy
6824 msgid "Diuwe"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. name for diz
6828 msgid "Ding"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. name for djb
6832 msgid "Djinba"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. name for djc
6836 msgid "Daju, Dar Daju"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. name for djd
6840 msgid "Djamindjung"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. name for dje
6844 msgid "Zarma"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. name for djf
6848 msgid "Djangun"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. name for dji
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Djinang"
6854 msgstr "ፊጂኛ"
6855
6856 #. name for djj
6857 msgid "Djeebbana"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. name for djk
6861 msgid "Eastern Maroon Creole"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. name for djl
6865 msgid "Djiwarli"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. name for djm
6869 msgid "Dogon, Jamsay"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. name for djn
6873 msgid "Djauan"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. name for djo
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Jangkang"
6879 msgstr "ሳንጎኛ"
6880
6881 #. name for djr
6882 msgid "Djambarrpuyngu"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. name for dju
6886 msgid "Kapriman"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. name for djw
6890 msgid "Djawi"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. name for dka
6894 msgid "Dakpakha"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. name for dkk
6898 msgid "Dakka"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. name for dkl
6902 msgid "Dogon, Kolum So"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. name for dkr
6906 msgid "Kuijau"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. name for dks
6910 msgid "Dinka, Southeastern"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. name for dkx
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Mazagway"
6916 msgstr "ማላጋስኛ"
6917
6918 #. name for dlg
6919 msgid "Dolgan"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. name for dlm
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Dalmatian"
6925 msgstr "ጣሊያንኛ"
6926
6927 #. name for dln
6928 msgid "Darlong"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. name for dma
6932 msgid "Duma"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. name for dmc
6936 msgid "Dimir"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. name for dme
6940 msgid "Dugwor"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. name for dmg
6944 msgid "Kinabatangan, Upper"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. name for dmk
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Domaaki"
6950 msgstr "ሱማልኛ"
6951
6952 #. name for dml
6953 msgid "Dameli"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. name for dmm
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Dama"
6959 msgstr "ሳሞአኛ"
6960
6961 #. name for dmo
6962 msgid "Kemezung"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. name for dmr
6966 msgid "Damar, East"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. name for dms
6970 msgid "Dampelas"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. name for dmu
6974 msgid "Dubu"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. name for dmv
6978 msgid "Dumpas"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. name for dmx
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Dema"
6984 msgstr "ጀርመን"
6985
6986 #. name for dmy
6987 msgid "Demta"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. name for dna
6991 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. name for dnd
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Daonda"
6997 msgstr "ካናዳኛ"
6998
6999 #. name for dne
7000 msgid "Ndendeule"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. name for dng
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Dungan"
7006 msgstr "ሀንጋሪኛ"
7007
7008 #. name for dni
7009 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. name for dnk
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Dengka"
7015 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7016
7017 #. name for dnn
7018 msgid "Dzùùngoo"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. name for dnr
7022 msgid "Danaru"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. name for dnt
7026 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. name for dnu
7030 msgid "Danau"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. name for dnw
7034 msgid "Dani, Western"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. name for dny
7038 msgid "Dení"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. name for doa
7042 msgid "Dom"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. name for dob
7046 msgid "Dobu"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. name for doc
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Dong, Northern"
7052 msgstr "ሶዞኛ"
7053
7054 #. name for doe
7055 msgid "Doe"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. name for dof
7059 msgid "Domu"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. name for doh
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Dong"
7065 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7066
7067 #. name for doi
7068 msgid "Dogri (macrolanguage)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. name for dok
7072 msgid "Dondo"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. name for dol
7076 msgid "Doso"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. name for don
7080 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #. name for doo
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Dongo"
7086 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7087
7088 #. name for dop
7089 msgid "Lukpa"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. name for doq
7093 msgid "Dominican Sign Language"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. name for dor
7097 msgid "Dori'o"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. name for dos
7101 msgid "Dogosé"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. name for dot
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Dass"
7107 msgstr "ዴኒሽ"
7108
7109 #. name for dov
7110 msgid "Dombe"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. name for dow
7114 msgid "Doyayo"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. name for dox
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Bussa"
7120 msgstr "ራሽኛ"
7121
7122 #. name for doy
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Dompo"
7125 msgstr "ኦሮምኛ"
7126
7127 #. name for doz
7128 msgid "Dorze"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. name for dpp
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Papar"
7134 msgstr "ታታርኛ"
7135
7136 #. name for drb
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Dair"
7139 msgstr "ዴኒሽ"
7140
7141 #. name for drd
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Darmiya"
7144 msgstr "ኦሪያኛ"
7145
7146 #. name for dre
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Dolpo"
7149 msgstr "ዎሎፍኛ"
7150
7151 #. name for drg
7152 msgid "Rungus"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. name for dri
7156 msgid "C'lela"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. name for drl
7160 msgid "Darling"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. name for drn
7164 msgid "Damar, West"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. name for dro
7168 msgid "Melanau, Daro-Matu"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. name for drq
7172 msgid "Dura"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. name for drr
7176 msgid "Dororo"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. name for drs
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Gedeo"
7182 msgstr "ግዕዝኛ"
7183
7184 #. name for drt
7185 msgid "Drents"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. name for dru
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Rukai"
7191 msgstr "ሩንዲኛ"
7192
7193 #. name for dry
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Darai"
7196 msgstr "ማራዚኛ"
7197
7198 #. name for dsb
7199 msgid "Sorbian, Lower"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. name for dse
7203 msgid "Dutch Sign Language"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. name for dsh
7207 msgid "Daasanach"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. name for dsi
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Disa"
7213 msgstr "ዴኒሽ"
7214
7215 #. name for dsl
7216 msgid "Danish Sign Language"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. name for dsn
7220 msgid "Dusner"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. name for dso
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Desiya"
7226 msgstr "ፐርሲያኛ"
7227
7228 #. name for dsq
7229 msgid "Tadaksahak"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. name for dta
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Daur"
7235 msgstr "ናኡሩ"
7236
7237 #. name for dtb
7238 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. name for dti
7242 msgid "Dogon, Ana Tinga"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. name for dtk
7246 msgid "Dogon, Tene Kan"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. name for dtm
7250 msgid "Dogon, Tomo Kan"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. name for dtp
7254 msgid "Dusun, Central"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. name for dtr
7258 msgid "Lotud"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. name for dts
7262 msgid "Dogon, Toro So"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. name for dtt
7266 msgid "Dogon, Toro Tegu"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. name for dtu
7270 msgid "Dogon, Tebul Ure"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. name for dua
7274 msgid "Duala"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. name for dub
7278 msgid "Dubli"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. name for duc
7282 msgid "Duna"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. name for dud
7286 msgid "Hun-Saare"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. name for due
7290 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. name for duf
7294 msgid "Dumbea"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. name for dug
7298 msgid "Duruma"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. name for duh
7302 msgid "Dungra Bhil"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. name for dui
7306 msgid "Dumun"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. name for duj
7310 msgid "Dhuwal"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. name for duk
7314 msgid "Duduela"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. name for dul
7318 msgid "Agta, Alabat Island"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. name for dum
7322 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. name for dun
7326 msgid "Dusun Deyah"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. name for duo
7330 msgid "Agta, Dupaninan"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. name for dup
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Duano"
7336 msgstr "ሳንጎኛ"
7337
7338 #. name for duq
7339 msgid "Dusun Malang"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. name for dur
7343 msgid "Dii"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. name for dus
7347 msgid "Dumi"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. name for duu
7351 msgid "Drung"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. name for duv
7355 msgid "Duvle"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. name for duw
7359 msgid "Dusun Witu"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. name for dux
7363 msgid "Duungooma"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. name for duy
7367 msgid "Agta, Dicamay"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. name for duz
7371 msgid "Duli"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. name for dva
7375 msgid "Duau"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. name for dwa
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Diri"
7381 msgstr "ቢሃሪ"
7382
7383 #. name for dwl
7384 msgid "Dogon, Walo Kumbe"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. name for dwr
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Dawro"
7390 msgstr "ላውስኛ"
7391
7392 #. name for dws
7393 msgid "Dutton World Speedwords"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. name for dww
7397 msgid "Dawawa"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. name for dya
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Dyan"
7403 msgstr "ዴኒሽ"
7404
7405 #. name for dyb
7406 msgid "Dyaberdyaber"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. name for dyd
7410 msgid "Dyugun"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. name for dyg
7414 msgid "Agta, Villa Viciosa"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. name for dyi
7418 msgid "Senoufo, Djimini"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. name for dym
7422 msgid "Dogon, Yanda Dom"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. name for dyn
7426 msgid "Dyangadi"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. name for dyo
7430 msgid "Jola-Fonyi"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. name for dyu
7434 msgid "Dyula"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. name for dyy
7438 msgid "Dyaabugay"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. name for dza
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Tunzu"
7444 msgstr "ዙሉኛ"
7445
7446 #. name for dzd
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Daza"
7449 msgstr "ካዛክኛ"
7450
7451 #. name for dzg
7452 msgid "Dazaga"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. name for dzl
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Dzalakha"
7458 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7459
7460 #. name for dzn
7461 msgid "Dzando"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. name for dzo
7465 msgid "Dzongkha"
7466 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7467
7468 #. name for ebg
7469 msgid "Ebughu"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. name for ebk
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Bontok, Eastern"
7475 msgstr "ፍሪስኛ"
7476
7477 #. name for ebo
7478 msgid "Teke-Ebo"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. name for ebr
7482 msgid "Ebrié"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. name for ebu
7486 msgid "Embu"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. name for ecr
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Eteocretan"
7492 msgstr "ኮሪያኛ"
7493
7494 #. name for ecs
7495 msgid "Ecuadorian Sign Language"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. name for ecy
7499 msgid "Eteocypriot"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. name for eee
7503 msgid "E"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. name for efa
7507 msgid "Efai"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. name for efe
7511 msgid "Efe"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. name for efi
7515 msgid "Efik"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. name for ega
7519 msgid "Ega"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. name for egl
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Emilian"
7525 msgstr "ሳሞአኛ"
7526
7527 #. name for ego
7528 msgid "Eggon"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. name for egy
7532 msgid "Egyptian (Ancient)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. name for ehu
7536 msgid "Ehueun"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. name for eip
7540 msgid "Eipomek"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. name for eit
7544 msgid "Eitiep"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. name for eiv
7548 msgid "Askopan"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. name for eja
7552 msgid "Ejamat"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. name for eka
7556 msgid "Ekajuk"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. name for eke
7560 msgid "Ekit"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. name for ekg
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Ekari"
7566 msgstr "ማዮሪኛ"
7567
7568 #. name for eki
7569 msgid "Eki"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. name for ekk
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Estonian, Standard"
7575 msgstr "ማላያላምኛ"
7576
7577 #. name for ekl
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Kol"
7580 msgstr "ኮሪያኛ"
7581
7582 #. name for ekm
7583 msgid "Elip"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. name for eko
7587 msgid "Koti"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. name for ekp
7591 msgid "Ekpeye"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. name for ekr
7595 msgid "Yace"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. name for eky
7599 msgid "Kayah, Eastern"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. name for ele
7603 msgid "Elepi"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. name for elh
7607 msgid "El Hugeirat"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. name for eli
7611 msgid "Nding"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. name for elk
7615 msgid "Elkei"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. name for ell
7619 msgid "Greek, Modern (1453-)"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. name for elm
7623 msgid "Eleme"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. name for elo
7627 msgid "El Molo"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. name for elp
7631 msgid "Elpaputih"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. name for elu
7635 msgid "Elu"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. name for elx
7639 msgid "Elamite"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. name for ema
7643 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. name for emb
7647 msgid "Embaloh"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. name for eme
7651 msgid "Emerillon"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. name for emg
7655 msgid "Meohang, Eastern"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. name for emi
7659 msgid "Mussau-Emira"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. name for emk
7663 msgid "Maninkakan, Eastern"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. name for emm
7667 msgid "Mamulique"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. name for emn
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Eman"
7673 msgstr "ሳሞአኛ"
7674
7675 #. name for emo
7676 msgid "Emok"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. name for emp
7680 msgid "Emberá, Northern"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. name for ems
7684 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. name for emu
7688 msgid "Muria, Eastern"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. name for emw
7692 msgid "Emplawas"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. name for emx
7696 msgid "Erromintxela"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. name for emy
7700 msgid "Mayan, Epigraphic"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. name for ena
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Apali"
7706 msgstr "ኔፓሊኛ"
7707
7708 #. name for enb
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Markweeta"
7711 msgstr "ማራዚኛ"
7712
7713 #. name for enc
7714 msgid "En"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. name for end
7718 msgid "Ende"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. name for enf
7722 msgid "Enets, Forest"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. name for eng
7726 msgid "English"
7727 msgstr "እንግሊዝኛ"
7728
7729 #. name for enh
7730 msgid "Enets, Tundra"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. name for enm
7734 msgid "English, Middle (1100-1500)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. name for enn
7738 msgid "Engenni"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. name for eno
7742 msgid "Enggano"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. name for enq
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Enga"
7748 msgstr "ጾንጋኛ"
7749
7750 #. name for enr
7751 msgid "Emumu"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. name for enu
7755 msgid "Enu"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. name for env
7759 msgid "Enwan (Edu State)"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. name for enw
7763 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. name for eot
7767 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. name for epi
7771 msgid "Epie"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. name for epo
7775 msgid "Esperanto"
7776 msgstr "ኤስፐራንቶ"
7777
7778 #. name for era
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Eravallan"
7781 msgstr "ካታላንኛ"
7782
7783 #. name for erg
7784 msgid "Sie"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. name for erh
7788 msgid "Eruwa"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. name for eri
7792 msgid "Ogea"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. name for erk
7796 msgid "Efate, South"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. name for ero
7800 msgid "Horpa"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. name for err
7804 msgid "Erre"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. name for ers
7808 msgid "Ersu"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. name for ert
7812 msgid "Eritai"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. name for erw
7816 msgid "Erokwanas"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. name for ese
7820 msgid "Ese Ejja"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. name for esh
7824 msgid "Eshtehardi"
7825 msgstr ""
7826
7827 #. name for esi
7828 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. name for esk
7832 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. name for esl
7836 msgid "Egypt Sign Language"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. name for esm
7840 msgid "Esuma"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. name for esn
7844 msgid "Salvadoran Sign Language"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. name for eso
7848 msgid "Estonian Sign Language"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. name for esq
7852 msgid "Esselen"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. name for ess
7856 msgid "Yupik, Central Siberian"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. name for est
7860 msgid "Estonian"
7861 msgstr "ኤስቶኒአን"
7862
7863 #. name for esu
7864 msgid "Yupik, Central"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. name for etb
7868 msgid "Etebi"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. name for etc
7872 msgid "Etchemin"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. name for eth
7876 msgid "Ethiopian Sign Language"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. name for etn
7880 msgid "Eton (Vanuatu)"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. name for eto
7884 msgid "Eton (Cameroon)"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. name for etr
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Edolo"
7890 msgstr "ዎሎፍኛ"
7891
7892 #. name for ets
7893 msgid "Yekhee"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. name for ett
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Etruscan"
7899 msgstr "ኮርሲካኛ"
7900
7901 #. name for etu
7902 msgid "Ejagham"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. name for etx
7906 msgid "Eten"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. name for etz
7910 msgid "Semimi"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. name for eus
7914 msgid "Basque"
7915 msgstr "ባስክኛ"
7916
7917 #. name for eve
7918 msgid "Even"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. name for evh
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Uvbie"
7924 msgstr "ኡዝበክኛ"
7925
7926 #. name for evn
7927 msgid "Evenki"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. name for ewe
7931 msgid "Ewe"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. name for ewo
7935 msgid "Ewondo"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. name for ext
7939 msgid "Extremaduran"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. name for eya
7943 msgid "Eyak"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. name for eyo
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Keiyo"
7949 msgstr "ኮሪያኛ"
7950
7951 #. name for eze
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Uzekwe"
7954 msgstr "ኡዝበክኛ"
7955
7956 #. name for faa
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Fasu"
7959 msgstr "ባስክኛ"
7960
7961 #. name for fab
7962 msgid "Fa D'ambu"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. name for fad
7966 msgid "Wagi"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. name for faf
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Fagani"
7972 msgstr "ጓራኒኛ"
7973
7974 #. name for fag
7975 msgid "Finongan"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. name for fah
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Fali, Baissa"
7981 msgstr "ማላያላምኛ"
7982
7983 #. name for fai
7984 msgid "Faiwol"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. name for faj
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Faita"
7990 msgstr "ታታርኛ"
7991
7992 #. name for fak
7993 msgid "Fang (Cameroon)"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. name for fal
7997 msgid "Fali, South"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. name for fam
8001 msgid "Fam"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. name for fan
8005 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. name for fao
8009 msgid "Faroese"
8010 msgstr "ፋሮኛ"
8011
8012 #. name for fap
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Palor"
8015 msgstr "ማዮሪኛ"
8016
8017 #. name for far
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Fataleka"
8020 msgstr "ካታላንኛ"
8021
8022 #. name for fas
8023 msgid "Persian"
8024 msgstr "ፐርሲያኛ"
8025
8026 #. name for fat
8027 msgid "Fanti"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. name for fau
8031 msgid "Fayu"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. name for fax
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Fala"
8037 msgstr "ማላይኛ"
8038
8039 #. name for fay
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Fars, Southwestern"
8042 msgstr "ሶዞኛ"
8043
8044 #. name for faz
8045 msgid "Fars, Northwestern"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. name for fbl
8049 msgid "Bikol, West Albay"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. name for fcs
8053 msgid "Quebec Sign Language"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. name for fer
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Feroge"
8059 msgstr "ፋሮኛ"
8060
8061 #. name for ffi
8062 msgid "Foia Foia"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. name for ffm
8066 msgid "Fulfulde, Maasina"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. name for fgr
8070 msgid "Fongoro"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. name for fia
8074 msgid "Nobiin"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. name for fie
8078 msgid "Fyer"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. name for fij
8082 msgid "Fijian"
8083 msgstr "ፊጂኛ"
8084
8085 #. name for fil
8086 msgid "Filipino"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. name for fin
8090 msgid "Finnish"
8091 msgstr "ፊኒሽ"
8092
8093 #. name for fip
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Fipa"
8096 msgstr "ፊጂኛ"
8097
8098 #. name for fir
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Firan"
8101 msgstr "ፊጂኛ"
8102
8103 #. name for fit
8104 msgid "Finnish, Tornedalen"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. name for fiw
8108 msgid "Fiwaga"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. name for fkv
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Finnish, Kven"
8114 msgstr "ፊኒሽ"
8115
8116 #. name for fla
8117 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. name for flh
8121 msgid "Foau"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. name for fli
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Fali"
8127 msgstr "ሱማልኛ"
8128
8129 #. name for fll
8130 msgid "Fali, North"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. name for fln
8134 msgid "Flinders Island"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. name for flr
8138 msgid "Fuliiru"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. name for fly
8142 msgid "Tsotsitaal"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. name for fmp
8146 msgid "Fe'fe'"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. name for fmu
8150 msgid "Muria, Far Western"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. name for fng
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Fanagalo"
8156 msgstr "ታጋሎገኛ"
8157
8158 #. name for fni
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Fania"
8161 msgstr "ልቤኒኛ"
8162
8163 #. name for fod
8164 msgid "Foodo"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. name for foi
8168 msgid "Foi"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. name for fom
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Foma"
8174 msgstr "ሱማልኛ"
8175
8176 #. name for fon
8177 msgid "Fon"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. name for for
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Fore"
8183 msgstr "ኮሪያኛ"
8184
8185 #. name for fos
8186 msgid "Siraya"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. name for fpe
8190 msgid "Creole English, Fernando Po"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. name for fqs
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Fas"
8196 msgstr "ፋሮኛ"
8197
8198 #. name for fra
8199 msgid "French"
8200 msgstr "ፈረንሳይኛ"
8201
8202 #. name for frc
8203 #, fuzzy
8204 msgid "French, Cajun"
8205 msgstr "ፈረንሳይኛ"
8206
8207 #. name for frd
8208 msgid "Fordata"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. name for frk
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Frankish"
8214 msgstr "ዴኒሽ"
8215
8216 #. name for frm
8217 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. name for fro
8221 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. name for frp
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Arpitan"
8227 msgstr "አያማርኛ"
8228
8229 #. name for frq
8230 msgid "Forak"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. name for frr
8234 msgid "Frisian, Northern"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. name for frs
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Frisian, Eastern"
8240 msgstr "ፍሪስኛ"
8241
8242 #. name for frt
8243 msgid "Fortsenal"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. name for fry
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Frisian, Western"
8249 msgstr "ፍሪስኛ"
8250
8251 #. name for fse
8252 msgid "Finnish Sign Language"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. name for fsl
8256 msgid "French Sign Language"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. name for fss
8260 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. name for fub
8264 msgid "Fulfulde, Adamawa"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. name for fuc
8268 msgid "Pulaar"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. name for fud
8272 msgid "Futuna, East"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. name for fue
8276 msgid "Fulfulde, Borgu"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. name for fuf
8280 msgid "Pular"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. name for fuh
8284 msgid "Fulfulde, Western Niger"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. name for fui
8288 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. name for fuj
8292 msgid "Ko"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. name for ful
8296 msgid "Fulah"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. name for fum
8300 msgid "Fum"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. name for fun
8304 msgid "Fulniô"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. name for fuq
8308 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. name for fur
8312 msgid "Friulian"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. name for fut
8316 msgid "Futuna-Aniwa"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. name for fuu
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Furu"
8322 msgstr "ናኡሩ"
8323
8324 #. name for fuv
8325 msgid "Fulfulde, Nigerian"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. name for fuy
8329 msgid "Fuyug"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. name for fvr
8333 msgid "Fur"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. name for fwa
8337 msgid "Fwâi"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. name for fwe
8341 msgid "Fwe"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. name for gaa
8345 msgid "Ga"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. name for gab
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Gabri"
8351 msgstr "ጓራኒኛ"
8352
8353 #. name for gac
8354 msgid "Great Andamanese, Mixed"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. name for gad
8358 msgid "Gaddang"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. name for gae
8362 msgid "Guarequena"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. name for gaf
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Gende"
8368 msgstr "ግዕዝኛ"
8369
8370 #. name for gag
8371 msgid "Gagauz"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. name for gah
8375 msgid "Alekano"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. name for gai
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Borei"
8381 msgstr "ማዮሪኛ"
8382
8383 #. name for gaj
8384 msgid "Gadsup"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. name for gak
8388 msgid "Gamkonora"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. name for gal
8392 msgid "Galoli"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. name for gam
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Kandawo"
8398 msgstr "ካናዳኛ"
8399
8400 #. name for gan
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Chinese, Gan"
8403 msgstr "ቻይንኛ"
8404
8405 #. name for gao
8406 msgid "Gants"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. name for gap
8410 msgid "Gal"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. name for gaq
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Gata'"
8416 msgstr "ታታርኛ"
8417
8418 #. name for gar
8419 msgid "Galeya"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. name for gas
8423 msgid "Garasia, Adiwasi"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. name for gat
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Kenati"
8429 msgstr "በንጋሊኛ"
8430
8431 #. name for gau
8432 msgid "Gadaba, Mudhili"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. name for gaw
8436 msgid "Nobonob"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. name for gax
8440 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. name for gay
8444 msgid "Gayo"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. name for gaz
8448 msgid "Oromo, West Central"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. name for gba
8452 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. name for gbb
8456 msgid "Kaytetye"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. name for gbc
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Garawa"
8462 msgstr "ጓራኒኛ"
8463
8464 #. name for gbd
8465 msgid "Karadjeri"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. name for gbe
8469 msgid "Niksek"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. name for gbf
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Gaikundi"
8475 msgstr "ሐንድኛ"
8476
8477 #. name for gbg
8478 msgid "Gbanziri"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. name for gbh
8482 msgid "Gbe, Defi"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. name for gbi
8486 msgid "Galela"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. name for gbj
8490 msgid "Gadaba, Bodo"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. name for gbk
8494 msgid "Gaddi"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. name for gbl
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Gamit"
8500 msgstr "ታሚልኛ"
8501
8502 #. name for gbm
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Garhwali"
8505 msgstr "ጓራኒኛ"
8506
8507 #. name for gbn
8508 msgid "Mo'da"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. name for gbo
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Grebo, Northern"
8514 msgstr "ሶዞኛ"
8515
8516 #. name for gbp
8517 msgid "Gbaya-Bossangoa"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. name for gbq
8521 msgid "Gbaya-Bozoum"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. name for gbr
8525 msgid "Gbagyi"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. name for gbs
8529 msgid "Gbe, Gbesi"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. name for gbu
8533 msgid "Gagadu"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. name for gbv
8537 msgid "Gbanu"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. name for gbx
8541 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. name for gby
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Gbari"
8547 msgstr "ጓራኒኛ"
8548
8549 #. name for gbz
8550 msgid "Dari, Zoroastrian"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. name for gcc
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Mali"
8556 msgstr "ማላይኛ"
8557
8558 #. name for gcd
8559 msgid "Ganggalida"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. name for gce
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Galice"
8565 msgstr "ጋለጋኛ"
8566
8567 #. name for gcf
8568 msgid "Creole French, Guadeloupean"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. name for gcl
8572 msgid "Creole English, Grenadian"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. name for gcn
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Gaina"
8578 msgstr "ጋለጋኛ"
8579
8580 #. name for gcr
8581 msgid "Creole French, Guianese"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. name for gct
8585 msgid "German, Colonia Tovar"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. name for gda
8589 msgid "Lohar, Gade"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. name for gdb
8593 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. name for gdc
8597 msgid "Gugu Badhun"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. name for gdd
8601 msgid "Gedaged"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. name for gde
8605 msgid "Gude"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. name for gdf
8609 msgid "Guduf-Gava"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. name for gdg
8613 msgid "Ga'dang"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. name for gdh
8617 msgid "Gadjerawang"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. name for gdi
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Gundi"
8623 msgstr "ሩንዲኛ"
8624
8625 #. name for gdj
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Gurdjar"
8628 msgstr "ጉጃርቲኛ"
8629
8630 #. name for gdk
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Gadang"
8633 msgstr "ጓራኒኛ"
8634
8635 #. name for gdl
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Dirasha"
8638 msgstr "ዴኒሽ"
8639
8640 #. name for gdm
8641 msgid "Laal"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. name for gdn
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Umanakaina"
8647 msgstr "ዩክረኒኛ"
8648
8649 #. name for gdo
8650 msgid "Ghodoberi"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. name for gdq
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Mehri"
8656 msgstr "ማዮሪኛ"
8657
8658 #. name for gdr
8659 msgid "Wipi"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. name for gdu
8663 msgid "Gudu"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. name for gdx
8667 msgid "Godwari"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. name for gea
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Geruma"
8673 msgstr "ጀርመን"
8674
8675 #. name for geb
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Kire"
8678 msgstr "ትግረ"
8679
8680 #. name for gec
8681 msgid "Grebo, Gboloo"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. name for ged
8685 msgid "Gade"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. name for geg
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Gengle"
8691 msgstr "በንጋሊኛ"
8692
8693 #. name for geh
8694 msgid "German, Hutterite"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. name for gei
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Gebe"
8700 msgstr "ግዕዝኛ"
8701
8702 #. name for gej
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Gen"
8705 msgstr "ጀርመን"
8706
8707 #. name for gek
8708 msgid "Yiwom"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. name for gel
8712 msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. name for geq
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Geme"
8718 msgstr "ግዕዝኛ"
8719
8720 #. name for ges
8721 msgid "Geser-Gorom"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. name for gew
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Gera"
8727 msgstr "ጀርመን"
8728
8729 #. name for gex
8730 msgid "Garre"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. name for gey
8734 msgid "Enya"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. name for gez
8738 msgid "Geez"
8739 msgstr "ግዕዝኛ"
8740
8741 #. name for gfk
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Patpatar"
8744 msgstr "ታታርኛ"
8745
8746 #. name for gft
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Gafat"
8749 msgstr "ጉጃርቲኛ"
8750
8751 #. name for gga
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Gao"
8754 msgstr "ላውስኛ"
8755
8756 #. name for ggb
8757 msgid "Gbii"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. name for ggd
8761 msgid "Gugadj"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. name for gge
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Guragone"
8767 msgstr "ጓራኒኛ"
8768
8769 #. name for ggg
8770 msgid "Gurgula"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. name for ggk
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Kungarakany"
8776 msgstr "ሀንጋሪኛ"
8777
8778 #. name for ggl
8779 msgid "Ganglau"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. name for ggn
8783 msgid "Gurung, Eastern"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. name for ggo
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Gondi, Southern"
8789 msgstr "ሶዞኛ"
8790
8791 #. name for ggr
8792 msgid "Aghu Tharnggalu"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. name for ggt
8796 msgid "Gitua"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. name for ggu
8800 msgid "Gagu"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. name for ggw
8804 msgid "Gogodala"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. name for gha
8808 msgid "Ghadamès"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. name for ghc
8812 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. name for ghe
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Ghale, Southern"
8818 msgstr "ሶዞኛ"
8819
8820 #. name for ghh
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Ghale, Northern"
8823 msgstr "ሶዞኛ"
8824
8825 #. name for ghk
8826 msgid "Karen, Geko"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. name for ghl
8830 msgid "Ghulfan"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. name for ghn
8834 msgid "Ghanongga"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. name for gho
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Ghomara"
8840 msgstr "አያማርኛ"
8841
8842 #. name for ghr
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Ghera"
8845 msgstr "ጀርመን"
8846
8847 #. name for ghs
8848 msgid "Guhu-Samane"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. name for ght
8852 msgid "Ghale, Kutang"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. name for gia
8856 msgid "Kitja"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. name for gib
8860 msgid "Gibanawa"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. name for gic
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Gail"
8866 msgstr "ታሚልኛ"
8867
8868 #. name for gid
8869 msgid "Gidar"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. name for gig
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Goaria"
8875 msgstr "ጊዮርጊያን"
8876
8877 #. name for gil
8878 msgid "Gilbertese"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. name for gim
8882 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. name for gin
8886 msgid "Hinukh"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. name for gio
8890 msgid "Gelao"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. name for gip
8894 msgid "Gimi (West New Britain)"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. name for giq
8898 msgid "Gelao, Green"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. name for gir
8902 msgid "Gelao, Red"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. name for gis
8906 msgid "Giziga, North"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. name for git
8910 msgid "Gitxsan"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. name for giw
8914 msgid "Gelao, White"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. name for gix
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Gilima"
8920 msgstr "ቢስላምኛ"
8921
8922 #. name for giy
8923 msgid "Giyug"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. name for giz
8927 msgid "Giziga, South"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. name for gji
8931 msgid "Geji"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. name for gjk
8935 msgid "Koli, Kachi"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. name for gjn
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Gonja"
8941 msgstr "ሾናኛ"
8942
8943 #. name for gju
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Gujari"
8946 msgstr "ጉጃርቲኛ"
8947
8948 #. name for gka
8949 msgid "Guya"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. name for gke
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Ndai"
8955 msgstr "ኔፓሊኛ"
8956
8957 #. name for gkn
8958 msgid "Gokana"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. name for gkp
8962 msgid "Kpelle, Guinea"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. name for gla
8966 msgid "Gaelic, Scottish"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. name for glc
8970 msgid "Bon Gula"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. name for gld
8974 msgid "Nanai"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. name for gle
8978 msgid "Irish"
8979 msgstr "አይሪሽ"
8980
8981 #. name for glg
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Galician"
8984 msgstr "ጋለጋኛ"
8985
8986 #. name for glh
8987 msgid "Pashayi, Northwest"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. name for gli
8991 msgid "Guliguli"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. name for glj
8995 msgid "Gula Iro"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. name for glk
8999 msgid "Gilaki"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. name for glo
9003 msgid "Galambu"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. name for glr
9007 msgid "Glaro-Twabo"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. name for glu
9011 msgid "Gula (Chad)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. name for glv
9015 msgid "Manx"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. name for glw
9019 msgid "Glavda"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. name for gly
9023 msgid "Gule"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. name for gma
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Gambera"
9029 msgstr "ጀርመን"
9030
9031 #. name for gmb
9032 msgid "Gula'alaa"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. name for gmd
9036 msgid "Mághdì"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. name for gmh
9040 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. name for gml
9044 #, fuzzy
9045 msgid "German, Middle Low"
9046 msgstr "አርመናዊ"
9047
9048 #. name for gmm
9049 msgid "Gbaya-Mbodomo"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. name for gmn
9053 msgid "Gimnime"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. name for gmu
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Gumalu"
9059 msgstr "ዙሉኛ"
9060
9061 #. name for gmv
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Gamo"
9064 msgstr "ላውስኛ"
9065
9066 #. name for gmx
9067 msgid "Magoma"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. name for gmy
9071 msgid "Greek, Mycenaean"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. name for gna
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Kaansa"
9077 msgstr "ካናዳኛ"
9078
9079 #. name for gnb
9080 msgid "Gangte"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. name for gnc
9084 msgid "Guanche"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. name for gnd
9088 msgid "Zulgo-Gemzek"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. name for gne
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Ganang"
9094 msgstr "ጓራኒኛ"
9095
9096 #. name for gng
9097 msgid "Ngangam"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. name for gnh
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Lere"
9103 msgstr "ዕብራስጥ"
9104
9105 #. name for gni
9106 msgid "Gooniyandi"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. name for gnk
9110 msgid "//Gana"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. name for gnl
9114 msgid "Gangulu"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. name for gnm
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Ginuman"
9120 msgstr "ጀርመን"
9121
9122 #. name for gnn
9123 msgid "Gumatj"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. name for gno
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Gondi, Northern"
9129 msgstr "ሶዞኛ"
9130
9131 #. name for gnq
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Gana"
9134 msgstr "ጽዋናዊኛ"
9135
9136 #. name for gnr
9137 msgid "Gureng Gureng"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. name for gnt
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Guntai"
9143 msgstr "ጓራኒኛ"
9144
9145 #. name for gnu
9146 msgid "Gnau"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. name for gnw
9150 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. name for gnz
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Ganzi"
9156 msgstr "ጓራኒኛ"
9157
9158 #. name for goa
9159 msgid "Guro"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. name for gob
9163 msgid "Playero"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. name for goc
9167 msgid "Gorakor"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. name for god
9171 msgid "Godié"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. name for goe
9175 msgid "Gongduk"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. name for gof
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Gofa"
9181 msgstr "ኮሪያኛ"
9182
9183 #. name for gog
9184 msgid "Gogo"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. name for goh
9188 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. name for goi
9192 msgid "Gobasi"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. name for goj
9196 msgid "Gowlan"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. name for gok
9200 msgid "Gowli"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. name for gol
9204 msgid "Gola"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. name for gom
9208 msgid "Konkani, Goan"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. name for gon
9212 msgid "Gondi"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. name for goo
9216 msgid "Gone Dau"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. name for gop
9220 msgid "Yeretuar"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. name for goq
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Gorap"
9226 msgstr "ጊዮርጊያን"
9227
9228 #. name for gor
9229 msgid "Gorontalo"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. name for gos
9233 msgid "Gronings"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. name for got
9237 msgid "Gothic"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. name for gou
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Gavar"
9243 msgstr "ታታርኛ"
9244
9245 #. name for gow
9246 msgid "Gorowa"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. name for gox
9250 msgid "Gobu"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. name for goy
9254 msgid "Goundo"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. name for goz
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Gozarkhani"
9260 msgstr "ጓራኒኛ"
9261
9262 #. name for gpa
9263 msgid "Gupa-Abawa"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. name for gpn
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Taiap"
9269 msgstr "ታይኛ"
9270
9271 #. name for gqa
9272 msgid "Ga'anda"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. name for gqi
9276 msgid "Guiqiong"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. name for gqn
9280 msgid "Guana (Brazil)"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. name for gqr
9284 msgid "Gor"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. name for gra
9288 msgid "Garasia, Rajput"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. name for grb
9292 msgid "Grebo"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. name for grc
9296 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. name for grd
9300 msgid "Guruntum-Mbaaru"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. name for grg
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Madi"
9306 msgstr "ማዮሪኛ"
9307
9308 #. name for grh
9309 msgid "Gbiri-Niragu"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. name for gri
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Ghari"
9315 msgstr "ቢሃሪ"
9316
9317 #. name for grj
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Grebo, Southern"
9320 msgstr "ሶዞኛ"
9321
9322 #. name for grm
9323 msgid "Kota Marudu Talantang"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. name for grn
9327 msgid "Guarani"
9328 msgstr "ጓራኒኛ"
9329
9330 #. name for gro
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Groma"
9333 msgstr "ጀርመን"
9334
9335 #. name for grq
9336 msgid "Gorovu"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. name for grr
9340 msgid "Taznatit"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. name for grs
9344 msgid "Gresi"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. name for grt
9348 msgid "Garo"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. name for gru
9352 msgid "Kistane"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. name for grv
9356 msgid "Grebo, Central"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. name for grw
9360 msgid "Gweda"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. name for grx
9364 msgid "Guriaso"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. name for gry
9368 msgid "Grebo, Barclayville"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. name for grz
9372 msgid "Guramalum"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. name for gse
9376 msgid "Ghanaian Sign Language"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. name for gsg
9380 msgid "German Sign Language"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. name for gsl
9384 msgid "Gusilay"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. name for gsm
9388 msgid "Guatemalan Sign Language"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. name for gsn
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Gusan"
9394 msgstr "ራሽኛ"
9395
9396 #. name for gso
9397 msgid "Gbaya, Southwest"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. name for gsp
9401 msgid "Wasembo"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. name for gss
9405 msgid "Greek Sign Language"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. name for gsw
9409 #, fuzzy
9410 msgid "German, Swiss"
9411 msgstr "ጀርመን"
9412
9413 #. name for gta
9414 msgid "Guató"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. name for gti
9418 msgid "Gbati-ri"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. name for gua
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Shiki"
9424 msgstr "ስዋሂሊኛ"
9425
9426 #. name for gub
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Guajajára"
9429 msgstr "ጉጃርቲኛ"
9430
9431 #. name for guc
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Wayuu"
9434 msgstr "ናኡሩ"
9435
9436 #. name for gud
9437 msgid "Dida, Yocoboué"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. name for gue
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Gurinji"
9443 msgstr "ጓራኒኛ"
9444
9445 #. name for guf
9446 msgid "Gupapuyngu"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. name for gug
9450 msgid "Guaraní, Paraguayan"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. name for guh
9454 msgid "Guahibo"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. name for gui
9458 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. name for guj
9462 msgid "Gujarati"
9463 msgstr "ጉጃርቲኛ"
9464
9465 #. name for guk
9466 msgid "Gumuz"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. name for gul
9470 msgid "Creole English, Sea Island"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. name for gum
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Guambiano"
9476 msgstr "ጓራኒኛ"
9477
9478 #. name for gun
9479 msgid "Guaraní, Mbyá"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. name for guo
9483 msgid "Guayabero"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. name for gup
9487 msgid "Gunwinggu"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. name for guq
9491 msgid "Aché"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. name for gur
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Farefare"
9497 msgstr "ፋሮኛ"
9498
9499 #. name for gus
9500 msgid "Guinean Sign Language"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. name for gut
9504 msgid "Maléku Jaíka"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. name for guu
9508 msgid "Yanomamö"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. name for guv
9512 msgid "Gey"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. name for guw
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Gun"
9518 msgstr "ጓራኒኛ"
9519
9520 #. name for gux
9521 msgid "Gourmanchéma"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. name for guz
9525 msgid "Gusii"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. name for gva
9529 msgid "Guana (Paraguay)"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. name for gvc
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Guanano"
9535 msgstr "ጓራኒኛ"
9536
9537 #. name for gve
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Duwet"
9540 msgstr "ደች"
9541
9542 #. name for gvf
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Golin"
9545 msgstr "ጊዮርጊያን"
9546
9547 #. name for gvj
9548 msgid "Guajá"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. name for gvl
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Gulay"
9554 msgstr "ማላይኛ"
9555
9556 #. name for gvm
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Gurmana"
9559 msgstr "ጀርመን"
9560
9561 #. name for gvn
9562 msgid "Kuku-Yalanji"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. name for gvo
9566 msgid "Gavião Do Jiparaná"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. name for gvp
9570 msgid "Gavião, Pará"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. name for gvr
9574 msgid "Gurung, Western"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. name for gvs
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Gumawana"
9580 msgstr "ጓራኒኛ"
9581
9582 #. name for gvy
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Guyani"
9585 msgstr "ጓራኒኛ"
9586
9587 #. name for gwa
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Mbato"
9590 msgstr "ማዮሪኛ"
9591
9592 #. name for gwb
9593 msgid "Gwa"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. name for gwc
9597 msgid "Kalami"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. name for gwd
9601 msgid "Gawwada"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. name for gwe
9605 msgid "Gweno"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. name for gwf
9609 msgid "Gowro"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. name for gwg
9613 msgid "Moo"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. name for gwi
9617 msgid "Gwichʼin"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. name for gwj
9621 msgid "/Gwi"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. name for gwn
9625 msgid "Gwandara"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. name for gwr
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Gwere"
9631 msgstr "ግዕዝኛ"
9632
9633 #. name for gwt
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Gawar-Bati"
9636 msgstr "ጉጃርቲኛ"
9637
9638 #. name for gwu
9639 msgid "Guwamu"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. name for gww
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Kwini"
9645 msgstr "ሐንድኛ"
9646
9647 #. name for gwx
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Gua"
9650 msgstr "ጓራኒኛ"
9651
9652 #. name for gxx
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Wè Southern"
9655 msgstr "ሶዞኛ"
9656
9657 #. name for gya
9658 msgid "Gbaya, Northwest"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. name for gyb
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Garus"
9664 msgstr "ናኡሩ"
9665
9666 #. name for gyd
9667 msgid "Kayardild"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. name for gye
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Gyem"
9673 msgstr "ጀርመን"
9674
9675 #. name for gyf
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Gungabula"
9678 msgstr "ሊንጋላኛ"
9679
9680 #. name for gyg
9681 msgid "Gbayi"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. name for gyi
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Gyele"
9687 msgstr "ግዕዝኛ"
9688
9689 #. name for gyl
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Gayil"
9692 msgstr "ታሚልኛ"
9693
9694 #. name for gym
9695 msgid "Ngäbere"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. name for gyn
9699 msgid "Creole English, Guyanese"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. name for gyr
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Guarayu"
9705 msgstr "ጓራኒኛ"
9706
9707 #. name for gyy
9708 msgid "Gunya"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. name for gza
9712 msgid "Ganza"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. name for gzi
9716 msgid "Gazi"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. name for gzn
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Gane"
9722 msgstr "ጀርመን"
9723
9724 #. name for haa
9725 msgid "Han"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. name for hab
9729 msgid "Hanoi Sign Language"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. name for hac
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Gurani"
9735 msgstr "ጓራኒኛ"
9736
9737 #. name for had
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Hatam"
9740 msgstr "ታታርኛ"
9741
9742 #. name for hae
9743 msgid "Oromo, Eastern"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. name for haf
9747 msgid "Haiphong Sign Language"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. name for hag
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Hanga"
9753 msgstr "ሳንጎኛ"
9754
9755 #. name for hah
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Hahon"
9758 msgstr "ሾናኛ"
9759
9760 #. name for hai
9761 msgid "Haida"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. name for haj
9765 msgid "Hajong"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. name for hak
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Chinese, Hakka"
9771 msgstr "ቻይንኛ"
9772
9773 #. name for hal
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Halang"
9776 msgstr "ካታላንኛ"
9777
9778 #. name for ham
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Hewa"
9781 msgstr "ዕብራስጥ"
9782
9783 #. name for han
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Hangaza"
9786 msgstr "ሀንጋሪኛ"
9787
9788 #. name for hao
9789 msgid "Hakö"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. name for hap
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Hupla"
9795 msgstr "ሃውሳኛ"
9796
9797 #. name for haq
9798 msgid "Ha"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. name for har
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Harari"
9804 msgstr "ጓራኒኛ"
9805
9806 #. name for has
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Haisla"
9809 msgstr "ሃውሳኛ"
9810
9811 #. name for hat
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Creole, Haitian"
9814 msgstr "ክሮሽያንኛ"
9815
9816 #. name for hau
9817 msgid "Hausa"
9818 msgstr "ሃውሳኛ"
9819
9820 #. name for hav
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Havu"
9823 msgstr "ሃውሳኛ"
9824
9825 #. name for haw
9826 msgid "Hawaiian"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. name for hax
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Haida, Southern"
9832 msgstr "ሶዞኛ"
9833
9834 #. name for hay
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Haya"
9837 msgstr "ሃውሳኛ"
9838
9839 #. name for haz
9840 msgid "Hazaragi"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. name for hba
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Hamba"
9846 msgstr "ሃውሳኛ"
9847
9848 #. name for hbb
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Huba"
9851 msgstr "ሃውሳኛ"
9852
9853 #. name for hbn
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Heiban"
9856 msgstr "ፐርሲያኛ"
9857
9858 #. name for hbo
9859 msgid "Hebrew, Ancient"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. name for hbs
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Serbo-Croatian"
9865 msgstr "ክሮሽያንኛ"
9866
9867 #. name for hbu
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Habu"
9870 msgstr "ሃውሳኛ"
9871
9872 #. name for hca
9873 msgid "Creole Hindi, Andaman"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. name for hch
9877 msgid "Huichol"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. name for hdn
9881 msgid "Haida, Northern"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. name for hds
9885 msgid "Honduras Sign Language"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. name for hdy
9889 msgid "Hadiyya"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. name for hea
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Miao, Northern Qiandong"
9895 msgstr "ሶዞኛ"
9896
9897 #. name for heb
9898 msgid "Hebrew"
9899 msgstr "ዕብራስጥ"
9900
9901 #. name for hed
9902 msgid "Herdé"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. name for heg
9906 msgid "Helong"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. name for heh
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Hehe"
9912 msgstr "ዕብራስጥ"
9913
9914 #. name for hei
9915 msgid "Heiltsuk"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. name for hem
9919 msgid "Hemba"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. name for her
9923 msgid "Herero"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. name for hgm
9927 msgid "Hai//om"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. name for hgw
9931 msgid "Haigwai"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. name for hhi
9935 msgid "Hoia Hoia"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. name for hhr
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Kerak"
9941 msgstr "ክመርኛ"
9942
9943 #. name for hhy
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Hoyahoya"
9946 msgstr "ሃውሳኛ"
9947
9948 #. name for hia
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Lamang"
9951 msgstr "ሳሞአኛ"
9952
9953 #. name for hib
9954 msgid "Hibito"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. name for hid
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Hidatsa"
9960 msgstr "ሃውሳኛ"
9961
9962 #. name for hif
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Hindi, Fiji"
9965 msgstr "ሐንድኛ"
9966
9967 #. name for hig
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Kamwe"
9970 msgstr "ክመርኛ"
9971
9972 #. name for hih
9973 msgid "Pamosu"
9974 msgstr ""
9975
9976 #. name for hii
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Hinduri"
9979 msgstr "ሐንድኛ"
9980
9981 #. name for hij
9982 msgid "Hijuk"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. name for hik
9986 msgid "Seit-Kaitetu"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. name for hil
9990 msgid "Hiligaynon"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. name for hin
9994 msgid "Hindi"
9995 msgstr "ሐንድኛ"
9996
9997 #. name for hio
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Tsoa"
10000 msgstr "ጾንጋኛ"
10001
10002 #. name for hir
10003 msgid "Himarimã"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. name for hit
10007 msgid "Hittite"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. name for hiw
10011 msgid "Hiw"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. name for hix
10015 msgid "Hixkaryána"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. name for hji
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Haji"
10021 msgstr "ሐንድኛ"
10022
10023 #. name for hka
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Kahe"
10026 msgstr "ክመርኛ"
10027
10028 #. name for hke
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Hunde"
10031 msgstr "ሩንዲኛ"
10032
10033 #. name for hkk
10034 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. name for hks
10038 msgid "Hong Kong Sign Language"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. name for hla
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Halia"
10044 msgstr "ጣሊያንኛ"
10045
10046 #. name for hlb
10047 msgid "Halbi"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. name for hld
10051 msgid "Halang Doan"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. name for hle
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Hlersu"
10057 msgstr "ሃውሳኛ"
10058
10059 #. name for hlt
10060 msgid "Nga La"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. name for hlu
10064 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. name for hma
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Miao, Southern Mashan"
10070 msgstr "ሶዞኛ"
10071
10072 #. name for hmb
10073 msgid "Songhay, Humburi Senni"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. name for hmc
10077 msgid "Miao, Central Huishui"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. name for hmd
10081 msgid "Miao, Large Flowery"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. name for hme
10085 msgid "Miao, Eastern Huishui"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. name for hmf
10089 msgid "Hmong Don"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. name for hmg
10093 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. name for hmh
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Miao, Southwestern Huishui"
10099 msgstr "ሶዞኛ"
10100
10101 #. name for hmi
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Miao, Northern Huishui"
10104 msgstr "ሶዞኛ"
10105
10106 #. name for hmj
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Ge"
10109 msgstr "ጀርመን"
10110
10111 #. name for hmk
10112 msgid "Maek"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. name for hml
10116 msgid "Miao, Luopohe"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. name for hmm
10120 msgid "Miao, Central Mashan"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. name for hmn
10124 msgid "Hmong"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. name for hmo
10128 msgid "Hiri Motu"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. name for hmp
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Miao, Northern Mashan"
10134 msgstr "ሶዞኛ"
10135
10136 #. name for hmq
10137 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. name for hmr
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Hmar"
10143 msgstr "አያማርኛ"
10144
10145 #. name for hms
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Miao, Southern Qiandong"
10148 msgstr "ሶዞኛ"
10149
10150 #. name for hmt
10151 msgid "Hamtai"
10152 msgstr ""
10153
10154 #. name for hmu
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Hamap"
10157 msgstr "ሃውሳኛ"
10158
10159 #. name for hmv
10160 msgid "Hmong Dô"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. name for hmw
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Miao, Western Mashan"
10166 msgstr "ፍሪስኛ"
10167
10168 #. name for hmy
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Miao, Southern Guiyang"
10171 msgstr "ሶዞኛ"
10172
10173 #. name for hmz
10174 msgid "Miao, Sinicized"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. name for hna
10178 msgid "Mina (Cameroon)"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. name for hnd
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Hindko, Southern"
10184 msgstr "ሶዞኛ"
10185
10186 #. name for hne
10187 msgid "Chhattisgarhi"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. name for hnh
10191 msgid "//Ani"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. name for hni
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Hani"
10197 msgstr "ሐንድኛ"
10198
10199 #. name for hnj
10200 msgid "Hmong Njua"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. name for hnn
10204 msgid "Hanunoo"
10205 msgstr ""
10206
10207 #. name for hno
10208 msgid "Hindko, Northern"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. name for hns
10212 msgid "Hindustani, Caribbean"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. name for hnu
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Hung"
10218 msgstr "ሀንጋሪኛ"
10219
10220 #. name for hoa
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Hoava"
10223 msgstr "ሃውሳኛ"
10224
10225 #. name for hob
10226 msgid "Mari (Madang Province)"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. name for hoc
10230 msgid "Ho"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. name for hod
10234 msgid "Holma"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. name for hoe
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Horom"
10240 msgstr "ኦሮምኛ"
10241
10242 #. name for hoh
10243 msgid "Hobyót"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. name for hoi
10247 msgid "Holikachuk"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. name for hoj
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Hadothi"
10253 msgstr "ማዮሪኛ"
10254
10255 #. name for hol
10256 msgid "Holu"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. name for hom
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Homa"
10262 msgstr "ሱማልኛ"
10263
10264 #. name for hoo
10265 msgid "Holoholo"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. name for hop
10269 msgid "Hopi"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. name for hor
10273 msgid "Horo"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. name for hos
10277 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. name for hot
10281 msgid "Hote"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. name for hov
10285 msgid "Hovongan"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. name for how
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Honi"
10291 msgstr "ሐንድኛ"
10292
10293 #. name for hoy
10294 msgid "Holiya"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. name for hoz
10298 msgid "Hozo"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. name for hpo
10302 msgid "Hpon"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. name for hps
10306 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. name for hra
10310 msgid "Hrangkhol"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. name for hre
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Hre"
10316 msgstr "ዕብራስጥ"
10317
10318 #. name for hrk
10319 msgid "Haruku"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. name for hrm
10323 msgid "Miao, Horned"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. name for hro
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Haroi"
10329 msgstr "ማዮሪኛ"
10330
10331 #. name for hrr
10332 msgid "Horuru"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. name for hrt
10336 msgid "Hértevin"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. name for hru
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Hruso"
10342 msgstr "ሃውሳኛ"
10343
10344 #. name for hrv
10345 msgid "Croatian"
10346 msgstr "ክሮሽያንኛ"
10347
10348 #. name for hrx
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Hunsrik"
10351 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
10352
10353 #. name for hrz
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Harzani"
10356 msgstr "ጓራኒኛ"
10357
10358 #. name for hsb
10359 msgid "Sorbian, Upper"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. name for hsh
10363 msgid "Hungarian Sign Language"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. name for hsl
10367 msgid "Hausa Sign Language"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. name for hsn
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Chinese, Xiang"
10373 msgstr "ቻይንኛ"
10374
10375 #. name for hss
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Harsusi"
10378 msgstr "ሃውሳኛ"
10379
10380 #. name for hti
10381 msgid "Hoti"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. name for hto
10385 msgid "Huitoto, Minica"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. name for hts
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Hadza"
10391 msgstr "ሃውሳኛ"
10392
10393 #. name for htu
10394 msgid "Hitu"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. name for htx
10398 msgid "Hittite, Middle"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. name for hub
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Huambisa"
10404 msgstr "ሃውሳኛ"
10405
10406 #. name for huc
10407 #, fuzzy
10408 msgid "=/Hua"
10409 msgstr "ሃውሳኛ"
10410
10411 #. name for hud
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Huaulu"
10414 msgstr "ዙሉኛ"
10415
10416 #. name for hue
10417 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. name for huf
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Humene"
10423 msgstr "ቡርማኛ"
10424
10425 #. name for hug
10426 msgid "Huachipaeri"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. name for huh
10430 msgid "Huilliche"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. name for hui
10434 msgid "Huli"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. name for huj
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Miao, Northern Guiyang"
10440 msgstr "ሶዞኛ"
10441
10442 #. name for huk
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Hulung"
10445 msgstr "ዙሉኛ"
10446
10447 #. name for hul
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Hula"
10450 msgstr "ሃውሳኛ"
10451
10452 #. name for hum
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Hungana"
10455 msgstr "ሀንጋሪኛ"
10456
10457 #. name for hun
10458 msgid "Hungarian"
10459 msgstr "ሀንጋሪኛ"
10460
10461 #. name for huo
10462 msgid "Hu"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. name for hup
10466 msgid "Hupa"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. name for huq
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Tsat"
10472 msgstr "ታታርኛ"
10473
10474 #. name for hur
10475 msgid "Halkomelem"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. name for hus
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Huastec"
10481 msgstr "ቡርማኛ"
10482
10483 #. name for hut
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Humla"
10486 msgstr "ሃውሳኛ"
10487
10488 #. name for huu
10489 msgid "Huitoto, Murui"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. name for huv
10493 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. name for huw
10497 msgid "Hukumina"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. name for hux
10501 msgid "Huitoto, Nüpode"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. name for huy
10505 msgid "Hulaulá"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. name for huz
10509 msgid "Hunzib"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. name for hvc
10513 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. name for hve
10517 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. name for hvk
10521 msgid "Haveke"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. name for hvn
10525 msgid "Sabu"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. name for hvv
10529 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. name for hwa
10533 msgid "Wané"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. name for hwc
10537 msgid "Creole English, Hawai'i"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. name for hwo
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Hwana"
10543 msgstr "ጽዋናዊኛ"
10544
10545 #. name for hya
10546 msgid "Hya"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. name for hye
10550 msgid "Armenian"
10551 msgstr "አርመናዊ"
10552
10553 #. name for iai
10554 msgid "Iaai"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. name for ian
10558 msgid "Iatmul"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. name for iap
10562 msgid "Iapama"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. name for iar
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Purari"
10568 msgstr "ጓራኒኛ"
10569
10570 #. name for iba
10571 msgid "Iban"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. name for ibb
10575 msgid "Ibibio"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. name for ibd
10579 msgid "Iwaidja"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. name for ibe
10583 msgid "Akpes"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. name for ibg
10587 msgid "Ibanag"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. name for ibi
10591 msgid "Ibilo"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. name for ibl
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Ibaloi"
10597 msgstr "ጣሊያንኛ"
10598
10599 #. name for ibm
10600 msgid "Agoi"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. name for ibn
10604 msgid "Ibino"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. name for ibo
10608 msgid "Igbo"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. name for ibr
10612 msgid "Ibuoro"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. name for ibu
10616 msgid "Ibu"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. name for iby
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Ibani"
10622 msgstr "ልቤኒኛ"
10623
10624 #. name for ica
10625 msgid "Ede Ica"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. name for ich
10629 msgid "Etkywan"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. name for icl
10633 msgid "Icelandic Sign Language"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. name for icr
10637 msgid "Creole English, Islander"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. name for ida
10641 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. name for idb
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Indo-Portuguese"
10647 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
10648
10649 #. name for idc
10650 msgid "Idon"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. name for idd
10654 msgid "Ede Idaca"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. name for ide
10658 msgid "Idere"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. name for idi
10662 msgid "Idi"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. name for ido
10666 msgid "Ido"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. name for idr
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Indri"
10672 msgstr "ሩንዲኛ"
10673
10674 #. name for ids
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Idesa"
10677 msgstr "እንዶኒሲኛ"
10678
10679 #. name for idt
10680 msgid "Idaté"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. name for idu
10684 msgid "Idoma"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. name for ifa
10688 msgid "Ifugao, Amganad"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. name for ifb
10692 msgid "Ifugao, Batad"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. name for ife
10696 msgid "Ifè"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. name for iff
10700 msgid "Ifo"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. name for ifk
10704 msgid "Ifugao, Tuwali"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. name for ifm
10708 msgid "Teke-Fuumu"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. name for ifu
10712 msgid "Ifugao, Mayoyao"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. name for ify
10716 msgid "Kallahan, Keley-I"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. name for igb
10720 msgid "Ebira"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. name for ige
10724 msgid "Igede"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. name for igg
10728 msgid "Igana"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. name for igl
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Igala"
10734 msgstr "ሊንጋላኛ"
10735
10736 #. name for igm
10737 msgid "Kanggape"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. name for ign
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Ignaciano"
10743 msgstr "ጣሊያንኛ"
10744
10745 #. name for igo
10746 msgid "Isebe"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. name for igs
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Interglossa"
10752 msgstr "ኢንቴርሊንጓ"
10753
10754 #. name for igw
10755 msgid "Igwe"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. name for ihb
10759 msgid "Iha Based Pidgin"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. name for ihi
10763 msgid "Ihievbe"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. name for ihp
10767 msgid "Iha"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. name for iii
10771 msgid "Yi, Sichuan"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. name for ijc
10775 msgid "Izon"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. name for ije
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Biseni"
10781 msgstr "በንጋሊኛ"
10782
10783 #. name for ijj
10784 msgid "Ede Ije"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. name for ijn
10788 msgid "Kalabari"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. name for ijs
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Ijo, Southeast"
10794 msgstr "ሶዞኛ"
10795
10796 #. name for ike
10797 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. name for iki
10801 msgid "Iko"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. name for ikk
10805 msgid "Ika"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. name for ikl
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Ikulu"
10811 msgstr "ዙሉኛ"
10812
10813 #. name for iko
10814 msgid "Olulumo-Ikom"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. name for ikp
10818 msgid "Ikpeshi"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. name for ikt
10822 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
10823 msgstr ""
10824
10825 #. name for iku
10826 msgid "Inuktitut"
10827 msgstr "እኑክቲቱትኛ"
10828
10829 #. name for ikv
10830 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. name for ikw
10834 msgid "Ikwere"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. name for ikx
10838 msgid "Ik"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. name for ikz
10842 msgid "Ikizu"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. name for ila
10846 msgid "Ile Ape"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. name for ilb
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Ila"
10852 msgstr "ጣሊያንኛ"
10853
10854 #. name for ile
10855 msgid "Interlingue"
10856 msgstr "እንተርሊንግወ"
10857
10858 #. name for ilg
10859 msgid "Garig-Ilgar"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. name for ili
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Ili Turki"
10865 msgstr "ቱርክኛ"
10866
10867 #. name for ilk
10868 msgid "Ilongot"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. name for ill
10872 msgid "Iranun"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. name for ilo
10876 msgid "Iloko"
10877 msgstr ""
10878
10879 #. name for ils
10880 msgid "International Sign"
10881 msgstr ""
10882
10883 #. name for ilu
10884 msgid "Ili'uun"
10885 msgstr ""
10886
10887 #. name for ilv
10888 msgid "Ilue"
10889 msgstr ""
10890
10891 #. name for ilw
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Talur"
10894 msgstr "ታታርኛ"
10895
10896 #. name for ima
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Malasar, Mala"
10899 msgstr "ማላያላምኛ"
10900
10901 #. name for ime
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Imeraguen"
10904 msgstr "እንተርሊንግወ"
10905
10906 #. name for imi
10907 msgid "Anamgura"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. name for iml
10911 msgid "Miluk"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. name for imn
10915 msgid "Imonda"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. name for imo
10919 msgid "Imbongu"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. name for imr
10923 msgid "Imroing"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. name for ims
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Marsian"
10929 msgstr "ፍሪስኛ"
10930
10931 #. name for imy
10932 msgid "Milyan"
10933 msgstr ""
10934
10935 #. name for ina
10936 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. name for inb
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Inga"
10942 msgstr "ጾንጋኛ"
10943
10944 #. name for ind
10945 msgid "Indonesian"
10946 msgstr "እንዶኒሲኛ"
10947
10948 #. name for ing
10949 msgid "Degexit'an"
10950 msgstr ""
10951
10952 #. name for inh
10953 msgid "Ingush"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. name for inj
10957 msgid "Inga, Jungle"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. name for inl
10961 msgid "Indonesian Sign Language"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. name for inm
10965 msgid "Minaean"
10966 msgstr ""
10967
10968 #. name for inn
10969 msgid "Isinai"
10970 msgstr ""
10971
10972 #. name for ino
10973 msgid "Inoke-Yate"
10974 msgstr ""
10975
10976 #. name for inp
10977 msgid "Iñapari"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. name for ins
10981 msgid "Indian Sign Language"
10982 msgstr ""
10983
10984 #. name for int
10985 msgid "Intha"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. name for inz
10989 msgid "Ineseño"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. name for ior
10993 msgid "Inor"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. name for iou
10997 msgid "Tuma-Irumu"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. name for iow
11001 msgid "Iowa-Oto"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. name for ipi
11005 msgid "Ipili"
11006 msgstr ""
11007
11008 #. name for ipk
11009 msgid "Inupiaq"
11010 msgstr "እኑፒያቅኛ"
11011
11012 #. name for ipo
11013 msgid "Ipiko"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. name for iqu
11017 msgid "Iquito"
11018 msgstr ""
11019
11020 #. name for ire
11021 msgid "Iresim"
11022 msgstr ""
11023
11024 #. name for irh
11025 msgid "Irarutu"
11026 msgstr ""
11027
11028 #. name for iri
11029 msgid "Irigwe"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. name for irk
11033 msgid "Iraqw"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. name for irn
11037 msgid "Irántxe"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. name for irr
11041 msgid "Ir"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. name for iru
11045 msgid "Irula"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. name for irx
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Kamberau"
11051 msgstr "ክመርኛ"
11052
11053 #. name for iry
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Iraya"
11056 msgstr "ኦሪያኛ"
11057
11058 #. name for isa
11059 msgid "Isabi"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. name for isc
11063 msgid "Isconahua"
11064 msgstr ""
11065
11066 #. name for isd
11067 msgid "Isnag"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. name for ise
11071 msgid "Italian Sign Language"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. name for isg
11075 msgid "Irish Sign Language"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. name for ish
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Esan"
11081 msgstr "ኤስቶኒአን"
11082
11083 #. name for isi
11084 msgid "Nkem-Nkum"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. name for isk
11088 msgid "Ishkashimi"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. name for isl
11092 msgid "Icelandic"
11093 msgstr "አይስላንድኛ"
11094
11095 #. name for ism
11096 msgid "Masimasi"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. name for isn
11100 msgid "Isanzu"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. name for iso
11104 msgid "Isoko"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. name for isr
11108 msgid "Israeli Sign Language"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. name for ist
11112 msgid "Istriot"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. name for isu
11116 msgid "Isu (Menchum Division)"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. name for ita
11120 msgid "Italian"
11121 msgstr "ጣሊያንኛ"
11122
11123 #. name for itb
11124 msgid "Itneg, Binongan"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. name for ite
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Itene"
11130 msgstr "እንተርሊንግወ"
11131
11132 #. name for iti
11133 msgid "Itneg, Inlaod"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. name for itk
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Judeo-Italian"
11139 msgstr "ጣሊያንኛ"
11140
11141 #. name for itl
11142 msgid "Itelmen"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. name for itm
11146 msgid "Itu Mbon Uzo"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. name for ito
11150 msgid "Itonama"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. name for itr
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Iteri"
11156 msgstr "እንተርሊንግወ"
11157
11158 #. name for its
11159 msgid "Isekiri"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. name for itt
11163 msgid "Itneg, Maeng"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. name for itv
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Itawit"
11169 msgstr "ጣሊያንኛ"
11170
11171 #. name for itw
11172 msgid "Ito"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. name for itx
11176 msgid "Itik"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. name for ity
11180 msgid "Itneg, Moyadan"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. name for itz
11184 msgid "Itzá"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. name for ium
11188 msgid "Mien, Iu"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. name for ivb
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Ibatan"
11194 msgstr "ካታላንኛ"
11195
11196 #. name for ivv
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Ivatan"
11199 msgstr "ካታላንኛ"
11200
11201 #. name for iwk
11202 msgid "I-Wak"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. name for iwm
11206 msgid "Iwam"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. name for iwo
11210 msgid "Iwur"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. name for iws
11214 msgid "Iwam, Sepik"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. name for ixc
11218 msgid "Ixcatec"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. name for ixl
11222 msgid "Ixil"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. name for iya
11226 msgid "Iyayu"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. name for iyo
11230 msgid "Mesaka"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. name for iyx
11234 msgid "Yaka (Congo)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. name for izh
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Ingrian"
11240 msgstr "ሀንጋሪኛ"
11241
11242 #. name for izi
11243 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. name for izr
11247 msgid "Izere"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. name for jaa
11251 msgid "Jamamadí"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. name for jab
11255 msgid "Hyam"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. name for jac
11259 msgid "Popti'"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. name for jad
11263 msgid "Jahanka"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. name for jae
11267 msgid "Yabem"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. name for jaf
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Jara"
11273 msgstr "አያማርኛ"
11274
11275 #. name for jah
11276 msgid "Jah Hut"
11277 msgstr ""
11278
11279 #. name for jaj
11280 msgid "Zazao"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. name for jak
11284 msgid "Jakun"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. name for jal
11288 msgid "Yalahatan"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. name for jam
11292 msgid "Creole English, Jamaican"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. name for jao
11296 msgid "Yanyuwa"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. name for jaq
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Yaqay"
11302 msgstr "ማላይኛ"
11303
11304 #. name for jar
11305 msgid "Jarawa (Nigeria)"
11306 msgstr ""
11307
11308 #. name for jas
11309 msgid "Javanese, New Caledonian"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. name for jat
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Jakati"
11315 msgstr "ማራዚኛ"
11316
11317 #. name for jau
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Yaur"
11320 msgstr "ናኡሩ"
11321
11322 #. name for jav
11323 msgid "Javanese"
11324 msgstr "ጃቫንኛ"
11325
11326 #. name for jax
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Malay, Jambi"
11329 msgstr "ማላያላምኛ"
11330
11331 #. name for jay
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Yan-nhangu"
11334 msgstr "ማከዶኒኛ"
11335
11336 #. name for jaz
11337 msgid "Jawe"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. name for jbe
11341 msgid "Judeo-Berber"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. name for jbj
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Arandai"
11347 msgstr "ዐርቢኛ"
11348
11349 #. name for jbn
11350 msgid "Nafusi"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. name for jbo
11354 msgid "Lojban"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. name for jbr
11358 msgid "Jofotek-Bromnya"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. name for jbt
11362 msgid "Jabutí"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. name for jbu
11366 msgid "Jukun Takum"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. name for jcs
11370 msgid "Jamaican Country Sign Language"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. name for jct
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Krymchak"
11376 msgstr "ኮሪያኛ"
11377
11378 #. name for jda
11379 msgid "Jad"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. name for jdg
11383 msgid "Jadgali"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. name for jdt
11387 msgid "Judeo-Tat"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. name for jeb
11391 msgid "Jebero"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. name for jee
11395 msgid "Jerung"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. name for jeg
11399 msgid "Jeng"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. name for jeh
11403 msgid "Jeh"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. name for jei
11407 msgid "Yei"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. name for jek
11411 msgid "Jeri Kuo"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. name for jel
11415 msgid "Yelmek"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. name for jen
11419 msgid "Dza"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. name for jer
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Jere"
11425 msgstr "ዕብራስጥ"
11426
11427 #. name for jet
11428 msgid "Manem"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. name for jeu
11432 msgid "Jonkor Bourmataguil"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. name for jgb
11436 msgid "Ngbee"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. name for jge
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Judeo-Georgian"
11442 msgstr "ጊዮርጊያን"
11443
11444 #. name for jgo
11445 msgid "Ngomba"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. name for jhi
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Jehai"
11451 msgstr "ታይኛ"
11452
11453 #. name for jhs
11454 msgid "Jhankot Sign Language"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. name for jia
11458 msgid "Jina"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. name for jib
11462 msgid "Jibu"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. name for jic
11466 msgid "Tol"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. name for jid
11470 msgid "Bu"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. name for jie
11474 msgid "Jilbe"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. name for jig
11478 msgid "Djingili"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. name for jih
11482 msgid "Shangzhai"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. name for jii
11486 msgid "Jiiddu"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. name for jil
11490 msgid "Jilim"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. name for jim
11494 msgid "Jimi (Cameroon)"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. name for jio
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Jiamao"
11500 msgstr "ሲዳምኛ"
11501
11502 #. name for jiq
11503 msgid "Guanyinqiao"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. name for jit
11507 msgid "Jita"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. name for jiu
11511 msgid "Jinuo, Youle"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. name for jiv
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Shuar"
11517 msgstr "ሾናኛ"
11518
11519 #. name for jiy
11520 msgid "Jinuo, Buyuan"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. name for jko
11524 msgid "Kubo"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. name for jku
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Labir"
11530 msgstr "ላቲንኛ"
11531
11532 #. name for jle
11533 msgid "Ngile"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. name for jls
11537 msgid "Jamaican Sign Language"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. name for jma
11541 msgid "Dima"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. name for jmb
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Zumbun"
11547 msgstr "ዙሉኛ"
11548
11549 #. name for jmc
11550 msgid "Machame"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. name for jmd
11554 msgid "Yamdena"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. name for jmi
11558 msgid "Jimi (Nigeria)"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. name for jml
11562 msgid "Jumli"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. name for jmn
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Naga, Makuri"
11568 msgstr "ናኡሩ"
11569
11570 #. name for jmr
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Kamara"
11573 msgstr "አያማርኛ"
11574
11575 #. name for jms
11576 msgid "Mashi (Nigeria)"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. name for jmx
11580 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. name for jna
11584 msgid "Jangshung"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. name for jnd
11588 msgid "Jandavra"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. name for jng
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Yangman"
11594 msgstr "ሳሞአኛ"
11595
11596 #. name for jni
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Janji"
11599 msgstr "ታጂኪኛ"
11600
11601 #. name for jnj
11602 msgid "Yemsa"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. name for jnl
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Rawat"
11608 msgstr "ስዋቲኛ"
11609
11610 #. name for jns
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Jaunsari"
11613 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
11614
11615 #. name for job
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Joba"
11618 msgstr "ዮሩባዊኛ"
11619
11620 #. name for jod
11621 msgid "Wojenaka"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. name for jor
11625 msgid "Jorá"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. name for jos
11629 msgid "Jordanian Sign Language"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. name for jow
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Jowulu"
11635 msgstr "ዙሉኛ"
11636
11637 #. name for jpa
11638 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. name for jpn
11642 msgid "Japanese"
11643 msgstr "ጃፓንኛ"
11644
11645 #. name for jpr
11646 msgid "Judeo-Persian"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. name for jqr
11650 msgid "Jaqaru"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. name for jra
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Jarai"
11656 msgstr "ማራዚኛ"
11657
11658 #. name for jrb
11659 msgid "Judeo-Arabic"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. name for jrr
11663 msgid "Jiru"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. name for jrt
11667 msgid "Jorto"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. name for jru
11671 msgid "Japrería"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. name for jsl
11675 msgid "Japanese Sign Language"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. name for jua
11679 msgid "Júma"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. name for jub
11683 msgid "Wannu"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. name for juc
11687 msgid "Jurchen"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. name for jud
11691 msgid "Worodougou"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. name for juh
11695 msgid "Hõne"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. name for juk
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Wapan"
11701 msgstr "ጃፓንኛ"
11702
11703 #. name for jul
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Jirel"
11706 msgstr "ትግረ"
11707
11708 #. name for jum
11709 msgid "Jumjum"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. name for jun
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Juang"
11715 msgstr "ሳንጎኛ"
11716
11717 #. name for juo
11718 msgid "Jiba"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. name for jup
11722 msgid "Hupdë"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. name for jur
11726 msgid "Jurúna"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. name for jus
11730 msgid "Jumla Sign Language"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. name for jut
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Jutish"
11736 msgstr "ኩርድሽኛ"
11737
11738 #. name for juu
11739 msgid "Ju"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. name for juw
11743 msgid "Wãpha"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. name for juy
11747 msgid "Juray"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. name for jvd
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Javindo"
11753 msgstr "ታይኛ"
11754
11755 #. name for jvn
11756 msgid "Javanese, Caribbean"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. name for jwi
11760 msgid "Jwira-Pepesa"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. name for jya
11764 msgid "Jiarong"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. name for jye
11768 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. name for jyy
11772 msgid "Jaya"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. name for kaa
11776 msgid "Kara-Kalpak"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. name for kab
11780 msgid "Kabyle"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. name for kac
11784 msgid "Kachin"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. name for kad
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Kadara"
11790 msgstr "ካናዳኛ"
11791
11792 #. name for kae
11793 msgid "Ketangalan"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. name for kaf
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Katso"
11799 msgstr "ስዋቲኛ"
11800
11801 #. name for kag
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Kajaman"
11804 msgstr "ሳሞአኛ"
11805
11806 #. name for kah
11807 msgid "Kara (Central African Republic)"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. name for kai
11811 msgid "Karekare"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. name for kaj
11815 msgid "Jju"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. name for kak
11819 msgid "Kallahan, Kayapa"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. name for kal
11823 msgid "Kalaallisut"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. name for kam
11827 msgid "Kamba (Kenya)"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. name for kan
11831 msgid "Kannada"
11832 msgstr "ካናዳኛ"
11833
11834 #. name for kao
11835 msgid "Xaasongaxango"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. name for kap
11839 msgid "Bezhta"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. name for kaq
11843 msgid "Capanahua"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. name for kas
11847 msgid "Kashmiri"
11848 msgstr "ካሽሚርኛ"
11849
11850 #. name for kat
11851 msgid "Georgian"
11852 msgstr "ጊዮርጊያን"
11853
11854 #. name for kau
11855 msgid "Kanuri"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. name for kav
11859 msgid "Katukína"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. name for kaw
11863 msgid "Kawi"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. name for kax
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Kao"
11869 msgstr "ላውስኛ"
11870
11871 #. name for kay
11872 msgid "Kamayurá"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. name for kaz
11876 msgid "Kazakh"
11877 msgstr "ካዛክኛ"
11878
11879 #. name for kba
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Kalarko"
11882 msgstr "ካዛክኛ"
11883
11884 #. name for kbb
11885 msgid "Kaxuiâna"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. name for kbc
11889 msgid "Kadiwéu"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. name for kbd
11893 msgid "Kabardian"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. name for kbe
11897 msgid "Kanju"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. name for kbf
11901 msgid "Kakauhua"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. name for kbg
11905 msgid "Khamba"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. name for kbh
11909 msgid "Camsá"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. name for kbi
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Kaptiau"
11915 msgstr "ስዋቲኛ"
11916
11917 #. name for kbj
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Kari"
11920 msgstr "ማዮሪኛ"
11921
11922 #. name for kbk
11923 msgid "Koiari, Grass"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. name for kbl
11927 msgid "Kanembu"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. name for kbm
11931 msgid "Iwal"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. name for kbn
11935 msgid "Kare (Central African Republic)"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. name for kbo
11939 msgid "Keliko"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. name for kbp
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Kabiyè"
11945 msgstr "ካሽሚርኛ"
11946
11947 #. name for kbq
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Kamano"
11950 msgstr "ሳሞአኛ"
11951
11952 #. name for kbr
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Kafa"
11955 msgstr "ካዛክኛ"
11956
11957 #. name for kbs
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Kande"
11960 msgstr "ካናዳኛ"
11961
11962 #. name for kbt
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Abadi"
11965 msgstr "ልቤኒኛ"
11966
11967 #. name for kbu
11968 msgid "Kabutra"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. name for kbv
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Dera (Indonesia)"
11974 msgstr "እንዶኒሲኛ"
11975
11976 #. name for kbw
11977 msgid "Kaiep"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. name for kbx
11981 msgid "Ap Ma"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. name for kby
11985 msgid "Kanuri, Manga"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. name for kbz
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Duhwa"
11991 msgstr "ደች"
11992
11993 #. name for kca
11994 msgid "Khanty"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. name for kcb
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Kawacha"
12000 msgstr "ካዛክኛ"
12001
12002 #. name for kcc
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Lubila"
12005 msgstr "ሊንጋላኛ"
12006
12007 #. name for kcd
12008 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. name for kce
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Kaivi"
12014 msgstr "ካሽሚርኛ"
12015
12016 #. name for kcf
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Ukaan"
12019 msgstr "ዩክረኒኛ"
12020
12021 #. name for kcg
12022 msgid "Tyap"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. name for kch
12026 msgid "Vono"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. name for kci
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Kamantan"
12032 msgstr "ሮማኒያን"
12033
12034 #. name for kcj
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Kobiana"
12037 msgstr "ኮሪያኛ"
12038
12039 #. name for kck
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Kalanga"
12042 msgstr "ማላጋስኛ"
12043
12044 #. name for kcl
12045 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. name for kcm
12049 msgid "Gula (Central African Republic)"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. name for kcn
12053 msgid "Nubi"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. name for kco
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Kinalakna"
12059 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
12060
12061 #. name for kcp
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Kanga"
12064 msgstr "ካናዳኛ"
12065
12066 #. name for kcq
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Kamo"
12069 msgstr "ሳሞአኛ"
12070
12071 #. name for kcr
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Katla"
12074 msgstr "ካታላንኛ"
12075
12076 #. name for kcs
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Koenoem"
12079 msgstr "ኮሪያኛ"
12080
12081 #. name for kct
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Kaian"
12084 msgstr "ላትቪያን"
12085
12086 #. name for kcu
12087 msgid "Kami (Tanzania)"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. name for kcv
12091 msgid "Kete"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. name for kcw
12095 msgid "Kabwari"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. name for kcx
12099 msgid "Kachama-Ganjule"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. name for kcy
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Korandje"
12105 msgstr "ኮሪያኛ"
12106
12107 #. name for kcz
12108 msgid "Konongo"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. name for kda
12112 msgid "Worimi"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. name for kdc
12116 msgid "Kutu"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. name for kdd
12120 msgid "Yankunytjatjara"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. name for kde
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Makonde"
12126 msgstr "ቻይንኛ"
12127
12128 #. name for kdf
12129 msgid "Mamusi"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. name for kdg
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Seba"
12135 msgstr "ሰርቢኛ"
12136
12137 #. name for kdh
12138 msgid "Tem"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. name for kdi
12142 msgid "Kumam"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. name for kdj
12146 msgid "Karamojong"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. name for kdk
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Numee"
12152 msgstr "ቡርማኛ"
12153
12154 #. name for kdl
12155 msgid "Tsikimba"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. name for kdm
12159 msgid "Kagoma"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. name for kdn
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Kunda"
12165 msgstr "ካናዳኛ"
12166
12167 #. name for kdp
12168 msgid "Kaningdon-Nindem"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. name for kdq
12172 msgid "Koch"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. name for kdr
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Karaim"
12178 msgstr "ጓራኒኛ"
12179
12180 #. name for kdt
12181 msgid "Kuy"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. name for kdu
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Kadaru"
12187 msgstr "ካናዳኛ"
12188
12189 #. name for kdv
12190 msgid "Kado"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. name for kdw
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Koneraw"
12196 msgstr "ኮሪያኛ"
12197
12198 #. name for kdx
12199 msgid "Kam"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. name for kdy
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Keder"
12205 msgstr "ክመርኛ"
12206
12207 #. name for kdz
12208 msgid "Kwaja"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. name for kea
12212 msgid "Kabuverdianu"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. name for keb
12216 msgid "Kélé"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. name for kec
12220 msgid "Keiga"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. name for ked
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Kerewe"
12226 msgstr "ዕብራስጥ"
12227
12228 #. name for kee
12229 msgid "Keres, Eastern"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. name for kef
12233 msgid "Kpessi"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. name for keg
12237 msgid "Tese"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. name for keh
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Keak"
12243 msgstr "ክመርኛ"
12244
12245 #. name for kei
12246 msgid "Kei"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. name for kej
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Kadar"
12252 msgstr "ካናዳኛ"
12253
12254 #. name for kek
12255 msgid "Kekchí"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. name for kel
12259 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. name for kem
12263 msgid "Kemak"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. name for ken
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Kenyang"
12269 msgstr "ኮሪያኛ"
12270
12271 #. name for keo
12272 msgid "Kakwa"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. name for kep
12276 msgid "Kaikadi"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. name for keq
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Kamar"
12282 msgstr "ካሽሚርኛ"
12283
12284 #. name for ker
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Kera"
12287 msgstr "ክመርኛ"
12288
12289 #. name for kes
12290 msgid "Kugbo"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. name for ket
12294 msgid "Ket"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. name for keu
12298 msgid "Akebu"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. name for kev
12302 msgid "Kanikkaran"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. name for kew
12306 msgid "Kewa, West"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. name for kex
12310 msgid "Kukna"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. name for key
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Kupia"
12316 msgstr "እኑፒያቅኛ"
12317
12318 #. name for kez
12319 msgid "Kukele"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. name for kfa
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Kodava"
12325 msgstr "ኮሪያኛ"
12326
12327 #. name for kfb
12328 msgid "Kolami, Northwestern"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. name for kfc
12332 msgid "Konda-Dora"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. name for kfd
12336 msgid "Koraga, Korra"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. name for kfe
12340 msgid "Kota (India)"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. name for kff
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Koya"
12346 msgstr "ኮሪያኛ"
12347
12348 #. name for kfg
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Kudiya"
12351 msgstr "ኩርድሽኛ"
12352
12353 #. name for kfh
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Kurichiya"
12356 msgstr "ኩርድሽኛ"
12357
12358 #. name for kfi
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Kurumba, Kannada"
12361 msgstr "ካናዳኛ"
12362
12363 #. name for kfj
12364 msgid "Kemiehua"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. name for kfk
12368 msgid "Kinnauri"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. name for kfl
12372 msgid "Kung"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. name for kfm
12376 msgid "Khunsari"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. name for kfn
12380 msgid "Kuk"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. name for kfo
12384 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. name for kfp
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Korwa"
12390 msgstr "ኮሪያኛ"
12391
12392 #. name for kfq
12393 msgid "Korku"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. name for kfr
12397 msgid "Kachchi"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. name for kfs
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Bilaspuri"
12403 msgstr "ቢሃሪ"
12404
12405 #. name for kft
12406 msgid "Kanjari"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. name for kfu
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Katkari"
12412 msgstr "ታታርኛ"
12413
12414 #. name for kfv
12415 msgid "Kurmukar"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. name for kfw
12419 msgid "Naga, Kharam"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. name for kfx
12423 msgid "Pahari, Kullu"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. name for kfy
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Kumaoni"
12429 msgstr "ሩንዲኛ"
12430
12431 #. name for kfz
12432 msgid "Koromfé"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. name for kga
12436 msgid "Koyaga"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. name for kgb
12440 msgid "Kawe"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. name for kgc
12444 msgid "Kasseng"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. name for kgd
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Kataang"
12450 msgstr "ካታላንኛ"
12451
12452 #. name for kge
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Komering"
12455 msgstr "ክመርኛ"
12456
12457 #. name for kgf
12458 msgid "Kube"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. name for kgg
12462 msgid "Kusunda"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. name for kgh
12466 msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. name for kgi
12470 msgid "Selangor Sign Language"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. name for kgj
12474 msgid "Kham, Gamale"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. name for kgk
12478 msgid "Kaiwá"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. name for kgl
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Kunggari"
12484 msgstr "ሀንጋሪኛ"
12485
12486 #. name for kgm
12487 msgid "Karipúna"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. name for kgn
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Karingani"
12493 msgstr "ጓራኒኛ"
12494
12495 #. name for kgo
12496 msgid "Krongo"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. name for kgp
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Kaingang"
12502 msgstr "ላትቪያን"
12503
12504 #. name for kgq
12505 msgid "Kamoro"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. name for kgr
12509 msgid "Abun"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. name for kgs
12513 msgid "Kumbainggar"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. name for kgt
12517 msgid "Somyev"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. name for kgu
12521 msgid "Kobol"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. name for kgv
12525 msgid "Karas"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. name for kgw
12529 msgid "Karon Dori"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. name for kgx
12533 msgid "Kamaru"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. name for kgy
12537 msgid "Kyerung"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. name for kha
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Khasi"
12543 msgstr "ታይኛ"
12544
12545 #. name for khb
12546 msgid "Lü"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. name for khc
12550 msgid "Tukang Besi North"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. name for khd
12554 msgid "Kanum, Bädi"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. name for khe
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Korowai"
12560 msgstr "ኮሪያኛ"
12561
12562 #. name for khf
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Khuen"
12565 msgstr "ክመርኛ"
12566
12567 #. name for khg
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Tibetan, Khams"
12570 msgstr "ትበትንኛ"
12571
12572 #. name for khh
12573 msgid "Kehu"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. name for khj
12577 msgid "Kuturmi"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. name for khk
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Mongolian, Halh"
12583 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
12584
12585 #. name for khl
12586 msgid "Lusi"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. name for khm
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Khmer, Central"
12592 msgstr "ኩርድሽኛ"
12593
12594 #. name for khn
12595 msgid "Khandesi"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. name for kho
12599 msgid "Khotanese"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. name for khp
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Kapori"
12605 msgstr "ማዮሪኛ"
12606
12607 #. name for khq
12608 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. name for khr
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Kharia"
12614 msgstr "ቢሃሪ"
12615
12616 #. name for khs
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Kasua"
12619 msgstr "ሃውሳኛ"
12620
12621 #. name for kht
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Khamti"
12624 msgstr "ታይኛ"
12625
12626 #. name for khu
12627 msgid "Nkhumbi"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. name for khv
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Khvarshi"
12633 msgstr "ካሽሚርኛ"
12634
12635 #. name for khw
12636 msgid "Khowar"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. name for khx
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Kanu"
12642 msgstr "ኮሪያኛ"
12643
12644 #. name for khy
12645 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. name for khz
12649 msgid "Keapara"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. name for kia
12653 msgid "Kim"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. name for kib
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Koalib"
12659 msgstr "ሱማልኛ"
12660
12661 #. name for kic
12662 msgid "Kickapoo"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. name for kid
12666 msgid "Koshin"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. name for kie
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Kibet"
12672 msgstr "ትበትንኛ"
12673
12674 #. name for kif
12675 msgid "Kham, Eastern Parbate"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. name for kig
12679 msgid "Kimaama"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. name for kih
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Kilmeri"
12685 msgstr "ክመርኛ"
12686
12687 #. name for kii
12688 msgid "Kitsai"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. name for kij
12692 msgid "Kilivila"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. name for kik
12696 msgid "Kikuyu"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. name for kil
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Kariya"
12702 msgstr "ኦሪያኛ"
12703
12704 #. name for kim
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Karagas"
12707 msgstr "ማላጋስኛ"
12708
12709 #. name for kin
12710 msgid "Kinyarwanda"
12711 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
12712
12713 #. name for kio
12714 msgid "Kiowa"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. name for kip
12718 msgid "Kham, Sheshi"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. name for kiq
12722 msgid "Kosadle"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. name for kir
12726 msgid "Kirghiz"
12727 msgstr "ኪርጊዝኛ"
12728
12729 #. name for kis
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Kis"
12732 msgstr "ኩርድሽኛ"
12733
12734 #. name for kit
12735 msgid "Agob"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. name for kiu
12739 msgid "Kirmanjki (individual language)"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. name for kiv
12743 msgid "Kimbu"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. name for kiw
12747 msgid "Kiwai, Northeast"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. name for kix
12751 msgid "Naga, Khiamniungan"
12752 msgstr ""
12753
12754 #. name for kiy
12755 msgid "Kirikiri"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. name for kiz
12759 msgid "Kisi"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. name for kja
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Mlap"
12765 msgstr "ማላይኛ"
12766
12767 #. name for kjb
12768 msgid "Q'anjob'al"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. name for kjc
12772 msgid "Konjo, Coastal"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. name for kjd
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Kiwai, Southern"
12778 msgstr "ሶዞኛ"
12779
12780 #. name for kje
12781 msgid "Kisar"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. name for kjf
12785 msgid "Khalaj"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. name for kjg
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Khmu"
12791 msgstr "ክመርኛ"
12792
12793 #. name for kjh
12794 msgid "Khakas"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. name for kji
12798 msgid "Zabana"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. name for kjj
12802 msgid "Khinalugh"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. name for kjk
12806 msgid "Konjo, Highland"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. name for kjl
12810 msgid "Kham, Western Parbate"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. name for kjm
12814 msgid "Kháng"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. name for kjn
12818 msgid "Kunjen"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. name for kjo
12822 msgid "Kinnauri, Harijan"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. name for kjp
12826 msgid "Karen, Pwo Eastern"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. name for kjq
12830 msgid "Keres, Western"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. name for kjr
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Kurudu"
12836 msgstr "ኩርድሽኛ"
12837
12838 #. name for kjs
12839 msgid "Kewa, East"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. name for kjt
12843 msgid "Karen, Phrae Pwo"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. name for kju
12847 msgid "Kashaya"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. name for kjx
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Ramopa"
12853 msgstr "ሳሞአኛ"
12854
12855 #. name for kjy
12856 msgid "Erave"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. name for kjz
12860 msgid "Bumthangkha"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. name for kka
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Kakanda"
12866 msgstr "ካናዳኛ"
12867
12868 #. name for kkb
12869 msgid "Kwerisa"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. name for kkc
12873 msgid "Odoodee"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. name for kkd
12877 msgid "Kinuku"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. name for kke
12881 msgid "Kakabe"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. name for kkf
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Monpa, Kalaktang"
12887 msgstr "ሮማኒያን"
12888
12889 #. name for kkg
12890 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. name for kkh
12894 msgid "Khün"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. name for kki
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Kagulu"
12900 msgstr "ዙሉኛ"
12901
12902 #. name for kkj
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Kako"
12905 msgstr "ካዛክኛ"
12906
12907 #. name for kkk
12908 msgid "Kokota"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. name for kkl
12912 msgid "Yale, Kosarek"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. name for kkm
12916 msgid "Kiong"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. name for kkn
12920 msgid "Kon Keu"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. name for kko
12924 msgid "Karko"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. name for kkp
12928 msgid "Gugubera"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. name for kkq
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Kaiku"
12934 msgstr "ታጂኪኛ"
12935
12936 #. name for kkr
12937 msgid "Kir-Balar"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. name for kks
12941 msgid "Giiwo"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. name for kkt
12945 msgid "Koi"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. name for kku
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Tumi"
12951 msgstr "ታሚልኛ"
12952
12953 #. name for kkv
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Kangean"
12956 msgstr "ኮሪያኛ"
12957
12958 #. name for kkw
12959 msgid "Teke-Kukuya"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. name for kkx
12963 msgid "Kohin"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. name for kky
12967 msgid "Guguyimidjir"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. name for kkz
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Kaska"
12973 msgstr "ሃውሳኛ"
12974
12975 #. name for kla
12976 msgid "Klamath-Modoc"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. name for klb
12980 msgid "Kiliwa"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. name for klc
12984 msgid "Kolbila"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. name for kld
12988 msgid "Gamilaraay"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. name for kle
12992 msgid "Kulung (Nepal)"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. name for klf
12996 msgid "Kendeje"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. name for klg
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Tagakaulo"
13002 msgstr "ታጋሎገኛ"
13003
13004 #. name for klh
13005 msgid "Weliki"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. name for kli
13009 msgid "Kalumpang"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. name for klj
13013 msgid "Khalaj, Turkic"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. name for klk
13017 msgid "Kono (Nigeria)"
13018 msgstr ""
13019
13020 #. name for kll
13021 msgid "Kalagan, Kagan"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. name for klm
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Migum"
13027 msgstr "ታሚልኛ"
13028
13029 #. name for kln
13030 msgid "Kalenjin"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. name for klo
13034 msgid "Kapya"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. name for klp
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Kamasa"
13040 msgstr "ካናዳኛ"
13041
13042 #. name for klq
13043 msgid "Rumu"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. name for klr
13047 msgid "Khaling"
13048 msgstr ""
13049
13050 #. name for kls
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Kalasha"
13053 msgstr "ካዛክኛ"
13054
13055 #. name for klt
13056 msgid "Nukna"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. name for klu
13060 msgid "Klao"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. name for klv
13064 msgid "Maskelynes"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. name for klw
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Lindu"
13070 msgstr "ላቲንኛ"
13071
13072 #. name for klx
13073 msgid "Koluwawa"
13074 msgstr ""
13075
13076 #. name for kly
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Kalao"
13079 msgstr "ማላይኛ"
13080
13081 #. name for klz
13082 msgid "Kabola"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. name for kma
13086 msgid "Konni"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. name for kmb
13090 msgid "Kimbundu"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. name for kmc
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Dong, Southern"
13096 msgstr "ሶዞኛ"
13097
13098 #. name for kmd
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Kalinga, Majukayang"
13101 msgstr "ሳሞአኛ"
13102
13103 #. name for kme
13104 msgid "Bakole"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. name for kmf
13108 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. name for kmg
13112 msgid "Kâte"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. name for kmh
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Kalam"
13118 msgstr "ማላይኛ"
13119
13120 #. name for kmi
13121 msgid "Kami (Nigeria)"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. name for kmj
13125 msgid "Kumarbhag Paharia"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. name for kmk
13129 msgid "Kalinga, Limos"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. name for kml
13133 msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. name for kmm
13137 msgid "Kom (India)"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. name for kmn
13141 msgid "Awtuw"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. name for kmo
13145 msgid "Kwoma"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. name for kmp
13149 msgid "Gimme"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. name for kmq
13153 msgid "Kwama"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. name for kmr
13157 msgid "Kurdish, Northern"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. name for kms
13161 msgid "Kamasau"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. name for kmt
13165 msgid "Kemtuik"
13166 msgstr ""
13167
13168 #. name for kmu
13169 msgid "Kanite"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. name for kmv
13173 msgid "Creole French, Karipúna"
13174 msgstr ""
13175
13176 #. name for kmw
13177 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. name for kmx
13181 msgid "Waboda"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. name for kmy
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Koma"
13187 msgstr "ሱማልኛ"
13188
13189 #. name for kmz
13190 msgid "Khorasani Turkish"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. name for kna
13194 msgid "Dera (Nigeria)"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. name for knb
13198 msgid "Kalinga, Lubuagan"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. name for knc
13202 msgid "Kanuri, Central"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. name for knd
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Konda"
13208 msgstr "ካናዳኛ"
13209
13210 #. name for kne
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Kankanaey"
13213 msgstr "ካናዳኛ"
13214
13215 #. name for knf
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Mankanya"
13218 msgstr "ማላይኛ"
13219
13220 #. name for kng
13221 msgid "Koongo"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. name for kni
13225 msgid "Kanufi"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. name for knj
13229 msgid "Kanjobal, Western"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. name for knk
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Kuranko"
13235 msgstr "ኮሪያኛ"
13236
13237 #. name for knl
13238 msgid "Keninjal"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. name for knm
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Kanamarí"
13244 msgstr "ካናዳኛ"
13245
13246 #. name for knn
13247 msgid "Konkani (individual language)"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. name for kno
13251 msgid "Kono (Sierra Leone)"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. name for knp
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Kwanja"
13257 msgstr "ጽዋናዊኛ"
13258
13259 #. name for knq
13260 msgid "Kintaq"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. name for knr
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Kaningra"
13266 msgstr "ካናዳኛ"
13267
13268 #. name for kns
13269 msgid "Kensiu"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. name for knt
13273 msgid "Katukína, Panoan"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. name for knu
13277 msgid "Kono (Guinea)"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. name for knv
13281 msgid "Tabo"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. name for knw
13285 msgid "Kung-Ekoka"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. name for knx
13289 msgid "Kendayan"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. name for kny
13293 msgid "Kanyok"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. name for knz
13297 msgid "Kalamsé"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. name for koa
13301 msgid "Konomala"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. name for koc
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Kpati"
13307 msgstr "ስዋቲኛ"
13308
13309 #. name for kod
13310 msgid "Kodi"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. name for koe
13314 msgid "Kacipo-Balesi"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. name for kof
13318 msgid "Kubi"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. name for kog
13322 msgid "Cogui"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. name for koh
13326 msgid "Koyo"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. name for koi
13330 msgid "Komi-Permyak"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. name for koj
13334 msgid "Sara Dunjo"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. name for kok
13338 msgid "Konkani (macrolanguage)"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. name for kol
13342 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. name for kom
13346 msgid "Komi"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. name for kon
13350 msgid "Kongo"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. name for koo
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Konzo"
13356 msgstr "ኮሪያኛ"
13357
13358 #. name for kop
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Kwato"
13361 msgstr "ስዋቲኛ"
13362
13363 #. name for koq
13364 msgid "Kota (Gabon)"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. name for kor
13368 msgid "Korean"
13369 msgstr "ኮሪያኛ"
13370
13371 #. name for kos
13372 msgid "Kosraean"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. name for kot
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Lagwan"
13378 msgstr "ላትቪያን"
13379
13380 #. name for kou
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Koke"
13383 msgstr "ኮሪያኛ"
13384
13385 #. name for kov
13386 msgid "Kudu-Camo"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. name for kow
13390 msgid "Kugama"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. name for kox
13394 msgid "Coxima"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. name for koy
13398 msgid "Koyukon"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. name for koz
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Korak"
13404 msgstr "ኮሪያኛ"
13405
13406 #. name for kpa
13407 msgid "Kutto"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. name for kpb
13411 msgid "Kurumba, Mullu"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. name for kpc
13415 msgid "Curripaco"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. name for kpd
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Koba"
13421 msgstr "ዮሩባዊኛ"
13422
13423 #. name for kpe
13424 msgid "Kpelle"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. name for kpf
13428 msgid "Komba"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. name for kpg
13432 msgid "Kapingamarangi"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. name for kph
13436 msgid "Kplang"
13437 msgstr ""
13438
13439 #. name for kpi
13440 msgid "Kofei"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. name for kpj
13444 msgid "Karajá"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. name for kpk
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Kpan"
13450 msgstr "ኮሪያኛ"
13451
13452 #. name for kpl
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Kpala"
13455 msgstr "ማላይኛ"
13456
13457 #. name for kpm
13458 msgid "Koho"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. name for kpn
13462 msgid "Kepkiriwát"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. name for kpo
13466 msgid "Ikposo"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. name for kpp
13470 msgid "Karen, Paku"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. name for kpq
13474 msgid "Korupun-Sela"
13475 msgstr ""
13476
13477 #. name for kpr
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Korafe-Yegha"
13480 msgstr "ኮሪያኛ"
13481
13482 #. name for kps
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Tehit"
13485 msgstr "ታይኛ"
13486
13487 #. name for kpt
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Karata"
13490 msgstr "ካናዳኛ"
13491
13492 #. name for kpu
13493 msgid "Kafoa"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. name for kpv
13497 msgid "Komi-Zyrian"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. name for kpw
13501 msgid "Kobon"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. name for kpx
13505 msgid "Koiali, Mountain"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. name for kpy
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Koryak"
13511 msgstr "ኮሪያኛ"
13512
13513 #. name for kpz
13514 msgid "Kupsabiny"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. name for kqa
13518 msgid "Mum"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. name for kqb
13522 msgid "Kovai"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. name for kqc
13526 msgid "Doromu-Koki"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. name for kqd
13530 msgid "Koy Sanjaq Surat"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. name for kqe
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Kalagan"
13536 msgstr "ማላጋስኛ"
13537
13538 #. name for kqf
13539 msgid "Kakabai"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. name for kqg
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Khe"
13545 msgstr "ክመርኛ"
13546
13547 #. name for kqh
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Kisankasa"
13550 msgstr "ካናዳኛ"
13551
13552 #. name for kqi
13553 msgid "Koitabu"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. name for kqj
13557 msgid "Koromira"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. name for kqk
13561 msgid "Gbe, Kotafon"
13562 msgstr ""
13563
13564 #. name for kql
13565 msgid "Kyenele"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. name for kqm
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Khisa"
13571 msgstr "ዞሳኛ"
13572
13573 #. name for kqn
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Kaonde"
13576 msgstr "ካናዳኛ"
13577
13578 #. name for kqo
13579 msgid "Krahn, Eastern"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. name for kqp
13583 msgid "Kimré"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. name for kqq
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Krenak"
13589 msgstr "ኮሪያኛ"
13590
13591 #. name for kqr
13592 msgid "Kimaragang"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. name for kqs
13596 msgid "Kissi, Northern"
13597 msgstr ""
13598
13599 #. name for kqt
13600 msgid "Kadazan, Klias River"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. name for kqu
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Seroa"
13606 msgstr "ሰርቢኛ"
13607
13608 #. name for kqv
13609 msgid "Okolod"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. name for kqw
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Kandas"
13615 msgstr "ካናዳኛ"
13616
13617 #. name for kqx
13618 msgid "Mser"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. name for kqy
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Koorete"
13624 msgstr "ኮሪያኛ"
13625
13626 #. name for kqz
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Korana"
13629 msgstr "ኮሪያኛ"
13630
13631 #. name for kra
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Kumhali"
13634 msgstr "ሱማልኛ"
13635
13636 #. name for krb
13637 msgid "Karkin"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. name for krc
13641 msgid "Karachay-Balkar"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. name for krd
13645 msgid "Kairui-Midiki"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. name for kre
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Panará"
13651 msgstr "ታታርኛ"
13652
13653 #. name for krf
13654 msgid "Koro (Vanuatu)"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. name for krh
13658 msgid "Kurama"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. name for kri
13662 msgid "Krio"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. name for krj
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Kinaray-A"
13668 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
13669
13670 #. name for krk
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Kerek"
13673 msgstr "ክመርኛ"
13674
13675 #. name for krl
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Karelian"
13678 msgstr "ኮሪያኛ"
13679
13680 #. name for krm
13681 msgid "Krim"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. name for krn
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Sapo"
13687 msgstr "ሳንጎኛ"
13688
13689 #. name for krp
13690 msgid "Korop"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. name for krr
13694 msgid "Kru'ng 2"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. name for krs
13698 msgid "Gbaya (Sudan)"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. name for krt
13702 msgid "Kanuri, Tumari"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. name for kru
13706 msgid "Kurukh"
13707 msgstr ""
13708
13709 #. name for krv
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Kavet"
13712 msgstr "ታታርኛ"
13713
13714 #. name for krw
13715 msgid "Krahn, Western"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. name for krx
13719 msgid "Karon"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. name for kry
13723 msgid "Kryts"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. name for krz
13727 msgid "Kanum, Sota"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. name for ksa
13731 msgid "Shuwa-Zamani"
13732 msgstr ""
13733
13734 #. name for ksb
13735 msgid "Shambala"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. name for ksc
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Kalinga, Southern"
13741 msgstr "ሶዞኛ"
13742
13743 #. name for ksd
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Kuanua"
13746 msgstr "ካናዳኛ"
13747
13748 #. name for kse
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Kuni"
13751 msgstr "ሩንዲኛ"
13752
13753 #. name for ksf
13754 msgid "Bafia"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. name for ksg
13758 msgid "Kusaghe"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. name for ksh
13762 msgid "Kölsch"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. name for ksi
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Krisa"
13768 msgstr "ኩርድሽኛ"
13769
13770 #. name for ksj
13771 msgid "Uare"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. name for ksk
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Kansa"
13777 msgstr "ካናዳኛ"
13778
13779 #. name for ksl
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Kumalu"
13782 msgstr "ዙሉኛ"
13783
13784 #. name for ksm
13785 msgid "Kumba"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. name for ksn
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Kasiguranin"
13791 msgstr "ካሽሚርኛ"
13792
13793 #. name for kso
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Kofa"
13796 msgstr "ኮሪያኛ"
13797
13798 #. name for ksp
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Kaba"
13801 msgstr "ካዛክኛ"
13802
13803 #. name for ksq
13804 msgid "Kwaami"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. name for ksr
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Borong"
13810 msgstr "ብሬቶንኛ"
13811
13812 #. name for kss
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Kisi, Southern"
13815 msgstr "ሶዞኛ"
13816
13817 #. name for kst
13818 msgid "Winyé"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. name for ksu
13822 msgid "Khamyang"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. name for ksv
13826 msgid "Kusu"
13827 msgstr ""
13828
13829 #. name for ksw
13830 msgid "Karen, S'gaw"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. name for ksx
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Kedang"
13836 msgstr "ኮሪያኛ"
13837
13838 #. name for ksy
13839 msgid "Kharia Thar"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. name for ksz
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Kodaku"
13845 msgstr "ኮሪያኛ"
13846
13847 #. name for kta
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Katua"
13850 msgstr "ታታርኛ"
13851
13852 #. name for ktb
13853 msgid "Kambaata"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. name for ktc
13857 msgid "Kholok"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. name for ktd
13861 msgid "Kokata"
13862 msgstr ""
13863
13864 #. name for kte
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Nubri"
13867 msgstr "ናኡሩ"
13868
13869 #. name for ktf
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Kwami"
13872 msgstr "ካሽሚርኛ"
13873
13874 #. name for ktg
13875 msgid "Kalkutung"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. name for kth
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Karanga"
13881 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
13882
13883 #. name for kti
13884 msgid "Muyu, North"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. name for ktj
13888 msgid "Krumen, Plapo"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. name for ktk
13892 msgid "Kaniet"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. name for ktl
13896 msgid "Koroshi"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. name for ktm
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Kurti"
13902 msgstr "ኩርድሽኛ"
13903
13904 #. name for ktn
13905 msgid "Karitiâna"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. name for kto
13909 msgid "Kuot"
13910 msgstr ""
13911
13912 #. name for ktp
13913 msgid "Kaduo"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. name for ktq
13917 msgid "Katabaga"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. name for ktr
13921 msgid "Kota Marudu Tinagas"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. name for kts
13925 msgid "Muyu, South"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. name for ktt
13929 msgid "Ketum"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. name for ktu
13933 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. name for ktv
13937 msgid "Katu, Eastern"
13938 msgstr ""
13939
13940 #. name for ktw
13941 msgid "Kato"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. name for ktx
13945 msgid "Kaxararí"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. name for kty
13949 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. name for ktz
13953 msgid "Ju/'hoan"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. name for kua
13957 msgid "Kuanyama"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. name for kub
13961 msgid "Kutep"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. name for kuc
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Kwinsu"
13967 msgstr "ሐንድኛ"
13968
13969 #. name for kud
13970 msgid "'Auhelawa"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. name for kue
13974 msgid "Kuman"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. name for kuf
13978 msgid "Katu, Western"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. name for kug
13982 msgid "Kupa"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. name for kuh
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Kushi"
13988 msgstr "ኩርድሽኛ"
13989
13990 #. name for kui
13991 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. name for kuj
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Kuria"
13997 msgstr "ኩርድሽኛ"
13998
13999 #. name for kuk
14000 msgid "Kepo'"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. name for kul
14004 msgid "Kulere"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. name for kum
14008 msgid "Kumyk"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. name for kun
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Kunama"
14014 msgstr "ካናዳኛ"
14015
14016 #. name for kuo
14017 msgid "Kumukio"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. name for kup
14021 msgid "Kunimaipa"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. name for kuq
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Karipuna"
14027 msgstr "ጓራኒኛ"
14028
14029 #. name for kur
14030 msgid "Kurdish"
14031 msgstr "ኩርድሽኛ"
14032
14033 #. name for kus
14034 msgid "Kusaal"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. name for kut
14038 msgid "Kutenai"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. name for kuu
14042 msgid "Kuskokwim, Upper"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. name for kuv
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Kur"
14048 msgstr "ኩርድሽኛ"
14049
14050 #. name for kuw
14051 msgid "Kpagua"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. name for kux
14055 msgid "Kukatja"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. name for kuy
14059 msgid "Kuuku-Ya'u"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. name for kuz
14063 msgid "Kunza"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. name for kva
14067 msgid "Bagvalal"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. name for kvb
14071 msgid "Kubu"
14072 msgstr ""
14073
14074 #. name for kvc
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Kove"
14077 msgstr "ኮሪያኛ"
14078
14079 #. name for kvd
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Kui (Indonesia)"
14082 msgstr "እንዶኒሲኛ"
14083
14084 #. name for kve
14085 msgid "Kalabakan"
14086 msgstr ""
14087
14088 #. name for kvf
14089 msgid "Kabalai"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. name for kvg
14093 msgid "Kuni-Boazi"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. name for kvh
14097 msgid "Komodo"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. name for kvi
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Kwang"
14103 msgstr "ሳንጎኛ"
14104
14105 #. name for kvj
14106 msgid "Psikye"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. name for kvk
14110 msgid "Korean Sign Language"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. name for kvl
14114 msgid "Karen, Brek"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. name for kvm
14118 msgid "Kendem"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. name for kvn
14122 msgid "Kuna, Border"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. name for kvo
14126 msgid "Dobel"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. name for kvp
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Kompane"
14132 msgstr "ኮሪያኛ"
14133
14134 #. name for kvq
14135 msgid "Karen, Geba"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. name for kvr
14139 msgid "Kerinci"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. name for kvs
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Kunggara"
14145 msgstr "ሀንጋሪኛ"
14146
14147 #. name for kvt
14148 msgid "Karen, Lahta"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. name for kvu
14152 msgid "Karen, Yinbaw"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. name for kvv
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Kola"
14158 msgstr "ኮሪያኛ"
14159
14160 #. name for kvw
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Wersing"
14163 msgstr "ፐርሲያኛ"
14164
14165 #. name for kvx
14166 msgid "Koli, Parkari"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. name for kvy
14170 msgid "Karen, Yintale"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. name for kvz
14174 msgid "Tsakwambo"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. name for kwa
14178 msgid "Dâw"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. name for kwb
14182 msgid "Kwa"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. name for kwc
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Likwala"
14188 msgstr "ሊንጋላኛ"
14189
14190 #. name for kwd
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Kwaio"
14193 msgstr "ስዋቲኛ"
14194
14195 #. name for kwe
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Kwerba"
14198 msgstr "ሰርቢኛ"
14199
14200 #. name for kwf
14201 msgid "Kwara'ae"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. name for kwg
14205 msgid "Sara Kaba Deme"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. name for kwh
14209 msgid "Kowiai"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. name for kwi
14213 msgid "Awa-Cuaiquer"
14214 msgstr ""
14215
14216 #. name for kwj
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Kwanga"
14219 msgstr "ጽዋናዊኛ"
14220
14221 #. name for kwk
14222 msgid "Kwakiutl"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. name for kwl
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Kofyar"
14228 msgstr "አፋርኛ"
14229
14230 #. name for kwm
14231 msgid "Kwambi"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. name for kwn
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Kwangali"
14237 msgstr "በንጋሊኛ"
14238
14239 #. name for kwo
14240 msgid "Kwomtari"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. name for kwp
14244 msgid "Kodia"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. name for kwq
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Kwak"
14250 msgstr "ካዛክኛ"
14251
14252 #. name for kwr
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Kwer"
14255 msgstr "ክመርኛ"
14256
14257 #. name for kws
14258 msgid "Kwese"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. name for kwt
14262 msgid "Kwesten"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. name for kwu
14266 msgid "Kwakum"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. name for kwv
14270 msgid "Sara Kaba Náà"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. name for kww
14274 msgid "Kwinti"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. name for kwx
14278 msgid "Khirwar"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. name for kwy
14282 msgid "Kongo, San Salvador"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. name for kwz
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Kwadi"
14288 msgstr "ስዋቲኛ"
14289
14290 #. name for kxa
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Kairiru"
14293 msgstr "ካሽሚርኛ"
14294
14295 #. name for kxb
14296 msgid "Krobu"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. name for kxc
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Konso"
14302 msgstr "ኦሮምኛ"
14303
14304 #. name for kxd
14305 msgid "Brunei"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. name for kxe
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Kakihum"
14311 msgstr "ካዛክኛ"
14312
14313 #. name for kxf
14314 msgid "Karen, Manumanaw"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. name for kxh
14318 msgid "Karo (Ethiopia)"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. name for kxi
14322 msgid "Murut, Keningau"
14323 msgstr ""
14324
14325 #. name for kxj
14326 msgid "Kulfa"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. name for kxk
14330 msgid "Karen, Zayein"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. name for kxl
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Kurux, Nepali"
14336 msgstr "ኔፓሊኛ"
14337
14338 #. name for kxm
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Khmer, Northern"
14341 msgstr "ሶዞኛ"
14342
14343 #. name for kxn
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
14346 msgstr "ኩርድሽኛ"
14347
14348 #. name for kxo
14349 msgid "Kanoé"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. name for kxp
14353 msgid "Koli, Wadiyara"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. name for kxq
14357 msgid "Kanum, Smärky"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. name for kxr
14361 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. name for kxs
14365 msgid "Kangjia"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. name for kxt
14369 msgid "Koiwat"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. name for kxu
14373 msgid "Kui (India)"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. name for kxv
14377 msgid "Kuvi"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. name for kxw
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Konai"
14383 msgstr "ሾናኛ"
14384
14385 #. name for kxx
14386 msgid "Likuba"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. name for kxy
14390 msgid "Kayong"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. name for kxz
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Kerewo"
14396 msgstr "ዕብራስጥ"
14397
14398 #. name for kya
14399 msgid "Kwaya"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. name for kyb
14403 msgid "Kalinga, Butbut"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. name for kyc
14407 msgid "Kyaka"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. name for kyd
14411 msgid "Karey"
14412 msgstr ""
14413
14414 #. name for kye
14415 msgid "Krache"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. name for kyf
14419 msgid "Kouya"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. name for kyg
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Keyagana"
14425 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
14426
14427 #. name for kyh
14428 msgid "Karok"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. name for kyi
14432 msgid "Kiput"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. name for kyj
14436 msgid "Karao"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. name for kyk
14440 msgid "Kamayo"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. name for kyl
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Kalapuya"
14446 msgstr "ማላይኛ"
14447
14448 #. name for kym
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Kpatili"
14451 msgstr "ኔፓሊኛ"
14452
14453 #. name for kyn
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Binukidnon, Northern"
14456 msgstr "ሶዞኛ"
14457
14458 #. name for kyo
14459 msgid "Kelon"
14460 msgstr ""
14461
14462 #. name for kyp
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Kang"
14465 msgstr "ሳንጎኛ"
14466
14467 #. name for kyq
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Kenga"
14470 msgstr "በንጋሊኛ"
14471
14472 #. name for kyr
14473 msgid "Kuruáya"
14474 msgstr ""
14475
14476 #. name for kys
14477 msgid "Kayan, Baram"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. name for kyt
14481 msgid "Kayagar"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. name for kyu
14485 msgid "Kayah, Western"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. name for kyv
14489 msgid "Kayort"
14490 msgstr ""
14491
14492 #. name for kyw
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Kudmali"
14495 msgstr "ሱማልኛ"
14496
14497 #. name for kyx
14498 msgid "Rapoisi"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. name for kyy
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Kambaira"
14504 msgstr "ካሽሚርኛ"
14505
14506 #. name for kyz
14507 msgid "Kayabí"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. name for kza
14511 msgid "Karaboro, Western"
14512 msgstr ""
14513
14514 #. name for kzb
14515 msgid "Kaibobo"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. name for kzc
14519 msgid "Kulango, Bondoukou"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. name for kzd
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Kadai"
14525 msgstr "ካናዳኛ"
14526
14527 #. name for kze
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Kosena"
14530 msgstr "ኮሪያኛ"
14531
14532 #. name for kzf
14533 msgid "Kaili, Da'a"
14534 msgstr ""
14535
14536 #. name for kzg
14537 msgid "Kikai"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. name for kzh
14541 msgid "Kenuzi-Dongola"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. name for kzi
14545 msgid "Kelabit"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. name for kzj
14549 msgid "Kadazan, Coastal"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. name for kzk
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Kazukuru"
14555 msgstr "ናኡሩ"
14556
14557 #. name for kzl
14558 msgid "Kayeli"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. name for kzm
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Kais"
14564 msgstr "ዴኒሽ"
14565
14566 #. name for kzn
14567 msgid "Kokola"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. name for kzo
14571 msgid "Kaningi"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. name for kzp
14575 msgid "Kaidipang"
14576 msgstr ""
14577
14578 #. name for kzq
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Kaike"
14581 msgstr "ታጂኪኛ"
14582
14583 #. name for kzr
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Karang"
14586 msgstr "ኮሪያኛ"
14587
14588 #. name for kzs
14589 msgid "Dusun, Sugut"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. name for kzt
14593 msgid "Dusun, Tambunan"
14594 msgstr ""
14595
14596 #. name for kzu
14597 msgid "Kayupulau"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. name for kzv
14601 msgid "Komyandaret"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. name for kzw
14605 msgid "Karirí-Xocó"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. name for kzx
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Kamarian"
14611 msgstr "ካሽሚርኛ"
14612
14613 #. name for kzy
14614 msgid "Kango (Tshopo District)"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. name for kzz
14618 msgid "Kalabra"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. name for laa
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Subanen, Southern"
14624 msgstr "ሶዞኛ"
14625
14626 #. name for lab
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Linear A"
14629 msgstr "ሊንጋላኛ"
14630
14631 #. name for lac
14632 msgid "Lacandon"
14633 msgstr ""
14634
14635 #. name for lad
14636 msgid "Ladino"
14637 msgstr ""
14638
14639 #. name for lae
14640 msgid "Pattani"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. name for laf
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Lafofa"
14646 msgstr "ላውስኛ"
14647
14648 #. name for lag
14649 #, fuzzy
14650 msgid "Langi"
14651 msgstr "ሳንጎኛ"
14652
14653 #. name for lah
14654 msgid "Lahnda"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. name for lai
14658 msgid "Lambya"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. name for laj
14662 msgid "Lango (Uganda)"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. name for lak
14666 msgid "Laka (Nigeria)"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. name for lal
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Lalia"
14672 msgstr "ሊንጋላኛ"
14673
14674 #. name for lam
14675 msgid "Lamba"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. name for lan
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Laru"
14681 msgstr "ናኡሩ"
14682
14683 #. name for lao
14684 msgid "Lao"
14685 msgstr "ላውስኛ"
14686
14687 #. name for lap
14688 msgid "Laka (Chad)"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. name for laq
14692 msgid "Qabiao"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. name for lar
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Larteh"
14698 msgstr "ማራዚኛ"
14699
14700 #. name for las
14701 msgid "Lama (Togo)"
14702 msgstr ""
14703
14704 #. name for lat
14705 msgid "Latin"
14706 msgstr "ላቲንኛ"
14707
14708 #. name for lau
14709 msgid "Laba"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. name for lav
14713 msgid "Latvian"
14714 msgstr "ላትቪያን"
14715
14716 #. name for law
14717 msgid "Lauje"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. name for lax
14721 #, fuzzy
14722 msgid "Tiwa"
14723 msgstr "ጽዋናዊኛ"
14724
14725 #. name for lay
14726 msgid "Lama (Myanmar)"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. name for laz
14730 msgid "Aribwatsa"
14731 msgstr ""
14732
14733 #. name for lba
14734 msgid "Lui"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. name for lbb
14738 msgid "Label"
14739 msgstr ""
14740
14741 #. name for lbc
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Lakkia"
14744 msgstr "ላትቪያን"
14745
14746 #. name for lbe
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Lak"
14749 msgstr "ላውስኛ"
14750
14751 #. name for lbf
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Tinani"
14754 msgstr "ፊኒሽ"
14755
14756 #. name for lbg
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Laopang"
14759 msgstr "ሳሞአኛ"
14760
14761 #. name for lbi
14762 #, fuzzy
14763 msgid "La'bi"
14764 msgstr "ላቲንኛ"
14765
14766 #. name for lbj
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Ladakhi"
14769 msgstr "ካዛክኛ"
14770
14771 #. name for lbk
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Bontok, Central"
14774 msgstr "ኩርድሽኛ"
14775
14776 #. name for lbl
14777 msgid "Bikol, Libon"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. name for lbm
14781 msgid "Lodhi"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. name for lbn
14785 #, fuzzy
14786 msgid "Lamet"
14787 msgstr "ላቲንኛ"
14788
14789 #. name for lbo
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Laven"
14792 msgstr "ላትቪያን"
14793
14794 #. name for lbq
14795 msgid "Wampar"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. name for lbr
14799 msgid "Lorung, Northern"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. name for lbs
14803 msgid "Libyan Sign Language"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. name for lbt
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Lachi"
14809 msgstr "ላቲንኛ"
14810
14811 #. name for lbu
14812 msgid "Labu"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. name for lbv
14816 msgid "Lavatbura-Lamusong"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. name for lbw
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Tolaki"
14822 msgstr "ታይኛ"
14823
14824 #. name for lbx
14825 msgid "Lawangan"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. name for lby
14829 msgid "Lamu-Lamu"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. name for lbz
14833 msgid "Lardil"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. name for lcc
14837 msgid "Legenyem"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. name for lcd
14841 msgid "Lola"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. name for lce
14845 msgid "Loncong"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. name for lcf
14849 msgid "Lubu"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. name for lch
14853 msgid "Luchazi"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. name for lcl
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Lisela"
14859 msgstr "ቢስላምኛ"
14860
14861 #. name for lcm
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Tungag"
14864 msgstr "ጾንጋኛ"
14865
14866 #. name for lcp
14867 msgid "Lawa, Western"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. name for lcq
14871 msgid "Luhu"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. name for lcs
14875 msgid "Lisabata-Nuniali"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. name for ldb
14879 msgid "Idun"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. name for ldd
14883 msgid "Luri"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. name for ldg
14887 msgid "Lenyima"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. name for ldh
14891 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
14892 msgstr ""
14893
14894 #. name for ldi
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Laari"
14897 msgstr "ታታርኛ"
14898
14899 #. name for ldj
14900 msgid "Lemoro"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. name for ldk
14904 msgid "Leelau"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. name for ldl
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Kaan"
14910 msgstr "ሳሞአኛ"
14911
14912 #. name for ldm
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Landoma"
14915 msgstr "ላውስኛ"
14916
14917 #. name for ldn
14918 msgid "Láadan"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. name for ldo
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Loo"
14924 msgstr "ላውስኛ"
14925
14926 #. name for ldp
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Tso"
14929 msgstr "ጾንጋኛ"
14930
14931 #. name for ldq
14932 msgid "Lufu"
14933 msgstr ""
14934
14935 #. name for lea
14936 msgid "Lega-Shabunda"
14937 msgstr ""
14938
14939 #. name for leb
14940 msgid "Lala-Bisa"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. name for lec
14944 msgid "Leco"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. name for led
14948 msgid "Lendu"
14949 msgstr ""
14950
14951 #. name for lee
14952 msgid "Lyélé"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. name for lef
14956 msgid "Lelemi"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. name for leg
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Lengua"
14962 msgstr "በንጋሊኛ"
14963
14964 #. name for leh
14965 msgid "Lenje"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. name for lei
14969 msgid "Lemio"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. name for lej
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Lengola"
14975 msgstr "ሊንጋላኛ"
14976
14977 #. name for lek
14978 msgid "Leipon"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. name for lel
14982 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
14983 msgstr ""
14984
14985 #. name for lem
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Nomaande"
14988 msgstr "ሮማኒያን"
14989
14990 #. name for len
14991 msgid "Lenca"
14992 msgstr ""
14993
14994 #. name for leo
14995 msgid "Leti (Cameroon)"
14996 msgstr ""
14997
14998 #. name for lep
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Lepcha"
15001 msgstr "ኵቿኛ"
15002
15003 #. name for leq
15004 msgid "Lembena"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. name for ler
15008 msgid "Lenkau"
15009 msgstr ""
15010
15011 #. name for les
15012 msgid "Lese"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. name for let
15016 msgid "Lesing-Gelimi"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. name for leu
15020 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. name for lev
15024 msgid "Lamma"
15025 msgstr ""
15026
15027 #. name for lew
15028 msgid "Kaili, Ledo"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. name for lex
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Luang"
15034 msgstr "ሳንጎኛ"
15035
15036 #. name for ley
15037 msgid "Lemolang"
15038 msgstr ""
15039
15040 #. name for lez
15041 msgid "Lezghian"
15042 msgstr ""
15043
15044 #. name for lfa
15045 msgid "Lefa"
15046 msgstr ""
15047
15048 #. name for lfn
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Lingua Franca Nova"
15051 msgstr "ሊንጋላኛ"
15052
15053 #. name for lga
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Lungga"
15056 msgstr "ሊንጋላኛ"
15057
15058 #. name for lgb
15059 msgid "Laghu"
15060 msgstr ""
15061
15062 #. name for lgg
15063 #, fuzzy
15064 msgid "Lugbara"
15065 msgstr "ቡልጋሪኛ"
15066
15067 #. name for lgh
15068 msgid "Laghuu"
15069 msgstr ""
15070
15071 #. name for lgi
15072 msgid "Lengilu"
15073 msgstr ""
15074
15075 #. name for lgk
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Lingarak"
15078 msgstr "ሊንጋላኛ"
15079
15080 #. name for lgl
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Wala"
15083 msgstr "ማላይኛ"
15084
15085 #. name for lgm
15086 msgid "Lega-Mwenga"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. name for lgn
15090 msgid "Opuuo"
15091 msgstr ""
15092
15093 #. name for lgq
15094 msgid "Logba"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. name for lgr
15098 #, fuzzy
15099 msgid "Lengo"
15100 msgstr "ሳንጎኛ"
15101
15102 #. name for lgt
15103 msgid "Pahi"
15104 msgstr ""
15105
15106 #. name for lgu
15107 msgid "Longgu"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. name for lgz
15111 msgid "Ligenza"
15112 msgstr ""
15113
15114 #. name for lha
15115 msgid "Laha (Viet Nam)"
15116 msgstr ""
15117
15118 #. name for lhh
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Laha (Indonesia)"
15121 msgstr "እንዶኒሲኛ"
15122
15123 #. name for lhi
15124 msgid "Lahu Shi"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. name for lhl
15128 msgid "Lohar, Lahul"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. name for lhm
15132 msgid "Lhomi"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. name for lhn
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Lahanan"
15138 msgstr "ሊቱአኒያን"
15139
15140 #. name for lhp
15141 msgid "Lhokpu"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. name for lhs
15145 msgid "Mlahsö"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. name for lht
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Lo-Toga"
15151 msgstr "ጾንጋኛ"
15152
15153 #. name for lhu
15154 msgid "Lahu"
15155 msgstr ""
15156
15157 #. name for lia
15158 msgid "Limba, West-Central"
15159 msgstr ""
15160
15161 #. name for lib
15162 msgid "Likum"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. name for lic
15166 msgid "Hlai"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. name for lid
15170 msgid "Nyindrou"
15171 msgstr ""
15172
15173 #. name for lie
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Likila"
15176 msgstr "ሊንጋላኛ"
15177
15178 #. name for lif
15179 msgid "Limbu"
15180 msgstr ""
15181
15182 #. name for lig
15183 msgid "Ligbi"
15184 msgstr ""
15185
15186 #. name for lih
15187 msgid "Lihir"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. name for lii
15191 msgid "Lingkhim"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. name for lij
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Ligurian"
15197 msgstr "ሊቱአኒያን"
15198
15199 #. name for lik
15200 msgid "Lika"
15201 msgstr ""
15202
15203 #. name for lil
15204 msgid "Lillooet"
15205 msgstr ""
15206
15207 #. name for lim
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Limburgan"
15210 msgstr "ሊቱአኒያን"
15211
15212 #. name for lin
15213 msgid "Lingala"
15214 msgstr "ሊንጋላኛ"
15215
15216 #. name for lio
15217 msgid "Liki"
15218 msgstr ""
15219
15220 #. name for lip
15221 msgid "Sekpele"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. name for liq
15225 msgid "Libido"
15226 msgstr ""
15227
15228 #. name for lir
15229 msgid "English, Liberian"
15230 msgstr ""
15231
15232 #. name for lis
15233 msgid "Lisu"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. name for lit
15237 msgid "Lithuanian"
15238 msgstr "ሊቱአኒያን"
15239
15240 #. name for liu
15241 msgid "Logorik"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. name for liv
15245 msgid "Liv"
15246 msgstr ""
15247
15248 #. name for liw
15249 msgid "Col"
15250 msgstr ""
15251
15252 #. name for lix
15253 msgid "Liabuku"
15254 msgstr ""
15255
15256 #. name for liy
15257 msgid "Banda-Bambari"
15258 msgstr ""
15259
15260 #. name for liz
15261 msgid "Libinza"
15262 msgstr ""
15263
15264 #. name for lje
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Rampi"
15267 msgstr "ታሚልኛ"
15268
15269 #. name for lji
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Laiyolo"
15272 msgstr "ላውስኛ"
15273
15274 #. name for ljl
15275 msgid "Li'o"
15276 msgstr ""
15277
15278 #. name for ljp
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Lampung Api"
15281 msgstr "ሳንጎኛ"
15282
15283 #. name for lka
15284 msgid "Lakalei"
15285 msgstr ""
15286
15287 #. name for lkb
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Kabras"
15290 msgstr "ካዛክኛ"
15291
15292 #. name for lkc
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Kucong"
15295 msgstr "ኮሪያኛ"
15296
15297 #. name for lkd
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Lakondê"
15300 msgstr "ላውስኛ"
15301
15302 #. name for lke
15303 msgid "Kenyi"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. name for lkh
15307 msgid "Lakha"
15308 msgstr ""
15309
15310 #. name for lki
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Laki"
15313 msgstr "ላቲንኛ"
15314
15315 #. name for lkj
15316 #, fuzzy
15317 msgid "Remun"
15318 msgstr "ሩንዲኛ"
15319
15320 #. name for lkl
15321 msgid "Laeko-Libuat"
15322 msgstr ""
15323
15324 #. name for lkn
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Lakon"
15327 msgstr "ላውስኛ"
15328
15329 #. name for lko
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Khayo"
15332 msgstr "ላውስኛ"
15333
15334 #. name for lkr
15335 msgid "Päri"
15336 msgstr ""
15337
15338 #. name for lks
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Kisa"
15341 msgstr "ዞሳኛ"
15342
15343 #. name for lkt
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Lakota"
15346 msgstr "ላውስኛ"
15347
15348 #. name for lky
15349 msgid "Lokoya"
15350 msgstr ""
15351
15352 #. name for lla
15353 msgid "Lala-Roba"
15354 msgstr ""
15355
15356 #. name for llb
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Lolo"
15359 msgstr "ዎሎፍኛ"
15360
15361 #. name for llc
15362 msgid "Lele (Guinea)"
15363 msgstr ""
15364
15365 #. name for lld
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Ladin"
15368 msgstr "ላቲንኛ"
15369
15370 #. name for lle
15371 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
15372 msgstr ""
15373
15374 #. name for llf
15375 msgid "Hermit"
15376 msgstr ""
15377
15378 #. name for llg
15379 msgid "Lole"
15380 msgstr ""
15381
15382 #. name for llh
15383 #, fuzzy
15384 msgid "Lamu"
15385 msgstr "ላውስኛ"
15386
15387 #. name for lli
15388 msgid "Teke-Laali"
15389 msgstr ""
15390
15391 #. name for llk
15392 msgid "Lelak"
15393 msgstr ""
15394
15395 #. name for lll
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Lilau"
15398 msgstr "ሊንጋላኛ"
15399
15400 #. name for llm
15401 msgid "Lasalimu"
15402 msgstr ""
15403
15404 #. name for lln
15405 msgid "Lele (Chad)"
15406 msgstr ""
15407
15408 #. name for llo
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Khlor"
15411 msgstr "ክመርኛ"
15412
15413 #. name for llp
15414 msgid "Efate, North"
15415 msgstr ""
15416
15417 #. name for llq
15418 msgid "Lolak"
15419 msgstr ""
15420
15421 #. name for lls
15422 msgid "Lithuanian Sign Language"
15423 msgstr ""
15424
15425 #. name for llu
15426 #, fuzzy
15427 msgid "Lau"
15428 msgstr "ላውስኛ"
15429
15430 #. name for llx
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Lauan"
15433 msgstr "ላትቪያን"
15434
15435 #. name for lma
15436 msgid "Limba, East"
15437 msgstr ""
15438
15439 #. name for lmb
15440 #, fuzzy
15441 msgid "Merei"
15442 msgstr "ማዮሪኛ"
15443
15444 #. name for lmc
15445 #, fuzzy
15446 msgid "Limilngan"
15447 msgstr "ሊንጋላኛ"
15448
15449 #. name for lmd
15450 msgid "Lumun"
15451 msgstr ""
15452
15453 #. name for lme
15454 msgid "Pévé"
15455 msgstr ""
15456
15457 #. name for lmf
15458 msgid "Lembata, South"
15459 msgstr ""
15460
15461 #. name for lmg
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Lamogai"
15464 msgstr "ሳሞአኛ"
15465
15466 #. name for lmh
15467 msgid "Lambichhong"
15468 msgstr ""
15469
15470 #. name for lmi
15471 msgid "Lombi"
15472 msgstr ""
15473
15474 #. name for lmj
15475 msgid "Lembata, West"
15476 msgstr ""
15477
15478 #. name for lmk
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Lamkang"
15481 msgstr "ሳሞአኛ"
15482
15483 #. name for lml
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Hano"
15486 msgstr "ሳንጎኛ"
15487
15488 #. name for lmm
15489 msgid "Lamam"
15490 msgstr ""
15491
15492 #. name for lmn
15493 msgid "Lambadi"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. name for lmo
15497 msgid "Lombard"
15498 msgstr ""
15499
15500 #. name for lmp
15501 msgid "Limbum"
15502 msgstr ""
15503
15504 #. name for lmq
15505 msgid "Lamatuka"
15506 msgstr ""
15507
15508 #. name for lmr
15509 msgid "Lamalera"
15510 msgstr ""
15511
15512 #. name for lmu
15513 msgid "Lamenu"
15514 msgstr ""
15515
15516 #. name for lmv
15517 msgid "Lomaiviti"
15518 msgstr ""
15519
15520 #. name for lmw
15521 msgid "Miwok, Lake"
15522 msgstr ""
15523
15524 #. name for lmx
15525 msgid "Laimbue"
15526 msgstr ""
15527
15528 #. name for lmy
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Lamboya"
15531 msgstr "ሳሞአኛ"
15532
15533 #. name for lmz
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Lumbee"
15536 msgstr "ቡርማኛ"
15537
15538 #. name for lna
15539 msgid "Langbashe"
15540 msgstr ""
15541
15542 #. name for lnb
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Mbalanhu"
15545 msgstr "ማላይኛ"
15546
15547 #. name for lnd
15548 msgid "Lundayeh"
15549 msgstr ""
15550
15551 #. name for lng
15552 msgid "Langobardic"
15553 msgstr ""
15554
15555 #. name for lnh
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Lanoh"
15558 msgstr "ላውስኛ"
15559
15560 #. name for lni
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Daantanai'"
15563 msgstr "ላትቪያን"
15564
15565 #. name for lnj
15566 msgid "Leningitij"
15567 msgstr ""
15568
15569 #. name for lnl
15570 msgid "Banda, South Central"
15571 msgstr ""
15572
15573 #. name for lnm
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Langam"
15576 msgstr "ሊንጋላኛ"
15577
15578 #. name for lnn
15579 msgid "Lorediakarkar"
15580 msgstr ""
15581
15582 #. name for lno
15583 msgid "Lango (Sudan)"
15584 msgstr ""
15585
15586 #. name for lns
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Lamnso'"
15589 msgstr "ላውስኛ"
15590
15591 #. name for lnu
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Longuda"
15594 msgstr "ጾንጋኛ"
15595
15596 #. name for lnz
15597 msgid "Lonzo"
15598 msgstr ""
15599
15600 #. name for loa
15601 msgid "Loloda"
15602 msgstr ""
15603
15604 #. name for lob
15605 msgid "Lobi"
15606 msgstr ""
15607
15608 #. name for loc
15609 #, fuzzy
15610 msgid "Inonhan"
15611 msgstr "እንዶኒሲኛ"
15612
15613 #. name for loe
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Coastal"
15616 msgstr "ካታላንኛ"
15617
15618 #. name for lof
15619 msgid "Logol"
15620 msgstr ""
15621
15622 #. name for log
15623 msgid "Logo"
15624 msgstr ""
15625
15626 #. name for loh
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Narim"
15629 msgstr "ናኡሩ"
15630
15631 #. name for loi
15632 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
15633 msgstr ""
15634
15635 #. name for loj
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Lou"
15638 msgstr "ላውስኛ"
15639
15640 #. name for lok
15641 msgid "Loko"
15642 msgstr ""
15643
15644 #. name for lol
15645 msgid "Mongo"
15646 msgstr ""
15647
15648 #. name for lom
15649 msgid "Loma (Liberia)"
15650 msgstr ""
15651
15652 #. name for lon
15653 msgid "Lomwe, Malawi"
15654 msgstr ""
15655
15656 #. name for loo
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Lombo"
15659 msgstr "ኦሮምኛ"
15660
15661 #. name for lop
15662 msgid "Lopa"
15663 msgstr ""
15664
15665 #. name for loq
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Lobala"
15668 msgstr "ሊንጋላኛ"
15669
15670 #. name for lor
15671 msgid "Téén"
15672 msgstr ""
15673
15674 #. name for los
15675 msgid "Loniu"
15676 msgstr ""
15677
15678 #. name for lot
15679 msgid "Otuho"
15680 msgstr ""
15681
15682 #. name for lou
15683 msgid "Creole French, Louisiana"
15684 msgstr ""
15685
15686 #. name for lov
15687 msgid "Lopi"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. name for low
15691 msgid "Lobu, Tampias"
15692 msgstr ""
15693
15694 #. name for lox
15695 msgid "Loun"
15696 msgstr ""
15697
15698 #. name for loy
15699 msgid "Lowa"
15700 msgstr ""
15701
15702 #. name for loz
15703 msgid "Lozi"
15704 msgstr ""
15705
15706 #. name for lpa
15707 msgid "Lelepa"
15708 msgstr ""
15709
15710 #. name for lpe
15711 msgid "Lepki"
15712 msgstr ""
15713
15714 #. name for lpn
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Naga, Long Phuri"
15717 msgstr "ናኡሩ"
15718
15719 #. name for lpo
15720 msgid "Lipo"
15721 msgstr ""
15722
15723 #. name for lpx
15724 msgid "Lopit"
15725 msgstr ""
15726
15727 #. name for lra
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Rara Bakati'"
15730 msgstr "ቢሃሪ"
15731
15732 #. name for lrc
15733 msgid "Luri, Northern"
15734 msgstr ""
15735
15736 #. name for lre
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Laurentian"
15739 msgstr "ላትቪያን"
15740
15741 #. name for lrg
15742 msgid "Laragia"
15743 msgstr ""
15744
15745 #. name for lri
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Marachi"
15748 msgstr "ማራዚኛ"
15749
15750 #. name for lrk
15751 msgid "Loarki"
15752 msgstr ""
15753
15754 #. name for lrl
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Lari"
15757 msgstr "ማዮሪኛ"
15758
15759 #. name for lrm
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Marama"
15762 msgstr "ቢስላምኛ"
15763
15764 #. name for lrn
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Lorang"
15767 msgstr "ኮሪያኛ"
15768
15769 #. name for lro
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Laro"
15772 msgstr "ላውስኛ"
15773
15774 #. name for lrr
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Lorung, Southern"
15777 msgstr "ሶዞኛ"
15778
15779 #. name for lrt
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Malay, Larantuka"
15782 msgstr "ማላያላምኛ"
15783
15784 #. name for lrv
15785 msgid "Larevat"
15786 msgstr ""
15787
15788 #. name for lrz
15789 #, fuzzy
15790 msgid "Lemerig"
15791 msgstr "ክመርኛ"
15792
15793 #. name for lsa
15794 msgid "Lasgerdi"
15795 msgstr ""
15796
15797 #. name for lsd
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Lishana Deni"
15800 msgstr "ሊቱአኒያን"
15801
15802 #. name for lse
15803 msgid "Lusengo"
15804 msgstr ""
15805
15806 #. name for lsg
15807 msgid "Lyons Sign Language"
15808 msgstr ""
15809
15810 #. name for lsh
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Lish"
15813 msgstr "አይሪሽ"
15814
15815 #. name for lsi
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Lashi"
15818 msgstr "ባስኪርኛ"
15819
15820 #. name for lsl
15821 msgid "Latvian Sign Language"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. name for lsm
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Saamia"
15827 msgstr "ሳሞአኛ"
15828
15829 #. name for lso
15830 msgid "Laos Sign Language"
15831 msgstr ""
15832
15833 #. name for lsp
15834 msgid "Panamanian Sign Language"
15835 msgstr ""
15836
15837 #. name for lsr
15838 msgid "Aruop"
15839 msgstr ""
15840
15841 #. name for lss
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Lasi"
15844 msgstr "ላቲንኛ"
15845
15846 #. name for lst
15847 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
15848 msgstr ""
15849
15850 #. name for lsy
15851 msgid "Mauritian Sign Language"
15852 msgstr ""
15853
15854 #. name for ltc
15855 msgid "Chinese, Late Middle"
15856 msgstr ""
15857
15858 #. name for ltg
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Latgalian"
15861 msgstr "ካታላንኛ"
15862
15863 #. name for lti
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Leti (Indonesia)"
15866 msgstr "እንዶኒሲኛ"
15867
15868 #. name for ltn
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Latundê"
15871 msgstr "ላቲንኛ"
15872
15873 #. name for lto
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Tsotso"
15876 msgstr "ኦሮምኛ"
15877
15878 #. name for lts
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Tachoni"
15881 msgstr "ሾናኛ"
15882
15883 #. name for ltu
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Latu"
15886 msgstr "ላቲንኛ"
15887
15888 #. name for ltz
15889 msgid "Luxembourgish"
15890 msgstr ""
15891
15892 #. name for lua
15893 msgid "Luba-Lulua"
15894 msgstr ""
15895
15896 #. name for lub
15897 msgid "Luba-Katanga"
15898 msgstr ""
15899
15900 #. name for luc
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Aringa"
15903 msgstr "ሊንጋላኛ"
15904
15905 #. name for lud
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Ludian"
15908 msgstr "ሊቱአኒያን"
15909
15910 #. name for lue
15911 msgid "Luvale"
15912 msgstr ""
15913
15914 #. name for luf
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Laua"
15917 msgstr "ሃውሳኛ"
15918
15919 #. name for lug
15920 msgid "Ganda"
15921 msgstr ""
15922
15923 #. name for lui
15924 msgid "Luiseno"
15925 msgstr ""
15926
15927 #. name for luj
15928 msgid "Luna"
15929 msgstr ""
15930
15931 #. name for luk
15932 msgid "Lunanakha"
15933 msgstr ""
15934
15935 #. name for lul
15936 msgid "Olu'bo"
15937 msgstr ""
15938
15939 #. name for lum
15940 msgid "Luimbi"
15941 msgstr ""
15942
15943 #. name for lun
15944 msgid "Lunda"
15945 msgstr ""
15946
15947 #. name for luo
15948 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
15949 msgstr ""
15950
15951 #. name for lup
15952 msgid "Lumbu"
15953 msgstr ""
15954
15955 #. name for luq
15956 msgid "Lucumi"
15957 msgstr ""
15958
15959 #. name for lur
15960 #, fuzzy
15961 msgid "Laura"
15962 msgstr "ናኡሩ"
15963
15964 #. name for lus
15965 msgid "Lushai"
15966 msgstr ""
15967
15968 #. name for lut
15969 msgid "Lushootseed"
15970 msgstr ""
15971
15972 #. name for luu
15973 msgid "Lumba-Yakkha"
15974 msgstr ""
15975
15976 #. name for luv
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Luwati"
15979 msgstr "ላቲንኛ"
15980
15981 #. name for luw
15982 msgid "Luo (Cameroon)"
15983 msgstr ""
15984
15985 #. name for luy
15986 msgid "Luyia"
15987 msgstr ""
15988
15989 #. name for luz
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Luri, Southern"
15992 msgstr "ሶዞኛ"
15993
15994 #. name for lva
15995 msgid "Maku'a"
15996 msgstr ""
15997
15998 #. name for lvk
15999 msgid "Lavukaleve"
16000 msgstr ""
16001
16002 #. name for lvs
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Latvian, Standard"
16005 msgstr "ማላያላምኛ"
16006
16007 #. name for lvu
16008 msgid "Levuka"
16009 msgstr ""
16010
16011 #. name for lwa
16012 msgid "Lwalu"
16013 msgstr ""
16014
16015 #. name for lwe
16016 msgid "Lewo Eleng"
16017 msgstr ""
16018
16019 #. name for lwg
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Wanga"
16022 msgstr "ሳንጎኛ"
16023
16024 #. name for lwh
16025 msgid "Lachi, White"
16026 msgstr ""
16027
16028 #. name for lwl
16029 msgid "Lawa, Eastern"
16030 msgstr ""
16031
16032 #. name for lwm
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Laomian"
16035 msgstr "ሳሞአኛ"
16036
16037 #. name for lwo
16038 msgid "Luwo"
16039 msgstr ""
16040
16041 #. name for lwt
16042 msgid "Lewotobi"
16043 msgstr ""
16044
16045 #. name for lww
16046 msgid "Lewo"
16047 msgstr ""
16048
16049 #. name for lya
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Layakha"
16052 msgstr "ካዛክኛ"
16053
16054 #. name for lyg
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Lyngngam"
16057 msgstr "ሊንጋላኛ"
16058
16059 #. name for lyn
16060 #, fuzzy
16061 msgid "Luyana"
16062 msgstr "ሊቱአኒያን"
16063
16064 #. name for lzh
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Chinese, Literary"
16067 msgstr "ቻይንኛ"
16068
16069 #. name for lzl
16070 msgid "Litzlitz"
16071 msgstr ""
16072
16073 #. name for lzn
16074 msgid "Naga, Leinong"
16075 msgstr ""
16076
16077 #. name for lzz
16078 #, fuzzy
16079 msgid "Laz"
16080 msgstr "ላውስኛ"
16081
16082 #. name for maa
16083 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
16084 msgstr ""
16085
16086 #. name for mab
16087 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
16088 msgstr ""
16089
16090 #. name for mad
16091 msgid "Madurese"
16092 msgstr ""
16093
16094 #. name for mae
16095 msgid "Bo-Rukul"
16096 msgstr ""
16097
16098 #. name for maf
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Mafa"
16101 msgstr "ማላይኛ"
16102
16103 #. name for mag
16104 msgid "Magahi"
16105 msgstr ""
16106
16107 #. name for mah
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Marshallese"
16110 msgstr "ማልቲስኛ"
16111
16112 #. name for mai
16113 msgid "Maithili"
16114 msgstr ""
16115
16116 #. name for maj
16117 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
16118 msgstr ""
16119
16120 #. name for mak
16121 msgid "Makasar"
16122 msgstr ""
16123
16124 #. name for mal
16125 msgid "Malayalam"
16126 msgstr "ማላያላምኛ"
16127
16128 #. name for mam
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Mam"
16131 msgstr "ማላይኛ"
16132
16133 #. name for man
16134 msgid "Mandingo"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. name for maq
16138 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
16139 msgstr ""
16140
16141 #. name for mar
16142 msgid "Marathi"
16143 msgstr "ማራዚኛ"
16144
16145 #. name for mas
16146 msgid "Masai"
16147 msgstr ""
16148
16149 #. name for mat
16150 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
16151 msgstr ""
16152
16153 #. name for mau
16154 msgid "Mazatec, Huautla"
16155 msgstr ""
16156
16157 #. name for mav
16158 msgid "Sateré-Mawé"
16159 msgstr ""
16160
16161 #. name for maw
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Mampruli"
16164 msgstr "ማዮሪኛ"
16165
16166 #. name for max
16167 msgid "Malay, North Moluccan"
16168 msgstr ""
16169
16170 #. name for maz
16171 #, fuzzy
16172 msgid "Mazahua, Central"
16173 msgstr "ኩርድሽኛ"
16174
16175 #. name for mba
16176 msgid "Higaonon"
16177 msgstr ""
16178
16179 #. name for mbb
16180 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
16181 msgstr ""
16182
16183 #. name for mbc
16184 msgid "Macushi"
16185 msgstr ""
16186
16187 #. name for mbd
16188 msgid "Manobo, Dibabawon"
16189 msgstr ""
16190
16191 #. name for mbe
16192 #, fuzzy
16193 msgid "Molale"
16194 msgstr "ማልቲስኛ"
16195
16196 #. name for mbf
16197 #, fuzzy
16198 msgid "Malay, Baba"
16199 msgstr "ማላያላምኛ"
16200
16201 #. name for mbh
16202 msgid "Mangseng"
16203 msgstr ""
16204
16205 #. name for mbi
16206 msgid "Manobo, Ilianen"
16207 msgstr ""
16208
16209 #. name for mbj
16210 msgid "Nadëb"
16211 msgstr ""
16212
16213 #. name for mbk
16214 #, fuzzy
16215 msgid "Malol"
16216 msgstr "ማላይኛ"
16217
16218 #. name for mbl
16219 msgid "Maxakalí"
16220 msgstr ""
16221
16222 #. name for mbm
16223 msgid "Ombamba"
16224 msgstr ""
16225
16226 #. name for mbn
16227 msgid "Macaguán"
16228 msgstr ""
16229
16230 #. name for mbo
16231 msgid "Mbo (Cameroon)"
16232 msgstr ""
16233
16234 #. name for mbp
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Malayo"
16237 msgstr "ማላይኛ"
16238
16239 #. name for mbq
16240 #, fuzzy
16241 msgid "Maisin"
16242 msgstr "ፍሪስኛ"
16243
16244 #. name for mbr
16245 msgid "Nukak Makú"
16246 msgstr ""
16247
16248 #. name for mbs
16249 msgid "Manobo, Sarangani"
16250 msgstr ""
16251
16252 #. name for mbt
16253 msgid "Manobo, Matigsalug"
16254 msgstr ""
16255
16256 #. name for mbu
16257 msgid "Mbula-Bwazza"
16258 msgstr ""
16259
16260 #. name for mbv
16261 msgid "Mbulungish"
16262 msgstr ""
16263
16264 #. name for mbw
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Maring"
16267 msgstr "ማዮሪኛ"
16268
16269 #. name for mbx
16270 msgid "Mari (East Sepik Province)"
16271 msgstr ""
16272
16273 #. name for mby
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Memoni"
16276 msgstr "ማከዶኒኛ"
16277
16278 #. name for mbz
16279 msgid "Mixtec, Amoltepec"
16280 msgstr ""
16281
16282 #. name for mca
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Maca"
16285 msgstr "ማላይኛ"
16286
16287 #. name for mcb
16288 msgid "Machiguenga"
16289 msgstr ""
16290
16291 #. name for mcc
16292 msgid "Bitur"
16293 msgstr ""
16294
16295 #. name for mcd
16296 msgid "Sharanahua"
16297 msgstr ""
16298
16299 #. name for mce
16300 msgid "Mixtec, Itundujia"
16301 msgstr ""
16302
16303 #. name for mcf
16304 msgid "Matsés"
16305 msgstr ""
16306
16307 #. name for mcg
16308 msgid "Mapoyo"
16309 msgstr ""
16310
16311 #. name for mch
16312 msgid "Maquiritari"
16313 msgstr ""
16314
16315 #. name for mci
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Mese"
16318 msgstr "ማልቲስኛ"
16319
16320 #. name for mcj
16321 msgid "Mvanip"
16322 msgstr ""
16323
16324 #. name for mck
16325 msgid "Mbunda"
16326 msgstr ""
16327
16328 #. name for mcl
16329 msgid "Macaguaje"
16330 msgstr ""
16331
16332 #. name for mcm
16333 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
16334 msgstr ""
16335
16336 #. name for mcn
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Masana"
16339 msgstr "ጽዋናዊኛ"
16340
16341 #. name for mco
16342 msgid "Mixe, Coatlán"
16343 msgstr ""
16344
16345 #. name for mcp
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Makaa"
16348 msgstr "ማላጋስኛ"
16349
16350 #. name for mcq
16351 msgid "Ese"
16352 msgstr ""
16353
16354 #. name for mcr
16355 msgid "Menya"
16356 msgstr ""
16357
16358 #. name for mcs
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Mambai"
16361 msgstr "ማራዚኛ"
16362
16363 #. name for mct
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Mengisa"
16366 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
16367
16368 #. name for mcu
16369 msgid "Mambila, Cameroon"
16370 msgstr ""
16371
16372 #. name for mcv
16373 msgid "Minanibai"
16374 msgstr ""
16375
16376 #. name for mcw
16377 msgid "Mawa (Chad)"
16378 msgstr ""
16379
16380 #. name for mcx
16381 msgid "Mpiemo"
16382 msgstr ""
16383
16384 #. name for mcy
16385 msgid "Watut, South"
16386 msgstr ""
16387
16388 #. name for mcz
16389 #, fuzzy
16390 msgid "Mawan"
16391 msgstr "ማላይኛ"
16392
16393 #. name for mda
16394 msgid "Mada (Nigeria)"
16395 msgstr ""
16396
16397 #. name for mdb
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Morigi"
16400 msgstr "ማዮሪኛ"
16401
16402 #. name for mdc
16403 msgid "Male (Papua New Guinea)"
16404 msgstr ""
16405
16406 #. name for mdd
16407 msgid "Mbum"
16408 msgstr ""
16409
16410 #. name for mde
16411 msgid "Maba (Chad)"
16412 msgstr ""
16413
16414 #. name for mdf
16415 msgid "Moksha"
16416 msgstr ""
16417
16418 #. name for mdg
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Massalat"
16421 msgstr "ማላይኛ"
16422
16423 #. name for mdh
16424 #, fuzzy
16425 msgid "Maguindanaon"
16426 msgstr "ማከዶኒኛ"
16427
16428 #. name for mdi
16429 msgid "Mamvu"
16430 msgstr ""
16431
16432 #. name for mdj
16433 msgid "Mangbetu"
16434 msgstr ""
16435
16436 #. name for mdk
16437 msgid "Mangbutu"
16438 msgstr ""
16439
16440 #. name for mdl
16441 msgid "Maltese Sign Language"
16442 msgstr ""
16443
16444 #. name for mdm
16445 msgid "Mayogo"
16446 msgstr ""
16447
16448 #. name for mdn
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Mbati"
16451 msgstr "ማራዚኛ"
16452
16453 #. name for mdp
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Mbala"
16456 msgstr "ማላይኛ"
16457
16458 #. name for mdq
16459 msgid "Mbole"
16460 msgstr ""
16461
16462 #. name for mdr
16463 msgid "Mandar"
16464 msgstr ""
16465
16466 #. name for mds
16467 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
16468 msgstr ""
16469
16470 #. name for mdt
16471 msgid "Mbere"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. name for mdu
16475 msgid "Mboko"
16476 msgstr ""
16477
16478 #. name for mdv
16479 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
16480 msgstr ""
16481
16482 #. name for mdw
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Mbosi"
16485 msgstr "ማዮሪኛ"
16486
16487 #. name for mdx
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Dizin"
16490 msgstr "ቢሃሪ"
16491
16492 #. name for mdy
16493 msgid "Male (Ethiopia)"
16494 msgstr ""
16495
16496 #. name for mdz
16497 msgid "Suruí Do Pará"
16498 msgstr ""
16499
16500 #. name for mea
16501 msgid "Menka"
16502 msgstr ""
16503
16504 #. name for meb
16505 msgid "Ikobi-Mena"
16506 msgstr ""
16507
16508 #. name for mec
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Mara"
16511 msgstr "ማራዚኛ"
16512
16513 #. name for med
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Melpa"
16516 msgstr "ማላይኛ"
16517
16518 #. name for mee
16519 msgid "Mengen"
16520 msgstr ""
16521
16522 #. name for mef
16523 msgid "Megam"
16524 msgstr ""
16525
16526 #. name for meg
16527 msgid "Mea"
16528 msgstr ""
16529
16530 #. name for meh
16531 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
16532 msgstr ""
16533
16534 #. name for mei
16535 msgid "Midob"
16536 msgstr ""
16537
16538 #. name for mej
16539 msgid "Meyah"
16540 msgstr ""
16541
16542 #. name for mek
16543 msgid "Mekeo"
16544 msgstr ""
16545
16546 #. name for mel
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Melanau, Central"
16549 msgstr "ኩርድሽኛ"
16550
16551 #. name for mem
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Mangala"
16554 msgstr "ሊንጋላኛ"
16555
16556 #. name for men
16557 msgid "Mende (Sierra Leone)"
16558 msgstr ""
16559
16560 #. name for meo
16561 msgid "Malay, Kedah"
16562 msgstr ""
16563
16564 #. name for mep
16565 msgid "Miriwung"
16566 msgstr ""
16567
16568 #. name for meq
16569 msgid "Merey"
16570 msgstr ""
16571
16572 #. name for mer
16573 msgid "Meru"
16574 msgstr ""
16575
16576 #. name for mes
16577 msgid "Masmaje"
16578 msgstr ""
16579
16580 #. name for met
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Mato"
16583 msgstr "ማዮሪኛ"
16584
16585 #. name for meu
16586 msgid "Motu"
16587 msgstr ""
16588
16589 #. name for mev
16590 msgid "Mann"
16591 msgstr ""
16592
16593 #. name for mew
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Maaka"
16596 msgstr "ማላጋስኛ"
16597
16598 #. name for mey
16599 msgid "Hassaniyya"
16600 msgstr ""
16601
16602 #. name for mez
16603 msgid "Menominee"
16604 msgstr ""
16605
16606 #. name for mfa
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Malay, Pattani"
16609 msgstr "ማላያላምኛ"
16610
16611 #. name for mfb
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Bangka"
16614 msgstr "በንጋሊኛ"
16615
16616 #. name for mfc
16617 msgid "Mba"
16618 msgstr ""
16619
16620 #. name for mfd
16621 msgid "Mendankwe-Nkwen"
16622 msgstr ""
16623
16624 #. name for mfe
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Morisyen"
16627 msgstr "ማዮሪኛ"
16628
16629 #. name for mff
16630 #, fuzzy
16631 msgid "Naki"
16632 msgstr "ኔፓሊኛ"
16633
16634 #. name for mfg
16635 msgid "Mixifore"
16636 msgstr ""
16637
16638 #. name for mfh
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Matal"
16641 msgstr "ካታላንኛ"
16642
16643 #. name for mfi
16644 msgid "Wandala"
16645 msgstr ""
16646
16647 #. name for mfj
16648 msgid "Mefele"
16649 msgstr ""
16650
16651 #. name for mfk
16652 msgid "Mofu, North"
16653 msgstr ""
16654
16655 #. name for mfl
16656 msgid "Putai"
16657 msgstr ""
16658
16659 #. name for mfm
16660 msgid "Marghi South"
16661 msgstr ""
16662
16663 #. name for mfn
16664 msgid "Mbembe, Cross River"
16665 msgstr ""
16666
16667 #. name for mfo
16668 msgid "Mbe"
16669 msgstr ""
16670
16671 #. name for mfp
16672 msgid "Malay, Makassar"
16673 msgstr ""
16674
16675 #. name for mfq
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Moba"
16678 msgstr "ዮሩባዊኛ"
16679
16680 #. name for mfr
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Marithiel"
16683 msgstr "ማራዚኛ"
16684
16685 #. name for mfs
16686 msgid "Mexican Sign Language"
16687 msgstr ""
16688
16689 #. name for mft
16690 msgid "Mokerang"
16691 msgstr ""
16692
16693 #. name for mfu
16694 msgid "Mbwela"
16695 msgstr ""
16696
16697 #. name for mfv
16698 msgid "Mandjak"
16699 msgstr ""
16700
16701 #. name for mfw
16702 msgid "Mulaha"
16703 msgstr ""
16704
16705 #. name for mfx
16706 msgid "Melo"
16707 msgstr ""
16708
16709 #. name for mfy
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Mayo"
16712 msgstr "ማላይኛ"
16713
16714 #. name for mfz
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Mabaan"
16717 msgstr "ካታላንኛ"
16718
16719 #. name for mga
16720 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
16721 msgstr ""
16722
16723 #. name for mgb
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Mararit"
16726 msgstr "ማራዚኛ"
16727
16728 #. name for mgc
16729 msgid "Morokodo"
16730 msgstr ""
16731
16732 #. name for mgd
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Moru"
16735 msgstr "ማዮሪኛ"
16736
16737 #. name for mge
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Mango"
16740 msgstr "ሳንጎኛ"
16741
16742 #. name for mgf
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Maklew"
16745 msgstr "ማልቲስኛ"
16746
16747 #. name for mgg
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Mpongmpong"
16750 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
16751
16752 #. name for mgh
16753 msgid "Makhuwa-Meetto"
16754 msgstr ""
16755
16756 #. name for mgi
16757 msgid "Lijili"
16758 msgstr ""
16759
16760 #. name for mgj
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Abureni"
16763 msgstr "አርመናዊ"
16764
16765 #. name for mgk
16766 #, fuzzy
16767 msgid "Mawes"
16768 msgstr "ማልቲስኛ"
16769
16770 #. name for mgl
16771 msgid "Maleu-Kilenge"
16772 msgstr ""
16773
16774 #. name for mgm
16775 msgid "Mambae"
16776 msgstr ""
16777
16778 #. name for mgn
16779 msgid "Mbangi"
16780 msgstr ""
16781
16782 #. name for mgo
16783 msgid "Meta'"
16784 msgstr ""
16785
16786 #. name for mgp
16787 msgid "Magar, Eastern"
16788 msgstr ""
16789
16790 #. name for mgq
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Malila"
16793 msgstr "ማላይኛ"
16794
16795 #. name for mgr
16796 msgid "Mambwe-Lungu"
16797 msgstr ""
16798
16799 #. name for mgs
16800 msgid "Manda (Tanzania)"
16801 msgstr ""
16802
16803 #. name for mgt
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Mongol"
16806 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
16807
16808 #. name for mgu
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Mailu"
16811 msgstr "ታሚልኛ"
16812
16813 #. name for mgv
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Matengo"
16816 msgstr "ሳንጎኛ"
16817
16818 #. name for mgw
16819 msgid "Matumbi"
16820 msgstr ""
16821
16822 #. name for mgx
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Omati"
16825 msgstr "ስዋቲኛ"
16826
16827 #. name for mgy
16828 msgid "Mbunga"
16829 msgstr ""
16830
16831 #. name for mgz
16832 msgid "Mbugwe"
16833 msgstr ""
16834
16835 #. name for mha
16836 msgid "Manda (India)"
16837 msgstr ""
16838
16839 #. name for mhb
16840 msgid "Mahongwe"
16841 msgstr ""
16842
16843 #. name for mhc
16844 msgid "Mocho"
16845 msgstr ""
16846
16847 #. name for mhd
16848 msgid "Mbugu"
16849 msgstr ""
16850
16851 #. name for mhe
16852 msgid "Besisi"
16853 msgstr ""
16854
16855 #. name for mhf
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Mamaa"
16858 msgstr "ማላጋስኛ"
16859
16860 #. name for mhg
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Margu"
16863 msgstr "ናኡሩ"
16864
16865 #. name for mhh
16866 msgid "Maskoy Pidgin"
16867 msgstr ""
16868
16869 #. name for mhi
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Ma'di"
16872 msgstr "ማዮሪኛ"
16873
16874 #. name for mhj
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Mogholi"
16877 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
16878
16879 #. name for mhk
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Mungaka"
16882 msgstr "ሀንጋሪኛ"
16883
16884 #. name for mhl
16885 msgid "Mauwake"
16886 msgstr ""
16887
16888 #. name for mhm
16889 msgid "Makhuwa-Moniga"
16890 msgstr ""
16891
16892 #. name for mhn
16893 msgid "Mócheno"
16894 msgstr ""
16895
16896 #. name for mho
16897 msgid "Mashi (Zambia)"
16898 msgstr ""
16899
16900 #. name for mhp
16901 msgid "Malay, Balinese"
16902 msgstr ""
16903
16904 #. name for mhq
16905 #, fuzzy
16906 msgid "Mandan"
16907 msgstr "ማከዶኒኛ"
16908
16909 #. name for mhr
16910 msgid "Mari, Eastern"
16911 msgstr ""
16912
16913 #. name for mhs
16914 #, fuzzy
16915 msgid "Buru (Indonesia)"
16916 msgstr "እንዶኒሲኛ"
16917
16918 #. name for mht
16919 msgid "Mandahuaca"
16920 msgstr ""
16921
16922 #. name for mhu
16923 msgid "Deng, Darang"
16924 msgstr ""
16925
16926 #. name for mhw
16927 msgid "Mbukushu"
16928 msgstr ""
16929
16930 #. name for mhx
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Maru"
16933 msgstr "ናኡሩ"
16934
16935 #. name for mhy
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Ma'anyan"
16938 msgstr "ማላይኛ"
16939
16940 #. name for mhz
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Mor (Mor Islands)"
16943 msgstr "ቶንጋ"
16944
16945 #. name for mia
16946 #, fuzzy
16947 msgid "Miami"
16948 msgstr "ታሚልኛ"
16949
16950 #. name for mib
16951 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
16952 msgstr ""
16953
16954 #. name for mic
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Mi'kmaq"
16957 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
16958
16959 #. name for mid
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Mandaic"
16962 msgstr "አይስላንድኛ"
16963
16964 #. name for mie
16965 msgid "Mixtec, Ocotepec"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. name for mif
16969 msgid "Mofu-Gudur"
16970 msgstr ""
16971
16972 #. name for mig
16973 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
16974 msgstr ""
16975
16976 #. name for mih
16977 msgid "Mixtec, Chayuco"
16978 msgstr ""
16979
16980 #. name for mii
16981 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
16982 msgstr ""
16983
16984 #. name for mij
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Abar"
16987 msgstr "አፋርኛ"
16988
16989 #. name for mik
16990 msgid "Mikasuki"
16991 msgstr ""
16992
16993 #. name for mil
16994 msgid "Mixtec, Peñoles"
16995 msgstr ""
16996
16997 #. name for mim
16998 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
16999 msgstr ""
17000
17001 #. name for min
17002 msgid "Minangkabau"
17003 msgstr ""
17004
17005 #. name for mio
17006 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
17007 msgstr ""
17008
17009 #. name for mip
17010 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
17011 msgstr ""
17012
17013 #. name for miq
17014 msgid "Mískito"
17015 msgstr ""
17016
17017 #. name for mir
17018 msgid "Mixe, Isthmus"
17019 msgstr ""
17020
17021 #. name for mis
17022 msgid "Uncoded languages"
17023 msgstr ""
17024
17025 #. name for mit
17026 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
17027 msgstr ""
17028
17029 #. name for miu
17030 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
17031 msgstr ""
17032
17033 #. name for miw
17034 msgid "Akoye"
17035 msgstr ""
17036
17037 #. name for mix
17038 msgid "Mixtec, Mixtepec"
17039 msgstr ""
17040
17041 #. name for miy
17042 msgid "Mixtec, Ayutla"
17043 msgstr ""
17044
17045 #. name for miz
17046 msgid "Mixtec, Coatzospan"
17047 msgstr ""
17048
17049 #. name for mja
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Mahei"
17052 msgstr "ማራዚኛ"
17053
17054 #. name for mjc
17055 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
17056 msgstr ""
17057
17058 #. name for mjd
17059 msgid "Maidu, Northwest"
17060 msgstr ""
17061
17062 #. name for mje
17063 msgid "Muskum"
17064 msgstr ""
17065
17066 #. name for mjg
17067 msgid "Tu"
17068 msgstr ""
17069
17070 #. name for mjh
17071 msgid "Mwera (Nyasa)"
17072 msgstr ""
17073
17074 #. name for mji
17075 msgid "Kim Mun"
17076 msgstr ""
17077
17078 #. name for mjj
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Mawak"
17081 msgstr "ማላይኛ"
17082
17083 #. name for mjk
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Matukar"
17086 msgstr "ታታርኛ"
17087
17088 #. name for mjl
17089 msgid "Mandeali"
17090 msgstr ""
17091
17092 #. name for mjm
17093 msgid "Medebur"
17094 msgstr ""
17095
17096 #. name for mjn
17097 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
17098 msgstr ""
17099
17100 #. name for mjo
17101 msgid "Malankuravan"
17102 msgstr ""
17103
17104 #. name for mjp
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Malapandaram"
17107 msgstr "ማላያላምኛ"
17108
17109 #. name for mjq
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Malaryan"
17112 msgstr "ማላይኛ"
17113
17114 #. name for mjr
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Malavedan"
17117 msgstr "ሞልዳቫዊና"
17118
17119 #. name for mjs
17120 msgid "Miship"
17121 msgstr ""
17122
17123 #. name for mjt
17124 msgid "Sauria Paharia"
17125 msgstr ""
17126
17127 #. name for mju
17128 msgid "Manna-Dora"
17129 msgstr ""
17130
17131 #. name for mjv
17132 #, fuzzy
17133 msgid "Mannan"
17134 msgstr "ማከዶኒኛ"
17135
17136 #. name for mjw
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Karbi"
17139 msgstr "ካሽሚርኛ"
17140
17141 #. name for mjx
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Mahali"
17144 msgstr "ማራዚኛ"
17145
17146 #. name for mjy
17147 #, fuzzy
17148 msgid "Mahican"
17149 msgstr "ጋለጋኛ"
17150
17151 #. name for mjz
17152 #, fuzzy
17153 msgid "Majhi"
17154 msgstr "ማራዚኛ"
17155
17156 #. name for mka
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Mbre"
17159 msgstr "ዕብራስጥ"
17160
17161 #. name for mkb
17162 #, fuzzy
17163 msgid "Mal Paharia"
17164 msgstr "ማላያላምኛ"
17165
17166 #. name for mkc
17167 msgid "Siliput"
17168 msgstr ""
17169
17170 #. name for mkd
17171 msgid "Macedonian"
17172 msgstr "ማከዶኒኛ"
17173
17174 #. name for mke
17175 #, fuzzy
17176 msgid "Mawchi"
17177 msgstr "ማራዚኛ"
17178
17179 #. name for mkf
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Miya"
17182 msgstr "ኦሪያኛ"
17183
17184 #. name for mkg
17185 msgid "Mak (China)"
17186 msgstr ""
17187
17188 #. name for mki
17189 #, fuzzy
17190 msgid "Dhatki"
17191 msgstr "ታይኛ"
17192
17193 #. name for mkj
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Mokilese"
17196 msgstr "ማልቲስኛ"
17197
17198 #. name for mkk
17199 msgid "Byep"
17200 msgstr ""
17201
17202 #. name for mkl
17203 msgid "Mokole"
17204 msgstr ""
17205
17206 #. name for mkm
17207 msgid "Moklen"
17208 msgstr ""
17209
17210 #. name for mkn
17211 msgid "Malay, Kupang"
17212 msgstr ""
17213
17214 #. name for mko
17215 msgid "Mingang Doso"
17216 msgstr ""
17217
17218 #. name for mkp
17219 msgid "Moikodi"
17220 msgstr ""
17221
17222 #. name for mkq
17223 msgid "Miwok, Bay"
17224 msgstr ""
17225
17226 #. name for mkr
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Malas"
17229 msgstr "ማላይኛ"
17230
17231 #. name for mks
17232 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
17233 msgstr ""
17234
17235 #. name for mkt
17236 msgid "Vamale"
17237 msgstr ""
17238
17239 #. name for mku
17240 msgid "Maninka, Konyanka"
17241 msgstr ""
17242
17243 #. name for mkv
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Mafea"
17246 msgstr "ማላይኛ"
17247
17248 #. name for mkw
17249 msgid "Kituba (Congo)"
17250 msgstr ""
17251
17252 #. name for mkx
17253 msgid "Manobo, Kinamiging"
17254 msgstr ""
17255
17256 #. name for mky
17257 msgid "Makian, East"
17258 msgstr ""
17259
17260 #. name for mkz
17261 msgid "Makasae"
17262 msgstr ""
17263
17264 #. name for mla
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Malo"
17267 msgstr "ማላይኛ"
17268
17269 #. name for mlb
17270 msgid "Mbule"
17271 msgstr ""
17272
17273 #. name for mlc
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Cao Lan"
17276 msgstr "ሳሞአኛ"
17277
17278 #. name for mld
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Malakhel"
17281 msgstr "ማላይኛ"
17282
17283 #. name for mle
17284 msgid "Manambu"
17285 msgstr ""
17286
17287 #. name for mlf
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Mal"
17290 msgstr "ማላይኛ"
17291
17292 #. name for mlg
17293 msgid "Malagasy"
17294 msgstr "ማላጋስኛ"
17295
17296 #. name for mlh
17297 msgid "Mape"
17298 msgstr ""
17299
17300 #. name for mli
17301 msgid "Malimpung"
17302 msgstr ""
17303
17304 #. name for mlj
17305 msgid "Miltu"
17306 msgstr ""
17307
17308 #. name for mlk
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Ilwana"
17311 msgstr "ጽዋናዊኛ"
17312
17313 #. name for mll
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Malua Bay"
17316 msgstr "ማላይኛ"
17317
17318 #. name for mlm
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Mulam"
17321 msgstr "ማላይኛ"
17322
17323 #. name for mln
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Malango"
17326 msgstr "ሳንጎኛ"
17327
17328 #. name for mlo
17329 msgid "Mlomp"
17330 msgstr ""
17331
17332 #. name for mlp
17333 msgid "Bargam"
17334 msgstr ""
17335
17336 #. name for mlq
17337 msgid "Maninkakan, Western"
17338 msgstr ""
17339
17340 #. name for mlr
17341 msgid "Vame"
17342 msgstr ""
17343
17344 #. name for mls
17345 msgid "Masalit"
17346 msgstr ""
17347
17348 #. name for mlt
17349 msgid "Maltese"
17350 msgstr "ማልቲስኛ"
17351
17352 #. name for mlu
17353 msgid "To'abaita"
17354 msgstr ""
17355
17356 #. name for mlv
17357 #, fuzzy
17358 msgid "Motlav"
17359 msgstr "ሞልዳቫዊና"
17360
17361 #. name for mlw
17362 msgid "Moloko"
17363 msgstr ""
17364
17365 #. name for mlx
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Malfaxal"
17368 msgstr "ማላያላምኛ"
17369
17370 #. name for mlz
17371 #, fuzzy
17372 msgid "Malaynon"
17373 msgstr "ማላይኛ"
17374
17375 #. name for mma
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Mama"
17378 msgstr "ማላይኛ"
17379
17380 #. name for mmb
17381 msgid "Momina"
17382 msgstr ""
17383
17384 #. name for mmc
17385 msgid "Mazahua, Michoacán"
17386 msgstr ""
17387
17388 #. name for mmd
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Maonan"
17391 msgstr "ማከዶኒኛ"
17392
17393 #. name for mme
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Mae"
17396 msgstr "ማልቲስኛ"
17397
17398 #. name for mmf
17399 msgid "Mundat"
17400 msgstr ""
17401
17402 #. name for mmg
17403 msgid "Ambrym, North"
17404 msgstr ""
17405
17406 #. name for mmh
17407 msgid "Mehináku"
17408 msgstr ""
17409
17410 #. name for mmi
17411 #, fuzzy
17412 msgid "Musar"
17413 msgstr "ማዮሪኛ"
17414
17415 #. name for mmj
17416 msgid "Majhwar"
17417 msgstr ""
17418
17419 #. name for mmk
17420 msgid "Mukha-Dora"
17421 msgstr ""
17422
17423 #. name for mml
17424 msgid "Man Met"
17425 msgstr ""
17426
17427 #. name for mmm
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Maii"
17430 msgstr "ማዮሪኛ"
17431
17432 #. name for mmn
17433 #, fuzzy
17434 msgid "Mamanwa"
17435 msgstr "ሳሞአኛ"
17436
17437 #. name for mmo
17438 msgid "Buang, Mangga"
17439 msgstr ""
17440
17441 #. name for mmp
17442 #, fuzzy
17443 msgid "Siawi"
17444 msgstr "ስዋቲኛ"
17445
17446 #. name for mmq
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Musak"
17449 msgstr "ሃውሳኛ"
17450
17451 #. name for mmr
17452 msgid "Miao, Western Xiangxi"
17453 msgstr ""
17454
17455 #. name for mmt
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Malalamai"
17458 msgstr "ማላያላምኛ"
17459
17460 #. name for mmu
17461 #, fuzzy
17462 msgid "Mmaala"
17463 msgstr "ማላይኛ"
17464
17465 #. name for mmv
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Miriti"
17468 msgstr "ማራዚኛ"
17469
17470 #. name for mmw
17471 msgid "Emae"
17472 msgstr ""
17473
17474 #. name for mmx
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Madak"
17477 msgstr "ማላይኛ"
17478
17479 #. name for mmy
17480 msgid "Migaama"
17481 msgstr ""
17482
17483 #. name for mmz
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Mabaale"
17486 msgstr "ማላያላምኛ"
17487
17488 #. name for mna
17489 #, fuzzy
17490 msgid "Mbula"
17491 msgstr "ማላይኛ"
17492
17493 #. name for mnb
17494 msgid "Muna"
17495 msgstr ""
17496
17497 #. name for mnc
17498 msgid "Manchu"
17499 msgstr ""
17500
17501 #. name for mnd
17502 msgid "Mondé"
17503 msgstr ""
17504
17505 #. name for mne
17506 msgid "Naba"
17507 msgstr ""
17508
17509 #. name for mnf
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Mundani"
17512 msgstr "ሩንዲኛ"
17513
17514 #. name for mng
17515 msgid "Mnong, Eastern"
17516 msgstr ""
17517
17518 #. name for mnh
17519 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
17520 msgstr ""
17521
17522 #. name for mni
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Manipuri"
17525 msgstr "ማዮሪኛ"
17526
17527 #. name for mnj
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Munji"
17530 msgstr "ሩንዲኛ"
17531
17532 #. name for mnk
17533 msgid "Mandinka"
17534 msgstr ""
17535
17536 #. name for mnl
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Tiale"
17539 msgstr "ትግረ"
17540
17541 #. name for mnm
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Mapena"
17544 msgstr "ማከዶኒኛ"
17545
17546 #. name for mnn
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Mnong, Southern"
17549 msgstr "ሶዞኛ"
17550
17551 #. name for mnp
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Chinese, Min Bei"
17554 msgstr "ቻይንኛ"
17555
17556 #. name for mnq
17557 msgid "Minriq"
17558 msgstr ""
17559
17560 #. name for mnr
17561 msgid "Mono (USA)"
17562 msgstr ""
17563
17564 #. name for mns
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Mansi"
17567 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
17568
17569 #. name for mnt
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Maykulan"
17572 msgstr "ማላይኛ"
17573
17574 #. name for mnu
17575 msgid "Mer"
17576 msgstr ""
17577
17578 #. name for mnv
17579 msgid "Rennell-Bellona"
17580 msgstr ""
17581
17582 #. name for mnw
17583 msgid "Mon"
17584 msgstr ""
17585
17586 #. name for mnx
17587 msgid "Manikion"
17588 msgstr ""
17589
17590 #. name for mny
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Manyawa"
17593 msgstr "ማላያላምኛ"
17594
17595 #. name for mnz
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Moni"
17598 msgstr "ማዮሪኛ"
17599
17600 #. name for moa
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Mwan"
17603 msgstr "ጽዋናዊኛ"
17604
17605 #. name for moc
17606 msgid "Mocoví"
17607 msgstr ""
17608
17609 #. name for mod
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Mobilian"
17612 msgstr "ሞልዳቫዊና"
17613
17614 #. name for moe
17615 msgid "Montagnais"
17616 msgstr ""
17617
17618 #. name for mog
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Mongondow"
17621 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
17622
17623 #. name for moh
17624 msgid "Mohawk"
17625 msgstr ""
17626
17627 #. name for moi
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Mboi"
17630 msgstr "ማዮሪኛ"
17631
17632 #. name for moj
17633 msgid "Monzombo"
17634 msgstr ""
17635
17636 #. name for mok
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Morori"
17639 msgstr "ማዮሪኛ"
17640
17641 #. name for mom
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Mangue"
17644 msgstr "ሳንጎኛ"
17645
17646 #. name for mon
17647 msgid "Mongolian"
17648 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
17649
17650 #. name for moo
17651 msgid "Monom"
17652 msgstr ""
17653
17654 #. name for mop
17655 msgid "Mopán Maya"
17656 msgstr ""
17657
17658 #. name for moq
17659 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
17660 msgstr ""
17661
17662 #. name for mor
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Moro"
17665 msgstr "ማዮሪኛ"
17666
17667 #. name for mos
17668 msgid "Mossi"
17669 msgstr ""
17670
17671 #. name for mot
17672 msgid "Barí"
17673 msgstr ""
17674
17675 #. name for mou
17676 msgid "Mogum"
17677 msgstr ""
17678
17679 #. name for mov
17680 msgid "Mohave"
17681 msgstr ""
17682
17683 #. name for mow
17684 msgid "Moi (Congo)"
17685 msgstr ""
17686
17687 #. name for mox
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Molima"
17690 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
17691
17692 #. name for moy
17693 msgid "Shekkacho"
17694 msgstr ""
17695
17696 #. name for moz
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Mukulu"
17699 msgstr "ዙሉኛ"
17700
17701 #. name for mpa
17702 msgid "Mpoto"
17703 msgstr ""
17704
17705 #. name for mpb
17706 msgid "Mullukmulluk"
17707 msgstr ""
17708
17709 #. name for mpc
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Mangarayi"
17712 msgstr "ማራዚኛ"
17713
17714 #. name for mpd
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Machinere"
17717 msgstr "ቻይንኛ"
17718
17719 #. name for mpe
17720 msgid "Majang"
17721 msgstr ""
17722
17723 #. name for mpg
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Marba"
17726 msgstr "ማራዚኛ"
17727
17728 #. name for mph
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Maung"
17731 msgstr "ሳንጎኛ"
17732
17733 #. name for mpi
17734 msgid "Mpade"
17735 msgstr ""
17736
17737 #. name for mpj
17738 msgid "Martu Wangka"
17739 msgstr ""
17740
17741 #. name for mpk
17742 msgid "Mbara (Chad)"
17743 msgstr ""
17744
17745 #. name for mpl
17746 msgid "Watut, Middle"
17747 msgstr ""
17748
17749 #. name for mpm
17750 msgid "Mixtec, Yosondúa"
17751 msgstr ""
17752
17753 #. name for mpn
17754 #, fuzzy
17755 msgid "Mindiri"
17756 msgstr "ሐንድኛ"
17757
17758 #. name for mpo
17759 msgid "Miu"
17760 msgstr ""
17761
17762 #. name for mpp
17763 msgid "Migabac"
17764 msgstr ""
17765
17766 #. name for mpq
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Matís"
17769 msgstr "ማልቲስኛ"
17770
17771 #. name for mpr
17772 msgid "Vangunu"
17773 msgstr ""
17774
17775 #. name for mps
17776 msgid "Dadibi"
17777 msgstr ""
17778
17779 #. name for mpt
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Mian"
17782 msgstr "ሞልዳቫዊና"
17783
17784 #. name for mpu
17785 msgid "Makuráp"
17786 msgstr ""
17787
17788 #. name for mpv
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Mungkip"
17791 msgstr "ሀንጋሪኛ"
17792
17793 #. name for mpw
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Mapidian"
17796 msgstr "ማከዶኒኛ"
17797
17798 #. name for mpx
17799 msgid "Misima-Paneati"
17800 msgstr ""
17801
17802 #. name for mpy
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Mapia"
17805 msgstr "ማላይኛ"
17806
17807 #. name for mpz
17808 msgid "Mpi"
17809 msgstr ""
17810
17811 #. name for mqa
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Maba (Indonesia)"
17814 msgstr "እንዶኒሲኛ"
17815
17816 #. name for mqb
17817 msgid "Mbuko"
17818 msgstr ""
17819
17820 #. name for mqc
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Mangole"
17823 msgstr "ሳንጎኛ"
17824
17825 #. name for mqe
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Matepi"
17828 msgstr "ማራዚኛ"
17829
17830 #. name for mqf
17831 msgid "Momuna"
17832 msgstr ""
17833
17834 #. name for mqg
17835 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
17836 msgstr ""
17837
17838 #. name for mqh
17839 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
17840 msgstr ""
17841
17842 #. name for mqi
17843 #, fuzzy
17844 msgid "Mariri"
17845 msgstr "ማዮሪኛ"
17846
17847 #. name for mqj
17848 msgid "Mamasa"
17849 msgstr ""
17850
17851 #. name for mqk
17852 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
17853 msgstr ""
17854
17855 #. name for mql
17856 msgid "Mbelime"
17857 msgstr ""
17858
17859 #. name for mqm
17860 msgid "Marquesan, South"
17861 msgstr ""
17862
17863 #. name for mqn
17864 msgid "Moronene"
17865 msgstr ""
17866
17867 #. name for mqo
17868 msgid "Modole"
17869 msgstr ""
17870
17871 #. name for mqp
17872 #, fuzzy
17873 msgid "Manipa"
17874 msgstr "ማከዶኒኛ"
17875
17876 #. name for mqq
17877 msgid "Minokok"
17878 msgstr ""
17879
17880 #. name for mqr
17881 #, fuzzy
17882 msgid "Mander"
17883 msgstr "ቻይንኛ"
17884
17885 #. name for mqs
17886 msgid "Makian, West"
17887 msgstr ""
17888
17889 #. name for mqt
17890 msgid "Mok"
17891 msgstr ""
17892
17893 #. name for mqu
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Mandari"
17896 msgstr "ማዮሪኛ"
17897
17898 #. name for mqv
17899 msgid "Mosimo"
17900 msgstr ""
17901
17902 #. name for mqw
17903 msgid "Murupi"
17904 msgstr ""
17905
17906 #. name for mqx
17907 msgid "Mamuju"
17908 msgstr ""
17909
17910 #. name for mqy
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Manggarai"
17913 msgstr "ማራዚኛ"
17914
17915 #. name for mqz
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Malasanga"
17918 msgstr "ማላጋስኛ"
17919
17920 #. name for mra
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Mlabri"
17923 msgstr "ማዮሪኛ"
17924
17925 #. name for mrb
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Marino"
17928 msgstr "ማዮሪኛ"
17929
17930 #. name for mrc
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Maricopa"
17933 msgstr "ማዮሪኛ"
17934
17935 #. name for mrd
17936 msgid "Magar, Western"
17937 msgstr ""
17938
17939 #. name for mre
17940 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
17941 msgstr ""
17942
17943 #. name for mrf
17944 msgid "Elseng"
17945 msgstr ""
17946
17947 #. name for mrg
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Miri"
17950 msgstr "ማዮሪኛ"
17951
17952 #. name for mrh
17953 msgid "Chin, Mara"
17954 msgstr ""
17955
17956 #. name for mri
17957 msgid "Maori"
17958 msgstr "ማዮሪኛ"
17959
17960 #. name for mrj
17961 msgid "Mari, Western"
17962 msgstr ""
17963
17964 #. name for mrk
17965 msgid "Hmwaveke"
17966 msgstr ""
17967
17968 #. name for mrl
17969 msgid "Mortlockese"
17970 msgstr ""
17971
17972 #. name for mrm
17973 msgid "Merlav"
17974 msgstr ""
17975
17976 #. name for mrn
17977 msgid "Cheke Holo"
17978 msgstr ""
17979
17980 #. name for mro
17981 msgid "Mru"
17982 msgstr ""
17983
17984 #. name for mrp
17985 #, fuzzy
17986 msgid "Morouas"
17987 msgstr "ዮሩባዊኛ"
17988
17989 #. name for mrq
17990 msgid "Marquesan, North"
17991 msgstr ""
17992
17993 #. name for mrr
17994 msgid "Maria (India)"
17995 msgstr ""
17996
17997 #. name for mrs
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Maragus"
18000 msgstr "ማላጋስኛ"
18001
18002 #. name for mrt
18003 msgid "Marghi Central"
18004 msgstr ""
18005
18006 #. name for mru
18007 msgid "Mono (Cameroon)"
18008 msgstr ""
18009
18010 #. name for mrv
18011 msgid "Mangareva"
18012 msgstr ""
18013
18014 #. name for mrw
18015 msgid "Maranao"
18016 msgstr ""
18017
18018 #. name for mrx
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Maremgi"
18021 msgstr "ማዮሪኛ"
18022
18023 #. name for mry
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Mandaya"
18026 msgstr "ማላይኛ"
18027
18028 #. name for mrz
18029 #, fuzzy
18030 msgid "Marind"
18031 msgstr "ማዮሪኛ"
18032
18033 #. name for msa
18034 msgid "Malay (macrolanguage)"
18035 msgstr ""
18036
18037 #. name for msb
18038 msgid "Masbatenyo"
18039 msgstr ""
18040
18041 #. name for msc
18042 msgid "Maninka, Sankaran"
18043 msgstr ""
18044
18045 #. name for msd
18046 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
18047 msgstr ""
18048
18049 #. name for mse
18050 msgid "Musey"
18051 msgstr ""
18052
18053 #. name for msf
18054 msgid "Mekwei"
18055 msgstr ""
18056
18057 #. name for msg
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Moraid"
18060 msgstr "ማዮሪኛ"
18061
18062 #. name for msh
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Malagasy, Masikoro"
18065 msgstr "ማላጋስኛ"
18066
18067 #. name for msi
18068 #, fuzzy
18069 msgid "Malay, Sabah"
18070 msgstr "ማላያላምኛ"
18071
18072 #. name for msj
18073 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
18074 msgstr ""
18075
18076 #. name for msk
18077 msgid "Mansaka"
18078 msgstr ""
18079
18080 #. name for msl
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Molof"
18083 msgstr "ዎሎፍኛ"
18084
18085 #. name for msm
18086 msgid "Manobo, Agusan"
18087 msgstr ""
18088
18089 #. name for msn
18090 msgid "Vurës"
18091 msgstr ""
18092
18093 #. name for mso
18094 msgid "Mombum"
18095 msgstr ""
18096
18097 #. name for msp
18098 msgid "Maritsauá"
18099 msgstr ""
18100
18101 #. name for msq
18102 msgid "Caac"
18103 msgstr ""
18104
18105 #. name for msr
18106 msgid "Mongolian Sign Language"
18107 msgstr ""
18108
18109 #. name for mss
18110 msgid "Masela, West"
18111 msgstr ""
18112
18113 #. name for msu
18114 msgid "Musom"
18115 msgstr ""
18116
18117 #. name for msv
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Maslam"
18120 msgstr "ማላይኛ"
18121
18122 #. name for msw
18123 msgid "Mansoanka"
18124 msgstr ""
18125
18126 #. name for msx
18127 msgid "Moresada"
18128 msgstr ""
18129
18130 #. name for msy
18131 msgid "Aruamu"
18132 msgstr ""
18133
18134 #. name for msz
18135 msgid "Momare"
18136 msgstr ""
18137
18138 #. name for mta
18139 msgid "Manobo, Cotabato"
18140 msgstr ""
18141
18142 #. name for mtb
18143 msgid "Anyin Morofo"
18144 msgstr ""
18145
18146 #. name for mtc
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Munit"
18149 msgstr "ሩንዲኛ"
18150
18151 #. name for mtd
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Mualang"
18154 msgstr "ማላጋስኛ"
18155
18156 #. name for mte
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Mono (Solomon Islands)"
18159 msgstr "ቶንጋ"
18160
18161 #. name for mtf
18162 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
18163 msgstr ""
18164
18165 #. name for mtg
18166 msgid "Una"
18167 msgstr ""
18168
18169 #. name for mth
18170 msgid "Munggui"
18171 msgstr ""
18172
18173 #. name for mti
18174 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
18175 msgstr ""
18176
18177 #. name for mtj
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Moskona"
18180 msgstr "ጾንጋኛ"
18181
18182 #. name for mtk
18183 msgid "Mbe'"
18184 msgstr ""
18185
18186 #. name for mtl
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Montol"
18189 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
18190
18191 #. name for mtm
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Mator"
18194 msgstr "ማዮሪኛ"
18195
18196 #. name for mtn
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Matagalpa"
18199 msgstr "ማላያላምኛ"
18200
18201 #. name for mto
18202 msgid "Mixe, Totontepec"
18203 msgstr ""
18204
18205 #. name for mtp
18206 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
18207 msgstr ""
18208
18209 #. name for mtq
18210 msgid "Muong"
18211 msgstr ""
18212
18213 #. name for mtr
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Mewari"
18216 msgstr "ማዮሪኛ"
18217
18218 #. name for mts
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Yora"
18221 msgstr "ዮሩባዊኛ"
18222
18223 #. name for mtt
18224 msgid "Mota"
18225 msgstr ""
18226
18227 #. name for mtu
18228 msgid "Mixtec, Tututepec"
18229 msgstr ""
18230
18231 #. name for mtv
18232 msgid "Asaro'o"
18233 msgstr ""
18234
18235 #. name for mtw
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Binukidnon, Southern"
18238 msgstr "ሶዞኛ"
18239
18240 #. name for mtx
18241 msgid "Mixtec, Tidaá"
18242 msgstr ""
18243
18244 #. name for mty
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Nabi"
18247 msgstr "ኔፓሊኛ"
18248
18249 #. name for mua
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Mundang"
18252 msgstr "ሱዳንኛ"
18253
18254 #. name for mub
18255 msgid "Mubi"
18256 msgstr ""
18257
18258 #. name for muc
18259 msgid "Mbu'"
18260 msgstr ""
18261
18262 #. name for mud
18263 msgid "Aleut, Mednyj"
18264 msgstr ""
18265
18266 #. name for mue
18267 msgid "Media Lengua"
18268 msgstr ""
18269
18270 #. name for mug
18271 msgid "Musgu"
18272 msgstr ""
18273
18274 #. name for muh
18275 msgid "Mündü"
18276 msgstr ""
18277
18278 #. name for mui
18279 msgid "Musi"
18280 msgstr ""
18281
18282 #. name for muj
18283 msgid "Mabire"
18284 msgstr ""
18285
18286 #. name for muk
18287 msgid "Mugom"
18288 msgstr ""
18289
18290 #. name for mul
18291 msgid "Multiple languages"
18292 msgstr ""
18293
18294 #. name for mum
18295 #, fuzzy
18296 msgid "Maiwala"
18297 msgstr "ማላይኛ"
18298
18299 #. name for muo
18300 msgid "Nyong"
18301 msgstr ""
18302
18303 #. name for mup
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Malvi"
18306 msgstr "ማላይኛ"
18307
18308 #. name for muq
18309 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
18310 msgstr ""
18311
18312 #. name for mur
18313 msgid "Murle"
18314 msgstr ""
18315
18316 #. name for mus
18317 msgid "Creek"
18318 msgstr ""
18319
18320 #. name for mut
18321 msgid "Muria, Western"
18322 msgstr ""
18323
18324 #. name for muu
18325 msgid "Yaaku"
18326 msgstr ""
18327
18328 #. name for muv
18329 msgid "Muthuvan"
18330 msgstr ""
18331
18332 #. name for mux
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Bo-Ung"
18335 msgstr "ሳንጎኛ"
18336
18337 #. name for muy
18338 msgid "Muyang"
18339 msgstr ""
18340
18341 #. name for muz
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Mursi"
18344 msgstr "ማዮሪኛ"
18345
18346 #. name for mva
18347 #, fuzzy
18348 msgid "Manam"
18349 msgstr "ማላይኛ"
18350
18351 #. name for mvb
18352 msgid "Mattole"
18353 msgstr ""
18354
18355 #. name for mvd
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Mamboru"
18358 msgstr "ማዮሪኛ"
18359
18360 #. name for mve
18361 msgid "Marwari (Pakistan)"
18362 msgstr ""
18363
18364 #. name for mvf
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Mongolian, Peripheral"
18367 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
18368
18369 #. name for mvg
18370 msgid "Mixtec, Yucuañe"
18371 msgstr ""
18372
18373 #. name for mvh
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Mire"
18376 msgstr "ትግረ"
18377
18378 #. name for mvi
18379 msgid "Miyako"
18380 msgstr ""
18381
18382 #. name for mvk
18383 msgid "Mekmek"
18384 msgstr ""
18385
18386 #. name for mvl
18387 msgid "Mbara (Australia)"
18388 msgstr ""
18389
18390 #. name for mvm
18391 msgid "Muya"
18392 msgstr ""
18393
18394 #. name for mvn
18395 msgid "Minaveha"
18396 msgstr ""
18397
18398 #. name for mvo
18399 msgid "Marovo"
18400 msgstr ""
18401
18402 #. name for mvp
18403 msgid "Duri"
18404 msgstr ""
18405
18406 #. name for mvq
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Moere"
18409 msgstr "ማዮሪኛ"
18410
18411 #. name for mvr
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Marau"
18414 msgstr "ማራዚኛ"
18415
18416 #. name for mvs
18417 #, fuzzy
18418 msgid "Massep"
18419 msgstr "ማልቲስኛ"
18420
18421 #. name for mvt
18422 msgid "Mpotovoro"
18423 msgstr ""
18424
18425 #. name for mvu
18426 #, fuzzy
18427 msgid "Marfa"
18428 msgstr "ማራዚኛ"
18429
18430 #. name for mvv
18431 msgid "Murut, Tagal"
18432 msgstr ""
18433
18434 #. name for mvw
18435 msgid "Machinga"
18436 msgstr ""
18437
18438 #. name for mvx
18439 msgid "Meoswar"
18440 msgstr ""
18441
18442 #. name for mvy
18443 msgid "Kohistani, Indus"
18444 msgstr ""
18445
18446 #. name for mvz
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Mesqan"
18449 msgstr "ፐርሲያኛ"
18450
18451 #. name for mwa
18452 msgid "Mwatebu"
18453 msgstr ""
18454
18455 #. name for mwb
18456 msgid "Juwal"
18457 msgstr ""
18458
18459 #. name for mwc
18460 msgid "Are"
18461 msgstr ""
18462
18463 #. name for mwd
18464 msgid "Mudbura"
18465 msgstr ""
18466
18467 #. name for mwe
18468 msgid "Mwera (Chimwera)"
18469 msgstr ""
18470
18471 #. name for mwf
18472 msgid "Murrinh-Patha"
18473 msgstr ""
18474
18475 #. name for mwg
18476 msgid "Aiklep"
18477 msgstr ""
18478
18479 #. name for mwh
18480 msgid "Mouk-Aria"
18481 msgstr ""
18482
18483 #. name for mwi
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Labo"
18486 msgstr "ላውስኛ"
18487
18488 #. name for mwj
18489 msgid "Maligo"
18490 msgstr ""
18491
18492 #. name for mwk
18493 msgid "Maninkakan, Kita"
18494 msgstr ""
18495
18496 #. name for mwl
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Mirandese"
18499 msgstr "ቻይንኛ"
18500
18501 #. name for mwm
18502 msgid "Sar"
18503 msgstr ""
18504
18505 #. name for mwn
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Nyamwanga"
18508 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
18509
18510 #. name for mwo
18511 msgid "Maewo, Central"
18512 msgstr ""
18513
18514 #. name for mwp
18515 msgid "Kala Lagaw Ya"
18516 msgstr ""
18517
18518 #. name for mwq
18519 msgid "Chin, Mün"
18520 msgstr ""
18521
18522 #. name for mwr
18523 msgid "Marwari"
18524 msgstr ""
18525
18526 #. name for mws
18527 msgid "Mwimbi-Muthambi"
18528 msgstr ""
18529
18530 #. name for mwt
18531 msgid "Moken"
18532 msgstr ""
18533
18534 #. name for mwu
18535 msgid "Mittu"
18536 msgstr ""
18537
18538 #. name for mwv
18539 msgid "Mentawai"
18540 msgstr ""
18541
18542 #. name for mww
18543 msgid "Hmong Daw"
18544 msgstr ""
18545
18546 #. name for mwx
18547 #, fuzzy
18548 msgid "Mediak"
18549 msgstr "ማከዶኒኛ"
18550
18551 #. name for mwy
18552 msgid "Mosiro"
18553 msgstr ""
18554
18555 #. name for mwz
18556 #, fuzzy
18557 msgid "Moingi"
18558 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
18559
18560 #. name for mxa
18561 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
18562 msgstr ""
18563
18564 #. name for mxb
18565 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
18566 msgstr ""
18567
18568 #. name for mxc
18569 msgid "Manyika"
18570 msgstr ""
18571
18572 #. name for mxd
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Modang"
18575 msgstr "ሞልዳቫዊና"
18576
18577 #. name for mxe
18578 msgid "Mele-Fila"
18579 msgstr ""
18580
18581 #. name for mxf
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Malgbe"
18584 msgstr "ማልቲስኛ"
18585
18586 #. name for mxg
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Mbangala"
18589 msgstr "ሊንጋላኛ"
18590
18591 #. name for mxh
18592 msgid "Mvuba"
18593 msgstr ""
18594
18595 #. name for mxi
18596 #, fuzzy
18597 msgid "Mozarabic"
18598 msgstr "ዐርቢኛ"
18599
18600 #. name for mxj
18601 msgid "Deng, Geman"
18602 msgstr ""
18603
18604 #. name for mxk
18605 msgid "Monumbo"
18606 msgstr ""
18607
18608 #. name for mxl
18609 msgid "Gbe, Maxi"
18610 msgstr ""
18611
18612 #. name for mxm
18613 msgid "Meramera"
18614 msgstr ""
18615
18616 #. name for mxn
18617 #, fuzzy
18618 msgid "Moi (Indonesia)"
18619 msgstr "እንዶኒሲኛ"
18620
18621 #. name for mxo
18622 msgid "Mbowe"
18623 msgstr ""
18624
18625 #. name for mxp
18626 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
18627 msgstr ""
18628
18629 #. name for mxq
18630 msgid "Mixe, Juquila"
18631 msgstr ""
18632
18633 #. name for mxr
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Murik (Malaysia)"
18636 msgstr "ራሽኛ"
18637
18638 #. name for mxs
18639 msgid "Mixtec, Huitepec"
18640 msgstr ""
18641
18642 #. name for mxt
18643 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
18644 msgstr ""
18645
18646 #. name for mxu
18647 msgid "Mada (Cameroon)"
18648 msgstr ""
18649
18650 #. name for mxv
18651 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
18652 msgstr ""
18653
18654 #. name for mxw
18655 #, fuzzy
18656 msgid "Namo"
18657 msgstr "ሳሞአኛ"
18658
18659 #. name for mxx
18660 #, fuzzy
18661 msgid "Mahou"
18662 msgstr "ማዮሪኛ"
18663
18664 #. name for mxy
18665 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
18666 msgstr ""
18667
18668 #. name for mxz
18669 msgid "Masela, Central"
18670 msgstr ""
18671
18672 #. name for mya
18673 msgid "Burmese"
18674 msgstr "ቡርማኛ"
18675
18676 #. name for myb
18677 #, fuzzy
18678 msgid "Mbay"
18679 msgstr "ማላይኛ"
18680
18681 #. name for myc
18682 msgid "Mayeka"
18683 msgstr ""
18684
18685 #. name for myd
18686 msgid "Maramba"
18687 msgstr ""
18688
18689 #. name for mye
18690 msgid "Myene"
18691 msgstr ""
18692
18693 #. name for myf
18694 msgid "Bambassi"
18695 msgstr ""
18696
18697 #. name for myg
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Manta"
18700 msgstr "ታታርኛ"
18701
18702 #. name for myh
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Makah"
18705 msgstr "ማራዚኛ"
18706
18707 #. name for myi
18708 msgid "Mina (India)"
18709 msgstr ""
18710
18711 #. name for myj
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Mangayat"
18714 msgstr "ማላጋስኛ"
18715
18716 #. name for myk
18717 msgid "Senoufo, Mamara"
18718 msgstr ""
18719
18720 #. name for myl
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Moma"
18723 msgstr "ሱማልኛ"
18724
18725 #. name for mym
18726 msgid "Me'en"
18727 msgstr ""
18728
18729 #. name for myo
18730 msgid "Anfillo"
18731 msgstr ""
18732
18733 #. name for myp
18734 msgid "Pirahã"
18735 msgstr ""
18736
18737 #. name for myq
18738 msgid "Maninka, Forest"
18739 msgstr ""
18740
18741 #. name for myr
18742 msgid "Muniche"
18743 msgstr ""
18744
18745 #. name for mys
18746 #, fuzzy
18747 msgid "Mesmes"
18748 msgstr "ማልቲስኛ"
18749
18750 #. name for myu
18751 msgid "Mundurukú"
18752 msgstr ""
18753
18754 #. name for myv
18755 msgid "Erzya"
18756 msgstr ""
18757
18758 #. name for myw
18759 msgid "Muyuw"
18760 msgstr ""
18761
18762 #. name for myx
18763 #, fuzzy
18764 msgid "Masaaba"
18765 msgstr "ጽዋናዊኛ"
18766
18767 #. name for myy
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Macuna"
18770 msgstr "ማከዶኒኛ"
18771
18772 #. name for myz
18773 msgid "Mandaic, Classical"
18774 msgstr ""
18775
18776 #. name for mza
18777 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
18778 msgstr ""
18779
18780 #. name for mzb
18781 msgid "Tumzabt"
18782 msgstr ""
18783
18784 #. name for mzc
18785 msgid "Madagascar Sign Language"
18786 msgstr ""
18787
18788 #. name for mzd
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Malimba"
18791 msgstr "ማላይኛ"
18792
18793 #. name for mze
18794 msgid "Morawa"
18795 msgstr ""
18796
18797 #. name for mzg
18798 msgid "Monastic Sign Language"
18799 msgstr ""
18800
18801 #. name for mzh
18802 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
18803 msgstr ""
18804
18805 #. name for mzi
18806 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
18807 msgstr ""
18808
18809 #. name for mzj
18810 #, fuzzy
18811 msgid "Manya"
18812 msgstr "ማላይኛ"
18813
18814 #. name for mzk
18815 msgid "Mambila, Nigeria"
18816 msgstr ""
18817
18818 #. name for mzl
18819 msgid "Mixe, Mazatlán"
18820 msgstr ""
18821
18822 #. name for mzm
18823 msgid "Mumuye"
18824 msgstr ""
18825
18826 #. name for mzn
18827 msgid "Mazanderani"
18828 msgstr ""
18829
18830 #. name for mzo
18831 msgid "Matipuhy"
18832 msgstr ""
18833
18834 #. name for mzp
18835 #, fuzzy
18836 msgid "Movima"
18837 msgstr "ሞልዳቫዊና"
18838
18839 #. name for mzq
18840 msgid "Mori Atas"
18841 msgstr ""
18842
18843 #. name for mzr
18844 msgid "Marúbo"
18845 msgstr ""
18846
18847 #. name for mzs
18848 #, fuzzy
18849 msgid "Macanese"
18850 msgstr "ጃቫንኛ"
18851
18852 #. name for mzt
18853 msgid "Mintil"
18854 msgstr ""
18855
18856 #. name for mzu
18857 msgid "Inapang"
18858 msgstr ""
18859
18860 #. name for mzv
18861 #, fuzzy
18862 msgid "Manza"
18863 msgstr "ማላይኛ"
18864
18865 #. name for mzw
18866 msgid "Deg"
18867 msgstr ""
18868
18869 #. name for mzx
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Mawayana"
18872 msgstr "ማላያላምኛ"
18873
18874 #. name for mzy
18875 msgid "Mozambican Sign Language"
18876 msgstr ""
18877
18878 #. name for mzz
18879 msgid "Maiadomu"
18880 msgstr ""
18881
18882 #. name for naa
18883 #, fuzzy
18884 msgid "Namla"
18885 msgstr "ጋለጋኛ"
18886
18887 #. name for nab
18888 msgid "Nambikuára, Southern"
18889 msgstr ""
18890
18891 #. name for nac
18892 #, fuzzy
18893 msgid "Narak"
18894 msgstr "ናኡሩ"
18895
18896 #. name for nad
18897 msgid "Nijadali"
18898 msgstr ""
18899
18900 #. name for nae
18901 msgid "Naka'ela"
18902 msgstr ""
18903
18904 #. name for naf
18905 msgid "Nabak"
18906 msgstr ""
18907
18908 #. name for nag
18909 msgid "Naga Pidgin"
18910 msgstr ""
18911
18912 #. name for naj
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Nalu"
18915 msgstr "ናኡሩ"
18916
18917 #. name for nak
18918 msgid "Nakanai"
18919 msgstr ""
18920
18921 #. name for nal
18922 #, fuzzy
18923 msgid "Nalik"
18924 msgstr "ኔፓሊኛ"
18925
18926 #. name for nam
18927 msgid "Nangikurrunggurr"
18928 msgstr ""
18929
18930 #. name for nan
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Chinese, Min Nan"
18933 msgstr "ቻይንኛ"
18934
18935 #. name for nao
18936 msgid "Naaba"
18937 msgstr ""
18938
18939 #. name for nap
18940 msgid "Neapolitan"
18941 msgstr ""
18942
18943 #. name for naq
18944 msgid "Nama (Namibia)"
18945 msgstr ""
18946
18947 #. name for nar
18948 msgid "Iguta"
18949 msgstr ""
18950
18951 #. name for nas
18952 msgid "Naasioi"
18953 msgstr ""
18954
18955 #. name for nat
18956 msgid "Hungworo"
18957 msgstr ""
18958
18959 #. name for nau
18960 msgid "Nauru"
18961 msgstr "ናኡሩ"
18962
18963 #. name for nav
18964 msgid "Navajo"
18965 msgstr ""
18966
18967 #. name for naw
18968 #, fuzzy
18969 msgid "Nawuri"
18970 msgstr "ናኡሩ"
18971
18972 #. name for nax
18973 msgid "Nakwi"
18974 msgstr ""
18975
18976 #. name for nay
18977 msgid "Narrinyeri"
18978 msgstr ""
18979
18980 #. name for naz
18981 msgid "Nahuatl, Coatepec"
18982 msgstr ""
18983
18984 #. name for nba
18985 msgid "Nyemba"
18986 msgstr ""
18987
18988 #. name for nbb
18989 msgid "Ndoe"
18990 msgstr ""
18991
18992 #. name for nbc
18993 msgid "Naga, Chang"
18994 msgstr ""
18995
18996 #. name for nbd
18997 msgid "Ngbinda"
18998 msgstr ""
18999
19000 #. name for nbe
19001 msgid "Naga, Konyak"
19002 msgstr ""
19003
19004 #. name for nbf
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Naxi"
19007 msgstr "ኔፓሊኛ"
19008
19009 #. name for nbg
19010 msgid "Nagarchal"
19011 msgstr ""
19012
19013 #. name for nbh
19014 msgid "Ngamo"
19015 msgstr ""
19016
19017 #. name for nbi
19018 msgid "Naga, Mao"
19019 msgstr ""
19020
19021 #. name for nbj
19022 #, fuzzy
19023 msgid "Ngarinman"
19024 msgstr "ሀንጋሪኛ"
19025
19026 #. name for nbk
19027 msgid "Nake"
19028 msgstr ""
19029
19030 #. name for nbl
19031 msgid "Ndebele, South"
19032 msgstr ""
19033
19034 #. name for nbm
19035 msgid "Ngbaka Ma'bo"
19036 msgstr ""
19037
19038 #. name for nbn
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Kuri"
19041 msgstr "ኩርድሽኛ"
19042
19043 #. name for nbo
19044 msgid "Nkukoli"
19045 msgstr ""
19046
19047 #. name for nbp
19048 msgid "Nnam"
19049 msgstr ""
19050
19051 #. name for nbq
19052 msgid "Nggem"
19053 msgstr ""
19054
19055 #. name for nbr
19056 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
19057 msgstr ""
19058
19059 #. name for nbs
19060 msgid "Namibian Sign Language"
19061 msgstr ""
19062
19063 #. name for nbt
19064 msgid "Na"
19065 msgstr ""
19066
19067 #. name for nbu
19068 msgid "Naga, Rongmei"
19069 msgstr ""
19070
19071 #. name for nbv
19072 msgid "Ngamambo"
19073 msgstr ""
19074
19075 #. name for nbw
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Ngbandi, Southern"
19078 msgstr "ሶዞኛ"
19079
19080 #. name for nbx
19081 #, fuzzy
19082 msgid "Ngura"
19083 msgstr "ናኡሩ"
19084
19085 #. name for nby
19086 msgid "Ningera"
19087 msgstr ""
19088
19089 #. name for nca
19090 msgid "Iyo"
19091 msgstr ""
19092
19093 #. name for ncb
19094 msgid "Nicobarese, Central"
19095 msgstr ""
19096
19097 #. name for ncc
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Ponam"
19100 msgstr "ሾናኛ"
19101
19102 #. name for ncd
19103 msgid "Nachering"
19104 msgstr ""
19105
19106 #. name for nce
19107 msgid "Yale"
19108 msgstr ""
19109
19110 #. name for ncf
19111 msgid "Notsi"
19112 msgstr ""
19113
19114 #. name for ncg
19115 msgid "Nisga'a"
19116 msgstr ""
19117
19118 #. name for nch
19119 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
19120 msgstr ""
19121
19122 #. name for nci
19123 msgid "Nahuatl, Classical"
19124 msgstr ""
19125
19126 #. name for ncj
19127 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
19128 msgstr ""
19129
19130 #. name for nck
19131 msgid "Nakara"
19132 msgstr ""
19133
19134 #. name for ncl
19135 msgid "Nahuatl, Michoacán"
19136 msgstr ""
19137
19138 #. name for ncm
19139 msgid "Nambo"
19140 msgstr ""
19141
19142 #. name for ncn
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Nauna"
19145 msgstr "ናኡሩ"
19146
19147 #. name for nco
19148 msgid "Sibe"
19149 msgstr ""
19150
19151 #. name for ncp
19152 msgid "Ndaktup"
19153 msgstr ""
19154
19155 #. name for ncr
19156 msgid "Ncane"
19157 msgstr ""
19158
19159 #. name for ncs
19160 msgid "Nicaraguan Sign Language"
19161 msgstr ""
19162
19163 #. name for nct
19164 msgid "Naga, Chothe"
19165 msgstr ""
19166
19167 #. name for ncu
19168 msgid "Chumburung"
19169 msgstr ""
19170
19171 #. name for ncx
19172 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
19173 msgstr ""
19174
19175 #. name for ncz
19176 msgid "Natchez"
19177 msgstr ""
19178
19179 #. name for nda
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Ndasa"
19182 msgstr "ሃውሳኛ"
19183
19184 #. name for ndb
19185 msgid "Kenswei Nsei"
19186 msgstr ""
19187
19188 #. name for ndc
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Ndau"
19191 msgstr "ናኡሩ"
19192
19193 #. name for ndd
19194 msgid "Nde-Nsele-Nta"
19195 msgstr ""
19196
19197 #. name for nde
19198 msgid "Ndebele, North"
19199 msgstr ""
19200
19201 #. name for ndf
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Nadruvian"
19204 msgstr "ቤላራሻኛ"
19205
19206 #. name for ndg
19207 msgid "Ndengereko"
19208 msgstr ""
19209
19210 #. name for ndh
19211 #, fuzzy
19212 msgid "Ndali"
19213 msgstr "ኔፓሊኛ"
19214
19215 #. name for ndi
19216 msgid "Samba Leko"
19217 msgstr ""
19218
19219 #. name for ndj
19220 msgid "Ndamba"
19221 msgstr ""
19222
19223 #. name for ndk
19224 msgid "Ndaka"
19225 msgstr ""
19226
19227 #. name for ndl
19228 #, fuzzy
19229 msgid "Ndolo"
19230 msgstr "ዎሎፍኛ"
19231
19232 #. name for ndm
19233 #, fuzzy
19234 msgid "Ndam"
19235 msgstr "ሲዳምኛ"
19236
19237 #. name for ndn
19238 #, fuzzy
19239 msgid "Ngundi"
19240 msgstr "ሩንዲኛ"
19241
19242 #. name for ndo
19243 msgid "Ndonga"
19244 msgstr ""
19245
19246 #. name for ndp
19247 msgid "Ndo"
19248 msgstr ""
19249
19250 #. name for ndq
19251 msgid "Ndombe"
19252 msgstr ""
19253
19254 #. name for ndr
19255 msgid "Ndoola"
19256 msgstr ""
19257
19258 #. name for nds
19259 msgid "Saxon, Low"
19260 msgstr ""
19261
19262 #. name for ndt
19263 msgid "Ndunga"
19264 msgstr ""
19265
19266 #. name for ndu
19267 msgid "Dugun"
19268 msgstr ""
19269
19270 #. name for ndv
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Ndut"
19273 msgstr "ኡርዱኛ"
19274
19275 #. name for ndw
19276 msgid "Ndobo"
19277 msgstr ""
19278
19279 #. name for ndx
19280 msgid "Nduga"
19281 msgstr ""
19282
19283 #. name for ndy
19284 msgid "Lutos"
19285 msgstr ""
19286
19287 #. name for ndz
19288 msgid "Ndogo"
19289 msgstr ""
19290
19291 #. name for nea
19292 msgid "Ngad'a, Eastern"
19293 msgstr ""
19294
19295 #. name for neb
19296 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
19297 msgstr ""
19298
19299 #. name for nec
19300 msgid "Nedebang"
19301 msgstr ""
19302
19303 #. name for ned
19304 msgid "Nde-Gbite"
19305 msgstr ""
19306
19307 #. name for nee
19308 msgid "Kumak"
19309 msgstr ""
19310
19311 #. name for nef
19312 #, fuzzy
19313 msgid "Nefamese"
19314 msgstr "ቪትናምኛ"
19315
19316 #. name for neg
19317 #, fuzzy
19318 msgid "Negidal"
19319 msgstr "ኖርዌጂያን"
19320
19321 #. name for neh
19322 msgid "Nyenkha"
19323 msgstr ""
19324
19325 #. name for nei
19326 msgid "Hittite, Neo-"
19327 msgstr ""
19328
19329 #. name for nej
19330 msgid "Neko"
19331 msgstr ""
19332
19333 #. name for nek
19334 msgid "Neku"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. name for nem
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Nemi"
19340 msgstr "ኔፓሊኛ"
19341
19342 #. name for nen
19343 msgid "Nengone"
19344 msgstr ""
19345
19346 #. name for neo
19347 msgid "Ná-Meo"
19348 msgstr ""
19349
19350 #. name for nep
19351 msgid "Nepali"
19352 msgstr "ኔፓሊኛ"
19353
19354 #. name for neq
19355 msgid "Mixe, North Central"
19356 msgstr ""
19357
19358 #. name for ner
19359 msgid "Yahadian"
19360 msgstr ""
19361
19362 #. name for nes
19363 msgid "Kinnauri, Bhoti"
19364 msgstr ""
19365
19366 #. name for net
19367 msgid "Nete"
19368 msgstr ""
19369
19370 #. name for nev
19371 msgid "Nyaheun"
19372 msgstr ""
19373
19374 #. name for new
19375 msgid "Bhasa, Nepal"
19376 msgstr ""
19377
19378 #. name for nex
19379 msgid "Neme"
19380 msgstr ""
19381
19382 #. name for ney
19383 msgid "Neyo"
19384 msgstr ""
19385
19386 #. name for nez
19387 msgid "Nez Perce"
19388 msgstr ""
19389
19390 #. name for nfa
19391 msgid "Dhao"
19392 msgstr ""
19393
19394 #. name for nfd
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Ahwai"
19397 msgstr "ስዋቲኛ"
19398
19399 #. name for nfl
19400 msgid "Ayiwo"
19401 msgstr ""
19402
19403 #. name for nfr
19404 msgid "Nafaanra"
19405 msgstr ""
19406
19407 #. name for nfu
19408 msgid "Mfumte"
19409 msgstr ""
19410
19411 #. name for nga
19412 msgid "Ngbaka"
19413 msgstr ""
19414
19415 #. name for ngb
19416 msgid "Ngbandi, Northern"
19417 msgstr ""
19418
19419 #. name for ngc
19420 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
19421 msgstr ""
19422
19423 #. name for ngd
19424 msgid "Ngando (Central African Republic)"
19425 msgstr ""
19426
19427 #. name for nge
19428 msgid "Ngemba"
19429 msgstr ""
19430
19431 #. name for ngg
19432 msgid "Ngbaka Manza"
19433 msgstr ""
19434
19435 #. name for ngh
19436 msgid "N/u"
19437 msgstr ""
19438
19439 #. name for ngi
19440 msgid "Ngizim"
19441 msgstr ""
19442
19443 #. name for ngj
19444 msgid "Ngie"
19445 msgstr ""
19446
19447 #. name for ngk
19448 msgid "Ngalkbun"
19449 msgstr ""
19450
19451 #. name for ngl
19452 msgid "Lomwe"
19453 msgstr ""
19454
19455 #. name for ngm
19456 msgid "Ngatik Men's Creole"
19457 msgstr ""
19458
19459 #. name for ngn
19460 msgid "Ngwo"
19461 msgstr ""
19462
19463 #. name for ngo
19464 msgid "Ngoni"
19465 msgstr ""
19466
19467 #. name for ngp
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Ngulu"
19470 msgstr "ዙሉኛ"
19471
19472 #. name for ngq
19473 msgid "Ngurimi"
19474 msgstr ""
19475
19476 #. name for ngr
19477 msgid "Nanggu"
19478 msgstr ""
19479
19480 #. name for ngs
19481 msgid "Gvoko"
19482 msgstr ""
19483
19484 #. name for ngt
19485 msgid "Ngeq"
19486 msgstr ""
19487
19488 #. name for ngu
19489 msgid "Nahuatl, Guerrero"
19490 msgstr ""
19491
19492 #. name for ngv
19493 msgid "Nagumi"
19494 msgstr ""
19495
19496 #. name for ngw
19497 msgid "Ngwaba"
19498 msgstr ""
19499
19500 #. name for ngx
19501 msgid "Nggwahyi"
19502 msgstr ""
19503
19504 #. name for ngy
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Tibea"
19507 msgstr "ትበትንኛ"
19508
19509 #. name for ngz
19510 msgid "Ngungwel"
19511 msgstr ""
19512
19513 #. name for nha
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Nhanda"
19516 msgstr "ናኡሩ"
19517
19518 #. name for nhb
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Beng"
19521 msgstr "በንጋሊኛ"
19522
19523 #. name for nhc
19524 msgid "Nahuatl, Tabasco"
19525 msgstr ""
19526
19527 #. name for nhd
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Guaraní, Ava"
19530 msgstr "ጓራኒኛ"
19531
19532 #. name for nhe
19533 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
19534 msgstr ""
19535
19536 #. name for nhf
19537 msgid "Nhuwala"
19538 msgstr ""
19539
19540 #. name for nhg
19541 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
19542 msgstr ""
19543
19544 #. name for nhh
19545 #, fuzzy
19546 msgid "Nahari"
19547 msgstr "ቢሃሪ"
19548
19549 #. name for nhi
19550 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
19551 msgstr ""
19552
19553 #. name for nhk
19554 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
19555 msgstr ""
19556
19557 #. name for nhm
19558 msgid "Nahuatl, Morelos"
19559 msgstr ""
19560
19561 #. name for nhn
19562 msgid "Nahuatl, Central"
19563 msgstr ""
19564
19565 #. name for nho
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Takuu"
19568 msgstr "ታጂኪኛ"
19569
19570 #. name for nhp
19571 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
19572 msgstr ""
19573
19574 #. name for nhq
19575 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
19576 msgstr ""
19577
19578 #. name for nhr
19579 #, fuzzy
19580 msgid "Naro"
19581 msgstr "ናኡሩ"
19582
19583 #. name for nht
19584 msgid "Nahuatl, Ometepec"
19585 msgstr ""
19586
19587 #. name for nhu
19588 msgid "Noone"
19589 msgstr ""
19590
19591 #. name for nhv
19592 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
19593 msgstr ""
19594
19595 #. name for nhw
19596 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
19597 msgstr ""
19598
19599 #. name for nhx
19600 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
19601 msgstr ""
19602
19603 #. name for nhy
19604 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
19605 msgstr ""
19606
19607 #. name for nhz
19608 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
19609 msgstr ""
19610
19611 #. name for nia
19612 msgid "Nias"
19613 msgstr ""
19614
19615 #. name for nib
19616 msgid "Nakama"
19617 msgstr ""
19618
19619 #. name for nid
19620 msgid "Ngandi"
19621 msgstr ""
19622
19623 #. name for nie
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Niellim"
19626 msgstr "ኔፓሊኛ"
19627
19628 #. name for nif
19629 msgid "Nek"
19630 msgstr ""
19631
19632 #. name for nig
19633 msgid "Ngalakan"
19634 msgstr ""
19635
19636 #. name for nih
19637 msgid "Nyiha (Tanzania)"
19638 msgstr ""
19639
19640 #. name for nii
19641 msgid "Nii"
19642 msgstr ""
19643
19644 #. name for nij
19645 #, fuzzy
19646 msgid "Ngaju"
19647 msgstr "ናኡሩ"
19648
19649 #. name for nik
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Nicobarese, Southern"
19652 msgstr "ሶዞኛ"
19653
19654 #. name for nil
19655 msgid "Nila"
19656 msgstr ""
19657
19658 #. name for nim
19659 #, fuzzy
19660 msgid "Nilamba"
19661 msgstr "ቢስላምኛ"
19662
19663 #. name for nin
19664 msgid "Ninzo"
19665 msgstr ""
19666
19667 #. name for nio
19668 msgid "Nganasan"
19669 msgstr ""
19670
19671 #. name for niq
19672 #, fuzzy
19673 msgid "Nandi"
19674 msgstr "ሩንዲኛ"
19675
19676 #. name for nir
19677 msgid "Nimboran"
19678 msgstr ""
19679
19680 #. name for nis
19681 msgid "Nimi"
19682 msgstr ""
19683
19684 #. name for nit
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Kolami, Southeastern"
19687 msgstr "ሶዞኛ"
19688
19689 #. name for niu
19690 msgid "Niuean"
19691 msgstr ""
19692
19693 #. name for niv
19694 msgid "Gilyak"
19695 msgstr ""
19696
19697 #. name for niw
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Nimo"
19700 msgstr "ሲዳምኛ"
19701
19702 #. name for nix
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Hema"
19705 msgstr "ጀርመን"
19706
19707 #. name for niy
19708 msgid "Ngiti"
19709 msgstr ""
19710
19711 #. name for niz
19712 #, fuzzy
19713 msgid "Ningil"
19714 msgstr "ሊንጋላኛ"
19715
19716 #. name for nja
19717 msgid "Nzanyi"
19718 msgstr ""
19719
19720 #. name for njb
19721 msgid "Naga, Nocte"
19722 msgstr ""
19723
19724 #. name for njd
19725 msgid "Ndonde Hamba"
19726 msgstr ""
19727
19728 #. name for njh
19729 msgid "Naga, Lotha"
19730 msgstr ""
19731
19732 #. name for nji
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Gudanji"
19735 msgstr "ጓራኒኛ"
19736
19737 #. name for njj
19738 msgid "Njen"
19739 msgstr ""
19740
19741 #. name for njl
19742 msgid "Njalgulgule"
19743 msgstr ""
19744
19745 #. name for njm
19746 msgid "Naga, Angami"
19747 msgstr ""
19748
19749 #. name for njn
19750 msgid "Naga, Liangmai"
19751 msgstr ""
19752
19753 #. name for njo
19754 msgid "Naga, Ao"
19755 msgstr ""
19756
19757 #. name for njr
19758 msgid "Njerep"
19759 msgstr ""
19760
19761 #. name for njs
19762 msgid "Nisa"
19763 msgstr ""
19764
19765 #. name for njt
19766 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
19767 msgstr ""
19768
19769 #. name for nju
19770 msgid "Ngadjunmaya"
19771 msgstr ""
19772
19773 #. name for njx
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Kunyi"
19776 msgstr "ሩንዲኛ"
19777
19778 #. name for njy
19779 msgid "Njyem"
19780 msgstr ""
19781
19782 #. name for nka
19783 msgid "Nkoya"
19784 msgstr ""
19785
19786 #. name for nkb
19787 msgid "Naga, Khoibu"
19788 msgstr ""
19789
19790 #. name for nkc
19791 msgid "Nkongho"
19792 msgstr ""
19793
19794 #. name for nkd
19795 #, fuzzy
19796 msgid "Koireng"
19797 msgstr "ኮሪያኛ"
19798
19799 #. name for nke
19800 msgid "Duke"
19801 msgstr ""
19802
19803 #. name for nkf
19804 msgid "Naga, Inpui"
19805 msgstr ""
19806
19807 #. name for nkg
19808 #, fuzzy
19809 msgid "Nekgini"
19810 msgstr "ኖርዌጂያን"
19811
19812 #. name for nkh
19813 msgid "Naga, Khezha"
19814 msgstr ""
19815
19816 #. name for nki
19817 msgid "Naga, Thangal"
19818 msgstr ""
19819
19820 #. name for nkj
19821 msgid "Nakai"
19822 msgstr ""
19823
19824 #. name for nkk
19825 msgid "Nokuku"
19826 msgstr ""
19827
19828 #. name for nkm
19829 msgid "Namat"
19830 msgstr ""
19831
19832 #. name for nkn
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Nkangala"
19835 msgstr "ሊንጋላኛ"
19836
19837 #. name for nko
19838 msgid "Nkonya"
19839 msgstr ""
19840
19841 #. name for nkp
19842 msgid "Niuatoputapu"
19843 msgstr ""
19844
19845 #. name for nkq
19846 msgid "Nkami"
19847 msgstr ""
19848
19849 #. name for nkr
19850 msgid "Nukuoro"
19851 msgstr ""
19852
19853 #. name for nks
19854 msgid "Asmat, North"
19855 msgstr ""
19856
19857 #. name for nkt
19858 msgid "Nyika (Tanzania)"
19859 msgstr ""
19860
19861 #. name for nku
19862 msgid "Kulango, Bouna"
19863 msgstr ""
19864
19865 #. name for nkv
19866 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
19867 msgstr ""
19868
19869 #. name for nkw
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Nkutu"
19872 msgstr "ናኡሩ"
19873
19874 #. name for nkx
19875 msgid "Nkoroo"
19876 msgstr ""
19877
19878 #. name for nkz
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Nkari"
19881 msgstr "ናኡሩ"
19882
19883 #. name for nla
19884 msgid "Ngombale"
19885 msgstr ""
19886
19887 #. name for nlc
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Nalca"
19890 msgstr "ጋለጋኛ"
19891
19892 #. name for nld
19893 msgid "Dutch"
19894 msgstr "ደች"
19895
19896 #. name for nle
19897 msgid "Nyala, East"
19898 msgstr ""
19899
19900 #. name for nlg
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Gela"
19903 msgstr "ጀርመን"
19904
19905 #. name for nli
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Grangali"
19908 msgstr "ጓራኒኛ"
19909
19910 #. name for nlj
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Nyali"
19913 msgstr "ኔፓሊኛ"
19914
19915 #. name for nlk
19916 msgid "Yali, Ninia"
19917 msgstr ""
19918
19919 #. name for nll
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Nihali"
19922 msgstr "ኔፓሊኛ"
19923
19924 #. name for nln
19925 msgid "Nahuatl, Durango"
19926 msgstr ""
19927
19928 #. name for nlo
19929 msgid "Ngul"
19930 msgstr ""
19931
19932 #. name for nlr
19933 #, fuzzy
19934 msgid "Ngarla"
19935 msgstr "ሊንጋላኛ"
19936
19937 #. name for nlu
19938 msgid "Nchumbulu"
19939 msgstr ""
19940
19941 #. name for nlv
19942 msgid "Nahuatl, Orizaba"
19943 msgstr ""
19944
19945 #. name for nlx
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Nahali"
19948 msgstr "ኔፓሊኛ"
19949
19950 #. name for nly
19951 msgid "Nyamal"
19952 msgstr ""
19953
19954 #. name for nlz
19955 msgid "Nalögo"
19956 msgstr ""
19957
19958 #. name for nma
19959 msgid "Naga, Maram"
19960 msgstr ""
19961
19962 #. name for nmb
19963 msgid "Nambas, Big"
19964 msgstr ""
19965
19966 #. name for nmc
19967 msgid "Ngam"
19968 msgstr ""
19969
19970 #. name for nmd
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Ndumu"
19973 msgstr "ናኡሩ"
19974
19975 #. name for nme
19976 msgid "Naga, Mzieme"
19977 msgstr ""
19978
19979 #. name for nmf
19980 msgid "Naga, Tangkhul"
19981 msgstr ""
19982
19983 #. name for nmg
19984 #, fuzzy
19985 msgid "Kwasio"
19986 msgstr "ስዋቲኛ"
19987
19988 #. name for nmh
19989 msgid "Naga, Monsang"
19990 msgstr ""
19991
19992 #. name for nmi
19993 msgid "Nyam"
19994 msgstr ""
19995
19996 #. name for nmj
19997 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
19998 msgstr ""
19999
20000 #. name for nmk
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Namakura"
20003 msgstr "ናኡሩ"
20004
20005 #. name for nml
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Ndemli"
20008 msgstr "ኔፓሊኛ"
20009
20010 #. name for nmm
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Manangba"
20013 msgstr "ማላጋስኛ"
20014
20015 #. name for nmn
20016 msgid "!Xóõ"
20017 msgstr ""
20018
20019 #. name for nmo
20020 msgid "Naga, Moyon"
20021 msgstr ""
20022
20023 #. name for nmp
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Nimanbur"
20026 msgstr "ናኡሩ"
20027
20028 #. name for nmq
20029 msgid "Nambya"
20030 msgstr ""
20031
20032 #. name for nmr
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Nimbari"
20035 msgstr "ቢሃሪ"
20036
20037 #. name for nms
20038 msgid "Letemboi"
20039 msgstr ""
20040
20041 #. name for nmt
20042 msgid "Namonuito"
20043 msgstr ""
20044
20045 #. name for nmu
20046 msgid "Maidu, Northeast"
20047 msgstr ""
20048
20049 #. name for nmv
20050 msgid "Ngamini"
20051 msgstr ""
20052
20053 #. name for nmw
20054 msgid "Nimoa"
20055 msgstr ""
20056
20057 #. name for nmx
20058 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
20059 msgstr ""
20060
20061 #. name for nmy
20062 msgid "Namuyi"
20063 msgstr ""
20064
20065 #. name for nmz
20066 msgid "Nawdm"
20067 msgstr ""
20068
20069 #. name for nna
20070 msgid "Nyangumarta"
20071 msgstr ""
20072
20073 #. name for nnb
20074 msgid "Nande"
20075 msgstr ""
20076
20077 #. name for nnc
20078 msgid "Nancere"
20079 msgstr ""
20080
20081 #. name for nnd
20082 msgid "Ambae, West"
20083 msgstr ""
20084
20085 #. name for nne
20086 msgid "Ngandyera"
20087 msgstr ""
20088
20089 #. name for nnf
20090 msgid "Ngaing"
20091 msgstr ""
20092
20093 #. name for nng
20094 msgid "Naga, Maring"
20095 msgstr ""
20096
20097 #. name for nnh
20098 msgid "Ngiemboon"
20099 msgstr ""
20100
20101 #. name for nni
20102 msgid "Nuaulu, North"
20103 msgstr ""
20104
20105 #. name for nnj
20106 msgid "Nyangatom"
20107 msgstr ""
20108
20109 #. name for nnk
20110 msgid "Nankina"
20111 msgstr ""
20112
20113 #. name for nnl
20114 msgid "Naga, Northern Rengma"
20115 msgstr ""
20116
20117 #. name for nnm
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Namia"
20120 msgstr "ታሚልኛ"
20121
20122 #. name for nnn
20123 msgid "Ngete"
20124 msgstr ""
20125
20126 #. name for nno
20127 msgid "Norwegian Nynorsk"
20128 msgstr ""
20129
20130 #. name for nnp
20131 msgid "Naga, Wancho"
20132 msgstr ""
20133
20134 #. name for nnq
20135 msgid "Ngindo"
20136 msgstr ""
20137
20138 #. name for nnr
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Narungga"
20141 msgstr "ናኡሩ"
20142
20143 #. name for nns
20144 msgid "Ningye"
20145 msgstr ""
20146
20147 #. name for nnt
20148 msgid "Nanticoke"
20149 msgstr ""
20150
20151 #. name for nnu
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Dwang"
20154 msgstr "ሳንጎኛ"
20155
20156 #. name for nnv
20157 msgid "Nugunu (Australia)"
20158 msgstr ""
20159
20160 #. name for nnw
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Nuni, Southern"
20163 msgstr "ሶዞኛ"
20164
20165 #. name for nnx
20166 msgid "Ngong"
20167 msgstr ""
20168
20169 #. name for nny
20170 msgid "Nyangga"
20171 msgstr ""
20172
20173 #. name for nnz
20174 msgid "Nda'nda'"
20175 msgstr ""
20176
20177 #. name for noa
20178 msgid "Woun Meu"
20179 msgstr ""
20180
20181 #. name for nob
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Norwegian Bokmål"
20184 msgstr "ኖርዌጂያን"
20185
20186 #. name for noc
20187 msgid "Nuk"
20188 msgstr ""
20189
20190 #. name for nod
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Thai, Northern"
20193 msgstr "ሶዞኛ"
20194
20195 #. name for noe
20196 msgid "Nimadi"
20197 msgstr ""
20198
20199 #. name for nof
20200 msgid "Nomane"
20201 msgstr ""
20202
20203 #. name for nog
20204 msgid "Nogai"
20205 msgstr ""
20206
20207 #. name for noh
20208 msgid "Nomu"
20209 msgstr ""
20210
20211 #. name for noi
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Noiri"
20214 msgstr "ማዮሪኛ"
20215
20216 #. name for noj
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Nonuya"
20219 msgstr "ናኡሩ"
20220
20221 #. name for nok
20222 msgid "Nooksack"
20223 msgstr ""
20224
20225 #. name for nom
20226 msgid "Nocamán"
20227 msgstr ""
20228
20229 #. name for non
20230 msgid "Norse, Old"
20231 msgstr ""
20232
20233 #. name for noo
20234 msgid "Nootka"
20235 msgstr ""
20236
20237 #. name for nop
20238 msgid "Numanggang"
20239 msgstr ""
20240
20241 #. name for noq
20242 msgid "Ngongo"
20243 msgstr ""
20244
20245 #. name for nor
20246 msgid "Norwegian"
20247 msgstr "ኖርዌጂያን"
20248
20249 #. name for nos
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Nisu, Eastern"
20252 msgstr "ፍሪስኛ"
20253
20254 #. name for not
20255 msgid "Nomatsiguenga"
20256 msgstr ""
20257
20258 #. name for nou
20259 msgid "Ewage-Notu"
20260 msgstr ""
20261
20262 #. name for nov
20263 msgid "Novial"
20264 msgstr ""
20265
20266 #. name for now
20267 msgid "Nyambo"
20268 msgstr ""
20269
20270 #. name for noy
20271 msgid "Noy"
20272 msgstr ""
20273
20274 #. name for noz
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Nayi"
20277 msgstr "ኔፓሊኛ"
20278
20279 #. name for npa
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Nar Phu"
20282 msgstr "ናኡሩ"
20283
20284 #. name for npb
20285 msgid "Nupbikha"
20286 msgstr ""
20287
20288 #. name for nph
20289 msgid "Naga, Phom"
20290 msgstr ""
20291
20292 #. name for npl
20293 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
20294 msgstr ""
20295
20296 #. name for npn
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Mondropolon"
20299 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
20300
20301 #. name for npo
20302 msgid "Naga, Pochuri"
20303 msgstr ""
20304
20305 #. name for nps
20306 #, fuzzy
20307 msgid "Nipsan"
20308 msgstr "ፍሪስኛ"
20309
20310 #. name for npu
20311 msgid "Naga, Puimei"
20312 msgstr ""
20313
20314 #. name for npy
20315 #, fuzzy
20316 msgid "Napu"
20317 msgstr "ናኡሩ"
20318
20319 #. name for nqg
20320 #, fuzzy
20321 msgid "Nago, Southern"
20322 msgstr "ሶዞኛ"
20323
20324 #. name for nqk
20325 msgid "Ede Nago, Kura"
20326 msgstr ""
20327
20328 #. name for nqm
20329 msgid "Ndom"
20330 msgstr ""
20331
20332 #. name for nqn
20333 msgid "Nen"
20334 msgstr ""
20335
20336 #. name for nqo
20337 msgid "N'Ko"
20338 msgstr ""
20339
20340 #. name for nra
20341 msgid "Ngom"
20342 msgstr ""
20343
20344 #. name for nrb
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Nara"
20347 msgstr "ናኡሩ"
20348
20349 #. name for nrc
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Noric"
20352 msgstr "ኮርሲካኛ"
20353
20354 #. name for nre
20355 msgid "Naga, Southern Rengma"
20356 msgstr ""
20357
20358 #. name for nrg
20359 #, fuzzy
20360 msgid "Narango"
20361 msgstr "ሳንጎኛ"
20362
20363 #. name for nri
20364 msgid "Naga, Chokri"
20365 msgstr ""
20366
20367 #. name for nrl
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Ngarluma"
20370 msgstr "ናኡሩ"
20371
20372 #. name for nrm
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Narom"
20375 msgstr "ኦሮምኛ"
20376
20377 #. name for nrn
20378 #, fuzzy
20379 msgid "Norn"
20380 msgstr "ኖርዌጂያን"
20381
20382 #. name for nrp
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Picene, North"
20385 msgstr "ሶዞኛ"
20386
20387 #. name for nrr
20388 msgid "Norra"
20389 msgstr ""
20390
20391 #. name for nrt
20392 #, fuzzy
20393 msgid "Kalapuya, Northern"
20394 msgstr "ሶዞኛ"
20395
20396 #. name for nrx
20397 #, fuzzy
20398 msgid "Ngurmbur"
20399 msgstr "ናኡሩ"
20400
20401 #. name for nrz
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Lala"
20404 msgstr "ሊንጋላኛ"
20405
20406 #. name for nsa
20407 msgid "Naga, Sangtam"
20408 msgstr ""
20409
20410 #. name for nsc
20411 msgid "Nshi"
20412 msgstr ""
20413
20414 #. name for nsd
20415 #, fuzzy
20416 msgid "Nisu, Southern"
20417 msgstr "ሶዞኛ"
20418
20419 #. name for nse
20420 #, fuzzy
20421 msgid "Nsenga"
20422 msgstr "ጾንጋኛ"
20423
20424 #. name for nsg
20425 #, fuzzy
20426 msgid "Ngasa"
20427 msgstr "ሃውሳኛ"
20428
20429 #. name for nsh
20430 msgid "Ngoshie"
20431 msgstr ""
20432
20433 #. name for nsi
20434 msgid "Nigerian Sign Language"
20435 msgstr ""
20436
20437 #. name for nsk
20438 msgid "Naskapi"
20439 msgstr ""
20440
20441 #. name for nsl
20442 msgid "Norwegian Sign Language"
20443 msgstr ""
20444
20445 #. name for nsm
20446 msgid "Naga, Sumi"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. name for nsn
20450 msgid "Nehan"
20451 msgstr ""
20452
20453 #. name for nso
20454 #, fuzzy
20455 msgid "Sotho, Northern"
20456 msgstr "ሶዞኛ"
20457
20458 #. name for nsp
20459 msgid "Nepalese Sign Language"
20460 msgstr ""
20461
20462 #. name for nsq
20463 msgid "Miwok, Northern Sierra"
20464 msgstr ""
20465
20466 #. name for nsr
20467 msgid "Maritime Sign Language"
20468 msgstr ""
20469
20470 #. name for nss
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Nali"
20473 msgstr "ኔፓሊኛ"
20474
20475 #. name for nst
20476 msgid "Naga, Tase"
20477 msgstr ""
20478
20479 #. name for nsu
20480 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
20481 msgstr ""
20482
20483 #. name for nsv
20484 #, fuzzy
20485 msgid "Nisu, Southwestern"
20486 msgstr "ሶዞኛ"
20487
20488 #. name for nsw
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Navut"
20491 msgstr "ናኡሩ"
20492
20493 #. name for nsx
20494 #, fuzzy
20495 msgid "Nsongo"
20496 msgstr "ጾንጋኛ"
20497
20498 #. name for nsy
20499 #, fuzzy
20500 msgid "Nasal"
20501 msgstr "ሃውሳኛ"
20502
20503 #. name for nsz
20504 msgid "Nisenan"
20505 msgstr ""
20506
20507 #. name for nte
20508 msgid "Nathembo"
20509 msgstr ""
20510
20511 #. name for nti
20512 msgid "Natioro"
20513 msgstr ""
20514
20515 #. name for ntj
20516 msgid "Ngaanyatjarra"
20517 msgstr ""
20518
20519 #. name for ntk
20520 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
20521 msgstr ""
20522
20523 #. name for ntm
20524 msgid "Nateni"
20525 msgstr ""
20526
20527 #. name for nto
20528 msgid "Ntomba"
20529 msgstr ""
20530
20531 #. name for ntp
20532 msgid "Tepehuan, Northern"
20533 msgstr ""
20534
20535 #. name for ntr
20536 msgid "Delo"
20537 msgstr ""
20538
20539 #. name for nts
20540 msgid "Natagaimas"
20541 msgstr ""
20542
20543 #. name for ntu
20544 msgid "Natügu"
20545 msgstr ""
20546
20547 #. name for ntw
20548 msgid "Nottoway"
20549 msgstr ""
20550
20551 #. name for nty
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Mantsi"
20554 msgstr "ማራዚኛ"
20555
20556 #. name for ntz
20557 msgid "Natanzi"
20558 msgstr ""
20559
20560 #. name for nua
20561 msgid "Yuaga"
20562 msgstr ""
20563
20564 #. name for nuc
20565 msgid "Nukuini"
20566 msgstr ""
20567
20568 #. name for nud
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Ngala"
20571 msgstr "ሊንጋላኛ"
20572
20573 #. name for nue
20574 msgid "Ngundu"
20575 msgstr ""
20576
20577 #. name for nuf
20578 #, fuzzy
20579 msgid "Nusu"
20580 msgstr "ናኡሩ"
20581
20582 #. name for nug
20583 #, fuzzy
20584 msgid "Nungali"
20585 msgstr "በንጋሊኛ"
20586
20587 #. name for nuh
20588 msgid "Ndunda"
20589 msgstr ""
20590
20591 #. name for nui
20592 msgid "Ngumbi"
20593 msgstr ""
20594
20595 #. name for nuj
20596 msgid "Nyole"
20597 msgstr ""
20598
20599 #. name for nul
20600 msgid "Nusa Laut"
20601 msgstr ""
20602
20603 #. name for num
20604 msgid "Niuafo'ou"
20605 msgstr ""
20606
20607 #. name for nun
20608 msgid "Nung (Myanmar)"
20609 msgstr ""
20610
20611 #. name for nuo
20612 msgid "Nguôn"
20613 msgstr ""
20614
20615 #. name for nup
20616 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
20617 msgstr ""
20618
20619 #. name for nuq
20620 msgid "Nukumanu"
20621 msgstr ""
20622
20623 #. name for nur
20624 msgid "Nukuria"
20625 msgstr ""
20626
20627 #. name for nus
20628 #, fuzzy
20629 msgid "Nuer"
20630 msgstr "ናኡሩ"
20631
20632 #. name for nut
20633 msgid "Nung (Viet Nam)"
20634 msgstr ""
20635
20636 #. name for nuu
20637 msgid "Ngbundu"
20638 msgstr ""
20639
20640 #. name for nuv
20641 msgid "Nuni, Northern"
20642 msgstr ""
20643
20644 #. name for nuw
20645 msgid "Nguluwan"
20646 msgstr ""
20647
20648 #. name for nux
20649 msgid "Mehek"
20650 msgstr ""
20651
20652 #. name for nuy
20653 msgid "Nunggubuyu"
20654 msgstr ""
20655
20656 #. name for nuz
20657 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
20658 msgstr ""
20659
20660 #. name for nvh
20661 msgid "Nasarian"
20662 msgstr ""
20663
20664 #. name for nvm
20665 msgid "Namiae"
20666 msgstr ""
20667
20668 #. name for nwa
20669 msgid "Nawathinehena"
20670 msgstr ""
20671
20672 #. name for nwb
20673 msgid "Nyabwa"
20674 msgstr ""
20675
20676 #. name for nwc
20677 #, fuzzy
20678 msgid "Newari, Old"
20679 msgstr "ማራዚኛ"
20680
20681 #. name for nwe
20682 msgid "Ngwe"
20683 msgstr ""
20684
20685 #. name for nwi
20686 msgid "Tanna, Southwest"
20687 msgstr ""
20688
20689 #. name for nwm
20690 msgid "Nyamusa-Molo"
20691 msgstr ""
20692
20693 #. name for nwr
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Nawaru"
20696 msgstr "ናኡሩ"
20697
20698 #. name for nwx
20699 msgid "Newar, Middle"
20700 msgstr ""
20701
20702 #. name for nwy
20703 msgid "Nottoway-Meherrin"
20704 msgstr ""
20705
20706 #. name for nxa
20707 msgid "Nauete"
20708 msgstr ""
20709
20710 #. name for nxd
20711 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
20712 msgstr ""
20713
20714 #. name for nxe
20715 msgid "Nage"
20716 msgstr ""
20717
20718 #. name for nxg
20719 msgid "Ngad'a"
20720 msgstr ""
20721
20722 #. name for nxi
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Nindi"
20725 msgstr "ሐንድኛ"
20726
20727 #. name for nxl
20728 msgid "Nuaulu, South"
20729 msgstr ""
20730
20731 #. name for nxm
20732 msgid "Numidian"
20733 msgstr ""
20734
20735 #. name for nxn
20736 msgid "Ngawun"
20737 msgstr ""
20738
20739 #. name for nxr
20740 msgid "Ninggerum"
20741 msgstr ""
20742
20743 #. name for nxu
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Narau"
20746 msgstr "ናኡሩ"
20747
20748 #. name for nxx
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Nafri"
20751 msgstr "ናኡሩ"
20752
20753 #. name for nya
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Nyanja"
20756 msgstr "ናኡሩ"
20757
20758 #. name for nyb
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Nyangbo"
20761 msgstr "ሳንጎኛ"
20762
20763 #. name for nyc
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Nyanga-li"
20766 msgstr "በንጋሊኛ"
20767
20768 #. name for nyd
20769 msgid "Nyore"
20770 msgstr ""
20771
20772 #. name for nye
20773 msgid "Nyengo"
20774 msgstr ""
20775
20776 #. name for nyf
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Giryama"
20779 msgstr "ጀርመን"
20780
20781 #. name for nyg
20782 msgid "Nyindu"
20783 msgstr ""
20784
20785 #. name for nyh
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Nyigina"
20788 msgstr "ትግርኛ"
20789
20790 #. name for nyi
20791 msgid "Ama (Sudan)"
20792 msgstr ""
20793
20794 #. name for nyj
20795 msgid "Nyanga"
20796 msgstr ""
20797
20798 #. name for nyk
20799 msgid "Nyaneka"
20800 msgstr ""
20801
20802 #. name for nyl
20803 msgid "Nyeu"
20804 msgstr ""
20805
20806 #. name for nym
20807 msgid "Nyamwezi"
20808 msgstr ""
20809
20810 #. name for nyn
20811 msgid "Nyankole"
20812 msgstr ""
20813
20814 #. name for nyo
20815 msgid "Nyoro"
20816 msgstr ""
20817
20818 #. name for nyp
20819 msgid "Nyang'i"
20820 msgstr ""
20821
20822 #. name for nyq
20823 msgid "Nayini"
20824 msgstr ""
20825
20826 #. name for nyr
20827 #, fuzzy
20828 msgid "Nyiha (Malawi)"
20829 msgstr "ኔፓሊኛ"
20830
20831 #. name for nys
20832 msgid "Nyunga"
20833 msgstr ""
20834
20835 #. name for nyt
20836 msgid "Nyawaygi"
20837 msgstr ""
20838
20839 #. name for nyu
20840 msgid "Nyungwe"
20841 msgstr ""
20842
20843 #. name for nyv
20844 msgid "Nyulnyul"
20845 msgstr ""
20846
20847 #. name for nyw
20848 msgid "Nyaw"
20849 msgstr ""
20850
20851 #. name for nyx
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Nganyaywana"
20854 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
20855
20856 #. name for nyy
20857 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
20858 msgstr ""
20859
20860 #. name for nza
20861 msgid "Mbembe, Tigon"
20862 msgstr ""
20863
20864 #. name for nzb
20865 msgid "Njebi"
20866 msgstr ""
20867
20868 #. name for nzi
20869 msgid "Nzima"
20870 msgstr ""
20871
20872 #. name for nzk
20873 msgid "Nzakara"
20874 msgstr ""
20875
20876 #. name for nzm
20877 msgid "Naga, Zeme"
20878 msgstr ""
20879
20880 #. name for nzs
20881 msgid "New Zealand Sign Language"
20882 msgstr ""
20883
20884 #. name for nzu
20885 msgid "Teke-Nzikou"
20886 msgstr ""
20887
20888 #. name for nzy
20889 msgid "Nzakambay"
20890 msgstr ""
20891
20892 #. name for nzz
20893 msgid "Dogon, Nanga Dama"
20894 msgstr ""
20895
20896 #. name for oaa
20897 #, fuzzy
20898 msgid "Orok"
20899 msgstr "ኦሮምኛ"
20900
20901 #. name for oac
20902 #, fuzzy
20903 msgid "Oroch"
20904 msgstr "ኦሮምኛ"
20905
20906 #. name for oar
20907 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
20908 msgstr ""
20909
20910 #. name for oav
20911 msgid "Avar, Old"
20912 msgstr ""
20913
20914 #. name for obi
20915 msgid "Obispeño"
20916 msgstr ""
20917
20918 #. name for obk
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Bontok, Southern"
20921 msgstr "ሶዞኛ"
20922
20923 #. name for obl
20924 msgid "Oblo"
20925 msgstr ""
20926
20927 #. name for obm
20928 msgid "Moabite"
20929 msgstr ""
20930
20931 #. name for obo
20932 msgid "Manobo, Obo"
20933 msgstr ""
20934
20935 #. name for obr
20936 #, fuzzy
20937 msgid "Burmese, Old"
20938 msgstr "ቡርማኛ"
20939
20940 #. name for obt
20941 #, fuzzy
20942 msgid "Breton, Old"
20943 msgstr "ብሬቶንኛ"
20944
20945 #. name for obu
20946 msgid "Obulom"
20947 msgstr ""
20948
20949 #. name for oca
20950 msgid "Ocaina"
20951 msgstr ""
20952
20953 #. name for och
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Chinese, Old"
20956 msgstr "ቻይንኛ"
20957
20958 #. name for oci
20959 msgid "Occitan (post 1500)"
20960 msgstr ""
20961
20962 #. name for oco
20963 msgid "Cornish, Old"
20964 msgstr ""
20965
20966 #. name for ocu
20967 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
20968 msgstr ""
20969
20970 #. name for oda
20971 #, fuzzy
20972 msgid "Odut"
20973 msgstr "ኡርዱኛ"
20974
20975 #. name for odk
20976 msgid "Od"
20977 msgstr ""
20978
20979 #. name for odt
20980 #, fuzzy
20981 msgid "Dutch, Old"
20982 msgstr "ደች"
20983
20984 #. name for odu
20985 msgid "Odual"
20986 msgstr ""
20987
20988 #. name for ofo
20989 msgid "Ofo"
20990 msgstr ""
20991
20992 #. name for ofs
20993 #, fuzzy
20994 msgid "Frisian, Old"
20995 msgstr "ፍሪስኛ"
20996
20997 #. name for ofu
20998 msgid "Efutop"
20999 msgstr ""
21000
21001 #. name for ogb
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Ogbia"
21004 msgstr "ኦሪያኛ"
21005
21006 #. name for ogc
21007 msgid "Ogbah"
21008 msgstr ""
21009
21010 #. name for oge
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Georgian, Old"
21013 msgstr "ጊዮርጊያን"
21014
21015 #. name for ogg
21016 msgid "Ogbogolo"
21017 msgstr ""
21018
21019 #. name for ogo
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Khana"
21022 msgstr "ካናዳኛ"
21023
21024 #. name for ogu
21025 msgid "Ogbronuagum"
21026 msgstr ""
21027
21028 #. name for oht
21029 msgid "Hittite, Old"
21030 msgstr ""
21031
21032 #. name for ohu
21033 #, fuzzy
21034 msgid "Hungarian, Old"
21035 msgstr "ሀንጋሪኛ"
21036
21037 #. name for oia
21038 msgid "Oirata"
21039 msgstr ""
21040
21041 #. name for oin
21042 msgid "One, Inebu"
21043 msgstr ""
21044
21045 #. name for ojb
21046 msgid "Ojibwa, Northwestern"
21047 msgstr ""
21048
21049 #. name for ojc
21050 msgid "Ojibwa, Central"
21051 msgstr ""
21052
21053 #. name for ojg
21054 msgid "Ojibwa, Eastern"
21055 msgstr ""
21056
21057 #. name for oji
21058 msgid "Ojibwa"
21059 msgstr ""
21060
21061 #. name for ojp
21062 #, fuzzy
21063 msgid "Japanese, Old"
21064 msgstr "ጃፓንኛ"
21065
21066 #. name for ojs
21067 msgid "Ojibwa, Severn"
21068 msgstr ""
21069
21070 #. name for ojv
21071 msgid "Ontong Java"
21072 msgstr ""
21073
21074 #. name for ojw
21075 msgid "Ojibwa, Western"
21076 msgstr ""
21077
21078 #. name for oka
21079 msgid "Okanagan"
21080 msgstr ""
21081
21082 #. name for okb
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Okobo"
21085 msgstr "ኦሮምኛ"
21086
21087 #. name for okd
21088 msgid "Okodia"
21089 msgstr ""
21090
21091 #. name for oke
21092 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
21093 msgstr ""
21094
21095 #. name for okh
21096 msgid "Koresh-e Rostam"
21097 msgstr ""
21098
21099 #. name for oki
21100 msgid "Okiek"
21101 msgstr ""
21102
21103 #. name for okj
21104 msgid "Oko-Juwoi"
21105 msgstr ""
21106
21107 #. name for okk
21108 msgid "One, Kwamtim"
21109 msgstr ""
21110
21111 #. name for okl
21112 msgid "Kentish Sign Language, Old"
21113 msgstr ""
21114
21115 #. name for okm
21116 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
21117 msgstr ""
21118
21119 #. name for okn
21120 msgid "Oki-No-Erabu"
21121 msgstr ""
21122
21123 #. name for oko
21124 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
21125 msgstr ""
21126
21127 #. name for okr
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Kirike"
21130 msgstr "ኪርጊዝኛ"
21131
21132 #. name for oks
21133 msgid "Oko-Eni-Osayen"
21134 msgstr ""
21135
21136 #. name for oku
21137 msgid "Oku"
21138 msgstr ""
21139
21140 #. name for okv
21141 #, fuzzy
21142 msgid "Orokaiva"
21143 msgstr "ክሮሽያንኛ"
21144
21145 #. name for okx
21146 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
21147 msgstr ""
21148
21149 #. name for ola
21150 msgid "Walungge"
21151 msgstr ""
21152
21153 #. name for old
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Mochi"
21156 msgstr "ማዮሪኛ"
21157
21158 #. name for ole
21159 msgid "Olekha"
21160 msgstr ""
21161
21162 #. name for olm
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Oloma"
21165 msgstr "ኦሮምኛ"
21166
21167 #. name for olo
21168 msgid "Livvi"
21169 msgstr ""
21170
21171 #. name for olr
21172 #, fuzzy
21173 msgid "Olrat"
21174 msgstr "ኦሮምኛ"
21175
21176 #. name for oma
21177 msgid "Omaha-Ponca"
21178 msgstr ""
21179
21180 #. name for omb
21181 msgid "Ambae, East"
21182 msgstr ""
21183
21184 #. name for omc
21185 msgid "Mochica"
21186 msgstr ""
21187
21188 #. name for ome
21189 msgid "Omejes"
21190 msgstr ""
21191
21192 #. name for omg
21193 msgid "Omagua"
21194 msgstr ""
21195
21196 #. name for omi
21197 msgid "Omi"
21198 msgstr ""
21199
21200 #. name for omk
21201 #, fuzzy
21202 msgid "Omok"
21203 msgstr "ኦሮምኛ"
21204
21205 #. name for oml
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Ombo"
21208 msgstr "ኦሮምኛ"
21209
21210 #. name for omn
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Minoan"
21213 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
21214
21215 #. name for omo
21216 msgid "Utarmbung"
21217 msgstr ""
21218
21219 #. name for omp
21220 msgid "Manipuri, Old"
21221 msgstr ""
21222
21223 #. name for omr
21224 #, fuzzy
21225 msgid "Marathi, Old"
21226 msgstr "ማራዚኛ"
21227
21228 #. name for omt
21229 msgid "Omotik"
21230 msgstr ""
21231
21232 #. name for omu
21233 msgid "Omurano"
21234 msgstr ""
21235
21236 #. name for omw
21237 msgid "Tairora, South"
21238 msgstr ""
21239
21240 #. name for omx
21241 msgid "Mon, Old"
21242 msgstr ""
21243
21244 #. name for ona
21245 msgid "Ona"
21246 msgstr ""
21247
21248 #. name for onb
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Lingao"
21251 msgstr "ሊንጋላኛ"
21252
21253 #. name for one
21254 msgid "Oneida"
21255 msgstr ""
21256
21257 #. name for ong
21258 msgid "Olo"
21259 msgstr ""
21260
21261 #. name for oni
21262 msgid "Onin"
21263 msgstr ""
21264
21265 #. name for onj
21266 msgid "Onjob"
21267 msgstr ""
21268
21269 #. name for onk
21270 msgid "One, Kabore"
21271 msgstr ""
21272
21273 #. name for onn
21274 msgid "Onobasulu"
21275 msgstr ""
21276
21277 #. name for ono
21278 msgid "Onondaga"
21279 msgstr ""
21280
21281 #. name for onp
21282 #, fuzzy
21283 msgid "Sartang"
21284 msgstr "ኮሪያኛ"
21285
21286 #. name for onr
21287 msgid "One, Northern"
21288 msgstr ""
21289
21290 #. name for ons
21291 msgid "Ono"
21292 msgstr ""
21293
21294 #. name for ont
21295 msgid "Ontenu"
21296 msgstr ""
21297
21298 #. name for onu
21299 msgid "Unua"
21300 msgstr ""
21301
21302 #. name for onw
21303 msgid "Nubian, Old"
21304 msgstr ""
21305
21306 #. name for onx
21307 msgid "Onin Based Pidgin"
21308 msgstr ""
21309
21310 #. name for ood
21311 msgid "Tohono O'odham"
21312 msgstr ""
21313
21314 #. name for oog
21315 msgid "Ong"
21316 msgstr ""
21317
21318 #. name for oon
21319 msgid "Önge"
21320 msgstr ""
21321
21322 #. name for oor
21323 msgid "Oorlams"
21324 msgstr ""
21325
21326 #. name for oos
21327 msgid "Ossetic, Old"
21328 msgstr ""
21329
21330 #. name for opa
21331 msgid "Okpamheri"
21332 msgstr ""
21333
21334 #. name for opk
21335 msgid "Kopkaka"
21336 msgstr ""
21337
21338 #. name for opm
21339 msgid "Oksapmin"
21340 msgstr ""
21341
21342 #. name for opo
21343 msgid "Opao"
21344 msgstr ""
21345
21346 #. name for opt
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Opata"
21349 msgstr "ታታርኛ"
21350
21351 #. name for opy
21352 msgid "Ofayé"
21353 msgstr ""
21354
21355 #. name for ora
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Oroha"
21358 msgstr "ኦሮምኛ"
21359
21360 #. name for orc
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Orma"
21363 msgstr "ኦሮምኛ"
21364
21365 #. name for ore
21366 msgid "Orejón"
21367 msgstr ""
21368
21369 #. name for org
21370 #, fuzzy
21371 msgid "Oring"
21372 msgstr "ኦሪያኛ"
21373
21374 #. name for orh
21375 msgid "Oroqen"
21376 msgstr ""
21377
21378 #. name for ori
21379 msgid "Oriya"
21380 msgstr "ኦሪያኛ"
21381
21382 #. name for orm
21383 msgid "Oromo"
21384 msgstr "ኦሮምኛ"
21385
21386 #. name for orn
21387 msgid "Orang Kanaq"
21388 msgstr ""
21389
21390 #. name for oro
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Orokolo"
21393 msgstr "ኦሮምኛ"
21394
21395 #. name for orr
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Oruma"
21398 msgstr "ኦሮምኛ"
21399
21400 #. name for ors
21401 msgid "Orang Seletar"
21402 msgstr ""
21403
21404 #. name for ort
21405 msgid "Oriya, Adivasi"
21406 msgstr ""
21407
21408 #. name for oru
21409 msgid "Ormuri"
21410 msgstr ""
21411
21412 #. name for orv
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Russian, Old"
21415 msgstr "ራሽኛ"
21416
21417 #. name for orw
21418 msgid "Oro Win"
21419 msgstr ""
21420
21421 #. name for orx
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Oro"
21424 msgstr "ኦሮምኛ"
21425
21426 #. name for orz
21427 #, fuzzy
21428 msgid "Ormu"
21429 msgstr "ኦሮምኛ"
21430
21431 #. name for osa
21432 msgid "Osage"
21433 msgstr ""
21434
21435 #. name for osc
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Oscan"
21438 msgstr "ኮርሲካኛ"
21439
21440 #. name for osi
21441 msgid "Osing"
21442 msgstr ""
21443
21444 #. name for oso
21445 #, fuzzy
21446 msgid "Ososo"
21447 msgstr "ኦሮምኛ"
21448
21449 #. name for osp
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Spanish, Old"
21452 msgstr "ዴኒሽ"
21453
21454 #. name for oss
21455 #, fuzzy
21456 msgid "Ossetian"
21457 msgstr "ራሽኛ"
21458
21459 #. name for ost
21460 msgid "Osatu"
21461 msgstr ""
21462
21463 #. name for osu
21464 #, fuzzy
21465 msgid "One, Southern"
21466 msgstr "ሶዞኛ"
21467
21468 #. name for osx
21469 msgid "Saxon, Old"
21470 msgstr ""
21471
21472 #. name for ota
21473 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
21474 msgstr ""
21475
21476 #. name for otb
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Tibetan, Old"
21479 msgstr "ትበትንኛ"
21480
21481 #. name for otd
21482 msgid "Ot Danum"
21483 msgstr ""
21484
21485 #. name for ote
21486 msgid "Otomi, Mezquital"
21487 msgstr ""
21488
21489 #. name for oti
21490 msgid "Oti"
21491 msgstr ""
21492
21493 #. name for otk
21494 #, fuzzy
21495 msgid "Turkish, Old"
21496 msgstr "ቱርክኛ"
21497
21498 #. name for otl
21499 msgid "Otomi, Tilapa"
21500 msgstr ""
21501
21502 #. name for otm
21503 msgid "Otomi, Eastern Highland"
21504 msgstr ""
21505
21506 #. name for otn
21507 msgid "Otomi, Tenango"
21508 msgstr ""
21509
21510 #. name for otq
21511 msgid "Otomi, Querétaro"
21512 msgstr ""
21513
21514 #. name for otr
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Otoro"
21517 msgstr "ኦሮምኛ"
21518
21519 #. name for ots
21520 msgid "Otomi, Estado de México"
21521 msgstr ""
21522
21523 #. name for ott
21524 msgid "Otomi, Temoaya"
21525 msgstr ""
21526
21527 #. name for otu
21528 msgid "Otuke"
21529 msgstr ""
21530
21531 #. name for otw
21532 msgid "Ottawa"
21533 msgstr ""
21534
21535 #. name for otx
21536 msgid "Otomi, Texcatepec"
21537 msgstr ""
21538
21539 #. name for oty
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Tamil, Old"
21542 msgstr "ታሚልኛ"
21543
21544 #. name for otz
21545 msgid "Otomi, Ixtenco"
21546 msgstr ""
21547
21548 #. name for oua
21549 msgid "Tagargrent"
21550 msgstr ""
21551
21552 #. name for oub
21553 msgid "Glio-Oubi"
21554 msgstr ""
21555
21556 #. name for oue
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Ounge"
21559 msgstr "ሀንጋሪኛ"
21560
21561 #. name for oui
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Uighur, Old"
21564 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
21565
21566 #. name for oum
21567 msgid "Ouma"
21568 msgstr ""
21569
21570 #. name for oun
21571 msgid "!O!ung"
21572 msgstr ""
21573
21574 #. name for owi
21575 msgid "Owiniga"
21576 msgstr ""
21577
21578 #. name for owl
21579 #, fuzzy
21580 msgid "Welsh, Old"
21581 msgstr "ወልሽ"
21582
21583 #. name for oyb
21584 msgid "Oy"
21585 msgstr ""
21586
21587 #. name for oyd
21588 #, fuzzy
21589 msgid "Oyda"
21590 msgstr "ኦሪያኛ"
21591
21592 #. name for oym
21593 msgid "Wayampi"
21594 msgstr ""
21595
21596 #. name for oyy
21597 msgid "Oya'oya"
21598 msgstr ""
21599
21600 #. name for ozm
21601 msgid "Koonzime"
21602 msgstr ""
21603
21604 #. name for pab
21605 msgid "Parecís"
21606 msgstr ""
21607
21608 #. name for pac
21609 msgid "Pacoh"
21610 msgstr ""
21611
21612 #. name for pad
21613 msgid "Paumarí"
21614 msgstr ""
21615
21616 #. name for pae
21617 msgid "Pagibete"
21618 msgstr ""
21619
21620 #. name for paf
21621 msgid "Paranawát"
21622 msgstr ""
21623
21624 #. name for pag
21625 msgid "Pangasinan"
21626 msgstr ""
21627
21628 #. name for pah
21629 #, fuzzy
21630 msgid "Tenharim"
21631 msgstr "ታይኛ"
21632
21633 #. name for pai
21634 msgid "Pe"
21635 msgstr ""
21636
21637 #. name for pak
21638 msgid "Parakanã"
21639 msgstr ""
21640
21641 #. name for pal
21642 msgid "Pahlavi"
21643 msgstr ""
21644
21645 #. name for pam
21646 msgid "Pampanga"
21647 msgstr ""
21648
21649 #. name for pan
21650 msgid "Panjabi"
21651 msgstr ""
21652
21653 #. name for pao
21654 msgid "Paiute, Northern"
21655 msgstr ""
21656
21657 #. name for pap
21658 msgid "Papiamento"
21659 msgstr ""
21660
21661 #. name for paq
21662 #, fuzzy
21663 msgid "Parya"
21664 msgstr "ኦሪያኛ"
21665
21666 #. name for par
21667 msgid "Panamint"
21668 msgstr ""
21669
21670 #. name for pas
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Papasena"
21673 msgstr "ጃፓንኛ"
21674
21675 #. name for pat
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Papitalai"
21678 msgstr "ካታላንኛ"
21679
21680 #. name for pau
21681 msgid "Palauan"
21682 msgstr ""
21683
21684 #. name for pav
21685 msgid "Pakaásnovos"
21686 msgstr ""
21687
21688 #. name for paw
21689 msgid "Pawnee"
21690 msgstr ""
21691
21692 #. name for pax
21693 msgid "Pankararé"
21694 msgstr ""
21695
21696 #. name for pay
21697 #, fuzzy
21698 msgid "Pech"
21699 msgstr "ቼክኛ"
21700
21701 #. name for paz
21702 msgid "Pankararú"
21703 msgstr ""
21704
21705 #. name for pbb
21706 msgid "Páez"
21707 msgstr ""
21708
21709 #. name for pbc
21710 msgid "Patamona"
21711 msgstr ""
21712
21713 #. name for pbe
21714 msgid "Popoloca, Mezontla"
21715 msgstr ""
21716
21717 #. name for pbf
21718 msgid "Popoloca, Coyotepec"
21719 msgstr ""
21720
21721 #. name for pbg
21722 msgid "Paraujano"
21723 msgstr ""
21724
21725 #. name for pbh
21726 msgid "E'ñapa Woromaipu"
21727 msgstr ""
21728
21729 #. name for pbi
21730 msgid "Parkwa"
21731 msgstr ""
21732
21733 #. name for pbl
21734 msgid "Mak (Nigeria)"
21735 msgstr ""
21736
21737 #. name for pbn
21738 msgid "Kpasam"
21739 msgstr ""
21740
21741 #. name for pbo
21742 msgid "Papel"
21743 msgstr ""
21744
21745 #. name for pbp
21746 #, fuzzy
21747 msgid "Badyara"
21748 msgstr "አያማርኛ"
21749
21750 #. name for pbr
21751 msgid "Pangwa"
21752 msgstr ""
21753
21754 #. name for pbs
21755 msgid "Pame, Central"
21756 msgstr ""
21757
21758 #. name for pbt
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Pashto, Southern"
21761 msgstr "ሶዞኛ"
21762
21763 #. name for pbu
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Pashto, Northern"
21766 msgstr "ሶዞኛ"
21767
21768 #. name for pbv
21769 msgid "Pnar"
21770 msgstr ""
21771
21772 #. name for pby
21773 msgid "Pyu"
21774 msgstr ""
21775
21776 #. name for pbz
21777 msgid "Palu"
21778 msgstr ""
21779
21780 #. name for pca
21781 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
21782 msgstr ""
21783
21784 #. name for pcb
21785 msgid "Pear"
21786 msgstr ""
21787
21788 #. name for pcc
21789 msgid "Bouyei"
21790 msgstr ""
21791
21792 #. name for pcd
21793 msgid "Picard"
21794 msgstr ""
21795
21796 #. name for pce
21797 msgid "Palaung, Ruching"
21798 msgstr ""
21799
21800 #. name for pcf
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Paliyan"
21803 msgstr "ጣሊያንኛ"
21804
21805 #. name for pcg
21806 msgid "Paniya"
21807 msgstr ""
21808
21809 #. name for pch
21810 msgid "Pardhan"
21811 msgstr ""
21812
21813 #. name for pci
21814 msgid "Duruwa"
21815 msgstr ""
21816
21817 #. name for pcj
21818 msgid "Parenga"
21819 msgstr ""
21820
21821 #. name for pck
21822 msgid "Chin, Paite"
21823 msgstr ""
21824
21825 #. name for pcl
21826 #, fuzzy
21827 msgid "Pardhi"
21828 msgstr "ማራዚኛ"
21829
21830 #. name for pcm
21831 msgid "Pidgin, Nigerian"
21832 msgstr ""
21833
21834 #. name for pcn
21835 msgid "Piti"
21836 msgstr ""
21837
21838 #. name for pcp
21839 msgid "Pacahuara"
21840 msgstr ""
21841
21842 #. name for pcr
21843 msgid "Panang"
21844 msgstr ""
21845
21846 #. name for pcw
21847 msgid "Pyapun"
21848 msgstr ""
21849
21850 #. name for pda
21851 msgid "Anam"
21852 msgstr ""
21853
21854 #. name for pdc
21855 msgid "German, Pennsylvania"
21856 msgstr ""
21857
21858 #. name for pdi
21859 msgid "Pa Di"
21860 msgstr ""
21861
21862 #. name for pdn
21863 msgid "Podena"
21864 msgstr ""
21865
21866 #. name for pdo
21867 msgid "Padoe"
21868 msgstr ""
21869
21870 #. name for pdt
21871 msgid "Plautdietsch"
21872 msgstr ""
21873
21874 #. name for pdu
21875 msgid "Kayan"
21876 msgstr ""
21877
21878 #. name for pea
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Indonesian, Peranakan"
21881 msgstr "እንዶኒሲኛ"
21882
21883 #. name for peb
21884 msgid "Pomo, Eastern"
21885 msgstr ""
21886
21887 #. name for ped
21888 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
21889 msgstr ""
21890
21891 #. name for pee
21892 #, fuzzy
21893 msgid "Taje"
21894 msgstr "ታጂኪኛ"
21895
21896 #. name for pef
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Pomo, Northeastern"
21899 msgstr "ሶዞኛ"
21900
21901 #. name for peg
21902 #, fuzzy
21903 msgid "Pengo"
21904 msgstr "ሳንጎኛ"
21905
21906 #. name for peh
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Bonan"
21909 msgstr "ኤስቶኒአን"
21910
21911 #. name for pei
21912 msgid "Chichimeca-Jonaz"
21913 msgstr ""
21914
21915 #. name for pej
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Pomo, Northern"
21918 msgstr "ሶዞኛ"
21919
21920 #. name for pek
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Penchal"
21923 msgstr "ፈረንሳይኛ"
21924
21925 #. name for pel
21926 msgid "Pekal"
21927 msgstr ""
21928
21929 #. name for pem
21930 msgid "Phende"
21931 msgstr ""
21932
21933 #. name for peo
21934 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
21935 msgstr ""
21936
21937 #. name for pep
21938 msgid "Kunja"
21939 msgstr ""
21940
21941 #. name for peq
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Pomo, Southern"
21944 msgstr "ሶዞኛ"
21945
21946 #. name for pes
21947 #, fuzzy
21948 msgid "Persian, Iranian"
21949 msgstr "እንዶኒሲኛ"
21950
21951 #. name for pev
21952 msgid "Pémono"
21953 msgstr ""
21954
21955 #. name for pex
21956 msgid "Petats"
21957 msgstr ""
21958
21959 #. name for pey
21960 msgid "Petjo"
21961 msgstr ""
21962
21963 #. name for pez
21964 msgid "Penan, Eastern"
21965 msgstr ""
21966
21967 #. name for pfa
21968 msgid "Pááfang"
21969 msgstr ""
21970
21971 #. name for pfe
21972 msgid "Peere"
21973 msgstr ""
21974
21975 #. name for pfl
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Pfaelzisch"
21978 msgstr "ፖሊሽ"
21979
21980 #. name for pga
21981 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
21982 msgstr ""
21983
21984 #. name for pgg
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Pangwali"
21987 msgstr "በንጋሊኛ"
21988
21989 #. name for pgi
21990 msgid "Pagi"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. name for pgk
21994 msgid "Rerep"
21995 msgstr ""
21996
21997 #. name for pgn
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Paelignian"
22000 msgstr "ጋለጋኛ"
22001
22002 #. name for pgs
22003 msgid "Pangseng"
22004 msgstr ""
22005
22006 #. name for pgu
22007 msgid "Pagu"
22008 msgstr ""
22009
22010 #. name for pgy
22011 msgid "Pongyong"
22012 msgstr ""
22013
22014 #. name for pha
22015 msgid "Pa-Hng"
22016 msgstr ""
22017
22018 #. name for phd
22019 msgid "Phudagi"
22020 msgstr ""
22021
22022 #. name for phg
22023 msgid "Phuong"
22024 msgstr ""
22025
22026 #. name for phh
22027 #, fuzzy
22028 msgid "Phukha"
22029 msgstr "ታይኛ"
22030
22031 #. name for phk
22032 msgid "Phake"
22033 msgstr ""
22034
22035 #. name for phl
22036 msgid "Phalura"
22037 msgstr ""
22038
22039 #. name for phm
22040 msgid "Phimbi"
22041 msgstr ""
22042
22043 #. name for phn
22044 msgid "Phoenician"
22045 msgstr ""
22046
22047 #. name for pho
22048 msgid "Phunoi"
22049 msgstr ""
22050
22051 #. name for phq
22052 msgid "Phana'"
22053 msgstr ""
22054
22055 #. name for phr
22056 msgid "Pahari-Potwari"
22057 msgstr ""
22058
22059 #. name for pht
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Phu Thai"
22062 msgstr "ታይኛ"
22063
22064 #. name for phu
22065 msgid "Phuan"
22066 msgstr ""
22067
22068 #. name for phv
22069 msgid "Pahlavani"
22070 msgstr ""
22071
22072 #. name for phw
22073 msgid "Phangduwali"
22074 msgstr ""
22075
22076 #. name for pia
22077 msgid "Pima Bajo"
22078 msgstr ""
22079
22080 #. name for pib
22081 msgid "Yine"
22082 msgstr ""
22083
22084 #. name for pic
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Pinji"
22087 msgstr "ሐንድኛ"
22088
22089 #. name for pid
22090 msgid "Piaroa"
22091 msgstr ""
22092
22093 #. name for pie
22094 msgid "Piro"
22095 msgstr ""
22096
22097 #. name for pif
22098 msgid "Pingelapese"
22099 msgstr ""
22100
22101 #. name for pig
22102 msgid "Pisabo"
22103 msgstr ""
22104
22105 #. name for pih
22106 msgid "Pitcairn-Norfolk"
22107 msgstr ""
22108
22109 #. name for pii
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Pini"
22112 msgstr "ሐንድኛ"
22113
22114 #. name for pij
22115 msgid "Pijao"
22116 msgstr ""
22117
22118 #. name for pil
22119 msgid "Yom"
22120 msgstr ""
22121
22122 #. name for pim
22123 #, fuzzy
22124 msgid "Powhatan"
22125 msgstr "ክሮሽያንኛ"
22126
22127 #. name for pin
22128 msgid "Piame"
22129 msgstr ""
22130
22131 #. name for pio
22132 msgid "Piapoco"
22133 msgstr ""
22134
22135 #. name for pip
22136 msgid "Pero"
22137 msgstr ""
22138
22139 #. name for pir
22140 msgid "Piratapuyo"
22141 msgstr ""
22142
22143 #. name for pis
22144 #, fuzzy
22145 msgid "Pijin"
22146 msgstr "ፊጂኛ"
22147
22148 #. name for pit
22149 msgid "Pitta Pitta"
22150 msgstr ""
22151
22152 #. name for piu
22153 msgid "Pintupi-Luritja"
22154 msgstr ""
22155
22156 #. name for piv
22157 msgid "Pileni"
22158 msgstr ""
22159
22160 #. name for piw
22161 msgid "Pimbwe"
22162 msgstr ""
22163
22164 #. name for pix
22165 msgid "Piu"
22166 msgstr ""
22167
22168 #. name for piy
22169 msgid "Piya-Kwonci"
22170 msgstr ""
22171
22172 #. name for piz
22173 msgid "Pije"
22174 msgstr ""
22175
22176 #. name for pjt
22177 msgid "Pitjantjatjara"
22178 msgstr ""
22179
22180 #. name for pka
22181 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
22182 msgstr ""
22183
22184 #. name for pkb
22185 #, fuzzy
22186 msgid "Pokomo"
22187 msgstr "ኦሮምኛ"
22188
22189 #. name for pkc
22190 msgid "Paekche"
22191 msgstr ""
22192
22193 #. name for pkg
22194 msgid "Pak-Tong"
22195 msgstr ""
22196
22197 #. name for pkh
22198 msgid "Pankhu"
22199 msgstr ""
22200
22201 #. name for pkn
22202 msgid "Pakanha"
22203 msgstr ""
22204
22205 #. name for pko
22206 msgid "Pökoot"
22207 msgstr ""
22208
22209 #. name for pkp
22210 msgid "Pukapuka"
22211 msgstr ""
22212
22213 #. name for pkr
22214 msgid "Kurumba, Attapady"
22215 msgstr ""
22216
22217 #. name for pks
22218 msgid "Pakistan Sign Language"
22219 msgstr ""
22220
22221 #. name for pkt
22222 #, fuzzy
22223 msgid "Maleng"
22224 msgstr "ማልቲስኛ"
22225
22226 #. name for pku
22227 msgid "Paku"
22228 msgstr ""
22229
22230 #. name for pla
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Miani"
22233 msgstr "ማዮሪኛ"
22234
22235 #. name for plb
22236 msgid "Polonombauk"
22237 msgstr ""
22238
22239 #. name for plc
22240 msgid "Palawano, Central"
22241 msgstr ""
22242
22243 #. name for pld
22244 #, fuzzy
22245 msgid "Polari"
22246 msgstr "ፖሊሽ"
22247
22248 #. name for ple
22249 msgid "Palu'e"
22250 msgstr ""
22251
22252 #. name for plg
22253 msgid "Pilagá"
22254 msgstr ""
22255
22256 #. name for plh
22257 msgid "Paulohi"
22258 msgstr ""
22259
22260 #. name for pli
22261 msgid "Pali"
22262 msgstr ""
22263
22264 #. name for plj
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Polci"
22267 msgstr "ፖሊሽ"
22268
22269 #. name for plk
22270 msgid "Shina, Kohistani"
22271 msgstr ""
22272
22273 #. name for pll
22274 msgid "Palaung, Shwe"
22275 msgstr ""
22276
22277 #. name for pln
22278 msgid "Palenquero"
22279 msgstr ""
22280
22281 #. name for plo
22282 msgid "Popoluca, Oluta"
22283 msgstr ""
22284
22285 #. name for plp
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Palpa"
22288 msgstr "ማላይኛ"
22289
22290 #. name for plq
22291 msgid "Palaic"
22292 msgstr ""
22293
22294 #. name for plr
22295 msgid "Senoufo, Palaka"
22296 msgstr ""
22297
22298 #. name for pls
22299 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
22300 msgstr ""
22301
22302 #. name for plt
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Malagasy, Plateau"
22305 msgstr "ማላጋስኛ"
22306
22307 #. name for plu
22308 msgid "Palikúr"
22309 msgstr ""
22310
22311 #. name for plv
22312 msgid "Palawano, Southwest"
22313 msgstr ""
22314
22315 #. name for plw
22316 msgid "Palawano, Brooke's Point"
22317 msgstr ""
22318
22319 #. name for ply
22320 msgid "Bolyu"
22321 msgstr ""
22322
22323 #. name for plz
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Paluan"
22326 msgstr "ካታላንኛ"
22327
22328 #. name for pma
22329 msgid "Paama"
22330 msgstr ""
22331
22332 #. name for pmb
22333 msgid "Pambia"
22334 msgstr ""
22335
22336 #. name for pmc
22337 msgid "Palumata"
22338 msgstr ""
22339
22340 #. name for pme
22341 msgid "Pwaamei"
22342 msgstr ""
22343
22344 #. name for pmf
22345 #, fuzzy
22346 msgid "Pamona"
22347 msgstr "ሳሞአኛ"
22348
22349 #. name for pmh
22350 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
22351 msgstr ""
22352
22353 #. name for pmi
22354 msgid "Pumi, Northern"
22355 msgstr ""
22356
22357 #. name for pmj
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Pumi, Southern"
22360 msgstr "ሶዞኛ"
22361
22362 #. name for pmk
22363 msgid "Pamlico"
22364 msgstr ""
22365
22366 #. name for pml
22367 #, fuzzy
22368 msgid "Lingua Franca"
22369 msgstr "ሊንጋላኛ"
22370
22371 #. name for pmm
22372 #, fuzzy
22373 msgid "Pomo"
22374 msgstr "ኦሮምኛ"
22375
22376 #. name for pmn
22377 msgid "Pam"
22378 msgstr ""
22379
22380 #. name for pmo
22381 msgid "Pom"
22382 msgstr ""
22383
22384 #. name for pmq
22385 msgid "Pame, Northern"
22386 msgstr ""
22387
22388 #. name for pmr
22389 msgid "Paynamar"
22390 msgstr ""
22391
22392 #. name for pms
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Piemontese"
22395 msgstr "ቪትናምኛ"
22396
22397 #. name for pmt
22398 #, fuzzy
22399 msgid "Tuamotuan"
22400 msgstr "ሳሞአኛ"
22401
22402 #. name for pmu
22403 msgid "Panjabi, Mirpur"
22404 msgstr ""
22405
22406 #. name for pmw
22407 msgid "Miwok, Plains"
22408 msgstr ""
22409
22410 #. name for pmx
22411 msgid "Naga, Poumei"
22412 msgstr ""
22413
22414 #. name for pmy
22415 #, fuzzy
22416 msgid "Malay, Papuan"
22417 msgstr "ማላያላምኛ"
22418
22419 #. name for pmz
22420 #, fuzzy
22421 msgid "Pame, Southern"
22422 msgstr "ሶዞኛ"
22423
22424 #. name for pna
22425 msgid "Punan Bah-Biau"
22426 msgstr ""
22427
22428 #. name for pnb
22429 msgid "Panjabi, Western"
22430 msgstr ""
22431
22432 #. name for pnc
22433 msgid "Pannei"
22434 msgstr ""
22435
22436 #. name for pne
22437 msgid "Penan, Western"
22438 msgstr ""
22439
22440 #. name for png
22441 msgid "Pongu"
22442 msgstr ""
22443
22444 #. name for pnh
22445 msgid "Penrhyn"
22446 msgstr ""
22447
22448 #. name for pni
22449 msgid "Aoheng"
22450 msgstr ""
22451
22452 #. name for pnm
22453 msgid "Punan Batu 1"
22454 msgstr ""
22455
22456 #. name for pnn
22457 msgid "Pinai-Hagahai"
22458 msgstr ""
22459
22460 #. name for pno
22461 msgid "Panobo"
22462 msgstr ""
22463
22464 #. name for pnp
22465 msgid "Pancana"
22466 msgstr ""
22467
22468 #. name for pnq
22469 msgid "Pana (Burkina Faso)"
22470 msgstr ""
22471
22472 #. name for pnr
22473 msgid "Panim"
22474 msgstr ""
22475
22476 #. name for pns
22477 msgid "Ponosakan"
22478 msgstr ""
22479
22480 #. name for pnt
22481 msgid "Pontic"
22482 msgstr ""
22483
22484 #. name for pnu
22485 msgid "Bunu, Jiongnai"
22486 msgstr ""
22487
22488 #. name for pnv
22489 msgid "Pinigura"
22490 msgstr ""
22491
22492 #. name for pnw
22493 msgid "Panytyima"
22494 msgstr ""
22495
22496 #. name for pnx
22497 msgid "Phong-Kniang"
22498 msgstr ""
22499
22500 #. name for pny
22501 msgid "Pinyin"
22502 msgstr ""
22503
22504 #. name for pnz
22505 msgid "Pana (Central African Republic)"
22506 msgstr ""
22507
22508 #. name for poc
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Poqomam"
22511 msgstr "ሾናኛ"
22512
22513 #. name for pod
22514 msgid "Ponares"
22515 msgstr ""
22516
22517 #. name for poe
22518 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
22519 msgstr ""
22520
22521 #. name for pof
22522 msgid "Poke"
22523 msgstr ""
22524
22525 #. name for pog
22526 msgid "Potiguára"
22527 msgstr ""
22528
22529 #. name for poh
22530 msgid "Poqomchi'"
22531 msgstr ""
22532
22533 #. name for poi
22534 msgid "Popoluca, Highland"
22535 msgstr ""
22536
22537 #. name for pok
22538 msgid "Pokangá"
22539 msgstr ""
22540
22541 #. name for pol
22542 msgid "Polish"
22543 msgstr "ፖሊሽ"
22544
22545 #. name for pom
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Pomo, Southeastern"
22548 msgstr "ሶዞኛ"
22549
22550 #. name for pon
22551 msgid "Pohnpeian"
22552 msgstr ""
22553
22554 #. name for poo
22555 msgid "Pomo, Central"
22556 msgstr ""
22557
22558 #. name for pop
22559 msgid "Pwapwa"
22560 msgstr ""
22561
22562 #. name for poq
22563 msgid "Popoluca, Texistepec"
22564 msgstr ""
22565
22566 #. name for por
22567 msgid "Portuguese"
22568 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
22569
22570 #. name for pos
22571 msgid "Popoluca, Sayula"
22572 msgstr ""
22573
22574 #. name for pot
22575 msgid "Potawatomi"
22576 msgstr ""
22577
22578 #. name for pov
22579 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
22580 msgstr ""
22581
22582 #. name for pow
22583 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
22584 msgstr ""
22585
22586 #. name for pox
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Polabian"
22589 msgstr "ሞልዳቫዊና"
22590
22591 #. name for poy
22592 msgid "Pogolo"
22593 msgstr ""
22594
22595 #. name for ppa
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Pao"
22598 msgstr "ላውስኛ"
22599
22600 #. name for ppe
22601 msgid "Papi"
22602 msgstr ""
22603
22604 #. name for ppi
22605 msgid "Paipai"
22606 msgstr ""
22607
22608 #. name for ppk
22609 msgid "Uma"
22610 msgstr ""
22611
22612 #. name for ppl
22613 msgid "Pipil"
22614 msgstr ""
22615
22616 #. name for ppm
22617 msgid "Papuma"
22618 msgstr ""
22619
22620 #. name for ppn
22621 msgid "Papapana"
22622 msgstr ""
22623
22624 #. name for ppo
22625 msgid "Folopa"
22626 msgstr ""
22627
22628 #. name for ppp
22629 msgid "Pelende"
22630 msgstr ""
22631
22632 #. name for ppq
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Pei"
22635 msgstr "ፐርሲያኛ"
22636
22637 #. name for ppr
22638 msgid "Piru"
22639 msgstr ""
22640
22641 #. name for pps
22642 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
22643 msgstr ""
22644
22645 #. name for ppt
22646 msgid "Pare"
22647 msgstr ""
22648
22649 #. name for ppu
22650 msgid "Papora"
22651 msgstr ""
22652
22653 #. name for pqa
22654 msgid "Pa'a"
22655 msgstr ""
22656
22657 #. name for pqm
22658 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
22659 msgstr ""
22660
22661 #. name for prb
22662 msgid "Lua'"
22663 msgstr ""
22664
22665 #. name for prc
22666 #, fuzzy
22667 msgid "Parachi"
22668 msgstr "ማራዚኛ"
22669
22670 #. name for prd
22671 msgid "Parsi-Dari"
22672 msgstr ""
22673
22674 #. name for pre
22675 msgid "Principense"
22676 msgstr ""
22677
22678 #. name for prf
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Paranan"
22681 msgstr "ዩክረኒኛ"
22682
22683 #. name for prg
22684 #, fuzzy
22685 msgid "Prussian"
22686 msgstr "ፐርሲያኛ"
22687
22688 #. name for prh
22689 msgid "Porohanon"
22690 msgstr ""
22691
22692 #. name for pri
22693 msgid "Paicî"
22694 msgstr ""
22695
22696 #. name for prk
22697 msgid "Parauk"
22698 msgstr ""
22699
22700 #. name for prl
22701 msgid "Peruvian Sign Language"
22702 msgstr ""
22703
22704 #. name for prm
22705 #, fuzzy
22706 msgid "Kibiri"
22707 msgstr "ኪርጊዝኛ"
22708
22709 #. name for prn
22710 msgid "Prasuni"
22711 msgstr ""
22712
22713 #. name for pro
22714 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
22715 msgstr ""
22716
22717 #. name for prp
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Parsi"
22720 msgstr "ፐርሲያኛ"
22721
22722 #. name for prq
22723 msgid "Ashéninka Perené"
22724 msgstr ""
22725
22726 #. name for prr
22727 msgid "Puri"
22728 msgstr ""
22729
22730 #. name for prs
22731 #, fuzzy
22732 msgid "Persian, Afghan"
22733 msgstr "ፐርሲያኛ"
22734
22735 #. name for prt
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Phai"
22738 msgstr "ታይኛ"
22739
22740 #. name for pru
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Puragi"
22743 msgstr "ጓራኒኛ"
22744
22745 #. name for prw
22746 msgid "Parawen"
22747 msgstr ""
22748
22749 #. name for prx
22750 msgid "Purik"
22751 msgstr ""
22752
22753 #. name for pry
22754 msgid "Pray 3"
22755 msgstr ""
22756
22757 #. name for prz
22758 msgid "Providencia Sign Language"
22759 msgstr ""
22760
22761 #. name for psa
22762 msgid "Awyu, Asue"
22763 msgstr ""
22764
22765 #. name for psc
22766 msgid "Persian Sign Language"
22767 msgstr ""
22768
22769 #. name for psd
22770 msgid "Plains Indian Sign Language"
22771 msgstr ""
22772
22773 #. name for pse
22774 #, fuzzy
22775 msgid "Malay, Central"
22776 msgstr "ማላያላምኛ"
22777
22778 #. name for psg
22779 msgid "Penang Sign Language"
22780 msgstr ""
22781
22782 #. name for psh
22783 msgid "Pashayi, Southwest"
22784 msgstr ""
22785
22786 #. name for psi
22787 msgid "Pashayi, Southeast"
22788 msgstr ""
22789
22790 #. name for psl
22791 msgid "Puerto Rican Sign Language"
22792 msgstr ""
22793
22794 #. name for psm
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Pauserna"
22797 msgstr "ሃውሳኛ"
22798
22799 #. name for psn
22800 msgid "Panasuan"
22801 msgstr ""
22802
22803 #. name for pso
22804 msgid "Polish Sign Language"
22805 msgstr ""
22806
22807 #. name for psp
22808 msgid "Philippine Sign Language"
22809 msgstr ""
22810
22811 #. name for psq
22812 msgid "Pasi"
22813 msgstr ""
22814
22815 #. name for psr
22816 msgid "Portuguese Sign Language"
22817 msgstr ""
22818
22819 #. name for pss
22820 msgid "Kaulong"
22821 msgstr ""
22822
22823 #. name for pst
22824 msgid "Pashto, Central"
22825 msgstr ""
22826
22827 #. name for psu
22828 msgid "Prākrit, Sauraseni"
22829 msgstr ""
22830
22831 #. name for psw
22832 msgid "Port Sandwich"
22833 msgstr ""
22834
22835 #. name for psy
22836 msgid "Piscataway"
22837 msgstr ""
22838
22839 #. name for pta
22840 msgid "Pai Tavytera"
22841 msgstr ""
22842
22843 #. name for pth
22844 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
22845 msgstr ""
22846
22847 #. name for pti
22848 msgid "Pintiini"
22849 msgstr ""
22850
22851 #. name for ptn
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Patani"
22854 msgstr "ካታላንኛ"
22855
22856 #. name for pto
22857 msgid "Zo'é"
22858 msgstr ""
22859
22860 #. name for ptp
22861 msgid "Patep"
22862 msgstr ""
22863
22864 #. name for ptr
22865 msgid "Piamatsina"
22866 msgstr ""
22867
22868 #. name for ptt
22869 msgid "Enrekang"
22870 msgstr ""
22871
22872 #. name for ptu
22873 #, fuzzy
22874 msgid "Bambam"
22875 msgstr "ቢስላምኛ"
22876
22877 #. name for ptv
22878 msgid "Port Vato"
22879 msgstr ""
22880
22881 #. name for ptw
22882 msgid "Pentlatch"
22883 msgstr ""
22884
22885 #. name for pty
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Pathiya"
22888 msgstr "ፐርሲያኛ"
22889
22890 #. name for pua
22891 msgid "Purepecha, Western Highland"
22892 msgstr ""
22893
22894 #. name for pub
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Purum"
22897 msgstr "ናኡሩ"
22898
22899 #. name for puc
22900 msgid "Punan Merap"
22901 msgstr ""
22902
22903 #. name for pud
22904 msgid "Punan Aput"
22905 msgstr ""
22906
22907 #. name for pue
22908 msgid "Puelche"
22909 msgstr ""
22910
22911 #. name for puf
22912 msgid "Punan Merah"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. name for pug
22916 msgid "Phuie"
22917 msgstr ""
22918
22919 #. name for pui
22920 msgid "Puinave"
22921 msgstr ""
22922
22923 #. name for puj
22924 msgid "Punan Tubu"
22925 msgstr ""
22926
22927 #. name for puk
22928 msgid "Pu Ko"
22929 msgstr ""
22930
22931 #. name for pum
22932 msgid "Puma"
22933 msgstr ""
22934
22935 #. name for puo
22936 msgid "Puoc"
22937 msgstr ""
22938
22939 #. name for pup
22940 #, fuzzy
22941 msgid "Pulabu"
22942 msgstr "ዙሉኛ"
22943
22944 #. name for puq
22945 msgid "Puquina"
22946 msgstr ""
22947
22948 #. name for pur
22949 msgid "Puruborá"
22950 msgstr ""
22951
22952 #. name for pus
22953 msgid "Pushto"
22954 msgstr ""
22955
22956 #. name for put
22957 #, fuzzy
22958 msgid "Putoh"
22959 msgstr "ደች"
22960
22961 #. name for puu
22962 msgid "Punu"
22963 msgstr ""
22964
22965 #. name for puw
22966 #, fuzzy
22967 msgid "Puluwatese"
22968 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
22969
22970 #. name for pux
22971 #, fuzzy
22972 msgid "Puare"
22973 msgstr "ጓራኒኛ"
22974
22975 #. name for puy
22976 msgid "Purisimeño"
22977 msgstr ""
22978
22979 #. name for puz
22980 #, fuzzy
22981 msgid "Naga, Purum"
22982 msgstr "ናኡሩ"
22983
22984 #. name for pwa
22985 msgid "Pawaia"
22986 msgstr ""
22987
22988 #. name for pwb
22989 #, fuzzy
22990 msgid "Panawa"
22991 msgstr "ማላያላምኛ"
22992
22993 #. name for pwg
22994 msgid "Gapapaiwa"
22995 msgstr ""
22996
22997 #. name for pwm
22998 msgid "Molbog"
22999 msgstr ""
23000
23001 #. name for pwn
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Paiwan"
23004 msgstr "ጣሊያንኛ"
23005
23006 #. name for pwo
23007 msgid "Karen, Pwo Western"
23008 msgstr ""
23009
23010 #. name for pwr
23011 msgid "Powari"
23012 msgstr ""
23013
23014 #. name for pww
23015 msgid "Karen, Pwo Northern"
23016 msgstr ""
23017
23018 #. name for pxm
23019 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
23020 msgstr ""
23021
23022 #. name for pye
23023 msgid "Krumen, Pye"
23024 msgstr ""
23025
23026 #. name for pym
23027 msgid "Fyam"
23028 msgstr ""
23029
23030 #. name for pyn
23031 msgid "Poyanáwa"
23032 msgstr ""
23033
23034 #. name for pys
23035 msgid "Paraguayan Sign Language"
23036 msgstr ""
23037
23038 #. name for pyu
23039 msgid "Puyuma"
23040 msgstr ""
23041
23042 #. name for pyx
23043 msgid "Pyu (Myanmar)"
23044 msgstr ""
23045
23046 #. name for pyy
23047 msgid "Pyen"
23048 msgstr ""
23049
23050 #. name for pzn
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Naga, Para"
23053 msgstr "ናኡሩ"
23054
23055 #. name for qua
23056 msgid "Quapaw"
23057 msgstr ""
23058
23059 #. name for qub
23060 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
23061 msgstr ""
23062
23063 #. name for quc
23064 #, fuzzy
23065 msgid "K'iche'"
23066 msgstr "ክመርኛ"
23067
23068 #. name for qud
23069 msgid "Quichua, Calderón Highland"
23070 msgstr ""
23071
23072 #. name for que
23073 msgid "Quechua"
23074 msgstr "ኵቿኛ"
23075
23076 #. name for quf
23077 msgid "Quechua, Lambayeque"
23078 msgstr ""
23079
23080 #. name for qug
23081 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
23082 msgstr ""
23083
23084 #. name for quh
23085 msgid "Quechua, South Bolivian"
23086 msgstr ""
23087
23088 #. name for qui
23089 msgid "Quileute"
23090 msgstr ""
23091
23092 #. name for quk
23093 msgid "Quechua, Chachapoyas"
23094 msgstr ""
23095
23096 #. name for qul
23097 msgid "Quechua, North Bolivian"
23098 msgstr ""
23099
23100 #. name for qum
23101 msgid "Sipacapense"
23102 msgstr ""
23103
23104 #. name for qun
23105 msgid "Quinault"
23106 msgstr ""
23107
23108 #. name for qup
23109 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
23110 msgstr ""
23111
23112 #. name for quq
23113 msgid "Quinqui"
23114 msgstr ""
23115
23116 #. name for qur
23117 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
23118 msgstr ""
23119
23120 #. name for qus
23121 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
23122 msgstr ""
23123
23124 #. name for quv
23125 msgid "Sacapulteco"
23126 msgstr ""
23127
23128 #. name for quw
23129 msgid "Quichua, Tena Lowland"
23130 msgstr ""
23131
23132 #. name for qux
23133 #, fuzzy
23134 msgid "Quechua, Yauyos"
23135 msgstr "ኵቿኛ"
23136
23137 #. name for quy
23138 msgid "Quechua, Ayacucho"
23139 msgstr ""
23140
23141 #. name for quz
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Quechua, Cusco"
23144 msgstr "ኵቿኛ"
23145
23146 #. name for qva
23147 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
23148 msgstr ""
23149
23150 #. name for qvc
23151 msgid "Quechua, Cajamarca"
23152 msgstr ""
23153
23154 #. name for qve
23155 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
23156 msgstr ""
23157
23158 #. name for qvh
23159 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
23160 msgstr ""
23161
23162 #. name for qvi
23163 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
23164 msgstr ""
23165
23166 #. name for qvj
23167 msgid "Quichua, Loja Highland"
23168 msgstr ""
23169
23170 #. name for qvl
23171 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
23172 msgstr ""
23173
23174 #. name for qvm
23175 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
23176 msgstr ""
23177
23178 #. name for qvn
23179 msgid "Quechua, North Junín"
23180 msgstr ""
23181
23182 #. name for qvo
23183 msgid "Quechua, Napo Lowland"
23184 msgstr ""
23185
23186 #. name for qvp
23187 msgid "Quechua, Pacaraos"
23188 msgstr ""
23189
23190 #. name for qvs
23191 msgid "Quechua, San Martín"
23192 msgstr ""
23193
23194 #. name for qvw
23195 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
23196 msgstr ""
23197
23198 #. name for qvy
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Queyu"
23201 msgstr "ኵቿኛ"
23202
23203 #. name for qvz
23204 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
23205 msgstr ""
23206
23207 #. name for qwa
23208 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
23209 msgstr ""
23210
23211 #. name for qwc
23212 msgid "Quechua, Classical"
23213 msgstr ""
23214
23215 #. name for qwh
23216 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
23217 msgstr ""
23218
23219 #. name for qwm
23220 msgid "Kuman (Russia)"
23221 msgstr ""
23222
23223 #. name for qws
23224 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
23225 msgstr ""
23226
23227 #. name for qwt
23228 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
23229 msgstr ""
23230
23231 #. name for qxa
23232 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
23233 msgstr ""
23234
23235 #. name for qxc
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Quechua, Chincha"
23238 msgstr "ኵቿኛ"
23239
23240 #. name for qxh
23241 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
23242 msgstr ""
23243
23244 #. name for qxl
23245 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
23246 msgstr ""
23247
23248 #. name for qxn
23249 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
23250 msgstr ""
23251
23252 #. name for qxo
23253 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
23254 msgstr ""
23255
23256 #. name for qxp
23257 #, fuzzy
23258 msgid "Quechua, Puno"
23259 msgstr "ኵቿኛ"
23260
23261 #. name for qxq
23262 msgid "Qashqa'i"
23263 msgstr ""
23264
23265 #. name for qxr
23266 msgid "Quichua, Cañar Highland"
23267 msgstr ""
23268
23269 #. name for qxs
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Qiang, Southern"
23272 msgstr "ሶዞኛ"
23273
23274 #. name for qxt
23275 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
23276 msgstr ""
23277
23278 #. name for qxu
23279 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
23280 msgstr ""
23281
23282 #. name for qxw
23283 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
23284 msgstr ""
23285
23286 #. name for qya
23287 #, fuzzy
23288 msgid "Quenya"
23289 msgstr "ኵቿኛ"
23290
23291 #. name for qyp
23292 #, fuzzy
23293 msgid "Quiripi"
23294 msgstr "ማራዚኛ"
23295
23296 #. name for raa
23297 #, fuzzy
23298 msgid "Dungmali"
23299 msgstr "በንጋሊኛ"
23300
23301 #. name for rab
23302 msgid "Camling"
23303 msgstr ""
23304
23305 #. name for rac
23306 msgid "Rasawa"
23307 msgstr ""
23308
23309 #. name for rad
23310 msgid "Rade"
23311 msgstr ""
23312
23313 #. name for raf
23314 msgid "Meohang, Western"
23315 msgstr ""
23316
23317 #. name for rag
23318 #, fuzzy
23319 msgid "Logooli"
23320 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
23321
23322 #. name for rah
23323 msgid "Rabha"
23324 msgstr ""
23325
23326 #. name for rai
23327 #, fuzzy
23328 msgid "Ramoaaina"
23329 msgstr "ሳሞአኛ"
23330
23331 #. name for raj
23332 msgid "Rajasthani"
23333 msgstr ""
23334
23335 #. name for rak
23336 msgid "Tulu-Bohuai"
23337 msgstr ""
23338
23339 #. name for ral
23340 #, fuzzy
23341 msgid "Ralte"
23342 msgstr "ማልቲስኛ"
23343
23344 #. name for ram
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Canela"
23347 msgstr "ካታላንኛ"
23348
23349 #. name for ran
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Riantana"
23352 msgstr "ሮማኒያን"
23353
23354 #. name for rao
23355 #, fuzzy
23356 msgid "Rao"
23357 msgstr "ላውስኛ"
23358
23359 #. name for rap
23360 msgid "Rapanui"
23361 msgstr ""
23362
23363 #. name for raq
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Saam"
23366 msgstr "ሳሞአኛ"
23367
23368 #. name for rar
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Maori, Cook Islands"
23371 msgstr "ቶንጋ"
23372
23373 #. name for ras
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Tegali"
23376 msgstr "በንጋሊኛ"
23377
23378 #. name for rat
23379 msgid "Razajerdi"
23380 msgstr ""
23381
23382 #. name for rau
23383 msgid "Raute"
23384 msgstr ""
23385
23386 #. name for rav
23387 #, fuzzy
23388 msgid "Sampang"
23389 msgstr "ሳሞአኛ"
23390
23391 #. name for raw
23392 msgid "Rawang"
23393 msgstr ""
23394
23395 #. name for rax
23396 #, fuzzy
23397 msgid "Rang"
23398 msgstr "ሳንጎኛ"
23399
23400 #. name for ray
23401 msgid "Rapa"
23402 msgstr ""
23403
23404 #. name for raz
23405 msgid "Rahambuu"
23406 msgstr ""
23407
23408 #. name for rbb
23409 msgid "Palaung, Rumai"
23410 msgstr ""
23411
23412 #. name for rbk
23413 #, fuzzy
23414 msgid "Bontok, Northern"
23415 msgstr "ሶዞኛ"
23416
23417 #. name for rbl
23418 #, fuzzy
23419 msgid "Bikol, Miraya"
23420 msgstr "ሳሞአኛ"
23421
23422 #. name for rcf
23423 msgid "Creole French, Réunion"
23424 msgstr ""
23425
23426 #. name for rdb
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Rudbari"
23429 msgstr "ሩንዲኛ"
23430
23431 #. name for rea
23432 msgid "Rerau"
23433 msgstr ""
23434
23435 #. name for reb
23436 msgid "Rembong"
23437 msgstr ""
23438
23439 #. name for ree
23440 msgid "Kayan, Rejang"
23441 msgstr ""
23442
23443 #. name for reg
23444 msgid "Kara (Tanzania)"
23445 msgstr ""
23446
23447 #. name for rei
23448 #, fuzzy
23449 msgid "Reli"
23450 msgstr "ኔፓሊኛ"
23451
23452 #. name for rej
23453 msgid "Rejang"
23454 msgstr ""
23455
23456 #. name for rel
23457 #, fuzzy
23458 msgid "Rendille"
23459 msgstr "ሩንዲኛ"
23460
23461 #. name for rem
23462 msgid "Remo"
23463 msgstr ""
23464
23465 #. name for ren
23466 #, fuzzy
23467 msgid "Rengao"
23468 msgstr "በንጋሊኛ"
23469
23470 #. name for rer
23471 msgid "Rer Bare"
23472 msgstr ""
23473
23474 #. name for res
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Reshe"
23477 msgstr "ወልሽ"
23478
23479 #. name for ret
23480 msgid "Retta"
23481 msgstr ""
23482
23483 #. name for rey
23484 msgid "Reyesano"
23485 msgstr ""
23486
23487 #. name for rga
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Roria"
23490 msgstr "ኮርሲካኛ"
23491
23492 #. name for rge
23493 msgid "Romano-Greek"
23494 msgstr ""
23495
23496 #. name for rgk
23497 msgid "Rangkas"
23498 msgstr ""
23499
23500 #. name for rgn
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Romagnol"
23503 msgstr "ሮማኒያን"
23504
23505 #. name for rgr
23506 msgid "Resígaro"
23507 msgstr ""
23508
23509 #. name for rgs
23510 #, fuzzy
23511 msgid "Roglai, Southern"
23512 msgstr "ሶዞኛ"
23513
23514 #. name for rgu
23515 msgid "Ringgou"
23516 msgstr ""
23517
23518 #. name for rhg
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Rohingya"
23521 msgstr "ጾንጋኛ"
23522
23523 #. name for rhp
23524 msgid "Yahang"
23525 msgstr ""
23526
23527 #. name for ria
23528 msgid "Riang (India)"
23529 msgstr ""
23530
23531 #. name for rie
23532 msgid "Rien"
23533 msgstr ""
23534
23535 #. name for rif
23536 msgid "Tarifit"
23537 msgstr ""
23538
23539 #. name for ril
23540 msgid "Riang (Myanmar)"
23541 msgstr ""
23542
23543 #. name for rim
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Nyaturu"
23546 msgstr "ናኡሩ"
23547
23548 #. name for rin
23549 #, fuzzy
23550 msgid "Nungu"
23551 msgstr "ናኡሩ"
23552
23553 #. name for rir
23554 #, fuzzy
23555 msgid "Ribun"
23556 msgstr "ሩንዲኛ"
23557
23558 #. name for rit
23559 msgid "Ritarungo"
23560 msgstr ""
23561
23562 #. name for riu
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Riung"
23565 msgstr "ሩንዲኛ"
23566
23567 #. name for rjg
23568 msgid "Rajong"
23569 msgstr ""
23570
23571 #. name for rji
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Raji"
23574 msgstr "ታጂኪኛ"
23575
23576 #. name for rjs
23577 msgid "Rajbanshi"
23578 msgstr ""
23579
23580 #. name for rka
23581 msgid "Kraol"
23582 msgstr ""
23583
23584 #. name for rkb
23585 msgid "Rikbaktsa"
23586 msgstr ""
23587
23588 #. name for rkh
23589 msgid "Rakahanga-Manihiki"
23590 msgstr ""
23591
23592 #. name for rki
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Rakhine"
23595 msgstr "ቻይንኛ"
23596
23597 #. name for rkm
23598 #, fuzzy
23599 msgid "Marka"
23600 msgstr "ማራዚኛ"
23601
23602 #. name for rkt
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Rangpuri"
23605 msgstr "ማዮሪኛ"
23606
23607 #. name for rma
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Rama"
23610 msgstr "ሳሞአኛ"
23611
23612 #. name for rmb
23613 msgid "Rembarunga"
23614 msgstr ""
23615
23616 #. name for rmc
23617 #, fuzzy
23618 msgid "Romani, Carpathian"
23619 msgstr "ሮማኒያን"
23620
23621 #. name for rmd
23622 msgid "Danish, Traveller"
23623 msgstr ""
23624
23625 #. name for rme
23626 msgid "Angloromani"
23627 msgstr ""
23628
23629 #. name for rmf
23630 msgid "Romani, Kalo Finnish"
23631 msgstr ""
23632
23633 #. name for rmg
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Norwegian, Traveller"
23636 msgstr "ኖርዌጂያን"
23637
23638 #. name for rmh
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Murkim"
23641 msgstr "ቱርክመንኛ"
23642
23643 #. name for rmi
23644 msgid "Lomavren"
23645 msgstr ""
23646
23647 #. name for rmk
23648 msgid "Romkun"
23649 msgstr ""
23650
23651 #. name for rml
23652 #, fuzzy
23653 msgid "Romani, Baltic"
23654 msgstr "ሮማኒያን"
23655
23656 #. name for rmm
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Roma"
23659 msgstr "ሮማኒያን"
23660
23661 #. name for rmn
23662 #, fuzzy
23663 msgid "Romani, Balkan"
23664 msgstr "ሮማኒያን"
23665
23666 #. name for rmo
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Romani, Sinte"
23669 msgstr "ሮማኒያን"
23670
23671 #. name for rmp
23672 msgid "Rempi"
23673 msgstr ""
23674
23675 #. name for rmq
23676 msgid "Caló"
23677 msgstr ""
23678
23679 #. name for rms
23680 msgid "Romanian Sign Language"
23681 msgstr ""
23682
23683 #. name for rmt
23684 #, fuzzy
23685 msgid "Domari"
23686 msgstr "ሱማልኛ"
23687
23688 #. name for rmu
23689 #, fuzzy
23690 msgid "Romani, Tavringer"
23691 msgstr "ሮማኒያን"
23692
23693 #. name for rmv
23694 #, fuzzy
23695 msgid "Romanova"
23696 msgstr "ሮማኒያን"
23697
23698 #. name for rmw
23699 msgid "Romani, Welsh"
23700 msgstr ""
23701
23702 #. name for rmx
23703 #, fuzzy
23704 msgid "Romam"
23705 msgstr "ሮማኒያን"
23706
23707 #. name for rmy
23708 #, fuzzy
23709 msgid "Romani, Vlax"
23710 msgstr "ሮማኒያን"
23711
23712 #. name for rmz
23713 #, fuzzy
23714 msgid "Marma"
23715 msgstr "ማራዚኛ"
23716
23717 #. name for rna
23718 #, fuzzy
23719 msgid "Runa"
23720 msgstr "ሩንዲኛ"
23721
23722 #. name for rnd
23723 #, fuzzy
23724 msgid "Ruund"
23725 msgstr "ሩንዲኛ"
23726
23727 #. name for rng
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Ronga"
23730 msgstr "ጾንጋኛ"
23731
23732 #. name for rnl
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Ranglong"
23735 msgstr "ሳንጎኛ"
23736
23737 #. name for rnn
23738 msgid "Roon"
23739 msgstr ""
23740
23741 #. name for rnp
23742 msgid "Rongpo"
23743 msgstr ""
23744
23745 #. name for rnw
23746 msgid "Rungwa"
23747 msgstr ""
23748
23749 #. name for rob
23750 msgid "Tae'"
23751 msgstr ""
23752
23753 #. name for roc
23754 msgid "Roglai, Cacgia"
23755 msgstr ""
23756
23757 #. name for rod
23758 msgid "Rogo"
23759 msgstr ""
23760
23761 #. name for roe
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Ronji"
23764 msgstr "ሮማኒያን"
23765
23766 #. name for rof
23767 #, fuzzy
23768 msgid "Rombo"
23769 msgstr "ኦሮምኛ"
23770
23771 #. name for rog
23772 msgid "Roglai, Northern"
23773 msgstr ""
23774
23775 #. name for roh
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Romansh"
23778 msgstr "ሮማኒያን"
23779
23780 #. name for rol
23781 #, fuzzy
23782 msgid "Romblomanon"
23783 msgstr "ሮማኒያን"
23784
23785 #. name for rom
23786 msgid "Romany"
23787 msgstr ""
23788
23789 #. name for ron
23790 msgid "Romanian"
23791 msgstr "ሮማኒያን"
23792
23793 #. name for roo
23794 msgid "Rotokas"
23795 msgstr ""
23796
23797 #. name for rop
23798 msgid "Kriol"
23799 msgstr ""
23800
23801 #. name for ror
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Rongga"
23804 msgstr "ጾንጋኛ"
23805
23806 #. name for rou
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Runga"
23809 msgstr "ሩንዲኛ"
23810
23811 #. name for row
23812 msgid "Dela-Oenale"
23813 msgstr ""
23814
23815 #. name for rpn
23816 msgid "Repanbitip"
23817 msgstr ""
23818
23819 #. name for rpt
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Rapting"
23822 msgstr "ላቲንኛ"
23823
23824 #. name for rri
23825 msgid "Ririo"
23826 msgstr ""
23827
23828 #. name for rro
23829 msgid "Waima"
23830 msgstr ""
23831
23832 #. name for rsb
23833 #, fuzzy
23834 msgid "Romano-Serbian"
23835 msgstr "ሮማኒያን"
23836
23837 #. name for rsi
23838 msgid "Rennellese Sign Language"
23839 msgstr ""
23840
23841 #. name for rsl
23842 msgid "Russian Sign Language"
23843 msgstr ""
23844
23845 #. name for rth
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Ratahan"
23848 msgstr "ካታላንኛ"
23849
23850 #. name for rtm
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Rotuman"
23853 msgstr "ሮማኒያን"
23854
23855 #. name for rtw
23856 msgid "Rathawi"
23857 msgstr ""
23858
23859 #. name for rub
23860 msgid "Gungu"
23861 msgstr ""
23862
23863 #. name for ruc
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Ruuli"
23866 msgstr "ሩንዲኛ"
23867
23868 #. name for rue
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Rusyn"
23871 msgstr "ራሽኛ"
23872
23873 #. name for ruf
23874 msgid "Luguru"
23875 msgstr ""
23876
23877 #. name for rug
23878 #, fuzzy
23879 msgid "Roviana"
23880 msgstr "ሮማኒያን"
23881
23882 #. name for ruh
23883 msgid "Ruga"
23884 msgstr ""
23885
23886 #. name for rui
23887 msgid "Rufiji"
23888 msgstr ""
23889
23890 #. name for ruk
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Che"
23893 msgstr "ቻይንኛ"
23894
23895 #. name for run
23896 msgid "Rundi"
23897 msgstr "ሩንዲኛ"
23898
23899 #. name for ruo
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Romanian, Istro"
23902 msgstr "ሮማኒያን"
23903
23904 #. name for rup
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Romanian, Macedo-"
23907 msgstr "ሮማኒያን"
23908
23909 #. name for ruq
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Romanian, Megleno"
23912 msgstr "ሮማኒያን"
23913
23914 #. name for rus
23915 msgid "Russian"
23916 msgstr "ራሽኛ"
23917
23918 #. name for rut
23919 msgid "Rutul"
23920 msgstr ""
23921
23922 #. name for ruu
23923 msgid "Lobu, Lanas"
23924 msgstr ""
23925
23926 #. name for ruy
23927 msgid "Mala (Nigeria)"
23928 msgstr ""
23929
23930 #. name for ruz
23931 msgid "Ruma"
23932 msgstr ""
23933
23934 #. name for rwa
23935 msgid "Rawo"
23936 msgstr ""
23937
23938 #. name for rwk
23939 msgid "Rwa"
23940 msgstr ""
23941
23942 #. name for rwm
23943 msgid "Amba (Uganda)"
23944 msgstr ""
23945
23946 #. name for rwo
23947 msgid "Rawa"
23948 msgstr ""
23949
23950 #. name for rwr
23951 msgid "Marwari (India)"
23952 msgstr ""
23953
23954 #. name for ryn
23955 msgid "Amami-Oshima, Northern"
23956 msgstr ""
23957
23958 #. name for rys
23959 msgid "Yaeyama"
23960 msgstr ""
23961
23962 #. name for ryu
23963 msgid "Okinawan, Central"
23964 msgstr ""
23965
23966 #. name for saa
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Saba"
23969 msgstr "ሳሞአኛ"
23970
23971 #. name for sab
23972 msgid "Buglere"
23973 msgstr ""
23974
23975 #. name for sac
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Meskwaki"
23978 msgstr "ማዮሪኛ"
23979
23980 #. name for sad
23981 msgid "Sandawe"
23982 msgstr ""
23983
23984 #. name for sae
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Sabanê"
23987 msgstr "ሳሞአኛ"
23988
23989 #. name for saf
23990 msgid "Safaliba"
23991 msgstr ""
23992
23993 #. name for sag
23994 msgid "Sango"
23995 msgstr "ሳንጎኛ"
23996
23997 #. name for sah
23998 msgid "Yakut"
23999 msgstr ""
24000
24001 #. name for saj
24002 msgid "Sahu"
24003 msgstr ""
24004
24005 #. name for sak
24006 #, fuzzy
24007 msgid "Sake"
24008 msgstr "ስሎቫክኛ"
24009
24010 #. name for sam
24011 msgid "Aramaic, Samaritan"
24012 msgstr ""
24013
24014 #. name for san
24015 msgid "Sanskrit"
24016 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
24017
24018 #. name for sao
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Sause"
24021 msgstr "ሃውሳኛ"
24022
24023 #. name for sap
24024 msgid "Sanapaná"
24025 msgstr ""
24026
24027 #. name for saq
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Samburu"
24030 msgstr "ናኡሩ"
24031
24032 #. name for sar
24033 msgid "Saraveca"
24034 msgstr ""
24035
24036 #. name for sas
24037 msgid "Sasak"
24038 msgstr ""
24039
24040 #. name for sat
24041 msgid "Santali"
24042 msgstr ""
24043
24044 #. name for sau
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Saleman"
24047 msgstr "ሳሞአኛ"
24048
24049 #. name for sav
24050 msgid "Saafi-Saafi"
24051 msgstr ""
24052
24053 #. name for saw
24054 #, fuzzy
24055 msgid "Sawi"
24056 msgstr "ስዋቲኛ"
24057
24058 #. name for sax
24059 msgid "Sa"
24060 msgstr ""
24061
24062 #. name for say
24063 #, fuzzy
24064 msgid "Saya"
24065 msgstr "ሳሞአኛ"
24066
24067 #. name for saz
24068 msgid "Saurashtra"
24069 msgstr ""
24070
24071 #. name for sba
24072 msgid "Ngambay"
24073 msgstr ""
24074
24075 #. name for sbb
24076 #, fuzzy
24077 msgid "Simbo"
24078 msgstr "ሲዳምኛ"
24079
24080 #. name for sbc
24081 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
24082 msgstr ""
24083
24084 #. name for sbd
24085 #, fuzzy
24086 msgid "Samo, Southern"
24087 msgstr "ሶዞኛ"
24088
24089 #. name for sbe
24090 #, fuzzy
24091 msgid "Saliba"
24092 msgstr "ሱማልኛ"
24093
24094 #. name for sbf
24095 #, fuzzy
24096 msgid "Shabo"
24097 msgstr "ሾናኛ"
24098
24099 #. name for sbg
24100 msgid "Seget"
24101 msgstr ""
24102
24103 #. name for sbh
24104 msgid "Sori-Harengan"
24105 msgstr ""
24106
24107 #. name for sbi
24108 #, fuzzy
24109 msgid "Seti"
24110 msgstr "ስዋቲኛ"
24111
24112 #. name for sbj
24113 msgid "Surbakhal"
24114 msgstr ""
24115
24116 #. name for sbk
24117 #, fuzzy
24118 msgid "Safwa"
24119 msgstr "ስዋቲኛ"
24120
24121 #. name for sbl
24122 msgid "Sambal, Botolan"
24123 msgstr ""
24124
24125 #. name for sbm
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Sagala"
24128 msgstr "ካታላንኛ"
24129
24130 #. name for sbn
24131 #, fuzzy
24132 msgid "Bhil, Sindhi"
24133 msgstr "ሲንድሂኛ"
24134
24135 #. name for sbo
24136 msgid "Sabüm"
24137 msgstr ""
24138
24139 #. name for sbp
24140 msgid "Sangu (Tanzania)"
24141 msgstr ""
24142
24143 #. name for sbq
24144 msgid "Sileibi"
24145 msgstr ""
24146
24147 #. name for sbr
24148 msgid "Sembakung Murut"
24149 msgstr ""
24150
24151 #. name for sbs
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Subiya"
24154 msgstr "ሰርቢኛ"
24155
24156 #. name for sbt
24157 msgid "Kimki"
24158 msgstr ""
24159
24160 #. name for sbu
24161 msgid "Bhoti, Stod"
24162 msgstr ""
24163
24164 #. name for sbv
24165 #, fuzzy
24166 msgid "Sabine"
24167 msgstr "ሰርቢኛ"
24168
24169 #. name for sbw
24170 msgid "Simba"
24171 msgstr ""
24172
24173 #. name for sbx
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Seberuang"
24176 msgstr "ሰርቢኛ"
24177
24178 #. name for sby
24179 #, fuzzy
24180 msgid "Soli"
24181 msgstr "ሱማልኛ"
24182
24183 #. name for sbz
24184 msgid "Sara Kaba"
24185 msgstr ""
24186
24187 #. name for sca
24188 #, fuzzy
24189 msgid "Sansu"
24190 msgstr "ዴኒሽ"
24191
24192 #. name for scb
24193 msgid "Chut"
24194 msgstr ""
24195
24196 #. name for sce
24197 #, fuzzy
24198 msgid "Dongxiang"
24199 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
24200
24201 #. name for scf
24202 msgid "Creole French, San Miguel"
24203 msgstr ""
24204
24205 #. name for scg
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Sanggau"
24208 msgstr "ሳንጎኛ"
24209
24210 #. name for sch
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Sakachep"
24213 msgstr "ስሎቫክኛ"
24214
24215 #. name for sci
24216 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
24217 msgstr ""
24218
24219 #. name for sck
24220 #, fuzzy
24221 msgid "Sadri"
24222 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
24223
24224 #. name for scl
24225 #, fuzzy
24226 msgid "Shina"
24227 msgstr "ሾናኛ"
24228
24229 #. name for scn
24230 msgid "Sicilian"
24231 msgstr ""
24232
24233 #. name for sco
24234 msgid "Scots"
24235 msgstr ""
24236
24237 #. name for scp
24238 msgid "Helambu Sherpa"
24239 msgstr ""
24240
24241 #. name for scq
24242 msgid "Sa'och"
24243 msgstr ""
24244
24245 #. name for scs
24246 msgid "Slavey, North"
24247 msgstr ""
24248
24249 #. name for scu
24250 msgid "Shumcho"
24251 msgstr ""
24252
24253 #. name for scv
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Sheni"
24256 msgstr "ሾናኛ"
24257
24258 #. name for scw
24259 #, fuzzy
24260 msgid "Sha"
24261 msgstr "ሾናኛ"
24262
24263 #. name for scx
24264 msgid "Sicel"
24265 msgstr ""
24266
24267 #. name for sda
24268 msgid "Toraja-Sa'dan"
24269 msgstr ""
24270
24271 #. name for sdb
24272 msgid "Shabak"
24273 msgstr ""
24274
24275 #. name for sdc
24276 msgid "Sardinian, Sassarese"
24277 msgstr ""
24278
24279 #. name for sde
24280 msgid "Surubu"
24281 msgstr ""
24282
24283 #. name for sdf
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Sarli"
24286 msgstr "ሱማልኛ"
24287
24288 #. name for sdg
24289 #, fuzzy
24290 msgid "Savi"
24291 msgstr "ስዋቲኛ"
24292
24293 #. name for sdh
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Kurdish, Southern"
24296 msgstr "ሶዞኛ"
24297
24298 #. name for sdj
24299 #, fuzzy
24300 msgid "Suundi"
24301 msgstr "ሩንዲኛ"
24302
24303 #. name for sdk
24304 #, fuzzy
24305 msgid "Sos Kundi"
24306 msgstr "ሩንዲኛ"
24307
24308 #. name for sdl
24309 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
24310 msgstr ""
24311
24312 #. name for sdm
24313 msgid "Semandang"
24314 msgstr ""
24315
24316 #. name for sdn
24317 msgid "Sardinian, Gallurese"
24318 msgstr ""
24319
24320 #. name for sdo
24321 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
24322 msgstr ""
24323
24324 #. name for sdp
24325 msgid "Sherdukpen"
24326 msgstr ""
24327
24328 #. name for sdr
24329 msgid "Sadri, Oraon"
24330 msgstr ""
24331
24332 #. name for sds
24333 msgid "Sened"
24334 msgstr ""
24335
24336 #. name for sdt
24337 msgid "Shuadit"
24338 msgstr ""
24339
24340 #. name for sdu
24341 #, fuzzy
24342 msgid "Sarudu"
24343 msgstr "ኡርዱኛ"
24344
24345 #. name for sdx
24346 msgid "Melanau, Sibu"
24347 msgstr ""
24348
24349 #. name for sdz
24350 msgid "Sallands"
24351 msgstr ""
24352
24353 #. name for sea
24354 #, fuzzy
24355 msgid "Semai"
24356 msgstr "ሱማልኛ"
24357
24358 #. name for seb
24359 msgid "Senoufo, Shempire"
24360 msgstr ""
24361
24362 #. name for sec
24363 msgid "Sechelt"
24364 msgstr ""
24365
24366 #. name for sed
24367 #, fuzzy
24368 msgid "Sedang"
24369 msgstr "ሳንጎኛ"
24370
24371 #. name for see
24372 msgid "Seneca"
24373 msgstr ""
24374
24375 #. name for sef
24376 msgid "Senoufo, Cebaara"
24377 msgstr ""
24378
24379 #. name for seg
24380 msgid "Segeju"
24381 msgstr ""
24382
24383 #. name for seh
24384 #, fuzzy
24385 msgid "Sena"
24386 msgstr "ሾናኛ"
24387
24388 #. name for sei
24389 #, fuzzy
24390 msgid "Seri"
24391 msgstr "ሰርቢኛ"
24392
24393 #. name for sej
24394 msgid "Sene"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. name for sek
24398 #, fuzzy
24399 msgid "Sekani"
24400 msgstr "ሰርቢኛ"
24401
24402 #. name for sel
24403 msgid "Selkup"
24404 msgstr ""
24405
24406 #. name for sen
24407 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
24408 msgstr ""
24409
24410 #. name for seo
24411 #, fuzzy
24412 msgid "Suarmin"
24413 msgstr "ቡልጋሪኛ"
24414
24415 #. name for sep
24416 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
24417 msgstr ""
24418
24419 #. name for seq
24420 msgid "Sénoufo, Senara"
24421 msgstr ""
24422
24423 #. name for ser
24424 #, fuzzy
24425 msgid "Serrano"
24426 msgstr "ሰርቢኛ"
24427
24428 #. name for ses
24429 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
24430 msgstr ""
24431
24432 #. name for set
24433 #, fuzzy
24434 msgid "Sentani"
24435 msgstr "ስሎቪኛ"
24436
24437 #. name for seu
24438 msgid "Serui-Laut"
24439 msgstr ""
24440
24441 #. name for sev
24442 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
24443 msgstr ""
24444
24445 #. name for sew
24446 msgid "Sewa Bay"
24447 msgstr ""
24448
24449 #. name for sey
24450 msgid "Secoya"
24451 msgstr ""
24452
24453 #. name for sez
24454 msgid "Chin, Senthang"
24455 msgstr ""
24456
24457 #. name for sfb
24458 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
24459 msgstr ""
24460
24461 #. name for sfm
24462 msgid "Miao, Small Flowery"
24463 msgstr ""
24464
24465 #. name for sfs
24466 msgid "South African Sign Language"
24467 msgstr ""
24468
24469 #. name for sfw
24470 #, fuzzy
24471 msgid "Sehwi"
24472 msgstr "ስዋቲኛ"
24473
24474 #. name for sga
24475 msgid "Irish, Old (to 900)"
24476 msgstr ""
24477
24478 #. name for sgb
24479 msgid "Ayta, Mag-antsi"
24480 msgstr ""
24481
24482 #. name for sgc
24483 msgid "Kipsigis"
24484 msgstr ""
24485
24486 #. name for sgd
24487 msgid "Surigaonon"
24488 msgstr ""
24489
24490 #. name for sge
24491 #, fuzzy
24492 msgid "Segai"
24493 msgstr "በንጋሊኛ"
24494
24495 #. name for sgg
24496 msgid "Swiss-German Sign Language"
24497 msgstr ""
24498
24499 #. name for sgh
24500 msgid "Shughni"
24501 msgstr ""
24502
24503 #. name for sgi
24504 msgid "Suga"
24505 msgstr ""
24506
24507 #. name for sgk
24508 #, fuzzy
24509 msgid "Sangkong"
24510 msgstr "ሳንጎኛ"
24511
24512 #. name for sgm
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Singa"
24515 msgstr "ሊንጋላኛ"
24516
24517 #. name for sgo
24518 #, fuzzy
24519 msgid "Songa"
24520 msgstr "ሾናኛ"
24521
24522 #. name for sgp
24523 #, fuzzy
24524 msgid "Singpho"
24525 msgstr "ሳንጎኛ"
24526
24527 #. name for sgr
24528 #, fuzzy
24529 msgid "Sangisari"
24530 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
24531
24532 #. name for sgs
24533 #, fuzzy
24534 msgid "Samogitian"
24535 msgstr "ሳሞአኛ"
24536
24537 #. name for sgt
24538 msgid "Brokpake"
24539 msgstr ""
24540
24541 #. name for sgu
24542 #, fuzzy
24543 msgid "Salas"
24544 msgstr "ማላጋስኛ"
24545
24546 #. name for sgw
24547 msgid "Sebat Bet Gurage"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. name for sgx
24551 msgid "Sierra Leone Sign Language"
24552 msgstr ""
24553
24554 #. name for sgy
24555 #, fuzzy
24556 msgid "Sanglechi"
24557 msgstr "ሳንጎኛ"
24558
24559 #. name for sgz
24560 msgid "Sursurunga"
24561 msgstr ""
24562
24563 #. name for sha
24564 msgid "Shall-Zwall"
24565 msgstr ""
24566
24567 #. name for shb
24568 msgid "Ninam"
24569 msgstr ""
24570
24571 #. name for shc
24572 #, fuzzy
24573 msgid "Sonde"
24574 msgstr "ሾናኛ"
24575
24576 #. name for shd
24577 #, fuzzy
24578 msgid "Kundal Shahi"
24579 msgstr "ሱማልኛ"
24580
24581 #. name for she
24582 #, fuzzy
24583 msgid "Sheko"
24584 msgstr "ሾናኛ"
24585
24586 #. name for shg
24587 #, fuzzy
24588 msgid "Shua"
24589 msgstr "ሾናኛ"
24590
24591 #. name for shh
24592 #, fuzzy
24593 msgid "Shoshoni"
24594 msgstr "ሾናኛ"
24595
24596 #. name for shi
24597 msgid "Tachelhit"
24598 msgstr ""
24599
24600 #. name for shj
24601 #, fuzzy
24602 msgid "Shatt"
24603 msgstr "ስዋቲኛ"
24604
24605 #. name for shk
24606 msgid "Shilluk"
24607 msgstr ""
24608
24609 #. name for shl
24610 msgid "Shendu"
24611 msgstr ""
24612
24613 #. name for shm
24614 msgid "Shahrudi"
24615 msgstr ""
24616
24617 #. name for shn
24618 msgid "Shan"
24619 msgstr ""
24620
24621 #. name for sho
24622 #, fuzzy
24623 msgid "Shanga"
24624 msgstr "ሳንጎኛ"
24625
24626 #. name for shp
24627 msgid "Shipibo-Conibo"
24628 msgstr ""
24629
24630 #. name for shq
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Sala"
24633 msgstr "ማላይኛ"
24634
24635 #. name for shr
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Shi"
24638 msgstr "ሲንድሂኛ"
24639
24640 #. name for shs
24641 msgid "Shuswap"
24642 msgstr ""
24643
24644 #. name for sht
24645 msgid "Shasta"
24646 msgstr ""
24647
24648 #. name for shu
24649 #, fuzzy
24650 msgid "Arabic, Chadian"
24651 msgstr "ካናዳኛ"
24652
24653 #. name for shv
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Shehri"
24656 msgstr "ሰርቢኛ"
24657
24658 #. name for shw
24659 #, fuzzy
24660 msgid "Shwai"
24661 msgstr "ስዋቲኛ"
24662
24663 #. name for shx
24664 msgid "She"
24665 msgstr ""
24666
24667 #. name for shy
24668 #, fuzzy
24669 msgid "Tachawit"
24670 msgstr "ታይኛ"
24671
24672 #. name for shz
24673 msgid "Senoufo, Syenara"
24674 msgstr ""
24675
24676 #. name for sia
24677 msgid "Sami, Akkala"
24678 msgstr ""
24679
24680 #. name for sib
24681 #, fuzzy
24682 msgid "Sebop"
24683 msgstr "ሰርቢኛ"
24684
24685 #. name for sid
24686 msgid "Sidamo"
24687 msgstr "ሲዳምኛ"
24688
24689 #. name for sie
24690 msgid "Simaa"
24691 msgstr ""
24692
24693 #. name for sif
24694 #, fuzzy
24695 msgid "Siamou"
24696 msgstr "ሲዳምኛ"
24697
24698 #. name for sig
24699 msgid "Paasaal"
24700 msgstr ""
24701
24702 #. name for sih
24703 #, fuzzy
24704 msgid "Zire"
24705 msgstr "ትግረ"
24706
24707 #. name for sii
24708 msgid "Shom Peng"
24709 msgstr ""
24710
24711 #. name for sij
24712 msgid "Numbami"
24713 msgstr ""
24714
24715 #. name for sik
24716 #, fuzzy
24717 msgid "Sikiana"
24718 msgstr "ፊጂኛ"
24719
24720 #. name for sil
24721 msgid "Sisaala, Tumulung"
24722 msgstr ""
24723
24724 #. name for sim
24725 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
24726 msgstr ""
24727
24728 #. name for sin
24729 #, fuzzy
24730 msgid "Sinhala"
24731 msgstr "ሱዳንኛ"
24732
24733 #. name for sip
24734 msgid "Sikkimese"
24735 msgstr ""
24736
24737 #. name for siq
24738 #, fuzzy
24739 msgid "Sonia"
24740 msgstr "ሾናኛ"
24741
24742 #. name for sir
24743 #, fuzzy
24744 msgid "Siri"
24745 msgstr "ሲንድሂኛ"
24746
24747 #. name for sis
24748 msgid "Siuslaw"
24749 msgstr ""
24750
24751 #. name for siu
24752 msgid "Sinagen"
24753 msgstr ""
24754
24755 #. name for siv
24756 msgid "Sumariup"
24757 msgstr ""
24758
24759 #. name for siw
24760 #, fuzzy
24761 msgid "Siwai"
24762 msgstr "ስዋቲኛ"
24763
24764 #. name for six
24765 msgid "Sumau"
24766 msgstr ""
24767
24768 #. name for siy
24769 #, fuzzy
24770 msgid "Sivandi"
24771 msgstr "ሲንድሂኛ"
24772
24773 #. name for siz
24774 #, fuzzy
24775 msgid "Siwi"
24776 msgstr "ስዋቲኛ"
24777
24778 #. name for sja
24779 msgid "Epena"
24780 msgstr ""
24781
24782 #. name for sjb
24783 msgid "Sajau Basap"
24784 msgstr ""
24785
24786 #. name for sjd
24787 msgid "Sami, Kildin"
24788 msgstr ""
24789
24790 #. name for sje
24791 msgid "Sami, Pite"
24792 msgstr ""
24793
24794 #. name for sjg
24795 msgid "Assangori"
24796 msgstr ""
24797
24798 #. name for sjk
24799 msgid "Sami, Kemi"
24800 msgstr ""
24801
24802 #. name for sjl
24803 #, fuzzy
24804 msgid "Sajalong"
24805 msgstr "ታጋሎገኛ"
24806
24807 #. name for sjm
24808 msgid "Mapun"
24809 msgstr ""
24810
24811 #. name for sjn
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Sindarin"
24814 msgstr "ሲንድሂኛ"
24815
24816 #. name for sjo
24817 msgid "Xibe"
24818 msgstr ""
24819
24820 #. name for sjp
24821 #, fuzzy
24822 msgid "Surjapuri"
24823 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
24824
24825 #. name for sjr
24826 msgid "Siar-Lak"
24827 msgstr ""
24828
24829 #. name for sjs
24830 msgid "Senhaja De Srair"
24831 msgstr ""
24832
24833 #. name for sjt
24834 msgid "Sami, Ter"
24835 msgstr ""
24836
24837 #. name for sju
24838 msgid "Sami, Ume"
24839 msgstr ""
24840
24841 #. name for sjw
24842 #, fuzzy
24843 msgid "Shawnee"
24844 msgstr "ሱዳንኛ"
24845
24846 #. name for ska
24847 msgid "Skagit"
24848 msgstr ""
24849
24850 #. name for skb
24851 #, fuzzy
24852 msgid "Saek"
24853 msgstr "ስሎቫክኛ"
24854
24855 #. name for skc
24856 #, fuzzy
24857 msgid "Sauk"
24858 msgstr "ስሎቫክኛ"
24859
24860 #. name for skd
24861 msgid "Miwok, Southern Sierra"
24862 msgstr ""
24863
24864 #. name for ske
24865 msgid "Seke (Vanuatu)"
24866 msgstr ""
24867
24868 #. name for skf
24869 msgid "Sakirabiá"
24870 msgstr ""
24871
24872 #. name for skg
24873 #, fuzzy
24874 msgid "Malagasy, Sakalava"
24875 msgstr "ማላጋስኛ"
24876
24877 #. name for skh
24878 msgid "Sikule"
24879 msgstr ""
24880
24881 #. name for ski
24882 #, fuzzy
24883 msgid "Sika"
24884 msgstr "ሲዳምኛ"
24885
24886 #. name for skj
24887 msgid "Seke (Nepal)"
24888 msgstr ""
24889
24890 #. name for skk
24891 #, fuzzy
24892 msgid "Sok"
24893 msgstr "ስሎቫክኛ"
24894
24895 #. name for skm
24896 msgid "Sakam"
24897 msgstr ""
24898
24899 #. name for skn
24900 msgid "Subanon, Kolibugan"
24901 msgstr ""
24902
24903 #. name for sko
24904 msgid "Seko Tengah"
24905 msgstr ""
24906
24907 #. name for skp
24908 #, fuzzy
24909 msgid "Sekapan"
24910 msgstr "ሳሞአኛ"
24911
24912 #. name for skq
24913 msgid "Sininkere"
24914 msgstr ""
24915
24916 #. name for skr
24917 msgid "Seraiki"
24918 msgstr ""
24919
24920 #. name for sks
24921 #, fuzzy
24922 msgid "Maia"
24923 msgstr "ማላይኛ"
24924
24925 #. name for skt
24926 msgid "Sakata"
24927 msgstr ""
24928
24929 #. name for sku
24930 #, fuzzy
24931 msgid "Sakao"
24932 msgstr "ሳንጎኛ"
24933
24934 #. name for skv
24935 msgid "Skou"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. name for skw
24939 msgid "Creole Dutch, Skepi"
24940 msgstr ""
24941
24942 #. name for skx
24943 msgid "Seko Padang"
24944 msgstr ""
24945
24946 #. name for sky
24947 msgid "Sikaiana"
24948 msgstr ""
24949
24950 #. name for skz
24951 msgid "Sekar"
24952 msgstr ""
24953
24954 #. name for slc
24955 msgid "Sáliba"
24956 msgstr ""
24957
24958 #. name for sld
24959 msgid "Sissala"
24960 msgstr ""
24961
24962 #. name for sle
24963 #, fuzzy
24964 msgid "Sholaga"
24965 msgstr "ሾናኛ"
24966
24967 #. name for slf
24968 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
24969 msgstr ""
24970
24971 #. name for slg
24972 msgid "Selungai Murut"
24973 msgstr ""
24974
24975 #. name for slh
24976 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
24977 msgstr ""
24978
24979 #. name for sli
24980 msgid "Silesian, Lower"
24981 msgstr ""
24982
24983 #. name for slj
24984 msgid "Salumá"
24985 msgstr ""
24986
24987 #. name for slk
24988 msgid "Slovak"
24989 msgstr "ስሎቫክኛ"
24990
24991 #. name for sll
24992 #, fuzzy
24993 msgid "Salt-Yui"
24994 msgstr "ስዋቲኛ"
24995
24996 #. name for slm
24997 msgid "Sama, Pangutaran"
24998 msgstr ""
24999
25000 #. name for sln
25001 #, fuzzy
25002 msgid "Salinan"
25003 msgstr "ጣሊያንኛ"
25004
25005 #. name for slp
25006 msgid "Lamaholot"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. name for slq
25010 msgid "Salchuq"
25011 msgstr ""
25012
25013 #. name for slr
25014 #, fuzzy
25015 msgid "Salar"
25016 msgstr "ታታርኛ"
25017
25018 #. name for sls
25019 msgid "Singapore Sign Language"
25020 msgstr ""
25021
25022 #. name for slt
25023 #, fuzzy
25024 msgid "Sila"
25025 msgstr "ስሎቫክኛ"
25026
25027 #. name for slu
25028 #, fuzzy
25029 msgid "Selaru"
25030 msgstr "ቤላራሻኛ"
25031
25032 #. name for slv
25033 msgid "Slovenian"
25034 msgstr "ስሎቪኛ"
25035
25036 #. name for slw
25037 #, fuzzy
25038 msgid "Sialum"
25039 msgstr "ሲዳምኛ"
25040
25041 #. name for slx
25042 msgid "Salampasu"
25043 msgstr ""
25044
25045 #. name for sly
25046 msgid "Selayar"
25047 msgstr ""
25048
25049 #. name for slz
25050 #, fuzzy
25051 msgid "Ma'ya"
25052 msgstr "ማላይኛ"
25053
25054 #. name for sma
25055 #, fuzzy
25056 msgid "Sami, Southern"
25057 msgstr "ሶዞኛ"
25058
25059 #. name for smb
25060 #, fuzzy
25061 msgid "Simbari"
25062 msgstr "ቢሃሪ"
25063
25064 #. name for smc
25065 #, fuzzy
25066 msgid "Som"
25067 msgstr "ሱማልኛ"
25068
25069 #. name for smd
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Sama"
25072 msgstr "ሳሞአኛ"
25073
25074 #. name for sme
25075 #, fuzzy
25076 msgid "Sami, Northern"
25077 msgstr "ሶዞኛ"
25078
25079 #. name for smf
25080 msgid "Auwe"
25081 msgstr ""
25082
25083 #. name for smg
25084 #, fuzzy
25085 msgid "Simbali"
25086 msgstr "ሱማልኛ"
25087
25088 #. name for smh
25089 #, fuzzy
25090 msgid "Samei"
25091 msgstr "ታሚልኛ"
25092
25093 #. name for smj
25094 msgid "Lule Sami"
25095 msgstr ""
25096
25097 #. name for smk
25098 msgid "Bolinao"
25099 msgstr ""
25100
25101 #. name for sml
25102 msgid "Sama, Central"
25103 msgstr ""
25104
25105 #. name for smm
25106 #, fuzzy
25107 msgid "Musasa"
25108 msgstr "ራሽኛ"
25109
25110 #. name for smn
25111 #, fuzzy
25112 msgid "Sami, Inari"
25113 msgstr "ሲንድሂኛ"
25114
25115 #. name for smo
25116 msgid "Samoan"
25117 msgstr "ሳሞአኛ"
25118
25119 #. name for smp
25120 #, fuzzy
25121 msgid "Samaritan"
25122 msgstr "ሳሞአኛ"
25123
25124 #. name for smq
25125 #, fuzzy
25126 msgid "Samo"
25127 msgstr "ሲዳምኛ"
25128
25129 #. name for smr
25130 msgid "Simeulue"
25131 msgstr ""
25132
25133 #. name for sms
25134 #, fuzzy
25135 msgid "Sami, Skolt"
25136 msgstr "ሶዞኛ"
25137
25138 #. name for smt
25139 msgid "Simte"
25140 msgstr ""
25141
25142 #. name for smu
25143 #, fuzzy
25144 msgid "Somray"
25145 msgstr "ሱማልኛ"
25146
25147 #. name for smv
25148 msgid "Samvedi"
25149 msgstr ""
25150
25151 #. name for smw
25152 msgid "Sumbawa"
25153 msgstr ""
25154
25155 #. name for smx
25156 #, fuzzy
25157 msgid "Samba"
25158 msgstr "ሳሞአኛ"
25159
25160 #. name for smy
25161 #, fuzzy
25162 msgid "Semnani"
25163 msgstr "ስሎቪኛ"
25164
25165 #. name for smz
25166 msgid "Simeku"
25167 msgstr ""
25168
25169 #. name for sna
25170 msgid "Shona"
25171 msgstr "ሾናኛ"
25172
25173 #. name for snb
25174 msgid "Sebuyau"
25175 msgstr ""
25176
25177 #. name for snc
25178 msgid "Sinaugoro"
25179 msgstr ""
25180
25181 #. name for snd
25182 msgid "Sindhi"
25183 msgstr "ሲንድሂኛ"
25184
25185 #. name for sne
25186 msgid "Bidayuh, Bau"
25187 msgstr ""
25188
25189 #. name for snf
25190 msgid "Noon"
25191 msgstr ""
25192
25193 #. name for sng
25194 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
25195 msgstr ""
25196
25197 #. name for snh
25198 #, fuzzy
25199 msgid "Shinabo"
25200 msgstr "ሾናኛ"
25201
25202 #. name for sni
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Sensi"
25205 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
25206
25207 #. name for snj
25208 msgid "Sango, Riverain"
25209 msgstr ""
25210
25211 #. name for snk
25212 msgid "Soninke"
25213 msgstr ""
25214
25215 #. name for snl
25216 #, fuzzy
25217 msgid "Sangil"
25218 msgstr "ሳንጎኛ"
25219
25220 #. name for snm
25221 #, fuzzy
25222 msgid "Ma'di, Southern"
25223 msgstr "ሶዞኛ"
25224
25225 #. name for snn
25226 #, fuzzy
25227 msgid "Siona"
25228 msgstr "ሾናኛ"
25229
25230 #. name for sno
25231 #, fuzzy
25232 msgid "Snohomish"
25233 msgstr "ዴኒሽ"
25234
25235 #. name for snp
25236 #, fuzzy
25237 msgid "Siane"
25238 msgstr "ሰርቢኛ"
25239
25240 #. name for snq
25241 msgid "Sangu (Gabon)"
25242 msgstr ""
25243
25244 #. name for snr
25245 #, fuzzy
25246 msgid "Sihan"
25247 msgstr "ሰርቢኛ"
25248
25249 #. name for sns
25250 msgid "South West Bay"
25251 msgstr ""
25252
25253 #. name for snu
25254 #, fuzzy
25255 msgid "Senggi"
25256 msgstr "በንጋሊኛ"
25257
25258 #. name for snv
25259 #, fuzzy
25260 msgid "Sa'ban"
25261 msgstr "ሳሞአኛ"
25262
25263 #. name for snw
25264 msgid "Selee"
25265 msgstr ""
25266
25267 #. name for snx
25268 #, fuzzy
25269 msgid "Sam"
25270 msgstr "ሳሞአኛ"
25271
25272 #. name for sny
25273 msgid "Saniyo-Hiyewe"
25274 msgstr ""
25275
25276 #. name for snz
25277 #, fuzzy
25278 msgid "Sinsauru"
25279 msgstr "ናኡሩ"
25280
25281 #. name for soa
25282 #, fuzzy
25283 msgid "Thai Song"
25284 msgstr "ታይኛ"
25285
25286 #. name for sob
25287 msgid "Sobei"
25288 msgstr ""
25289
25290 #. name for soc
25291 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
25292 msgstr ""
25293
25294 #. name for sod
25295 #, fuzzy
25296 msgid "Songoora"
25297 msgstr "ሳንጎኛ"
25298
25299 #. name for soe
25300 msgid "Songomeno"
25301 msgstr ""
25302
25303 #. name for sog
25304 msgid "Sogdian"
25305 msgstr ""
25306
25307 #. name for soh
25308 msgid "Aka"
25309 msgstr ""
25310
25311 #. name for soi
25312 #, fuzzy
25313 msgid "Sonha"
25314 msgstr "ሾናኛ"
25315
25316 #. name for soj
25317 #, fuzzy
25318 msgid "Soi"
25319 msgstr "ሱማልኛ"
25320
25321 #. name for sok
25322 msgid "Sokoro"
25323 msgstr ""
25324
25325 #. name for sol
25326 #, fuzzy
25327 msgid "Solos"
25328 msgstr "ዎሎፍኛ"
25329
25330 #. name for som
25331 msgid "Somali"
25332 msgstr "ሱማልኛ"
25333
25334 #. name for soo
25335 #, fuzzy
25336 msgid "Songo"
25337 msgstr "ሳንጎኛ"
25338
25339 #. name for sop
25340 #, fuzzy
25341 msgid "Songe"
25342 msgstr "ሾናኛ"
25343
25344 #. name for soq
25345 #, fuzzy
25346 msgid "Kanasi"
25347 msgstr "ካናዳኛ"
25348
25349 #. name for sor
25350 #, fuzzy
25351 msgid "Somrai"
25352 msgstr "ሱማልኛ"
25353
25354 #. name for sos
25355 msgid "Seeku"
25356 msgstr ""
25357
25358 #. name for sot
25359 msgid "Sotho, Southern"
25360 msgstr "ሶዞኛ"
25361
25362 #. name for sou
25363 #, fuzzy
25364 msgid "Thai, Southern"
25365 msgstr "ሶዞኛ"
25366
25367 #. name for sov
25368 msgid "Sonsorol"
25369 msgstr ""
25370
25371 #. name for sow
25372 #, fuzzy
25373 msgid "Sowanda"
25374 msgstr "ሾናኛ"
25375
25376 #. name for sox
25377 msgid "So (Cameroon)"
25378 msgstr ""
25379
25380 #. name for soy
25381 msgid "Miyobe"
25382 msgstr ""
25383
25384 #. name for soz
25385 #, fuzzy
25386 msgid "Temi"
25387 msgstr "ታሚልኛ"
25388
25389 #. name for spa
25390 #, fuzzy
25391 msgid "Spanish"
25392 msgstr "ዴኒሽ"
25393
25394 #. name for spb
25395 #, fuzzy
25396 msgid "Sepa (Indonesia)"
25397 msgstr "እንዶኒሲኛ"
25398
25399 #. name for spc
25400 msgid "Sapé"
25401 msgstr ""
25402
25403 #. name for spd
25404 msgid "Saep"
25405 msgstr ""
25406
25407 #. name for spe
25408 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
25409 msgstr ""
25410
25411 #. name for spg
25412 #, fuzzy
25413 msgid "Sian"
25414 msgstr "ሰርቢኛ"
25415
25416 #. name for spi
25417 #, fuzzy
25418 msgid "Saponi"
25419 msgstr "ሳሞአኛ"
25420
25421 #. name for spk
25422 #, fuzzy
25423 msgid "Sengo"
25424 msgstr "ሳንጎኛ"
25425
25426 #. name for spl
25427 msgid "Selepet"
25428 msgstr ""
25429
25430 #. name for spm
25431 msgid "Sepen"
25432 msgstr ""
25433
25434 #. name for spo
25435 #, fuzzy
25436 msgid "Spokane"
25437 msgstr "ሳሞአኛ"
25438
25439 #. name for spp
25440 msgid "Senoufo, Supyire"
25441 msgstr ""
25442
25443 #. name for spq
25444 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
25445 msgstr ""
25446
25447 #. name for spr
25448 msgid "Saparua"
25449 msgstr ""
25450
25451 #. name for sps
25452 #, fuzzy
25453 msgid "Saposa"
25454 msgstr "ሳሞአኛ"
25455
25456 #. name for spt
25457 msgid "Bhoti, Spiti"
25458 msgstr ""
25459
25460 #. name for spu
25461 #, fuzzy
25462 msgid "Sapuan"
25463 msgstr "ሳሞአኛ"
25464
25465 #. name for spx
25466 #, fuzzy
25467 msgid "Picene, South"
25468 msgstr "ሶዞኛ"
25469
25470 #. name for spy
25471 msgid "Sabaot"
25472 msgstr ""
25473
25474 #. name for sqa
25475 msgid "Shama-Sambuga"
25476 msgstr ""
25477
25478 #. name for sqh
25479 #, fuzzy
25480 msgid "Shau"
25481 msgstr "ሾናኛ"
25482
25483 #. name for sqi
25484 msgid "Albanian"
25485 msgstr "ልቤኒኛ"
25486
25487 #. name for sqm
25488 #, fuzzy
25489 msgid "Suma"
25490 msgstr "ሱማልኛ"
25491
25492 #. name for sqn
25493 msgid "Susquehannock"
25494 msgstr ""
25495
25496 #. name for sqo
25497 msgid "Sorkhei"
25498 msgstr ""
25499
25500 #. name for sqq
25501 msgid "Sou"
25502 msgstr ""
25503
25504 #. name for sqr
25505 #, fuzzy
25506 msgid "Arabic, Siculo"
25507 msgstr "ዐርቢኛ"
25508
25509 #. name for sqs
25510 msgid "Sri Lankan Sign Language"
25511 msgstr ""
25512
25513 #. name for sqt
25514 msgid "Soqotri"
25515 msgstr ""
25516
25517 #. name for squ
25518 #, fuzzy
25519 msgid "Squamish"
25520 msgstr "ዴኒሽ"
25521
25522 #. name for sra
25523 msgid "Saruga"
25524 msgstr ""
25525
25526 #. name for srb
25527 #, fuzzy
25528 msgid "Sora"
25529 msgstr "ሾናኛ"
25530
25531 #. name for src
25532 msgid "Sardinian, Logudorese"
25533 msgstr ""
25534
25535 #. name for srd
25536 msgid "Sardinian"
25537 msgstr ""
25538
25539 #. name for sre
25540 #, fuzzy
25541 msgid "Sara"
25542 msgstr "ሳሞአኛ"
25543
25544 #. name for srf
25545 #, fuzzy
25546 msgid "Nafi"
25547 msgstr "ኔፓሊኛ"
25548
25549 #. name for srg
25550 msgid "Sulod"
25551 msgstr ""
25552
25553 #. name for srh
25554 #, fuzzy
25555 msgid "Sarikoli"
25556 msgstr "ስዋሂሊኛ"
25557
25558 #. name for sri
25559 #, fuzzy
25560 msgid "Siriano"
25561 msgstr "ሰርቢኛ"
25562
25563 #. name for srk
25564 msgid "Serudung Murut"
25565 msgstr ""
25566
25567 #. name for srl
25568 msgid "Isirawa"
25569 msgstr ""
25570
25571 #. name for srm
25572 #, fuzzy
25573 msgid "Saramaccan"
25574 msgstr "ሳሞአኛ"
25575
25576 #. name for srn
25577 #, fuzzy
25578 msgid "Sranan Tongo"
25579 msgstr "ዩክረኒኛ"
25580
25581 #. name for sro
25582 msgid "Sardinian, Campidanese"
25583 msgstr ""
25584
25585 #. name for srp
25586 msgid "Serbian"
25587 msgstr "ሰርቢኛ"
25588
25589 #. name for srq
25590 msgid "Sirionó"
25591 msgstr ""
25592
25593 #. name for srr
25594 msgid "Serer"
25595 msgstr ""
25596
25597 #. name for srs
25598 #, fuzzy
25599 msgid "Sarsi"
25600 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
25601
25602 #. name for srt
25603 #, fuzzy
25604 msgid "Sauri"
25605 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
25606
25607 #. name for sru
25608 msgid "Suruí"
25609 msgstr ""
25610
25611 #. name for srv
25612 #, fuzzy
25613 msgid "Sorsoganon, Southern"
25614 msgstr "ሶዞኛ"
25615
25616 #. name for srw
25617 #, fuzzy
25618 msgid "Serua"
25619 msgstr "ሰርቢኛ"
25620
25621 #. name for srx
25622 msgid "Sirmauri"
25623 msgstr ""
25624
25625 #. name for sry
25626 #, fuzzy
25627 msgid "Sera"
25628 msgstr "ሰርቢኛ"
25629
25630 #. name for srz
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Shahmirzadi"
25633 msgstr "ካሽሚርኛ"
25634
25635 #. name for ssb
25636 #, fuzzy
25637 msgid "Sama, Southern"
25638 msgstr "ሶዞኛ"
25639
25640 #. name for ssc
25641 msgid "Suba-Simbiti"
25642 msgstr ""
25643
25644 #. name for ssd
25645 msgid "Siroi"
25646 msgstr ""
25647
25648 #. name for sse
25649 msgid "Sama, Bangingih"
25650 msgstr ""
25651
25652 #. name for ssf
25653 #, fuzzy
25654 msgid "Thao"
25655 msgstr "ታይኛ"
25656
25657 #. name for ssg
25658 #, fuzzy
25659 msgid "Seimat"
25660 msgstr "ሰርቢኛ"
25661
25662 #. name for ssh
25663 #, fuzzy
25664 msgid "Arabic, Shihhi"
25665 msgstr "ዐርቢኛ"
25666
25667 #. name for ssi
25668 #, fuzzy
25669 msgid "Sansi"
25670 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
25671
25672 #. name for ssj
25673 #, fuzzy
25674 msgid "Sausi"
25675 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
25676
25677 #. name for ssk
25678 #, fuzzy
25679 msgid "Sunam"
25680 msgstr "ሾናኛ"
25681
25682 #. name for ssl
25683 msgid "Sisaala, Western"
25684 msgstr ""
25685
25686 #. name for ssm
25687 msgid "Semnam"
25688 msgstr ""
25689
25690 #. name for ssn
25691 #, fuzzy
25692 msgid "Waata"
25693 msgstr "ታታርኛ"
25694
25695 #. name for sso
25696 #, fuzzy
25697 msgid "Sissano"
25698 msgstr "ሳንጎኛ"
25699
25700 #. name for ssp
25701 msgid "Spanish Sign Language"
25702 msgstr ""
25703
25704 #. name for ssq
25705 #, fuzzy
25706 msgid "So'a"
25707 msgstr "ሾናኛ"
25708
25709 #. name for ssr
25710 msgid "Swiss-French Sign Language"
25711 msgstr ""
25712
25713 #. name for sss
25714 msgid "Sô"
25715 msgstr ""
25716
25717 #. name for sst
25718 msgid "Sinasina"
25719 msgstr ""
25720
25721 #. name for ssu
25722 msgid "Susuami"
25723 msgstr ""
25724
25725 #. name for ssv
25726 msgid "Shark Bay"
25727 msgstr ""
25728
25729 #. name for ssw
25730 msgid "Swati"
25731 msgstr "ስዋቲኛ"
25732
25733 #. name for ssx
25734 msgid "Samberigi"
25735 msgstr ""
25736
25737 #. name for ssy
25738 #, fuzzy
25739 msgid "Saho"
25740 msgstr "ሾናኛ"
25741
25742 #. name for ssz
25743 msgid "Sengseng"
25744 msgstr ""
25745
25746 #. name for sta
25747 msgid "Settla"
25748 msgstr ""
25749
25750 #. name for stb
25751 msgid "Subanen, Northern"
25752 msgstr ""
25753
25754 #. name for std
25755 msgid "Sentinel"
25756 msgstr ""
25757
25758 #. name for ste
25759 msgid "Liana-Seti"
25760 msgstr ""
25761
25762 #. name for stf
25763 msgid "Seta"
25764 msgstr ""
25765
25766 #. name for stg
25767 #, fuzzy
25768 msgid "Trieng"
25769 msgstr "ትበትንኛ"
25770
25771 #. name for sth
25772 msgid "Shelta"
25773 msgstr ""
25774
25775 #. name for sti
25776 msgid "Stieng, Bulo"
25777 msgstr ""
25778
25779 #. name for stj
25780 msgid "Samo, Matya"
25781 msgstr ""
25782
25783 #. name for stk
25784 #, fuzzy
25785 msgid "Arammba"
25786 msgstr "ዐርቢኛ"
25787
25788 #. name for stl
25789 msgid "Stellingwerfs"
25790 msgstr ""
25791
25792 #. name for stm
25793 #, fuzzy
25794 msgid "Setaman"
25795 msgstr "ሳሞአኛ"
25796
25797 #. name for stn
25798 msgid "Owa"
25799 msgstr ""
25800
25801 #. name for sto
25802 msgid "Stoney"
25803 msgstr ""
25804
25805 #. name for stp
25806 msgid "Tepehuan, Southeastern"
25807 msgstr ""
25808
25809 #. name for stq
25810 msgid "Saterfriesisch"
25811 msgstr ""
25812
25813 #. name for str
25814 msgid "Salish, Straits"
25815 msgstr ""
25816
25817 #. name for sts
25818 msgid "Shumashti"
25819 msgstr ""
25820
25821 #. name for stt
25822 msgid "Stieng, Budeh"
25823 msgstr ""
25824
25825 #. name for stu
25826 #, fuzzy
25827 msgid "Samtao"
25828 msgstr "ሳሞአኛ"
25829
25830 #. name for stv
25831 msgid "Silt'e"
25832 msgstr ""
25833
25834 #. name for stw
25835 msgid "Satawalese"
25836 msgstr ""
25837
25838 #. name for sua
25839 msgid "Sulka"
25840 msgstr ""
25841
25842 #. name for sub
25843 msgid "Suku"
25844 msgstr ""
25845
25846 #. name for suc
25847 msgid "Subanon, Western"
25848 msgstr ""
25849
25850 #. name for sue
25851 #, fuzzy
25852 msgid "Suena"
25853 msgstr "ሾናኛ"
25854
25855 #. name for sug
25856 #, fuzzy
25857 msgid "Suganga"
25858 msgstr "ሳንጎኛ"
25859
25860 #. name for sui
25861 msgid "Suki"
25862 msgstr ""
25863
25864 #. name for suj
25865 msgid "Shubi"
25866 msgstr ""
25867
25868 #. name for suk
25869 msgid "Sukuma"
25870 msgstr ""
25871
25872 #. name for sun
25873 msgid "Sundanese"
25874 msgstr "ሱዳንኛ"
25875
25876 #. name for suq
25877 msgid "Suri"
25878 msgstr ""
25879
25880 #. name for sur
25881 msgid "Mwaghavul"
25882 msgstr ""
25883
25884 #. name for sus
25885 msgid "Susu"
25886 msgstr ""
25887
25888 #. name for sut
25889 msgid "Subtiaba"
25890 msgstr ""
25891
25892 #. name for suv
25893 #, fuzzy
25894 msgid "Sulung"
25895 msgstr "ዙሉኛ"
25896
25897 #. name for suw
25898 msgid "Sumbwa"
25899 msgstr ""
25900
25901 #. name for sux
25902 msgid "Sumerian"
25903 msgstr ""
25904
25905 #. name for suy
25906 msgid "Suyá"
25907 msgstr ""
25908
25909 #. name for suz
25910 msgid "Sunwar"
25911 msgstr ""
25912
25913 #. name for sva
25914 #, fuzzy
25915 msgid "Svan"
25916 msgstr "ሳንጎኛ"
25917
25918 #. name for svb
25919 msgid "Ulau-Suain"
25920 msgstr ""
25921
25922 #. name for svc
25923 msgid "Creole English, Vincentian"
25924 msgstr ""
25925
25926 #. name for sve
25927 #, fuzzy
25928 msgid "Serili"
25929 msgstr "ሰርቢኛ"
25930
25931 #. name for svk
25932 msgid "Slovakian Sign Language"
25933 msgstr ""
25934
25935 #. name for svr
25936 msgid "Savara"
25937 msgstr ""
25938
25939 #. name for svs
25940 msgid "Savosavo"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. name for svx
25944 #, fuzzy
25945 msgid "Skalvian"
25946 msgstr "ስሎቪኛ"
25947
25948 #. name for swa
25949 msgid "Swahili (macrolanguage)"
25950 msgstr ""
25951
25952 #. name for swb
25953 #, fuzzy
25954 msgid "Comorian, Maore"
25955 msgstr "ኮርሲካኛ"
25956
25957 #. name for swc
25958 #, fuzzy
25959 msgid "Swahili, Congo"
25960 msgstr "ስዋሂሊኛ"
25961
25962 #. name for swe
25963 msgid "Swedish"
25964 msgstr "ስዊድንኛ"
25965
25966 #. name for swf
25967 #, fuzzy
25968 msgid "Sere"
25969 msgstr "ዕብራስጥ"
25970
25971 #. name for swg
25972 #, fuzzy
25973 msgid "Swabian"
25974 msgstr "ሰርቢኛ"
25975
25976 #. name for swh
25977 msgid "Swahili (individual language)"
25978 msgstr ""
25979
25980 #. name for swi
25981 msgid "Sui"
25982 msgstr ""
25983
25984 #. name for swj
25985 #, fuzzy
25986 msgid "Sira"
25987 msgstr "ሲዳምኛ"
25988
25989 #. name for swk
25990 msgid "Sena, Malawi"
25991 msgstr ""
25992
25993 #. name for swl
25994 msgid "Swedish Sign Language"
25995 msgstr ""
25996
25997 #. name for swm
25998 #, fuzzy
25999 msgid "Samosa"
26000 msgstr "ሳሞአኛ"
26001
26002 #. name for swn
26003 msgid "Sawknah"
26004 msgstr ""
26005
26006 #. name for swo
26007 #, fuzzy
26008 msgid "Shanenawa"
26009 msgstr "ሳንጎኛ"
26010
26011 #. name for swp
26012 msgid "Suau"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. name for swq
26016 msgid "Sharwa"
26017 msgstr ""
26018
26019 #. name for swr
26020 msgid "Saweru"
26021 msgstr ""
26022
26023 #. name for sws
26024 #, fuzzy
26025 msgid "Seluwasan"
26026 msgstr "ቤላራሻኛ"
26027
26028 #. name for swt
26029 #, fuzzy
26030 msgid "Sawila"
26031 msgstr "ስዋሂሊኛ"
26032
26033 #. name for swu
26034 msgid "Suwawa"
26035 msgstr ""
26036
26037 #. name for swv
26038 #, fuzzy
26039 msgid "Shekhawati"
26040 msgstr "ስዋቲኛ"
26041
26042 #. name for sww
26043 #, fuzzy
26044 msgid "Sowa"
26045 msgstr "ስዋቲኛ"
26046
26047 #. name for swx
26048 msgid "Suruahá"
26049 msgstr ""
26050
26051 #. name for swy
26052 #, fuzzy
26053 msgid "Sarua"
26054 msgstr "ናኡሩ"
26055
26056 #. name for sxb
26057 #, fuzzy
26058 msgid "Suba"
26059 msgstr "ዮሩባዊኛ"
26060
26061 #. name for sxc
26062 #, fuzzy
26063 msgid "Sicanian"
26064 msgstr "ሊቱአኒያን"
26065
26066 #. name for sxe
26067 #, fuzzy
26068 msgid "Sighu"
26069 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
26070
26071 #. name for sxg
26072 msgid "Shixing"
26073 msgstr ""
26074
26075 #. name for sxk
26076 #, fuzzy
26077 msgid "Kalapuya, Southern"
26078 msgstr "ሶዞኛ"
26079
26080 #. name for sxl
26081 #, fuzzy
26082 msgid "Selian"
26083 msgstr "ሰርቢኛ"
26084
26085 #. name for sxm
26086 msgid "Samre"
26087 msgstr ""
26088
26089 #. name for sxn
26090 #, fuzzy
26091 msgid "Sangir"
26092 msgstr "ሳንጎኛ"
26093
26094 #. name for sxo
26095 msgid "Sorothaptic"
26096 msgstr ""
26097
26098 #. name for sxr
26099 #, fuzzy
26100 msgid "Saaroa"
26101 msgstr "ሳሞአኛ"
26102
26103 #. name for sxs
26104 msgid "Sasaru"
26105 msgstr ""
26106
26107 #. name for sxu
26108 msgid "Saxon, Upper"
26109 msgstr ""
26110
26111 #. name for sxw
26112 msgid "Gbe, Saxwe"
26113 msgstr ""
26114
26115 #. name for sya
26116 #, fuzzy
26117 msgid "Siang"
26118 msgstr "ሳንጎኛ"
26119
26120 #. name for syb
26121 msgid "Subanen, Central"
26122 msgstr ""
26123
26124 #. name for syc
26125 msgid "Syriac, Classical"
26126 msgstr ""
26127
26128 #. name for syi
26129 msgid "Seki"
26130 msgstr ""
26131
26132 #. name for syk
26133 msgid "Sukur"
26134 msgstr ""
26135
26136 #. name for syl
26137 msgid "Sylheti"
26138 msgstr ""
26139
26140 #. name for sym
26141 #, fuzzy
26142 msgid "Samo, Maya"
26143 msgstr "ሳሞአኛ"
26144
26145 #. name for syn
26146 msgid "Senaya"
26147 msgstr ""
26148
26149 #. name for syo
26150 msgid "Suoy"
26151 msgstr ""
26152
26153 #. name for syr
26154 msgid "Syriac"
26155 msgstr ""
26156
26157 #. name for sys
26158 msgid "Sinyar"
26159 msgstr ""
26160
26161 #. name for syw
26162 msgid "Kagate"
26163 msgstr ""
26164
26165 #. name for syy
26166 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
26167 msgstr ""
26168
26169 #. name for sza
26170 #, fuzzy
26171 msgid "Semelai"
26172 msgstr "ሱማልኛ"
26173
26174 #. name for szb
26175 msgid "Ngalum"
26176 msgstr ""
26177
26178 #. name for szc
26179 msgid "Semaq Beri"
26180 msgstr ""
26181
26182 #. name for szd
26183 msgid "Seru"
26184 msgstr ""
26185
26186 #. name for sze
26187 msgid "Seze"
26188 msgstr ""
26189
26190 #. name for szg
26191 msgid "Sengele"
26192 msgstr ""
26193
26194 #. name for szl
26195 #, fuzzy
26196 msgid "Silesian"
26197 msgstr "ሰርቢኛ"
26198
26199 #. name for szn
26200 #, fuzzy
26201 msgid "Sula"
26202 msgstr "ስሎቫክኛ"
26203
26204 #. name for szp
26205 #, fuzzy
26206 msgid "Suabo"
26207 msgstr "ሳንጎኛ"
26208
26209 #. name for szv
26210 msgid "Isu (Fako Division)"
26211 msgstr ""
26212
26213 #. name for szw
26214 #, fuzzy
26215 msgid "Sawai"
26216 msgstr "ስዋቲኛ"
26217
26218 #. name for taa
26219 msgid "Tanana, Lower"
26220 msgstr ""
26221
26222 #. name for tab
26223 msgid "Tabassaran"
26224 msgstr ""
26225
26226 #. name for tac
26227 msgid "Tarahumara, Lowland"
26228 msgstr ""
26229
26230 #. name for tad
26231 #, fuzzy
26232 msgid "Tause"
26233 msgstr "ሃውሳኛ"
26234
26235 #. name for tae
26236 #, fuzzy
26237 msgid "Tariana"
26238 msgstr "ቡልጋሪኛ"
26239
26240 #. name for taf
26241 msgid "Tapirapé"
26242 msgstr ""
26243
26244 #. name for tag
26245 #, fuzzy
26246 msgid "Tagoi"
26247 msgstr "ታይኛ"
26248
26249 #. name for tah
26250 msgid "Tahitian"
26251 msgstr ""
26252
26253 #. name for taj
26254 msgid "Tamang, Eastern"
26255 msgstr ""
26256
26257 #. name for tak
26258 #, fuzzy
26259 msgid "Tala"
26260 msgstr "ታታርኛ"
26261
26262 #. name for tal
26263 #, fuzzy
26264 msgid "Tal"
26265 msgstr "ታሚልኛ"
26266
26267 #. name for tam
26268 msgid "Tamil"
26269 msgstr "ታሚልኛ"
26270
26271 #. name for tan
26272 #, fuzzy
26273 msgid "Tangale"
26274 msgstr "ታጋሎገኛ"
26275
26276 #. name for tao
26277 #, fuzzy
26278 msgid "Yami"
26279 msgstr "ታሚልኛ"
26280
26281 #. name for tap
26282 msgid "Taabwa"
26283 msgstr ""
26284
26285 #. name for taq
26286 msgid "Tamasheq"
26287 msgstr ""
26288
26289 #. name for tar
26290 msgid "Tarahumara, Central"
26291 msgstr ""
26292
26293 #. name for tas
26294 msgid "Tay Boi"
26295 msgstr ""
26296
26297 #. name for tat
26298 msgid "Tatar"
26299 msgstr "ታታርኛ"
26300
26301 #. name for tau
26302 msgid "Tanana, Upper"
26303 msgstr ""
26304
26305 #. name for tav
26306 msgid "Tatuyo"
26307 msgstr ""
26308
26309 #. name for taw
26310 #, fuzzy
26311 msgid "Tai"
26312 msgstr "ታይኛ"
26313
26314 #. name for tax
26315 #, fuzzy
26316 msgid "Tamki"
26317 msgstr "ታሚልኛ"
26318
26319 #. name for tay
26320 msgid "Atayal"
26321 msgstr ""
26322
26323 #. name for taz
26324 msgid "Tocho"
26325 msgstr ""
26326
26327 #. name for tba
26328 #, fuzzy
26329 msgid "Aikanã"
26330 msgstr "አርመናዊ"
26331
26332 #. name for tbb
26333 msgid "Tapeba"
26334 msgstr ""
26335
26336 #. name for tbc
26337 #, fuzzy
26338 msgid "Takia"
26339 msgstr "ታይኛ"
26340
26341 #. name for tbd
26342 msgid "Kaki Ae"
26343 msgstr ""
26344
26345 #. name for tbe
26346 #, fuzzy
26347 msgid "Tanimbili"
26348 msgstr "ታሚልኛ"
26349
26350 #. name for tbf
26351 msgid "Mandara"
26352 msgstr ""
26353
26354 #. name for tbg
26355 msgid "Tairora, North"
26356 msgstr ""
26357
26358 #. name for tbh
26359 msgid "Thurawal"
26360 msgstr ""
26361
26362 #. name for tbi
26363 msgid "Gaam"
26364 msgstr ""
26365
26366 #. name for tbj
26367 #, fuzzy
26368 msgid "Tiang"
26369 msgstr "ትበትንኛ"
26370
26371 #. name for tbk
26372 msgid "Tagbanwa, Calamian"
26373 msgstr ""
26374
26375 #. name for tbl
26376 msgid "Tboli"
26377 msgstr ""
26378
26379 #. name for tbm
26380 msgid "Tagbu"
26381 msgstr ""
26382
26383 #. name for tbn
26384 msgid "Tunebo, Barro Negro"
26385 msgstr ""
26386
26387 #. name for tbo
26388 #, fuzzy
26389 msgid "Tawala"
26390 msgstr "ጽዋናዊኛ"
26391
26392 #. name for tbp
26393 #, fuzzy
26394 msgid "Taworta"
26395 msgstr "ታታርኛ"
26396
26397 #. name for tbr
26398 msgid "Tumtum"
26399 msgstr ""
26400
26401 #. name for tbs
26402 #, fuzzy
26403 msgid "Tanguat"
26404 msgstr "ጾንጋኛ"
26405
26406 #. name for tbt
26407 msgid "Tembo (Kitembo)"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. name for tbu
26411 #, fuzzy
26412 msgid "Tubar"
26413 msgstr "ታታርኛ"
26414
26415 #. name for tbv
26416 msgid "Tobo"
26417 msgstr ""
26418
26419 #. name for tbw
26420 msgid "Tagbanwa"
26421 msgstr ""
26422
26423 #. name for tbx
26424 #, fuzzy
26425 msgid "Kapin"
26426 msgstr "ላቲንኛ"
26427
26428 #. name for tby
26429 #, fuzzy
26430 msgid "Tabaru"
26431 msgstr "ታታርኛ"
26432
26433 #. name for tbz
26434 msgid "Ditammari"
26435 msgstr ""
26436
26437 #. name for tca
26438 msgid "Ticuna"
26439 msgstr ""
26440
26441 #. name for tcb
26442 msgid "Tanacross"
26443 msgstr ""
26444
26445 #. name for tcc
26446 msgid "Datooga"
26447 msgstr ""
26448
26449 #. name for tcd
26450 #, fuzzy
26451 msgid "Tafi"
26452 msgstr "ታይኛ"
26453
26454 #. name for tce
26455 #, fuzzy
26456 msgid "Tutchone, Southern"
26457 msgstr "ሶዞኛ"
26458
26459 #. name for tcf
26460 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
26461 msgstr ""
26462
26463 #. name for tcg
26464 #, fuzzy
26465 msgid "Tamagario"
26466 msgstr "ታጋሎገኛ"
26467
26468 #. name for tch
26469 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
26470 msgstr ""
26471
26472 #. name for tci
26473 msgid "Wára"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. name for tck
26477 msgid "Tchitchege"
26478 msgstr ""
26479
26480 #. name for tcl
26481 msgid "Taman (Myanmar)"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. name for tcm
26485 msgid "Tanahmerah"
26486 msgstr ""
26487
26488 #. name for tcn
26489 msgid "Tichurong"
26490 msgstr ""
26491
26492 #. name for tco
26493 #, fuzzy
26494 msgid "Taungyo"
26495 msgstr "ሳንጎኛ"
26496
26497 #. name for tcp
26498 msgid "Chin, Tawr"
26499 msgstr ""
26500
26501 #. name for tcq
26502 msgid "Kaiy"
26503 msgstr ""
26504
26505 #. name for tcs
26506 msgid "Creole, Torres Strait"
26507 msgstr ""
26508
26509 #. name for tct
26510 msgid "T'en"
26511 msgstr ""
26512
26513 #. name for tcu
26514 msgid "Tarahumara, Southeastern"
26515 msgstr ""
26516
26517 #. name for tcw
26518 msgid "Totonac, Tecpatlán"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. name for tcx
26522 #, fuzzy
26523 msgid "Toda"
26524 msgstr "ጾንጋኛ"
26525
26526 #. name for tcy
26527 #, fuzzy
26528 msgid "Tulu"
26529 msgstr "ዙሉኛ"
26530
26531 #. name for tcz
26532 msgid "Chin, Thado"
26533 msgstr ""
26534
26535 #. name for tda
26536 #, fuzzy
26537 msgid "Tagdal"
26538 msgstr "ታጋሎገኛ"
26539
26540 #. name for tdb
26541 msgid "Panchpargania"
26542 msgstr ""
26543
26544 #. name for tdc
26545 msgid "Emberá-Tadó"
26546 msgstr ""
26547
26548 #. name for tdd
26549 msgid "Tai Nüa"
26550 msgstr ""
26551
26552 #. name for tde
26553 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
26554 msgstr ""
26555
26556 #. name for tdf
26557 msgid "Talieng"
26558 msgstr ""
26559
26560 #. name for tdg
26561 msgid "Tamang, Western"
26562 msgstr ""
26563
26564 #. name for tdh
26565 #, fuzzy
26566 msgid "Thulung"
26567 msgstr "ተሉጉኛ"
26568
26569 #. name for tdi
26570 #, fuzzy
26571 msgid "Tomadino"
26572 msgstr "ሮማኒያን"
26573
26574 #. name for tdj
26575 #, fuzzy
26576 msgid "Tajio"
26577 msgstr "ታጂኪኛ"
26578
26579 #. name for tdk
26580 msgid "Tambas"
26581 msgstr ""
26582
26583 #. name for tdl
26584 msgid "Sur"
26585 msgstr ""
26586
26587 #. name for tdn
26588 #, fuzzy
26589 msgid "Tondano"
26590 msgstr "ጾንጋኛ"
26591
26592 #. name for tdo
26593 msgid "Teme"
26594 msgstr ""
26595
26596 #. name for tdq
26597 #, fuzzy
26598 msgid "Tita"
26599 msgstr "ትበትንኛ"
26600
26601 #. name for tdr
26602 msgid "Todrah"
26603 msgstr ""
26604
26605 #. name for tds
26606 msgid "Doutai"
26607 msgstr ""
26608
26609 #. name for tdt
26610 msgid "Tetun Dili"
26611 msgstr ""
26612
26613 #. name for tdu
26614 msgid "Dusun, Tempasuk"
26615 msgstr ""
26616
26617 #. name for tdv
26618 msgid "Toro"
26619 msgstr ""
26620
26621 #. name for tdx
26622 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
26623 msgstr ""
26624
26625 #. name for tdy
26626 msgid "Tadyawan"
26627 msgstr ""
26628
26629 #. name for tea
26630 msgid "Temiar"
26631 msgstr ""
26632
26633 #. name for teb
26634 msgid "Tetete"
26635 msgstr ""
26636
26637 #. name for tec
26638 #, fuzzy
26639 msgid "Terik"
26640 msgstr "ትግረ"
26641
26642 #. name for ted
26643 msgid "Krumen, Tepo"
26644 msgstr ""
26645
26646 #. name for tee
26647 msgid "Tepehua, Huehuetla"
26648 msgstr ""
26649
26650 #. name for tef
26651 msgid "Teressa"
26652 msgstr ""
26653
26654 #. name for teg
26655 msgid "Teke-Tege"
26656 msgstr ""
26657
26658 #. name for teh
26659 msgid "Tehuelche"
26660 msgstr ""
26661
26662 #. name for tei
26663 msgid "Torricelli"
26664 msgstr ""
26665
26666 #. name for tek
26667 msgid "Teke, Ibali"
26668 msgstr ""
26669
26670 #. name for tel
26671 msgid "Telugu"
26672 msgstr "ተሉጉኛ"
26673
26674 #. name for tem
26675 msgid "Timne"
26676 msgstr ""
26677
26678 #. name for ten
26679 msgid "Tama (Colombia)"
26680 msgstr ""
26681
26682 #. name for teo
26683 #, fuzzy
26684 msgid "Teso"
26685 msgstr "ጾንጋኛ"
26686
26687 #. name for tep
26688 msgid "Tepecano"
26689 msgstr ""
26690
26691 #. name for teq
26692 #, fuzzy
26693 msgid "Temein"
26694 msgstr "ቱርክመንኛ"
26695
26696 #. name for ter
26697 msgid "Tereno"
26698 msgstr ""
26699
26700 #. name for tes
26701 msgid "Tengger"
26702 msgstr ""
26703
26704 #. name for tet
26705 msgid "Tetum"
26706 msgstr ""
26707
26708 #. name for teu
26709 msgid "Soo"
26710 msgstr ""
26711
26712 #. name for tev
26713 msgid "Teor"
26714 msgstr ""
26715
26716 #. name for tew
26717 msgid "Tewa (USA)"
26718 msgstr ""
26719
26720 #. name for tex
26721 msgid "Tennet"
26722 msgstr ""
26723
26724 #. name for tey
26725 #, fuzzy
26726 msgid "Tulishi"
26727 msgstr "ቱርክኛ"
26728
26729 #. name for tfi
26730 msgid "Gbe, Tofin"
26731 msgstr ""
26732
26733 #. name for tfn
26734 #, fuzzy
26735 msgid "Tanaina"
26736 msgstr "ጽዋናዊኛ"
26737
26738 #. name for tfo
26739 #, fuzzy
26740 msgid "Tefaro"
26741 msgstr "አፋርኛ"
26742
26743 #. name for tfr
26744 #, fuzzy
26745 msgid "Teribe"
26746 msgstr "ትበትንኛ"
26747
26748 #. name for tft
26749 msgid "Ternate"
26750 msgstr ""
26751
26752 #. name for tga
26753 msgid "Sagalla"
26754 msgstr ""
26755
26756 #. name for tgb
26757 #, fuzzy
26758 msgid "Tobilung"
26759 msgstr "ተሉጉኛ"
26760
26761 #. name for tgc
26762 #, fuzzy
26763 msgid "Tigak"
26764 msgstr "ትግርኛ"
26765
26766 #. name for tgd
26767 msgid "Ciwogai"
26768 msgstr ""
26769
26770 #. name for tge
26771 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
26772 msgstr ""
26773
26774 #. name for tgf
26775 msgid "Chalikha"
26776 msgstr ""
26777
26778 #. name for tgg
26779 #, fuzzy
26780 msgid "Tangga"
26781 msgstr "ጽዋናዊኛ"
26782
26783 #. name for tgh
26784 msgid "Creole English, Tobagonian"
26785 msgstr ""
26786
26787 #. name for tgi
26788 msgid "Lawunuia"
26789 msgstr ""
26790
26791 #. name for tgk
26792 msgid "Tajik"
26793 msgstr "ታጂኪኛ"
26794
26795 #. name for tgl
26796 msgid "Tagalog"
26797 msgstr "ታጋሎገኛ"
26798
26799 #. name for tgn
26800 #, fuzzy
26801 msgid "Tandaganon"
26802 msgstr "ጾንጋኛ"
26803
26804 #. name for tgo
26805 #, fuzzy
26806 msgid "Sudest"
26807 msgstr "ሱዳንኛ"
26808
26809 #. name for tgp
26810 #, fuzzy
26811 msgid "Tangoa"
26812 msgstr "ሳንጎኛ"
26813
26814 #. name for tgq
26815 #, fuzzy
26816 msgid "Tring"
26817 msgstr "ትግርኛ"
26818
26819 #. name for tgr
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Tareng"
26822 msgstr "ቱርክመንኛ"
26823
26824 #. name for tgs
26825 msgid "Nume"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. name for tgt
26829 msgid "Tagbanwa, Central"
26830 msgstr ""
26831
26832 #. name for tgu
26833 #, fuzzy
26834 msgid "Tanggu"
26835 msgstr "ታጋሎገኛ"
26836
26837 #. name for tgv
26838 msgid "Tingui-Boto"
26839 msgstr ""
26840
26841 #. name for tgw
26842 msgid "Senoufo, Tagwana"
26843 msgstr ""
26844
26845 #. name for tgx
26846 #, fuzzy
26847 msgid "Tagish"
26848 msgstr "ዴኒሽ"
26849
26850 #. name for tgy
26851 msgid "Togoyo"
26852 msgstr ""
26853
26854 #. name for tha
26855 msgid "Thai"
26856 msgstr "ታይኛ"
26857
26858 #. name for thc
26859 msgid "Tai Hang Tong"
26860 msgstr ""
26861
26862 #. name for thd
26863 msgid "Thayore"
26864 msgstr ""
26865
26866 #. name for the
26867 msgid "Tharu, Chitwania"
26868 msgstr ""
26869
26870 #. name for thf
26871 #, fuzzy
26872 msgid "Thangmi"
26873 msgstr "ታይኛ"
26874
26875 #. name for thh
26876 msgid "Tarahumara, Northern"
26877 msgstr ""
26878
26879 #. name for thi
26880 msgid "Tai Long"
26881 msgstr ""
26882
26883 #. name for thk
26884 msgid "Tharaka"
26885 msgstr ""
26886
26887 #. name for thl
26888 msgid "Tharu, Dangaura"
26889 msgstr ""
26890
26891 #. name for thm
26892 msgid "Aheu"
26893 msgstr ""
26894
26895 #. name for thn
26896 #, fuzzy
26897 msgid "Thachanadan"
26898 msgstr "ጽዋናዊኛ"
26899
26900 #. name for thp
26901 msgid "Thompson"
26902 msgstr ""
26903
26904 #. name for thq
26905 msgid "Tharu, Kochila"
26906 msgstr ""
26907
26908 #. name for thr
26909 msgid "Tharu, Rana"
26910 msgstr ""
26911
26912 #. name for ths
26913 #, fuzzy
26914 msgid "Thakali"
26915 msgstr "ታይኛ"
26916
26917 #. name for tht
26918 #, fuzzy
26919 msgid "Tahltan"
26920 msgstr "ታታርኛ"
26921
26922 #. name for thu
26923 #, fuzzy
26924 msgid "Thuri"
26925 msgstr "ቱርክኛ"
26926
26927 #. name for thv
26928 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
26929 msgstr ""
26930
26931 #. name for thw
26932 #, fuzzy
26933 msgid "Thudam"
26934 msgstr "ታይኛ"
26935
26936 #. name for thx
26937 msgid "The"
26938 msgstr ""
26939
26940 #. name for thy
26941 #, fuzzy
26942 msgid "Tha"
26943 msgstr "ታይኛ"
26944
26945 #. name for thz
26946 msgid "Tamajeq, Tayart"
26947 msgstr ""
26948
26949 #. name for tia
26950 msgid "Tamazight, Tidikelt"
26951 msgstr ""
26952
26953 #. name for tic
26954 #, fuzzy
26955 msgid "Tira"
26956 msgstr "ትግርኛ"
26957
26958 #. name for tid
26959 #, fuzzy
26960 msgid "Tidong"
26961 msgstr "ጾንጋኛ"
26962
26963 #. name for tie
26964 #, fuzzy
26965 msgid "Tingal"
26966 msgstr "ሊንጋላኛ"
26967
26968 #. name for tif
26969 #, fuzzy
26970 msgid "Tifal"
26971 msgstr "ታሚልኛ"
26972
26973 #. name for tig
26974 msgid "Tigre"
26975 msgstr "ትግረ"
26976
26977 #. name for tih
26978 msgid "Murut, Timugon"
26979 msgstr ""
26980
26981 #. name for tii
26982 #, fuzzy
26983 msgid "Tiene"
26984 msgstr "ትበትንኛ"
26985
26986 #. name for tij
26987 #, fuzzy
26988 msgid "Tilung"
26989 msgstr "ተሉጉኛ"
26990
26991 #. name for tik
26992 #, fuzzy
26993 msgid "Tikar"
26994 msgstr "ትግረ"
26995
26996 #. name for til
26997 msgid "Tillamook"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. name for tim
27001 #, fuzzy
27002 msgid "Timbe"
27003 msgstr "ትበትንኛ"
27004
27005 #. name for tin
27006 #, fuzzy
27007 msgid "Tindi"
27008 msgstr "ሐንድኛ"
27009
27010 #. name for tio
27011 msgid "Teop"
27012 msgstr ""
27013
27014 #. name for tip
27015 #, fuzzy
27016 msgid "Trimuris"
27017 msgstr "ቱርክኛ"
27018
27019 #. name for tiq
27020 msgid "Tiéfo"
27021 msgstr ""
27022
27023 #. name for tir
27024 msgid "Tigrinya"
27025 msgstr "ትግርኛ"
27026
27027 #. name for tis
27028 msgid "Itneg, Masadiit"
27029 msgstr ""
27030
27031 #. name for tit
27032 #, fuzzy
27033 msgid "Tinigua"
27034 msgstr "ጾንጋኛ"
27035
27036 #. name for tiu
27037 #, fuzzy
27038 msgid "Adasen"
27039 msgstr "ሳንጎኛ"
27040
27041 #. name for tiv
27042 msgid "Tiv"
27043 msgstr ""
27044
27045 #. name for tiw
27046 #, fuzzy
27047 msgid "Tiwi"
27048 msgstr "ትዊኛ"
27049
27050 #. name for tix
27051 #, fuzzy
27052 msgid "Tiwa, Southern"
27053 msgstr "ሶዞኛ"
27054
27055 #. name for tiy
27056 msgid "Tiruray"
27057 msgstr ""
27058
27059 #. name for tiz
27060 msgid "Tai Hongjin"
27061 msgstr ""
27062
27063 #. name for tja
27064 msgid "Tajuasohn"
27065 msgstr ""
27066
27067 #. name for tjg
27068 msgid "Tunjung"
27069 msgstr ""
27070
27071 #. name for tji
27072 msgid "Tujia, Northern"
27073 msgstr ""
27074
27075 #. name for tjm
27076 msgid "Timucua"
27077 msgstr ""
27078
27079 #. name for tjn
27080 msgid "Tonjon"
27081 msgstr ""
27082
27083 #. name for tjo
27084 msgid "Tamazight, Temacine"
27085 msgstr ""
27086
27087 #. name for tjs
27088 #, fuzzy
27089 msgid "Tujia, Southern"
27090 msgstr "ሶዞኛ"
27091
27092 #. name for tju
27093 msgid "Tjurruru"
27094 msgstr ""
27095
27096 #. name for tka
27097 msgid "Truká"
27098 msgstr ""
27099
27100 #. name for tkb
27101 #, fuzzy
27102 msgid "Buksa"
27103 msgstr "ሃውሳኛ"
27104
27105 #. name for tkd
27106 msgid "Tukudede"
27107 msgstr ""
27108
27109 #. name for tke
27110 #, fuzzy
27111 msgid "Takwane"
27112 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27113
27114 #. name for tkf
27115 msgid "Tukumanféd"
27116 msgstr ""
27117
27118 #. name for tkk
27119 #, fuzzy
27120 msgid "Takpa"
27121 msgstr "ታጂኪኛ"
27122
27123 #. name for tkl
27124 msgid "Tokelau"
27125 msgstr ""
27126
27127 #. name for tkm
27128 msgid "Takelma"
27129 msgstr ""
27130
27131 #. name for tkn
27132 msgid "Toku-No-Shima"
27133 msgstr ""
27134
27135 #. name for tkp
27136 msgid "Tikopia"
27137 msgstr ""
27138
27139 #. name for tkq
27140 msgid "Tee"
27141 msgstr ""
27142
27143 #. name for tkr
27144 msgid "Tsakhur"
27145 msgstr ""
27146
27147 #. name for tks
27148 #, fuzzy
27149 msgid "Takestani"
27150 msgstr "ትበትንኛ"
27151
27152 #. name for tkt
27153 msgid "Tharu, Kathoriya"
27154 msgstr ""
27155
27156 #. name for tku
27157 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
27158 msgstr ""
27159
27160 #. name for tkw
27161 #, fuzzy
27162 msgid "Teanu"
27163 msgstr "ትበትንኛ"
27164
27165 #. name for tkx
27166 #, fuzzy
27167 msgid "Tangko"
27168 msgstr "ሳንጎኛ"
27169
27170 #. name for tkz
27171 #, fuzzy
27172 msgid "Takua"
27173 msgstr "ታጂኪኛ"
27174
27175 #. name for tla
27176 msgid "Tepehuan, Southwestern"
27177 msgstr ""
27178
27179 #. name for tlb
27180 msgid "Tobelo"
27181 msgstr ""
27182
27183 #. name for tlc
27184 msgid "Totonac, Yecuatla"
27185 msgstr ""
27186
27187 #. name for tld
27188 msgid "Talaud"
27189 msgstr ""
27190
27191 #. name for tlf
27192 msgid "Telefol"
27193 msgstr ""
27194
27195 #. name for tlg
27196 #, fuzzy
27197 msgid "Tofanma"
27198 msgstr "ጾንጋኛ"
27199
27200 #. name for tlh
27201 #, fuzzy
27202 msgid "Klingon"
27203 msgstr "ላትቪያን"
27204
27205 #. name for tli
27206 msgid "Tlingit"
27207 msgstr ""
27208
27209 #. name for tlj
27210 msgid "Talinga-Bwisi"
27211 msgstr ""
27212
27213 #. name for tlk
27214 #, fuzzy
27215 msgid "Taloki"
27216 msgstr "ታጋሎገኛ"
27217
27218 #. name for tll
27219 #, fuzzy
27220 msgid "Tetela"
27221 msgstr "ትበትንኛ"
27222
27223 #. name for tlm
27224 msgid "Tolomako"
27225 msgstr ""
27226
27227 #. name for tln
27228 msgid "Talondo'"
27229 msgstr ""
27230
27231 #. name for tlo
27232 #, fuzzy
27233 msgid "Talodi"
27234 msgstr "ታጋሎገኛ"
27235
27236 #. name for tlp
27237 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
27238 msgstr ""
27239
27240 #. name for tlq
27241 msgid "Tai Loi"
27242 msgstr ""
27243
27244 #. name for tlr
27245 #, fuzzy
27246 msgid "Talise"
27247 msgstr "ማልቲስኛ"
27248
27249 #. name for tls
27250 #, fuzzy
27251 msgid "Tambotalo"
27252 msgstr "ታጋሎገኛ"
27253
27254 #. name for tlt
27255 #, fuzzy
27256 msgid "Teluti"
27257 msgstr "ተሉጉኛ"
27258
27259 #. name for tlu
27260 #, fuzzy
27261 msgid "Tulehu"
27262 msgstr "ኵቿኛ"
27263
27264 #. name for tlv
27265 msgid "Taliabu"
27266 msgstr ""
27267
27268 #. name for tlw
27269 msgid "Wemale, South"
27270 msgstr ""
27271
27272 #. name for tlx
27273 msgid "Khehek"
27274 msgstr ""
27275
27276 #. name for tly
27277 msgid "Talysh"
27278 msgstr ""
27279
27280 #. name for tma
27281 msgid "Tama (Chad)"
27282 msgstr ""
27283
27284 #. name for tmb
27285 msgid "Katbol"
27286 msgstr ""
27287
27288 #. name for tmc
27289 #, fuzzy
27290 msgid "Tumak"
27291 msgstr "ታጂኪኛ"
27292
27293 #. name for tmd
27294 #, fuzzy
27295 msgid "Haruai"
27296 msgstr "ሃውሳኛ"
27297
27298 #. name for tme
27299 msgid "Tremembé"
27300 msgstr ""
27301
27302 #. name for tmf
27303 msgid "Toba-Maskoy"
27304 msgstr ""
27305
27306 #. name for tmg
27307 msgid "Ternateño"
27308 msgstr ""
27309
27310 #. name for tmh
27311 msgid "Tamashek"
27312 msgstr ""
27313
27314 #. name for tmi
27315 msgid "Tutuba"
27316 msgstr ""
27317
27318 #. name for tmj
27319 #, fuzzy
27320 msgid "Samarokena"
27321 msgstr "ሳሞአኛ"
27322
27323 #. name for tmk
27324 msgid "Tamang, Northwestern"
27325 msgstr ""
27326
27327 #. name for tml
27328 msgid "Citak, Tamnim"
27329 msgstr ""
27330
27331 #. name for tmm
27332 msgid "Tai Thanh"
27333 msgstr ""
27334
27335 #. name for tmn
27336 #, fuzzy
27337 msgid "Taman (Indonesia)"
27338 msgstr "እንዶኒሲኛ"
27339
27340 #. name for tmo
27341 msgid "Temoq"
27342 msgstr ""
27343
27344 #. name for tmp
27345 msgid "Tai Mène"
27346 msgstr ""
27347
27348 #. name for tmq
27349 #, fuzzy
27350 msgid "Tumleo"
27351 msgstr "ቱርክመንኛ"
27352
27353 #. name for tmr
27354 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
27355 msgstr ""
27356
27357 #. name for tms
27358 msgid "Tima"
27359 msgstr ""
27360
27361 #. name for tmt
27362 msgid "Tasmate"
27363 msgstr ""
27364
27365 #. name for tmu
27366 msgid "Iau"
27367 msgstr ""
27368
27369 #. name for tmv
27370 msgid "Tembo (Motembo)"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. name for tmw
27374 #, fuzzy
27375 msgid "Temuan"
27376 msgstr "ጀርመን"
27377
27378 #. name for tmy
27379 #, fuzzy
27380 msgid "Tami"
27381 msgstr "ታሚልኛ"
27382
27383 #. name for tmz
27384 msgid "Tamanaku"
27385 msgstr ""
27386
27387 #. name for tna
27388 #, fuzzy
27389 msgid "Tacana"
27390 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27391
27392 #. name for tnb
27393 msgid "Tunebo, Western"
27394 msgstr ""
27395
27396 #. name for tnc
27397 msgid "Tanimuca-Retuarã"
27398 msgstr ""
27399
27400 #. name for tnd
27401 msgid "Tunebo, Angosturas"
27402 msgstr ""
27403
27404 #. name for tne
27405 msgid "Kallahan, Tinoc"
27406 msgstr ""
27407
27408 #. name for tng
27409 #, fuzzy
27410 msgid "Tobanga"
27411 msgstr "ጾንጋኛ"
27412
27413 #. name for tnh
27414 #, fuzzy
27415 msgid "Maiani"
27416 msgstr "ሞልዳቫዊና"
27417
27418 #. name for tni
27419 #, fuzzy
27420 msgid "Tandia"
27421 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27422
27423 #. name for tnk
27424 #, fuzzy
27425 msgid "Kwamera"
27426 msgstr "ክመርኛ"
27427
27428 #. name for tnl
27429 msgid "Lenakel"
27430 msgstr ""
27431
27432 #. name for tnm
27433 #, fuzzy
27434 msgid "Tabla"
27435 msgstr "ታታርኛ"
27436
27437 #. name for tnn
27438 msgid "Tanna, North"
27439 msgstr ""
27440
27441 #. name for tno
27442 #, fuzzy
27443 msgid "Toromono"
27444 msgstr "ኦሮምኛ"
27445
27446 #. name for tnp
27447 msgid "Whitesands"
27448 msgstr ""
27449
27450 #. name for tnq
27451 #, fuzzy
27452 msgid "Taino"
27453 msgstr "ታይኛ"
27454
27455 #. name for tnr
27456 #, fuzzy
27457 msgid "Bedik"
27458 msgstr "በንጋሊኛ"
27459
27460 #. name for tns
27461 msgid "Tenis"
27462 msgstr ""
27463
27464 #. name for tnt
27465 msgid "Tontemboan"
27466 msgstr ""
27467
27468 #. name for tnu
27469 msgid "Tay Khang"
27470 msgstr ""
27471
27472 #. name for tnv
27473 msgid "Tangchangya"
27474 msgstr ""
27475
27476 #. name for tnw
27477 #, fuzzy
27478 msgid "Tonsawang"
27479 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27480
27481 #. name for tnx
27482 #, fuzzy
27483 msgid "Tanema"
27484 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27485
27486 #. name for tny
27487 #, fuzzy
27488 msgid "Tongwe"
27489 msgstr "ጾንጋኛ"
27490
27491 #. name for tnz
27492 #, fuzzy
27493 msgid "Tonga (Thailand)"
27494 msgstr "ቶንጋ"
27495
27496 #. name for tob
27497 #, fuzzy
27498 msgid "Toba"
27499 msgstr "ዮሩባዊኛ"
27500
27501 #. name for toc
27502 msgid "Totonac, Coyutla"
27503 msgstr ""
27504
27505 #. name for tod
27506 #, fuzzy
27507 msgid "Toma"
27508 msgstr "ጾንጋኛ"
27509
27510 #. name for toe
27511 msgid "Tomedes"
27512 msgstr ""
27513
27514 #. name for tof
27515 msgid "Gizrra"
27516 msgstr ""
27517
27518 #. name for tog
27519 msgid "Tonga (Nyasa)"
27520 msgstr ""
27521
27522 #. name for toh
27523 #, fuzzy
27524 msgid "Gitonga"
27525 msgstr "ጾንጋኛ"
27526
27527 #. name for toi
27528 msgid "Tonga (Zambia)"
27529 msgstr ""
27530
27531 #. name for toj
27532 msgid "Tojolabal"
27533 msgstr ""
27534
27535 #. name for tol
27536 msgid "Tolowa"
27537 msgstr ""
27538
27539 #. name for tom
27540 msgid "Tombulu"
27541 msgstr ""
27542
27543 #. name for ton
27544 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
27545 msgstr "ቶንጋ"
27546
27547 #. name for too
27548 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
27549 msgstr ""
27550
27551 #. name for top
27552 msgid "Totonac, Papantla"
27553 msgstr ""
27554
27555 #. name for toq
27556 msgid "Toposa"
27557 msgstr ""
27558
27559 #. name for tor
27560 msgid "Banda, Togbo-Vara"
27561 msgstr ""
27562
27563 #. name for tos
27564 msgid "Totonac, Highland"
27565 msgstr ""
27566
27567 #. name for tou
27568 msgid "Tho"
27569 msgstr ""
27570
27571 #. name for tov
27572 msgid "Taromi, Upper"
27573 msgstr ""
27574
27575 #. name for tow
27576 #, fuzzy
27577 msgid "Jemez"
27578 msgstr "ግዕዝኛ"
27579
27580 #. name for tox
27581 #, fuzzy
27582 msgid "Tobian"
27583 msgstr "ሰርቢኛ"
27584
27585 #. name for toy
27586 msgid "Topoiyo"
27587 msgstr ""
27588
27589 #. name for toz
27590 msgid "To"
27591 msgstr ""
27592
27593 #. name for tpa
27594 #, fuzzy
27595 msgid "Taupota"
27596 msgstr "ታታርኛ"
27597
27598 #. name for tpc
27599 msgid "Tlapanec, Azoyú"
27600 msgstr ""
27601
27602 #. name for tpe
27603 msgid "Tippera"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. name for tpf
27607 #, fuzzy
27608 msgid "Tarpia"
27609 msgstr "ታይኛ"
27610
27611 #. name for tpg
27612 msgid "Kula"
27613 msgstr ""
27614
27615 #. name for tpi
27616 msgid "Tok Pisin"
27617 msgstr ""
27618
27619 #. name for tpj
27620 msgid "Tapieté"
27621 msgstr ""
27622
27623 #. name for tpk
27624 msgid "Tupinikin"
27625 msgstr ""
27626
27627 #. name for tpl
27628 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
27629 msgstr ""
27630
27631 #. name for tpm
27632 #, fuzzy
27633 msgid "Tampulma"
27634 msgstr "ታሚልኛ"
27635
27636 #. name for tpn
27637 msgid "Tupinambá"
27638 msgstr ""
27639
27640 #. name for tpo
27641 msgid "Tai Pao"
27642 msgstr ""
27643
27644 #. name for tpp
27645 msgid "Tepehua, Pisaflores"
27646 msgstr ""
27647
27648 #. name for tpq
27649 msgid "Tukpa"
27650 msgstr ""
27651
27652 #. name for tpr
27653 msgid "Tuparí"
27654 msgstr ""
27655
27656 #. name for tpt
27657 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
27658 msgstr ""
27659
27660 #. name for tpu
27661 #, fuzzy
27662 msgid "Tampuan"
27663 msgstr "ሳሞአኛ"
27664
27665 #. name for tpv
27666 #, fuzzy
27667 msgid "Tanapag"
27668 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27669
27670 #. name for tpw
27671 msgid "Tupí"
27672 msgstr ""
27673
27674 #. name for tpx
27675 msgid "Tlapanec, Acatepec"
27676 msgstr ""
27677
27678 #. name for tpy
27679 #, fuzzy
27680 msgid "Trumai"
27681 msgstr "ታሚልኛ"
27682
27683 #. name for tpz
27684 msgid "Tinputz"
27685 msgstr ""
27686
27687 #. name for tqb
27688 msgid "Tembé"
27689 msgstr ""
27690
27691 #. name for tql
27692 #, fuzzy
27693 msgid "Lehali"
27694 msgstr "ኔፓሊኛ"
27695
27696 #. name for tqm
27697 msgid "Turumsa"
27698 msgstr ""
27699
27700 #. name for tqn
27701 msgid "Tenino"
27702 msgstr ""
27703
27704 #. name for tqo
27705 msgid "Toaripi"
27706 msgstr ""
27707
27708 #. name for tqp
27709 msgid "Tomoip"
27710 msgstr ""
27711
27712 #. name for tqq
27713 #, fuzzy
27714 msgid "Tunni"
27715 msgstr "ሩንዲኛ"
27716
27717 #. name for tqr
27718 #, fuzzy
27719 msgid "Torona"
27720 msgstr "ጾንጋኛ"
27721
27722 #. name for tqt
27723 #, fuzzy
27724 msgid "Totonac, Western"
27725 msgstr "ፍሪስኛ"
27726
27727 #. name for tqu
27728 msgid "Touo"
27729 msgstr ""
27730
27731 #. name for tqw
27732 #, fuzzy
27733 msgid "Tonkawa"
27734 msgstr "ጾንጋኛ"
27735
27736 #. name for tra
27737 #, fuzzy
27738 msgid "Tirahi"
27739 msgstr "ኪርጊዝኛ"
27740
27741 #. name for trb
27742 msgid "Terebu"
27743 msgstr ""
27744
27745 #. name for trc
27746 msgid "Triqui, Copala"
27747 msgstr ""
27748
27749 #. name for trd
27750 #, fuzzy
27751 msgid "Turi"
27752 msgstr "ቱርክኛ"
27753
27754 #. name for tre
27755 msgid "Tarangan, East"
27756 msgstr ""
27757
27758 #. name for trf
27759 msgid "Creole English, Trinidadian"
27760 msgstr ""
27761
27762 #. name for trg
27763 msgid "Lishán Didán"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. name for trh
27767 #, fuzzy
27768 msgid "Turaka"
27769 msgstr "ቱርክመንኛ"
27770
27771 #. name for tri
27772 msgid "Trió"
27773 msgstr ""
27774
27775 #. name for trj
27776 #, fuzzy
27777 msgid "Toram"
27778 msgstr "ታሚልኛ"
27779
27780 #. name for trl
27781 msgid "Scottish, Traveller"
27782 msgstr ""
27783
27784 #. name for trm
27785 #, fuzzy
27786 msgid "Tregami"
27787 msgstr "ታሚልኛ"
27788
27789 #. name for trn
27790 msgid "Trinitario"
27791 msgstr ""
27792
27793 #. name for tro
27794 msgid "Naga, Tarao"
27795 msgstr ""
27796
27797 #. name for trp
27798 msgid "Kok Borok"
27799 msgstr ""
27800
27801 #. name for trq
27802 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
27803 msgstr ""
27804
27805 #. name for trr
27806 #, fuzzy
27807 msgid "Taushiro"
27808 msgstr "ባስኪርኛ"
27809
27810 #. name for trs
27811 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
27812 msgstr ""
27813
27814 #. name for trt
27815 #, fuzzy
27816 msgid "Tunggare"
27817 msgstr "ትግረ"
27818
27819 #. name for tru
27820 msgid "Turoyo"
27821 msgstr ""
27822
27823 #. name for trv
27824 msgid "Taroko"
27825 msgstr ""
27826
27827 #. name for trw
27828 #, fuzzy
27829 msgid "Torwali"
27830 msgstr "ሱማልኛ"
27831
27832 #. name for trx
27833 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
27834 msgstr ""
27835
27836 #. name for try
27837 #, fuzzy
27838 msgid "Turung"
27839 msgstr "ቱርክመንኛ"
27840
27841 #. name for trz
27842 msgid "Torá"
27843 msgstr ""
27844
27845 #. name for tsa
27846 #, fuzzy
27847 msgid "Tsaangi"
27848 msgstr "ጾንጋኛ"
27849
27850 #. name for tsb
27851 #, fuzzy
27852 msgid "Tsamai"
27853 msgstr "ታሚልኛ"
27854
27855 #. name for tsc
27856 #, fuzzy
27857 msgid "Tswa"
27858 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27859
27860 #. name for tsd
27861 #, fuzzy
27862 msgid "Tsakonian"
27863 msgstr "ኤስቶኒአን"
27864
27865 #. name for tse
27866 msgid "Tunisian Sign Language"
27867 msgstr ""
27868
27869 #. name for tsf
27870 msgid "Tamang, Southwestern"
27871 msgstr ""
27872
27873 #. name for tsg
27874 msgid "Tausug"
27875 msgstr ""
27876
27877 #. name for tsh
27878 #, fuzzy
27879 msgid "Tsuvan"
27880 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27881
27882 #. name for tsi
27883 msgid "Tsimshian"
27884 msgstr ""
27885
27886 #. name for tsj
27887 #, fuzzy
27888 msgid "Tshangla"
27889 msgstr "ጾንጋኛ"
27890
27891 #. name for tsk
27892 msgid "Tseku"
27893 msgstr ""
27894
27895 #. name for tsl
27896 msgid "Ts'ün-Lao"
27897 msgstr ""
27898
27899 #. name for tsm
27900 msgid "Turkish Sign Language"
27901 msgstr ""
27902
27903 #. name for tsn
27904 msgid "Tswana"
27905 msgstr "ጽዋናዊኛ"
27906
27907 #. name for tso
27908 msgid "Tsonga"
27909 msgstr "ጾንጋኛ"
27910
27911 #. name for tsp
27912 msgid "Toussian, Northern"
27913 msgstr ""
27914
27915 #. name for tsq
27916 msgid "Thai Sign Language"
27917 msgstr ""
27918
27919 #. name for tsr
27920 msgid "Akei"
27921 msgstr ""
27922
27923 #. name for tss
27924 msgid "Taiwan Sign Language"
27925 msgstr ""
27926
27927 #. name for tsu
27928 #, fuzzy
27929 msgid "Tsou"
27930 msgstr "ጾንጋኛ"
27931
27932 #. name for tsv
27933 #, fuzzy
27934 msgid "Tsogo"
27935 msgstr "ጾንጋኛ"
27936
27937 #. name for tsw
27938 msgid "Tsishingini"
27939 msgstr ""
27940
27941 #. name for tsx
27942 msgid "Mubami"
27943 msgstr ""
27944
27945 #. name for tsy
27946 msgid "Tebul Sign Language"
27947 msgstr ""
27948
27949 #. name for tsz
27950 #, fuzzy
27951 msgid "Purepecha"
27952 msgstr "ኵቿኛ"
27953
27954 #. name for tta
27955 msgid "Tutelo"
27956 msgstr ""
27957
27958 #. name for ttb
27959 #, fuzzy
27960 msgid "Gaa"
27961 msgstr "ጓራኒኛ"
27962
27963 #. name for ttc
27964 msgid "Tektiteko"
27965 msgstr ""
27966
27967 #. name for ttd
27968 msgid "Tauade"
27969 msgstr ""
27970
27971 #. name for tte
27972 msgid "Bwanabwana"
27973 msgstr ""
27974
27975 #. name for ttf
27976 msgid "Tuotomb"
27977 msgstr ""
27978
27979 #. name for ttg
27980 #, fuzzy
27981 msgid "Tutong"
27982 msgstr "ጾንጋኛ"
27983
27984 #. name for tth
27985 msgid "Ta'oih, Upper"
27986 msgstr ""
27987
27988 #. name for tti
27989 #, fuzzy
27990 msgid "Tobati"
27991 msgstr "ታይኛ"
27992
27993 #. name for ttj
27994 msgid "Tooro"
27995 msgstr ""
27996
27997 #. name for ttk
27998 msgid "Totoro"
27999 msgstr ""
28000
28001 #. name for ttl
28002 msgid "Totela"
28003 msgstr ""
28004
28005 #. name for ttm
28006 #, fuzzy
28007 msgid "Tutchone, Northern"
28008 msgstr "ሶዞኛ"
28009
28010 #. name for ttn
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Towei"
28013 msgstr "ትዊኛ"
28014
28015 #. name for tto
28016 msgid "Ta'oih, Lower"
28017 msgstr ""
28018
28019 #. name for ttp
28020 msgid "Tombelala"
28021 msgstr ""
28022
28023 #. name for ttq
28024 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
28025 msgstr ""
28026
28027 #. name for ttr
28028 #, fuzzy
28029 msgid "Tera"
28030 msgstr "ጀርመን"
28031
28032 #. name for tts
28033 msgid "Thai, Northeastern"
28034 msgstr ""
28035
28036 #. name for ttt
28037 msgid "Tat, Muslim"
28038 msgstr ""
28039
28040 #. name for ttu
28041 msgid "Torau"
28042 msgstr ""
28043
28044 #. name for ttv
28045 #, fuzzy
28046 msgid "Titan"
28047 msgstr "ትበትንኛ"
28048
28049 #. name for ttw
28050 #, fuzzy
28051 msgid "Long Wat"
28052 msgstr "ጾንጋኛ"
28053
28054 #. name for tty
28055 msgid "Sikaritai"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. name for ttz
28059 msgid "Tsum"
28060 msgstr ""
28061
28062 #. name for tua
28063 msgid "Wiarumus"
28064 msgstr ""
28065
28066 #. name for tub
28067 msgid "Tübatulabal"
28068 msgstr ""
28069
28070 #. name for tuc
28071 msgid "Mutu"
28072 msgstr ""
28073
28074 #. name for tud
28075 msgid "Tuxá"
28076 msgstr ""
28077
28078 #. name for tue
28079 msgid "Tuyuca"
28080 msgstr ""
28081
28082 #. name for tuf
28083 msgid "Tunebo, Central"
28084 msgstr ""
28085
28086 #. name for tug
28087 #, fuzzy
28088 msgid "Tunia"
28089 msgstr "ሩንዲኛ"
28090
28091 #. name for tuh
28092 #, fuzzy
28093 msgid "Taulil"
28094 msgstr "ታሚልኛ"
28095
28096 #. name for tui
28097 #, fuzzy
28098 msgid "Tupuri"
28099 msgstr "ቱርክኛ"
28100
28101 #. name for tuj
28102 #, fuzzy
28103 msgid "Tugutil"
28104 msgstr "ተሉጉኛ"
28105
28106 #. name for tuk
28107 msgid "Turkmen"
28108 msgstr "ቱርክመንኛ"
28109
28110 #. name for tul
28111 msgid "Tula"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. name for tum
28115 msgid "Tumbuka"
28116 msgstr ""
28117
28118 #. name for tun
28119 msgid "Tunica"
28120 msgstr ""
28121
28122 #. name for tuo
28123 msgid "Tucano"
28124 msgstr ""
28125
28126 #. name for tuq
28127 #, fuzzy
28128 msgid "Tedaga"
28129 msgstr "ታጋሎገኛ"
28130
28131 #. name for tur
28132 msgid "Turkish"
28133 msgstr "ቱርክኛ"
28134
28135 #. name for tus
28136 msgid "Tuscarora"
28137 msgstr ""
28138
28139 #. name for tuu
28140 msgid "Tututni"
28141 msgstr ""
28142
28143 #. name for tuv
28144 #, fuzzy
28145 msgid "Turkana"
28146 msgstr "ቱርክመንኛ"
28147
28148 #. name for tux
28149 msgid "Tuxináwa"
28150 msgstr ""
28151
28152 #. name for tuy
28153 #, fuzzy
28154 msgid "Tugen"
28155 msgstr "ቱርክመንኛ"
28156
28157 #. name for tuz
28158 #, fuzzy
28159 msgid "Turka"
28160 msgstr "ቱርክኛ"
28161
28162 #. name for tva
28163 msgid "Vaghua"
28164 msgstr ""
28165
28166 #. name for tvd
28167 msgid "Tsuvadi"
28168 msgstr ""
28169
28170 #. name for tve
28171 msgid "Te'un"
28172 msgstr ""
28173
28174 #. name for tvk
28175 msgid "Ambrym, Southeast"
28176 msgstr ""
28177
28178 #. name for tvl
28179 msgid "Tuvalu"
28180 msgstr ""
28181
28182 #. name for tvm
28183 msgid "Tela-Masbuar"
28184 msgstr ""
28185
28186 #. name for tvn
28187 #, fuzzy
28188 msgid "Tavoyan"
28189 msgstr "ሳሞአኛ"
28190
28191 #. name for tvo
28192 #, fuzzy
28193 msgid "Tidore"
28194 msgstr "ትግረ"
28195
28196 #. name for tvs
28197 #, fuzzy
28198 msgid "Taveta"
28199 msgstr "ታታርኛ"
28200
28201 #. name for tvt
28202 msgid "Naga, Tutsa"
28203 msgstr ""
28204
28205 #. name for tvw
28206 #, fuzzy
28207 msgid "Sedoa"
28208 msgstr "ሾናኛ"
28209
28210 #. name for tvy
28211 msgid "Pidgin, Timor"
28212 msgstr ""
28213
28214 #. name for twa
28215 #, fuzzy
28216 msgid "Twana"
28217 msgstr "ጽዋናዊኛ"
28218
28219 #. name for twb
28220 msgid "Tawbuid, Western"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. name for twc
28224 msgid "Teshenawa"
28225 msgstr ""
28226
28227 #. name for twd
28228 msgid "Twents"
28229 msgstr ""
28230
28231 #. name for twe
28232 #, fuzzy
28233 msgid "Tewa (Indonesia)"
28234 msgstr "እንዶኒሲኛ"
28235
28236 #. name for twf
28237 msgid "Tiwa, Northern"
28238 msgstr ""
28239
28240 #. name for twg
28241 msgid "Tereweng"
28242 msgstr ""
28243
28244 #. name for twh
28245 msgid "Tai Dón"
28246 msgstr ""
28247
28248 #. name for twi
28249 msgid "Twi"
28250 msgstr "ትዊኛ"
28251
28252 #. name for twl
28253 #, fuzzy
28254 msgid "Tawara"
28255 msgstr "ታታርኛ"
28256
28257 #. name for twm
28258 #, fuzzy
28259 msgid "Monpa, Tawang"
28260 msgstr "ጽዋናዊኛ"
28261
28262 #. name for twn
28263 #, fuzzy
28264 msgid "Twendi"
28265 msgstr "ትዊኛ"
28266
28267 #. name for two
28268 #, fuzzy
28269 msgid "Tswapong"
28270 msgstr "ጾንጋኛ"
28271
28272 #. name for twp
28273 msgid "Ere"
28274 msgstr ""
28275
28276 #. name for twq
28277 #, fuzzy
28278 msgid "Tasawaq"
28279 msgstr "ጽዋናዊኛ"
28280
28281 #. name for twr
28282 msgid "Tarahumara, Southwestern"
28283 msgstr ""
28284
28285 #. name for twt
28286 msgid "Turiwára"
28287 msgstr ""
28288
28289 #. name for twu
28290 #, fuzzy
28291 msgid "Termanu"
28292 msgstr "ጀርመን"
28293
28294 #. name for tww
28295 #, fuzzy
28296 msgid "Tuwari"
28297 msgstr "ትዊኛ"
28298
28299 #. name for twx
28300 msgid "Tewe"
28301 msgstr ""
28302
28303 #. name for twy
28304 #, fuzzy
28305 msgid "Tawoyan"
28306 msgstr "ሳሞአኛ"
28307
28308 #. name for txa
28309 #, fuzzy
28310 msgid "Tombonuo"
28311 msgstr "ኦሮምኛ"
28312
28313 #. name for txb
28314 #, fuzzy
28315 msgid "Tokharian B"
28316 msgstr "አብሐዚኛ"
28317
28318 #. name for txc
28319 msgid "Tsetsaut"
28320 msgstr ""
28321
28322 #. name for txe
28323 msgid "Totoli"
28324 msgstr ""
28325
28326 #. name for txg
28327 msgid "Tangut"
28328 msgstr ""
28329
28330 #. name for txh
28331 #, fuzzy
28332 msgid "Thracian"
28333 msgstr "ታይኛ"
28334
28335 #. name for txi
28336 msgid "Ikpeng"
28337 msgstr ""
28338
28339 #. name for txm
28340 msgid "Tomini"
28341 msgstr ""
28342
28343 #. name for txn
28344 msgid "Tarangan, West"
28345 msgstr ""
28346
28347 #. name for txo
28348 msgid "Toto"
28349 msgstr ""
28350
28351 #. name for txq
28352 #, fuzzy
28353 msgid "Tii"
28354 msgstr "ትዊኛ"
28355
28356 #. name for txr
28357 #, fuzzy
28358 msgid "Tartessian"
28359 msgstr "ቤላራሻኛ"
28360
28361 #. name for txs
28362 #, fuzzy
28363 msgid "Tonsea"
28364 msgstr "ጾንጋኛ"
28365
28366 #. name for txt
28367 msgid "Citak"
28368 msgstr ""
28369
28370 #. name for txu
28371 msgid "Kayapó"
28372 msgstr ""
28373
28374 #. name for txx
28375 #, fuzzy
28376 msgid "Tatana"
28377 msgstr "ታታርኛ"
28378
28379 #. name for txy
28380 #, fuzzy
28381 msgid "Malagasy, Tanosy"
28382 msgstr "ማላጋስኛ"
28383
28384 #. name for tya
28385 #, fuzzy
28386 msgid "Tauya"
28387 msgstr "ታታርኛ"
28388
28389 #. name for tye
28390 #, fuzzy
28391 msgid "Kyenga"
28392 msgstr "በንጋሊኛ"
28393
28394 #. name for tyh
28395 msgid "O'du"
28396 msgstr ""
28397
28398 #. name for tyi
28399 msgid "Teke-Tsaayi"
28400 msgstr ""
28401
28402 #. name for tyj
28403 #, fuzzy
28404 msgid "Tai Do"
28405 msgstr "ታይኛ"
28406
28407 #. name for tyl
28408 #, fuzzy
28409 msgid "Thu Lao"
28410 msgstr "ላውስኛ"
28411
28412 #. name for tyn
28413 #, fuzzy
28414 msgid "Kombai"
28415 msgstr "ሱማልኛ"
28416
28417 #. name for typ
28418 msgid "Thaypan"
28419 msgstr ""
28420
28421 #. name for tyr
28422 msgid "Tai Daeng"
28423 msgstr ""
28424
28425 #. name for tys
28426 msgid "Tày Sa Pa"
28427 msgstr ""
28428
28429 #. name for tyt
28430 msgid "Tày Tac"
28431 msgstr ""
28432
28433 #. name for tyu
28434 msgid "Kua"
28435 msgstr ""
28436
28437 #. name for tyv
28438 msgid "Tuvinian"
28439 msgstr ""
28440
28441 #. name for tyx
28442 msgid "Teke-Tyee"
28443 msgstr ""
28444
28445 #. name for tyz
28446 msgid "Tày"
28447 msgstr ""
28448
28449 #. name for tza
28450 msgid "Tanzanian Sign Language"
28451 msgstr ""
28452
28453 #. name for tzh
28454 #, fuzzy
28455 msgid "Tzeltal"
28456 msgstr "በንጋሊኛ"
28457
28458 #. name for tzj
28459 #, fuzzy
28460 msgid "Tz'utujil"
28461 msgstr "ተሉጉኛ"
28462
28463 #. name for tzm
28464 msgid "Tamazight, Central Atlas"
28465 msgstr ""
28466
28467 #. name for tzn
28468 #, fuzzy
28469 msgid "Tugun"
28470 msgstr "ተሉጉኛ"
28471
28472 #. name for tzo
28473 #, fuzzy
28474 msgid "Tzotzil"
28475 msgstr "ታይኛ"
28476
28477 #. name for tzx
28478 #, fuzzy
28479 msgid "Tabriak"
28480 msgstr "ታጂኪኛ"
28481
28482 #. name for uam
28483 msgid "Uamué"
28484 msgstr ""
28485
28486 #. name for uan
28487 #, fuzzy
28488 msgid "Kuan"
28489 msgstr "ኮሪያኛ"
28490
28491 #. name for uar
28492 msgid "Tairuma"
28493 msgstr ""
28494
28495 #. name for uba
28496 #, fuzzy
28497 msgid "Ubang"
28498 msgstr "ሳንጎኛ"
28499
28500 #. name for ubi
28501 msgid "Ubi"
28502 msgstr ""
28503
28504 #. name for ubl
28505 msgid "Bikol, Buhi'non"
28506 msgstr ""
28507
28508 #. name for ubr
28509 #, fuzzy
28510 msgid "Ubir"
28511 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
28512
28513 #. name for ubu
28514 msgid "Umbu-Ungu"
28515 msgstr ""
28516
28517 #. name for uby
28518 #, fuzzy
28519 msgid "Ubykh"
28520 msgstr "ኡዝበክኛ"
28521
28522 #. name for uda
28523 msgid "Uda"
28524 msgstr ""
28525
28526 #. name for ude
28527 msgid "Udihe"
28528 msgstr ""
28529
28530 #. name for udg
28531 #, fuzzy
28532 msgid "Muduga"
28533 msgstr "ሀንጋሪኛ"
28534
28535 #. name for udi
28536 msgid "Udi"
28537 msgstr ""
28538
28539 #. name for udj
28540 #, fuzzy
28541 msgid "Ujir"
28542 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
28543
28544 #. name for udl
28545 msgid "Wuzlam"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. name for udm
28549 #, fuzzy
28550 msgid "Udmurt"
28551 msgstr "ኡርዱኛ"
28552
28553 #. name for udu
28554 #, fuzzy
28555 msgid "Uduk"
28556 msgstr "ኡርዱኛ"
28557
28558 #. name for ues
28559 msgid "Kioko"
28560 msgstr ""
28561
28562 #. name for ufi
28563 msgid "Ufim"
28564 msgstr ""
28565
28566 #. name for uga
28567 msgid "Ugaritic"
28568 msgstr ""
28569
28570 #. name for ugb
28571 msgid "Kuku-Ugbanh"
28572 msgstr ""
28573
28574 #. name for uge
28575 msgid "Ughele"
28576 msgstr ""
28577
28578 #. name for ugn
28579 msgid "Ugandan Sign Language"
28580 msgstr ""
28581
28582 #. name for ugo
28583 msgid "Ugong"
28584 msgstr ""
28585
28586 #. name for ugy
28587 msgid "Uruguayan Sign Language"
28588 msgstr ""
28589
28590 #. name for uha
28591 #, fuzzy
28592 msgid "Uhami"
28593 msgstr "ታይኛ"
28594
28595 #. name for uhn
28596 #, fuzzy
28597 msgid "Damal"
28598 msgstr "ታሚልኛ"
28599
28600 #. name for uig
28601 msgid "Uighur"
28602 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
28603
28604 #. name for uis
28605 msgid "Uisai"
28606 msgstr ""
28607
28608 #. name for uiv
28609 msgid "Iyive"
28610 msgstr ""
28611
28612 #. name for uji
28613 msgid "Tanjijili"
28614 msgstr ""
28615
28616 #. name for uka
28617 #, fuzzy
28618 msgid "Kaburi"
28619 msgstr "ኩርድሽኛ"
28620
28621 #. name for ukg
28622 msgid "Ukuriguma"
28623 msgstr ""
28624
28625 #. name for ukh
28626 msgid "Ukhwejo"
28627 msgstr ""
28628
28629 #. name for ukl
28630 msgid "Ukrainian Sign Language"
28631 msgstr ""
28632
28633 #. name for ukp
28634 msgid "Ukpe-Bayobiri"
28635 msgstr ""
28636
28637 #. name for ukq
28638 msgid "Ukwa"
28639 msgstr ""
28640
28641 #. name for ukr
28642 msgid "Ukrainian"
28643 msgstr "ዩክረኒኛ"
28644
28645 #. name for uks
28646 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
28647 msgstr ""
28648
28649 #. name for uku
28650 msgid "Ukue"
28651 msgstr ""
28652
28653 #. name for ukw
28654 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
28655 msgstr ""
28656
28657 #. name for ula
28658 msgid "Fungwa"
28659 msgstr ""
28660
28661 #. name for ulb
28662 msgid "Ulukwumi"
28663 msgstr ""
28664
28665 #. name for ulc
28666 msgid "Ulch"
28667 msgstr ""
28668
28669 #. name for ulf
28670 msgid "Usku"
28671 msgstr ""
28672
28673 #. name for uli
28674 #, fuzzy
28675 msgid "Ulithian"
28676 msgstr "ሊቱአኒያን"
28677
28678 #. name for ulk
28679 #, fuzzy
28680 msgid "Meriam"
28681 msgstr "ፐርሲያኛ"
28682
28683 #. name for ull
28684 msgid "Ullatan"
28685 msgstr ""
28686
28687 #. name for ulm
28688 msgid "Ulumanda'"
28689 msgstr ""
28690
28691 #. name for uln
28692 msgid "Unserdeutsch"
28693 msgstr ""
28694
28695 #. name for ulu
28696 msgid "Uma' Lung"
28697 msgstr ""
28698
28699 #. name for ulw
28700 #, fuzzy
28701 msgid "Ulwa"
28702 msgstr "ልቤኒኛ"
28703
28704 #. name for uma
28705 msgid "Umatilla"
28706 msgstr ""
28707
28708 #. name for umb
28709 msgid "Umbundu"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. name for umc
28713 #, fuzzy
28714 msgid "Marrucinian"
28715 msgstr "ማከዶኒኛ"
28716
28717 #. name for umd
28718 msgid "Umbindhamu"
28719 msgstr ""
28720
28721 #. name for umg
28722 msgid "Umbuygamu"
28723 msgstr ""
28724
28725 #. name for umi
28726 msgid "Ukit"
28727 msgstr ""
28728
28729 #. name for umm
28730 #, fuzzy
28731 msgid "Umon"
28732 msgstr "ሳሞአኛ"
28733
28734 #. name for umn
28735 #, fuzzy
28736 msgid "Naga, Makyan"
28737 msgstr "ሳሞአኛ"
28738
28739 #. name for umo
28740 msgid "Umotína"
28741 msgstr ""
28742
28743 #. name for ump
28744 msgid "Umpila"
28745 msgstr ""
28746
28747 #. name for umr
28748 msgid "Umbugarla"
28749 msgstr ""
28750
28751 #. name for ums
28752 msgid "Pendau"
28753 msgstr ""
28754
28755 #. name for umu
28756 msgid "Munsee"
28757 msgstr ""
28758
28759 #. name for una
28760 msgid "Watut, North"
28761 msgstr ""
28762
28763 #. name for und
28764 msgid "Undetermined"
28765 msgstr ""
28766
28767 #. name for une
28768 msgid "Uneme"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. name for ung
28772 msgid "Ngarinyin"
28773 msgstr ""
28774
28775 #. name for unk
28776 msgid "Enawené-Nawé"
28777 msgstr ""
28778
28779 #. name for unm
28780 #, fuzzy
28781 msgid "Unami"
28782 msgstr "ታሚልኛ"
28783
28784 #. name for unp
28785 msgid "Worora"
28786 msgstr ""
28787
28788 #. name for unr
28789 #, fuzzy
28790 msgid "Mundari"
28791 msgstr "ሩንዲኛ"
28792
28793 #. name for unx
28794 #, fuzzy
28795 msgid "Munda"
28796 msgstr "ሩንዲኛ"
28797
28798 #. name for unz
28799 msgid "Kaili, Unde"
28800 msgstr ""
28801
28802 #. name for uok
28803 #, fuzzy
28804 msgid "Uokha"
28805 msgstr "ድዞንግኻኛ"
28806
28807 #. name for upi
28808 msgid "Umeda"
28809 msgstr ""
28810
28811 #. name for upv
28812 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
28813 msgstr ""
28814
28815 #. name for ura
28816 #, fuzzy
28817 msgid "Urarina"
28818 msgstr "ዩክረኒኛ"
28819
28820 #. name for urb
28821 msgid "Urubú-Kaapor"
28822 msgstr ""
28823
28824 #. name for urc
28825 #, fuzzy
28826 msgid "Urningangg"
28827 msgstr "ዩክረኒኛ"
28828
28829 #. name for urd
28830 msgid "Urdu"
28831 msgstr "ኡርዱኛ"
28832
28833 #. name for ure
28834 #, fuzzy
28835 msgid "Uru"
28836 msgstr "ኡርዱኛ"
28837
28838 #. name for urf
28839 #, fuzzy
28840 msgid "Uradhi"
28841 msgstr "ማራዚኛ"
28842
28843 #. name for urg
28844 #, fuzzy
28845 msgid "Urigina"
28846 msgstr "ትግርኛ"
28847
28848 #. name for urh
28849 msgid "Urhobo"
28850 msgstr ""
28851
28852 #. name for uri
28853 msgid "Urim"
28854 msgstr ""
28855
28856 #. name for urk
28857 msgid "Urak Lawoi'"
28858 msgstr ""
28859
28860 #. name for url
28861 msgid "Urali"
28862 msgstr ""
28863
28864 #. name for urm
28865 #, fuzzy
28866 msgid "Urapmin"
28867 msgstr "ዩክረኒኛ"
28868
28869 #. name for urn
28870 #, fuzzy
28871 msgid "Uruangnirin"
28872 msgstr "ዩክረኒኛ"
28873
28874 #. name for uro
28875 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
28876 msgstr ""
28877
28878 #. name for urp
28879 msgid "Uru-Pa-In"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. name for urr
28883 msgid "Lehalurup"
28884 msgstr ""
28885
28886 #. name for urt
28887 #, fuzzy
28888 msgid "Urat"
28889 msgstr "ኡርዱኛ"
28890
28891 #. name for uru
28892 #, fuzzy
28893 msgid "Urumi"
28894 msgstr "ኡርዱኛ"
28895
28896 #. name for urv
28897 #, fuzzy
28898 msgid "Uruava"
28899 msgstr "ኡርዱኛ"
28900
28901 #. name for urw
28902 msgid "Sop"
28903 msgstr ""
28904
28905 #. name for urx
28906 #, fuzzy
28907 msgid "Urimo"
28908 msgstr "ኦሮምኛ"
28909
28910 #. name for ury
28911 #, fuzzy
28912 msgid "Orya"
28913 msgstr "ኦሪያኛ"
28914
28915 #. name for urz
28916 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
28917 msgstr ""
28918
28919 #. name for usa
28920 msgid "Usarufa"
28921 msgstr ""
28922
28923 #. name for ush
28924 msgid "Ushojo"
28925 msgstr ""
28926
28927 #. name for usi
28928 msgid "Usui"
28929 msgstr ""
28930
28931 #. name for usk
28932 msgid "Usaghade"
28933 msgstr ""
28934
28935 #. name for usp
28936 #, fuzzy
28937 msgid "Uspanteco"
28938 msgstr "ኤስፐራንቶ"
28939
28940 #. name for usu
28941 msgid "Uya"
28942 msgstr ""
28943
28944 #. name for uta
28945 msgid "Otank"
28946 msgstr ""
28947
28948 #. name for ute
28949 msgid "Ute-Southern Paiute"
28950 msgstr ""
28951
28952 #. name for utp
28953 #, fuzzy
28954 msgid "Amba (Solomon Islands)"
28955 msgstr "ቶንጋ"
28956
28957 #. name for utr
28958 msgid "Etulo"
28959 msgstr ""
28960
28961 #. name for utu
28962 msgid "Utu"
28963 msgstr ""
28964
28965 #. name for uum
28966 #, fuzzy
28967 msgid "Urum"
28968 msgstr "ኡርዱኛ"
28969
28970 #. name for uun
28971 msgid "Kulon-Pazeh"
28972 msgstr ""
28973
28974 #. name for uur
28975 msgid "Ura (Vanuatu)"
28976 msgstr ""
28977
28978 #. name for uuu
28979 msgid "U"
28980 msgstr ""
28981
28982 #. name for uve
28983 msgid "Uvean, West"
28984 msgstr ""
28985
28986 #. name for uvh
28987 msgid "Uri"
28988 msgstr ""
28989
28990 #. name for uvl
28991 msgid "Lote"
28992 msgstr ""
28993
28994 #. name for uwa
28995 msgid "Kuku-Uwanh"
28996 msgstr ""
28997
28998 #. name for uya
28999 msgid "Doko-Uyanga"
29000 msgstr ""
29001
29002 #. name for uzb
29003 msgid "Uzbek"
29004 msgstr "ኡዝበክኛ"
29005
29006 #. name for uzn
29007 msgid "Uzbek, Northern"
29008 msgstr ""
29009
29010 #. name for uzs
29011 #, fuzzy
29012 msgid "Uzbek, Southern"
29013 msgstr "ሶዞኛ"
29014
29015 #. name for vaa
29016 msgid "Vaagri Booli"
29017 msgstr ""
29018
29019 #. name for vae
29020 msgid "Vale"
29021 msgstr ""
29022
29023 #. name for vaf
29024 msgid "Vafsi"
29025 msgstr ""
29026
29027 #. name for vag
29028 #, fuzzy
29029 msgid "Vagla"
29030 msgstr "ማላይኛ"
29031
29032 #. name for vah
29033 msgid "Varhadi-Nagpuri"
29034 msgstr ""
29035
29036 #. name for vai
29037 msgid "Vai"
29038 msgstr ""
29039
29040 #. name for vaj
29041 msgid "Vasekela Bushman"
29042 msgstr ""
29043
29044 #. name for val
29045 msgid "Vehes"
29046 msgstr ""
29047
29048 #. name for vam
29049 msgid "Vanimo"
29050 msgstr ""
29051
29052 #. name for van
29053 #, fuzzy
29054 msgid "Valman"
29055 msgstr "ሳሞአኛ"
29056
29057 #. name for vao
29058 #, fuzzy
29059 msgid "Vao"
29060 msgstr "ላውስኛ"
29061
29062 #. name for vap
29063 msgid "Vaiphei"
29064 msgstr ""
29065
29066 #. name for var
29067 msgid "Huarijio"
29068 msgstr ""
29069
29070 #. name for vas
29071 msgid "Vasavi"
29072 msgstr ""
29073
29074 #. name for vau
29075 msgid "Vanuma"
29076 msgstr ""
29077
29078 #. name for vav
29079 #, fuzzy
29080 msgid "Varli"
29081 msgstr "ማዮሪኛ"
29082
29083 #. name for vay
29084 msgid "Wayu"
29085 msgstr ""
29086
29087 #. name for vbb
29088 msgid "Babar, Southeast"
29089 msgstr ""
29090
29091 #. name for vbk
29092 #, fuzzy
29093 msgid "Bontok, Southwestern"
29094 msgstr "ሶዞኛ"
29095
29096 #. name for vec
29097 #, fuzzy
29098 msgid "Venetian"
29099 msgstr "አርመናዊ"
29100
29101 #. name for ved
29102 msgid "Veddah"
29103 msgstr ""
29104
29105 #. name for vel
29106 msgid "Veluws"
29107 msgstr ""
29108
29109 #. name for vem
29110 msgid "Vemgo-Mabas"
29111 msgstr ""
29112
29113 #. name for ven
29114 msgid "Venda"
29115 msgstr ""
29116
29117 #. name for veo
29118 msgid "Ventureño"
29119 msgstr ""
29120
29121 #. name for vep
29122 msgid "Veps"
29123 msgstr ""
29124
29125 #. name for ver
29126 msgid "Mom Jango"
29127 msgstr ""
29128
29129 #. name for vgr
29130 msgid "Vaghri"
29131 msgstr ""
29132
29133 #. name for vgt
29134 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
29135 msgstr ""
29136
29137 #. name for vic
29138 msgid "Creole English, Virgin Islands"
29139 msgstr ""
29140
29141 #. name for vid
29142 msgid "Vidunda"
29143 msgstr ""
29144
29145 #. name for vie
29146 msgid "Vietnamese"
29147 msgstr "ቪትናምኛ"
29148
29149 #. name for vif
29150 msgid "Vili"
29151 msgstr ""
29152
29153 #. name for vig
29154 msgid "Viemo"
29155 msgstr ""
29156
29157 #. name for vil
29158 msgid "Vilela"
29159 msgstr ""
29160
29161 #. name for vin
29162 msgid "Vinza"
29163 msgstr ""
29164
29165 #. name for vis
29166 msgid "Vishavan"
29167 msgstr ""
29168
29169 #. name for vit
29170 msgid "Viti"
29171 msgstr ""
29172
29173 #. name for viv
29174 msgid "Iduna"
29175 msgstr ""
29176
29177 #. name for vka
29178 #, fuzzy
29179 msgid "Kariyarra"
29180 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
29181
29182 #. name for vki
29183 msgid "Ija-Zuba"
29184 msgstr ""
29185
29186 #. name for vkj
29187 msgid "Kujarge"
29188 msgstr ""
29189
29190 #. name for vkk
29191 #, fuzzy
29192 msgid "Kaur"
29193 msgstr "ናኡሩ"
29194
29195 #. name for vkl
29196 msgid "Kulisusu"
29197 msgstr ""
29198
29199 #. name for vkm
29200 #, fuzzy
29201 msgid "Kamakan"
29202 msgstr "ካዛክኛ"
29203
29204 #. name for vko
29205 #, fuzzy
29206 msgid "Kodeoha"
29207 msgstr "ኮሪያኛ"
29208
29209 #. name for vkp
29210 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. name for vkt
29214 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
29215 msgstr ""
29216
29217 #. name for vku
29218 msgid "Kurrama"
29219 msgstr ""
29220
29221 #. name for vlp
29222 msgid "Valpei"
29223 msgstr ""
29224
29225 #. name for vls
29226 msgid "Vlaams"
29227 msgstr ""
29228
29229 #. name for vma
29230 #, fuzzy
29231 msgid "Martuyhunira"
29232 msgstr "ማራዚኛ"
29233
29234 #. name for vmb
29235 msgid "Mbabaram"
29236 msgstr ""
29237
29238 #. name for vmc
29239 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
29240 msgstr ""
29241
29242 #. name for vmd
29243 msgid "Koraga, Mudu"
29244 msgstr ""
29245
29246 #. name for vme
29247 #, fuzzy
29248 msgid "Masela, East"
29249 msgstr "ማላጋስኛ"
29250
29251 #. name for vmf
29252 msgid "Mainfränkisch"
29253 msgstr ""
29254
29255 #. name for vmg
29256 msgid "Minigir"
29257 msgstr ""
29258
29259 #. name for vmh
29260 #, fuzzy
29261 msgid "Maraghei"
29262 msgstr "ማራዚኛ"
29263
29264 #. name for vmi
29265 msgid "Miwa"
29266 msgstr ""
29267
29268 #. name for vmj
29269 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
29270 msgstr ""
29271
29272 #. name for vmk
29273 msgid "Makhuwa-Shirima"
29274 msgstr ""
29275
29276 #. name for vml
29277 #, fuzzy
29278 msgid "Malgana"
29279 msgstr "ማላጋስኛ"
29280
29281 #. name for vmm
29282 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
29283 msgstr ""
29284
29285 #. name for vmp
29286 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
29287 msgstr ""
29288
29289 #. name for vmq
29290 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
29291 msgstr ""
29292
29293 #. name for vmr
29294 msgid "Marenje"
29295 msgstr ""
29296
29297 #. name for vms
29298 msgid "Moksela"
29299 msgstr ""
29300
29301 #. name for vmu
29302 msgid "Muluridyi"
29303 msgstr ""
29304
29305 #. name for vmv
29306 msgid "Maidu, Valley"
29307 msgstr ""
29308
29309 #. name for vmw
29310 msgid "Makhuwa"
29311 msgstr ""
29312
29313 #. name for vmx
29314 msgid "Mixtec, Tamazola"
29315 msgstr ""
29316
29317 #. name for vmy
29318 msgid "Mazatec, Ayautla"
29319 msgstr ""
29320
29321 #. name for vmz
29322 msgid "Mazatec, Mazatlán"
29323 msgstr ""
29324
29325 #. name for vnk
29326 #, fuzzy
29327 msgid "Vano"
29328 msgstr "ሳንጎኛ"
29329
29330 #. name for vnm
29331 msgid "Vinmavis"
29332 msgstr ""
29333
29334 #. name for vnp
29335 msgid "Vunapu"
29336 msgstr ""
29337
29338 #. name for vol
29339 msgid "Volapük"
29340 msgstr ""
29341
29342 #. name for vor
29343 msgid "Voro"
29344 msgstr ""
29345
29346 #. name for vot
29347 msgid "Votic"
29348 msgstr ""
29349
29350 #. name for vra
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Vera'a"
29353 msgstr "ሳሞአኛ"
29354
29355 #. name for vro
29356 msgid "Võro"
29357 msgstr ""
29358
29359 #. name for vrs
29360 #, fuzzy
29361 msgid "Varisi"
29362 msgstr "ፍሪስኛ"
29363
29364 #. name for vrt
29365 msgid "Burmbar"
29366 msgstr ""
29367
29368 #. name for vsi
29369 msgid "Moldova Sign Language"
29370 msgstr ""
29371
29372 #. name for vsl
29373 msgid "Venezuelan Sign Language"
29374 msgstr ""
29375
29376 #. name for vsv
29377 msgid "Valencian Sign Language"
29378 msgstr ""
29379
29380 #. name for vto
29381 msgid "Vitou"
29382 msgstr ""
29383
29384 #. name for vum
29385 msgid "Vumbu"
29386 msgstr ""
29387
29388 #. name for vun
29389 msgid "Vunjo"
29390 msgstr ""
29391
29392 #. name for vut
29393 msgid "Vute"
29394 msgstr ""
29395
29396 #. name for vwa
29397 msgid "Awa (China)"
29398 msgstr ""
29399
29400 #. name for waa
29401 #, fuzzy
29402 msgid "Walla Walla"
29403 msgstr "ማላያላምኛ"
29404
29405 #. name for wab
29406 msgid "Wab"
29407 msgstr ""
29408
29409 #. name for wac
29410 msgid "Wasco-Wishram"
29411 msgstr ""
29412
29413 #. name for wad
29414 msgid "Wandamen"
29415 msgstr ""
29416
29417 #. name for wae
29418 #, fuzzy
29419 msgid "Walser"
29420 msgstr "ማልቲስኛ"
29421
29422 #. name for waf
29423 msgid "Wakoná"
29424 msgstr ""
29425
29426 #. name for wag
29427 msgid "Wa'ema"
29428 msgstr ""
29429
29430 #. name for wah
29431 msgid "Watubela"
29432 msgstr ""
29433
29434 #. name for wai
29435 #, fuzzy
29436 msgid "Wares"
29437 msgstr "ፋሮኛ"
29438
29439 #. name for waj
29440 msgid "Waffa"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. name for wal
29444 #, fuzzy
29445 msgid "Wolaytta"
29446 msgstr "ሞልዳቫዊና"
29447
29448 #. name for wam
29449 msgid "Wampanoag"
29450 msgstr ""
29451
29452 #. name for wan
29453 msgid "Wan"
29454 msgstr ""
29455
29456 #. name for wao
29457 msgid "Wappo"
29458 msgstr ""
29459
29460 #. name for wap
29461 msgid "Wapishana"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. name for waq
29465 #, fuzzy
29466 msgid "Wageman"
29467 msgstr "ጀርመን"
29468
29469 #. name for war
29470 msgid "Waray (Philippines)"
29471 msgstr ""
29472
29473 #. name for was
29474 msgid "Washo"
29475 msgstr ""
29476
29477 #. name for wat
29478 #, fuzzy
29479 msgid "Kaninuwa"
29480 msgstr "ካናዳኛ"
29481
29482 #. name for wau
29483 msgid "Waurá"
29484 msgstr ""
29485
29486 #. name for wav
29487 msgid "Waka"
29488 msgstr ""
29489
29490 #. name for waw
29491 msgid "Waiwai"
29492 msgstr ""
29493
29494 #. name for wax
29495 #, fuzzy
29496 msgid "Watam"
29497 msgstr "ታታርኛ"
29498
29499 #. name for way
29500 msgid "Wayana"
29501 msgstr ""
29502
29503 #. name for waz
29504 msgid "Wampur"
29505 msgstr ""
29506
29507 #. name for wba
29508 msgid "Warao"
29509 msgstr ""
29510
29511 #. name for wbb
29512 msgid "Wabo"
29513 msgstr ""
29514
29515 #. name for wbe
29516 msgid "Waritai"
29517 msgstr ""
29518
29519 #. name for wbf
29520 #, fuzzy
29521 msgid "Wara"
29522 msgstr "አያማርኛ"
29523
29524 #. name for wbh
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Wanda"
29527 msgstr "ካናዳኛ"
29528
29529 #. name for wbi
29530 #, fuzzy
29531 msgid "Vwanji"
29532 msgstr "ታጂኪኛ"
29533
29534 #. name for wbj
29535 msgid "Alagwa"
29536 msgstr ""
29537
29538 #. name for wbk
29539 msgid "Waigali"
29540 msgstr ""
29541
29542 #. name for wbl
29543 msgid "Wakhi"
29544 msgstr ""
29545
29546 #. name for wbm
29547 msgid "Wa"
29548 msgstr ""
29549
29550 #. name for wbp
29551 msgid "Warlpiri"
29552 msgstr ""
29553
29554 #. name for wbq
29555 msgid "Waddar"
29556 msgstr ""
29557
29558 #. name for wbr
29559 msgid "Wagdi"
29560 msgstr ""
29561
29562 #. name for wbt
29563 #, fuzzy
29564 msgid "Wanman"
29565 msgstr "ሳሞአኛ"
29566
29567 #. name for wbv
29568 msgid "Wajarri"
29569 msgstr ""
29570
29571 #. name for wbw
29572 msgid "Woi"
29573 msgstr ""
29574
29575 #. name for wca
29576 msgid "Yanomámi"
29577 msgstr ""
29578
29579 #. name for wci
29580 msgid "Gbe, Waci"
29581 msgstr ""
29582
29583 #. name for wdd
29584 msgid "Wandji"
29585 msgstr ""
29586
29587 #. name for wdg
29588 msgid "Wadaginam"
29589 msgstr ""
29590
29591 #. name for wdj
29592 msgid "Wadjiginy"
29593 msgstr ""
29594
29595 #. name for wdu
29596 msgid "Wadjigu"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. name for wea
29600 msgid "Wewaw"
29601 msgstr ""
29602
29603 #. name for wec
29604 msgid "Wè Western"
29605 msgstr ""
29606
29607 #. name for wed
29608 msgid "Wedau"
29609 msgstr ""
29610
29611 #. name for weh
29612 #, fuzzy
29613 msgid "Weh"
29614 msgstr "ወልሽ"
29615
29616 #. name for wei
29617 #, fuzzy
29618 msgid "Were"
29619 msgstr "ዕብራስጥ"
29620
29621 #. name for wem
29622 msgid "Gbe, Weme"
29623 msgstr ""
29624
29625 #. name for weo
29626 msgid "Wemale, North"
29627 msgstr ""
29628
29629 #. name for wep
29630 msgid "Westphalien"
29631 msgstr ""
29632
29633 #. name for wer
29634 msgid "Weri"
29635 msgstr ""
29636
29637 #. name for wes
29638 msgid "Pidgin, Cameroon"
29639 msgstr ""
29640
29641 #. name for wet
29642 #, fuzzy
29643 msgid "Perai"
29644 msgstr "ፐርሲያኛ"
29645
29646 #. name for weu
29647 #, fuzzy
29648 msgid "Welaung"
29649 msgstr "ተሉጉኛ"
29650
29651 #. name for wew
29652 msgid "Wejewa"
29653 msgstr ""
29654
29655 #. name for wfg
29656 msgid "Yafi"
29657 msgstr ""
29658
29659 #. name for wga
29660 msgid "Wagaya"
29661 msgstr ""
29662
29663 #. name for wgb
29664 msgid "Wagawaga"
29665 msgstr ""
29666
29667 #. name for wgg
29668 msgid "Wangganguru"
29669 msgstr ""
29670
29671 #. name for wgi
29672 msgid "Wahgi"
29673 msgstr ""
29674
29675 #. name for wgo
29676 msgid "Waigeo"
29677 msgstr ""
29678
29679 #. name for wgy
29680 msgid "Warrgamay"
29681 msgstr ""
29682
29683 #. name for wha
29684 #, fuzzy
29685 msgid "Manusela"
29686 msgstr "ሃውሳኛ"
29687
29688 #. name for whg
29689 msgid "Wahgi, North"
29690 msgstr ""
29691
29692 #. name for whk
29693 msgid "Kenyah, Wahau"
29694 msgstr ""
29695
29696 #. name for whu
29697 msgid "Kayan, Wahau"
29698 msgstr ""
29699
29700 #. name for wib
29701 #, fuzzy
29702 msgid "Toussian, Southern"
29703 msgstr "ሶዞኛ"
29704
29705 #. name for wic
29706 msgid "Wichita"
29707 msgstr ""
29708
29709 #. name for wie
29710 msgid "Wik-Epa"
29711 msgstr ""
29712
29713 #. name for wif
29714 msgid "Wik-Keyangan"
29715 msgstr ""
29716
29717 #. name for wig
29718 msgid "Wik-Ngathana"
29719 msgstr ""
29720
29721 #. name for wih
29722 msgid "Wik-Me'anha"
29723 msgstr ""
29724
29725 #. name for wii
29726 #, fuzzy
29727 msgid "Minidien"
29728 msgstr "ሐንድኛ"
29729
29730 #. name for wij
29731 msgid "Wik-Iiyanh"
29732 msgstr ""
29733
29734 #. name for wik
29735 msgid "Wikalkan"
29736 msgstr ""
29737
29738 #. name for wil
29739 msgid "Wilawila"
29740 msgstr ""
29741
29742 #. name for wim
29743 msgid "Wik-Mungkan"
29744 msgstr ""
29745
29746 #. name for win
29747 msgid "Ho-Chunk"
29748 msgstr ""
29749
29750 #. name for wir
29751 msgid "Wiraféd"
29752 msgstr ""
29753
29754 #. name for wit
29755 msgid "Wintu"
29756 msgstr ""
29757
29758 #. name for wiu
29759 msgid "Wiru"
29760 msgstr ""
29761
29762 #. name for wiv
29763 msgid "Muduapa"
29764 msgstr ""
29765
29766 #. name for wiw
29767 msgid "Wirangu"
29768 msgstr ""
29769
29770 #. name for wiy
29771 msgid "Wiyot"
29772 msgstr ""
29773
29774 #. name for wja
29775 msgid "Waja"
29776 msgstr ""
29777
29778 #. name for wji
29779 #, fuzzy
29780 msgid "Warji"
29781 msgstr "ታጂኪኛ"
29782
29783 #. name for wka
29784 #, fuzzy
29785 msgid "Kw'adza"
29786 msgstr "ካዛክኛ"
29787
29788 #. name for wkb
29789 #, fuzzy
29790 msgid "Kumbaran"
29791 msgstr "ሀንጋሪኛ"
29792
29793 #. name for wkd
29794 msgid "Wakde"
29795 msgstr ""
29796
29797 #. name for wkl
29798 #, fuzzy
29799 msgid "Kalanadi"
29800 msgstr "ማላጋስኛ"
29801
29802 #. name for wku
29803 #, fuzzy
29804 msgid "Kunduvadi"
29805 msgstr "ካናዳኛ"
29806
29807 #. name for wkw
29808 msgid "Wakawaka"
29809 msgstr ""
29810
29811 #. name for wla
29812 #, fuzzy
29813 msgid "Walio"
29814 msgstr "ዎሎፍኛ"
29815
29816 #. name for wlc
29817 msgid "Comorian, Mwali"
29818 msgstr ""
29819
29820 #. name for wle
29821 #, fuzzy
29822 msgid "Wolane"
29823 msgstr "ሞልዳቫዊና"
29824
29825 #. name for wlg
29826 #, fuzzy
29827 msgid "Kunbarlang"
29828 msgstr "ሀንጋሪኛ"
29829
29830 #. name for wli
29831 #, fuzzy
29832 msgid "Waioli"
29833 msgstr "ስዋሂሊኛ"
29834
29835 #. name for wlk
29836 msgid "Wailaki"
29837 msgstr ""
29838
29839 #. name for wll
29840 msgid "Wali (Sudan)"
29841 msgstr ""
29842
29843 #. name for wlm
29844 msgid "Welsh, Middle"
29845 msgstr ""
29846
29847 #. name for wln
29848 msgid "Walloon"
29849 msgstr ""
29850
29851 #. name for wlo
29852 #, fuzzy
29853 msgid "Wolio"
29854 msgstr "ዎሎፍኛ"
29855
29856 #. name for wlr
29857 msgid "Wailapa"
29858 msgstr ""
29859
29860 #. name for wls
29861 #, fuzzy
29862 msgid "Wallisian"
29863 msgstr "ጋለጋኛ"
29864
29865 #. name for wlu
29866 msgid "Wuliwuli"
29867 msgstr ""
29868
29869 #. name for wlv
29870 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
29871 msgstr ""
29872
29873 #. name for wlw
29874 #, fuzzy
29875 msgid "Walak"
29876 msgstr "ማላይኛ"
29877
29878 #. name for wlx
29879 msgid "Wali (Ghana)"
29880 msgstr ""
29881
29882 #. name for wly
29883 #, fuzzy
29884 msgid "Waling"
29885 msgstr "ጣሊያንኛ"
29886
29887 #. name for wma
29888 msgid "Mawa (Nigeria)"
29889 msgstr ""
29890
29891 #. name for wmb
29892 msgid "Wambaya"
29893 msgstr ""
29894
29895 #. name for wmc
29896 msgid "Wamas"
29897 msgstr ""
29898
29899 #. name for wmd
29900 #, fuzzy
29901 msgid "Mamaindé"
29902 msgstr "ማራዚኛ"
29903
29904 #. name for wme
29905 msgid "Wambule"
29906 msgstr ""
29907
29908 #. name for wmh
29909 msgid "Waima'a"
29910 msgstr ""
29911
29912 #. name for wmi
29913 #, fuzzy
29914 msgid "Wamin"
29915 msgstr "ታሚልኛ"
29916
29917 #. name for wmm
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Maiwa (Indonesia)"
29920 msgstr "እንዶኒሲኛ"
29921
29922 #. name for wmn
29923 msgid "Waamwang"
29924 msgstr ""
29925
29926 #. name for wmo
29927 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
29928 msgstr ""
29929
29930 #. name for wms
29931 #, fuzzy
29932 msgid "Wambon"
29933 msgstr "ሳሞአኛ"
29934
29935 #. name for wmt
29936 msgid "Walmajarri"
29937 msgstr ""
29938
29939 #. name for wmw
29940 #, fuzzy
29941 msgid "Mwani"
29942 msgstr "ስዋቲኛ"
29943
29944 #. name for wmx
29945 #, fuzzy
29946 msgid "Womo"
29947 msgstr "ኦሮምኛ"
29948
29949 #. name for wnb
29950 msgid "Wanambre"
29951 msgstr ""
29952
29953 #. name for wnc
29954 msgid "Wantoat"
29955 msgstr ""
29956
29957 #. name for wnd
29958 msgid "Wandarang"
29959 msgstr ""
29960
29961 #. name for wne
29962 msgid "Waneci"
29963 msgstr ""
29964
29965 #. name for wng
29966 #, fuzzy
29967 msgid "Wanggom"
29968 msgstr "ሳንጎኛ"
29969
29970 #. name for wni
29971 msgid "Comorian, Ndzwani"
29972 msgstr ""
29973
29974 #. name for wnk
29975 msgid "Wanukaka"
29976 msgstr ""
29977
29978 #. name for wnm
29979 msgid "Wanggamala"
29980 msgstr ""
29981
29982 #. name for wno
29983 #, fuzzy
29984 msgid "Wano"
29985 msgstr "ሳንጎኛ"
29986
29987 #. name for wnp
29988 msgid "Wanap"
29989 msgstr ""
29990
29991 #. name for wnu
29992 #, fuzzy
29993 msgid "Usan"
29994 msgstr "ጽዋናዊኛ"
29995
29996 #. name for woa
29997 msgid "Tyaraity"
29998 msgstr ""
29999
30000 #. name for wob
30001 msgid "Wè Northern"
30002 msgstr ""
30003
30004 #. name for woc
30005 #, fuzzy
30006 msgid "Wogeo"
30007 msgstr "ዎሎፍኛ"
30008
30009 #. name for wod
30010 msgid "Wolani"
30011 msgstr ""
30012
30013 #. name for woe
30014 #, fuzzy
30015 msgid "Woleaian"
30016 msgstr "ሞልዳቫዊና"
30017
30018 #. name for wof
30019 msgid "Wolof, Gambian"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. name for wog
30023 msgid "Wogamusin"
30024 msgstr ""
30025
30026 #. name for woi
30027 #, fuzzy
30028 msgid "Kamang"
30029 msgstr "ሳሞአኛ"
30030
30031 #. name for wok
30032 msgid "Longto"
30033 msgstr ""
30034
30035 #. name for wol
30036 msgid "Wolof"
30037 msgstr "ዎሎፍኛ"
30038
30039 #. name for wom
30040 msgid "Wom (Nigeria)"
30041 msgstr ""
30042
30043 #. name for won
30044 #, fuzzy
30045 msgid "Wongo"
30046 msgstr "ዎሎፍኛ"
30047
30048 #. name for woo
30049 #, fuzzy
30050 msgid "Manombai"
30051 msgstr "ማዮሪኛ"
30052
30053 #. name for wor
30054 #, fuzzy
30055 msgid "Woria"
30056 msgstr "ኮርሲካኛ"
30057
30058 #. name for wos
30059 msgid "Hanga Hundi"
30060 msgstr ""
30061
30062 #. name for wow
30063 msgid "Wawonii"
30064 msgstr ""
30065
30066 #. name for woy
30067 msgid "Weyto"
30068 msgstr ""
30069
30070 #. name for wpc
30071 #, fuzzy
30072 msgid "Maco"
30073 msgstr "ማዮሪኛ"
30074
30075 #. name for wra
30076 msgid "Warapu"
30077 msgstr ""
30078
30079 #. name for wrb
30080 msgid "Warluwara"
30081 msgstr ""
30082
30083 #. name for wrd
30084 msgid "Warduji"
30085 msgstr ""
30086
30087 #. name for wrg
30088 msgid "Warungu"
30089 msgstr ""
30090
30091 #. name for wrh
30092 msgid "Wiradhuri"
30093 msgstr ""
30094
30095 #. name for wri
30096 msgid "Wariyangga"
30097 msgstr ""
30098
30099 #. name for wrl
30100 msgid "Warlmanpa"
30101 msgstr ""
30102
30103 #. name for wrm
30104 msgid "Warumungu"
30105 msgstr ""
30106
30107 #. name for wrn
30108 msgid "Warnang"
30109 msgstr ""
30110
30111 #. name for wrp
30112 msgid "Waropen"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. name for wrr
30116 msgid "Wardaman"
30117 msgstr ""
30118
30119 #. name for wrs
30120 #, fuzzy
30121 msgid "Waris"
30122 msgstr "ማዮሪኛ"
30123
30124 #. name for wru
30125 #, fuzzy
30126 msgid "Waru"
30127 msgstr "ናኡሩ"
30128
30129 #. name for wrv
30130 msgid "Waruna"
30131 msgstr ""
30132
30133 #. name for wrw
30134 msgid "Gugu Warra"
30135 msgstr ""
30136
30137 #. name for wrx
30138 msgid "Wae Rana"
30139 msgstr ""
30140
30141 #. name for wry
30142 #, fuzzy
30143 msgid "Merwari"
30144 msgstr "ማዮሪኛ"
30145
30146 #. name for wrz
30147 msgid "Waray (Australia)"
30148 msgstr ""
30149
30150 #. name for wsa
30151 msgid "Warembori"
30152 msgstr ""
30153
30154 #. name for wsi
30155 msgid "Wusi"
30156 msgstr ""
30157
30158 #. name for wsk
30159 #, fuzzy
30160 msgid "Waskia"
30161 msgstr "ባስኪርኛ"
30162
30163 #. name for wsr
30164 msgid "Owenia"
30165 msgstr ""
30166
30167 #. name for wss
30168 #, fuzzy
30169 msgid "Wasa"
30170 msgstr "ሃውሳኛ"
30171
30172 #. name for wsu
30173 #, fuzzy
30174 msgid "Wasu"
30175 msgstr "ባስክኛ"
30176
30177 #. name for wsv
30178 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
30179 msgstr ""
30180
30181 #. name for wtf
30182 msgid "Dumpu"
30183 msgstr ""
30184
30185 #. name for wti
30186 msgid "Berta"
30187 msgstr ""
30188
30189 #. name for wtk
30190 msgid "Watakataui"
30191 msgstr ""
30192
30193 #. name for wtm
30194 #, fuzzy
30195 msgid "Mewati"
30196 msgstr "ስዋቲኛ"
30197
30198 #. name for wtw
30199 msgid "Wotu"
30200 msgstr ""
30201
30202 #. name for wua
30203 msgid "Wikngenchera"
30204 msgstr ""
30205
30206 #. name for wub
30207 msgid "Wunambal"
30208 msgstr ""
30209
30210 #. name for wud
30211 msgid "Wudu"
30212 msgstr ""
30213
30214 #. name for wuh
30215 msgid "Wutunhua"
30216 msgstr ""
30217
30218 #. name for wul
30219 #, fuzzy
30220 msgid "Silimo"
30221 msgstr "ሲዳምኛ"
30222
30223 #. name for wum
30224 msgid "Wumbvu"
30225 msgstr ""
30226
30227 #. name for wun
30228 msgid "Bungu"
30229 msgstr ""
30230
30231 #. name for wur
30232 msgid "Wurrugu"
30233 msgstr ""
30234
30235 #. name for wut
30236 msgid "Wutung"
30237 msgstr ""
30238
30239 #. name for wuu
30240 #, fuzzy
30241 msgid "Chinese, Wu"
30242 msgstr "ቻይንኛ"
30243
30244 #. name for wuv
30245 msgid "Wuvulu-Aua"
30246 msgstr ""
30247
30248 #. name for wux
30249 msgid "Wulna"
30250 msgstr ""
30251
30252 #. name for wuy
30253 msgid "Wauyai"
30254 msgstr ""
30255
30256 #. name for wwa
30257 msgid "Waama"
30258 msgstr ""
30259
30260 #. name for wwo
30261 msgid "Wetamut"
30262 msgstr ""
30263
30264 #. name for wwr
30265 msgid "Warrwa"
30266 msgstr ""
30267
30268 #. name for www
30269 msgid "Wawa"
30270 msgstr ""
30271
30272 #. name for wxa
30273 msgid "Waxianghua"
30274 msgstr ""
30275
30276 #. name for wya
30277 msgid "Wyandot"
30278 msgstr ""
30279
30280 #. name for wyb
30281 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
30282 msgstr ""
30283
30284 #. name for wym
30285 msgid "Wymysorys"
30286 msgstr ""
30287
30288 #. name for wyr
30289 msgid "Wayoró"
30290 msgstr ""
30291
30292 #. name for wyy
30293 msgid "Fijian, Western"
30294 msgstr ""
30295
30296 #. name for xaa
30297 msgid "Arabic, Andalusian"
30298 msgstr ""
30299
30300 #. name for xab
30301 #, fuzzy
30302 msgid "Sambe"
30303 msgstr "ታሚልኛ"
30304
30305 #. name for xac
30306 #, fuzzy
30307 msgid "Kachari"
30308 msgstr "ካሽሚርኛ"
30309
30310 #. name for xad
30311 #, fuzzy
30312 msgid "Adai"
30313 msgstr "ዐርቢኛ"
30314
30315 #. name for xae
30316 #, fuzzy
30317 msgid "Aequian"
30318 msgstr "አርመናዊ"
30319
30320 #. name for xag
30321 msgid "Aghwan"
30322 msgstr ""
30323
30324 #. name for xai
30325 msgid "Kaimbé"
30326 msgstr ""
30327
30328 #. name for xal
30329 #, fuzzy
30330 msgid "Kalmyk"
30331 msgstr "ማላይኛ"
30332
30333 #. name for xam
30334 msgid "/Xam"
30335 msgstr ""
30336
30337 #. name for xan
30338 msgid "Xamtanga"
30339 msgstr ""
30340
30341 #. name for xao
30342 msgid "Khao"
30343 msgstr ""
30344
30345 #. name for xap
30346 msgid "Apalachee"
30347 msgstr ""
30348
30349 #. name for xaq
30350 #, fuzzy
30351 msgid "Aquitanian"
30352 msgstr "ሊቱአኒያን"
30353
30354 #. name for xar
30355 #, fuzzy
30356 msgid "Karami"
30357 msgstr "ጓራኒኛ"
30358
30359 #. name for xas
30360 msgid "Kamas"
30361 msgstr ""
30362
30363 #. name for xat
30364 msgid "Katawixi"
30365 msgstr ""
30366
30367 #. name for xau
30368 msgid "Kauwera"
30369 msgstr ""
30370
30371 #. name for xav
30372 msgid "Xavánte"
30373 msgstr ""
30374
30375 #. name for xaw
30376 msgid "Kawaiisu"
30377 msgstr ""
30378
30379 #. name for xay
30380 msgid "Kayan Mahakam"
30381 msgstr ""
30382
30383 #. name for xba
30384 msgid "Kamba (Brazil)"
30385 msgstr ""
30386
30387 #. name for xbb
30388 msgid "Burdekin, Lower"
30389 msgstr ""
30390
30391 #. name for xbc
30392 #, fuzzy
30393 msgid "Bactrian"
30394 msgstr "ቡልጋሪኛ"
30395
30396 #. name for xbi
30397 msgid "Kombio"
30398 msgstr ""
30399
30400 #. name for xbm
30401 #, fuzzy
30402 msgid "Breton, Middle"
30403 msgstr "ብሬቶንኛ"
30404
30405 #. name for xbn
30406 #, fuzzy
30407 msgid "Kenaboi"
30408 msgstr "በንጋሊኛ"
30409
30410 #. name for xbo
30411 #, fuzzy
30412 msgid "Bolgarian"
30413 msgstr "ቡልጋሪኛ"
30414
30415 #. name for xbr
30416 #, fuzzy
30417 msgid "Kambera"
30418 msgstr "ክመርኛ"
30419
30420 #. name for xbw
30421 msgid "Kambiwá"
30422 msgstr ""
30423
30424 #. name for xbx
30425 msgid "Kabixí"
30426 msgstr ""
30427
30428 #. name for xcb
30429 msgid "Cumbric"
30430 msgstr ""
30431
30432 #. name for xcc
30433 msgid "Camunic"
30434 msgstr ""
30435
30436 #. name for xce
30437 msgid "Celtiberian"
30438 msgstr ""
30439
30440 #. name for xcg
30441 msgid "Gaulish, Cisalpine"
30442 msgstr ""
30443
30444 #. name for xch
30445 msgid "Chemakum"
30446 msgstr ""
30447
30448 #. name for xcl
30449 msgid "Armenian, Classical"
30450 msgstr ""
30451
30452 #. name for xcm
30453 msgid "Comecrudo"
30454 msgstr ""
30455
30456 #. name for xcn
30457 msgid "Cotoname"
30458 msgstr ""
30459
30460 #. name for xco
30461 #, fuzzy
30462 msgid "Chorasmian"
30463 msgstr "ኮርሲካኛ"
30464
30465 #. name for xcr
30466 #, fuzzy
30467 msgid "Carian"
30468 msgstr "ኮርሲካኛ"
30469
30470 #. name for xct
30471 msgid "Tibetan, Classical"
30472 msgstr ""
30473
30474 #. name for xcu
30475 #, fuzzy
30476 msgid "Curonian"
30477 msgstr "ክሮሽያንኛ"
30478
30479 #. name for xcv
30480 msgid "Chuvantsy"
30481 msgstr ""
30482
30483 #. name for xcw
30484 msgid "Coahuilteco"
30485 msgstr ""
30486
30487 #. name for xcy
30488 msgid "Cayuse"
30489 msgstr ""
30490
30491 #. name for xdc
30492 #, fuzzy
30493 msgid "Dacian"
30494 msgstr "ጋለጋኛ"
30495
30496 #. name for xdm
30497 msgid "Edomite"
30498 msgstr ""
30499
30500 #. name for xdy
30501 msgid "Dayak, Malayic"
30502 msgstr ""
30503
30504 #. name for xeb
30505 msgid "Eblan"
30506 msgstr ""
30507
30508 #. name for xed
30509 #, fuzzy
30510 msgid "Hdi"
30511 msgstr "ሐንድኛ"
30512
30513 #. name for xeg
30514 msgid "//Xegwi"
30515 msgstr ""
30516
30517 #. name for xel
30518 msgid "Kelo"
30519 msgstr ""
30520
30521 #. name for xem
30522 msgid "Kembayan"
30523 msgstr ""
30524
30525 #. name for xep
30526 msgid "Epi-Olmec"
30527 msgstr ""
30528
30529 #. name for xer
30530 msgid "Xerénte"
30531 msgstr ""
30532
30533 #. name for xes
30534 msgid "Kesawai"
30535 msgstr ""
30536
30537 #. name for xet
30538 msgid "Xetá"
30539 msgstr ""
30540
30541 #. name for xeu
30542 msgid "Keoru-Ahia"
30543 msgstr ""
30544
30545 #. name for xfa
30546 #, fuzzy
30547 msgid "Faliscan"
30548 msgstr "ጋለጋኛ"
30549
30550 #. name for xga
30551 #, fuzzy
30552 msgid "Galatian"
30553 msgstr "ጋለጋኛ"
30554
30555 #. name for xgf
30556 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
30557 msgstr ""
30558
30559 #. name for xgl
30560 #, fuzzy
30561 msgid "Galindan"
30562 msgstr "ጋለጋኛ"
30563
30564 #. name for xgr
30565 #, fuzzy
30566 msgid "Garza"
30567 msgstr "ጓራኒኛ"
30568
30569 #. name for xha
30570 #, fuzzy
30571 msgid "Harami"
30572 msgstr "ጓራኒኛ"
30573
30574 #. name for xhc
30575 msgid "Hunnic"
30576 msgstr ""
30577
30578 #. name for xhd
30579 msgid "Hadrami"
30580 msgstr ""
30581
30582 #. name for xhe
30583 #, fuzzy
30584 msgid "Khetrani"
30585 msgstr "ክመርኛ"
30586
30587 #. name for xho
30588 msgid "Xhosa"
30589 msgstr "ዞሳኛ"
30590
30591 #. name for xhr
30592 #, fuzzy
30593 msgid "Hernican"
30594 msgstr "ሰርቢኛ"
30595
30596 #. name for xht
30597 msgid "Hattic"
30598 msgstr ""
30599
30600 #. name for xhu
30601 #, fuzzy
30602 msgid "Hurrian"
30603 msgstr "ሀንጋሪኛ"
30604
30605 #. name for xhv
30606 msgid "Khua"
30607 msgstr ""
30608
30609 #. name for xia
30610 #, fuzzy
30611 msgid "Xiandao"
30612 msgstr "ሲዳምኛ"
30613
30614 #. name for xib
30615 #, fuzzy
30616 msgid "Iberian"
30617 msgstr "ፐርሲያኛ"
30618
30619 #. name for xii
30620 #, fuzzy
30621 msgid "Xiri"
30622 msgstr "ቢሃሪ"
30623
30624 #. name for xil
30625 #, fuzzy
30626 msgid "Illyrian"
30627 msgstr "ጣሊያንኛ"
30628
30629 #. name for xin
30630 msgid "Xinca"
30631 msgstr ""
30632
30633 #. name for xip
30634 msgid "Xipináwa"
30635 msgstr ""
30636
30637 #. name for xir
30638 #, fuzzy
30639 msgid "Xiriâna"
30640 msgstr "ትግርኛ"
30641
30642 #. name for xiv
30643 msgid "Indus Valley Language"
30644 msgstr ""
30645
30646 #. name for xiy
30647 msgid "Xipaya"
30648 msgstr ""
30649
30650 #. name for xka
30651 msgid "Kalkoti"
30652 msgstr ""
30653
30654 #. name for xkb
30655 #, fuzzy
30656 msgid "Nago, Northern"
30657 msgstr "ሶዞኛ"
30658
30659 #. name for xkc
30660 msgid "Kho'ini"
30661 msgstr ""
30662
30663 #. name for xkd
30664 msgid "Kayan, Mendalam"
30665 msgstr ""
30666
30667 #. name for xke
30668 #, fuzzy
30669 msgid "Kereho"
30670 msgstr "ዕብራስጥ"
30671
30672 #. name for xkf
30673 #, fuzzy
30674 msgid "Khengkha"
30675 msgstr "ድዞንግኻኛ"
30676
30677 #. name for xkg
30678 msgid "Kagoro"
30679 msgstr ""
30680
30681 #. name for xkh
30682 #, fuzzy
30683 msgid "Karahawyana"
30684 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
30685
30686 #. name for xki
30687 msgid "Kenyan Sign Language"
30688 msgstr ""
30689
30690 #. name for xkj
30691 msgid "Kajali"
30692 msgstr ""
30693
30694 #. name for xkk
30695 msgid "Kaco'"
30696 msgstr ""
30697
30698 #. name for xkl
30699 msgid "Mainstream Kenyah"
30700 msgstr ""
30701
30702 #. name for xkn
30703 msgid "Kayan, Kayan River"
30704 msgstr ""
30705
30706 #. name for xko
30707 msgid "Kiorr"
30708 msgstr ""
30709
30710 #. name for xkp
30711 msgid "Kabatei"
30712 msgstr ""
30713
30714 #. name for xkq
30715 #, fuzzy
30716 msgid "Koroni"
30717 msgstr "ኮሪያኛ"
30718
30719 #. name for xkr
30720 msgid "Xakriabá"
30721 msgstr ""
30722
30723 #. name for xks
30724 msgid "Kumbewaha"
30725 msgstr ""
30726
30727 #. name for xkt
30728 msgid "Kantosi"
30729 msgstr ""
30730
30731 #. name for xku
30732 #, fuzzy
30733 msgid "Kaamba"
30734 msgstr "ካናዳኛ"
30735
30736 #. name for xkv
30737 msgid "Kgalagadi"
30738 msgstr ""
30739
30740 #. name for xkw
30741 msgid "Kembra"
30742 msgstr ""
30743
30744 #. name for xkx
30745 #, fuzzy
30746 msgid "Karore"
30747 msgstr "ኮሪያኛ"
30748
30749 #. name for xky
30750 #, fuzzy
30751 msgid "Uma' Lasan"
30752 msgstr "ዩክረኒኛ"
30753
30754 #. name for xkz
30755 msgid "Kurtokha"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. name for xla
30759 msgid "Kamula"
30760 msgstr ""
30761
30762 #. name for xlb
30763 msgid "Loup B"
30764 msgstr ""
30765
30766 #. name for xlc
30767 #, fuzzy
30768 msgid "Lycian"
30769 msgstr "ላትቪያን"
30770
30771 #. name for xld
30772 #, fuzzy
30773 msgid "Lydian"
30774 msgstr "ላትቪያን"
30775
30776 #. name for xle
30777 #, fuzzy
30778 msgid "Lemnian"
30779 msgstr "ሮማኒያን"
30780
30781 #. name for xlg
30782 msgid "Ligurian (Ancient)"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. name for xli
30786 #, fuzzy
30787 msgid "Liburnian"
30788 msgstr "ሊቱአኒያን"
30789
30790 #. name for xln
30791 #, fuzzy
30792 msgid "Alanic"
30793 msgstr "ልቤኒኛ"
30794
30795 #. name for xlo
30796 msgid "Loup A"
30797 msgstr ""
30798
30799 #. name for xlp
30800 msgid "Lepontic"
30801 msgstr ""
30802
30803 #. name for xls
30804 #, fuzzy
30805 msgid "Lusitanian"
30806 msgstr "ሊቱአኒያን"
30807
30808 #. name for xlu
30809 msgid "Luwian, Cuneiform"
30810 msgstr ""
30811
30812 #. name for xly
30813 msgid "Elymian"
30814 msgstr ""
30815
30816 #. name for xma
30817 msgid "Mushungulu"
30818 msgstr ""
30819
30820 #. name for xmb
30821 #, fuzzy
30822 msgid "Mbonga"
30823 msgstr "ጾንጋኛ"
30824
30825 #. name for xmc
30826 msgid "Makhuwa-Marrevone"
30827 msgstr ""
30828
30829 #. name for xmd
30830 msgid "Mbedam"
30831 msgstr ""
30832
30833 #. name for xme
30834 #, fuzzy
30835 msgid "Median"
30836 msgstr "ማከዶኒኛ"
30837
30838 #. name for xmf
30839 #, fuzzy
30840 msgid "Mingrelian"
30841 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
30842
30843 #. name for xmg
30844 msgid "Mengaka"
30845 msgstr ""
30846
30847 #. name for xmh
30848 msgid "Kuku-Muminh"
30849 msgstr ""
30850
30851 #. name for xmj
30852 #, fuzzy
30853 msgid "Majera"
30854 msgstr "ማራዚኛ"
30855
30856 #. name for xmk
30857 #, fuzzy
30858 msgid "Macedonian, Ancient"
30859 msgstr "ማከዶኒኛ"
30860
30861 #. name for xml
30862 msgid "Malaysian Sign Language"
30863 msgstr ""
30864
30865 #. name for xmm
30866 #, fuzzy
30867 msgid "Malay, Manado"
30868 msgstr "ማላያላምኛ"
30869
30870 #. name for xmn
30871 msgid "Persian, Manichaean Middle"
30872 msgstr ""
30873
30874 #. name for xmo
30875 #, fuzzy
30876 msgid "Morerebi"
30877 msgstr "ማዮሪኛ"
30878
30879 #. name for xmp
30880 msgid "Kuku-Mu'inh"
30881 msgstr ""
30882
30883 #. name for xmq
30884 msgid "Kuku-Mangk"
30885 msgstr ""
30886
30887 #. name for xmr
30888 msgid "Meroitic"
30889 msgstr ""
30890
30891 #. name for xms
30892 msgid "Moroccan Sign Language"
30893 msgstr ""
30894
30895 #. name for xmt
30896 #, fuzzy
30897 msgid "Matbat"
30898 msgstr "ማራዚኛ"
30899
30900 #. name for xmu
30901 msgid "Kamu"
30902 msgstr ""
30903
30904 #. name for xmv
30905 msgid "Malagasy, Antankarana"
30906 msgstr ""
30907
30908 #. name for xmw
30909 msgid "Malagasy, Tsimihety"
30910 msgstr ""
30911
30912 #. name for xmx
30913 msgid "Maden"
30914 msgstr ""
30915
30916 #. name for xmy
30917 msgid "Mayaguduna"
30918 msgstr ""
30919
30920 #. name for xmz
30921 msgid "Mori Bawah"
30922 msgstr ""
30923
30924 #. name for xna
30925 msgid "North Arabian, Ancient"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. name for xnb
30929 msgid "Kanakanabu"
30930 msgstr ""
30931
30932 #. name for xng
30933 #, fuzzy
30934 msgid "Mongolian, Middle"
30935 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
30936
30937 #. name for xnh
30938 msgid "Kuanhua"
30939 msgstr ""
30940
30941 #. name for xnn
30942 msgid "Kankanay, Northern"
30943 msgstr ""
30944
30945 #. name for xno
30946 msgid "Anglo-Norman"
30947 msgstr ""
30948
30949 #. name for xnr
30950 msgid "Kangri"
30951 msgstr ""
30952
30953 #. name for xns
30954 #, fuzzy
30955 msgid "Kanashi"
30956 msgstr "ካሽሚርኛ"
30957
30958 #. name for xnt
30959 #, fuzzy
30960 msgid "Narragansett"
30961 msgstr "ማላጋስኛ"
30962
30963 #. name for xoc
30964 msgid "O'chi'chi'"
30965 msgstr ""
30966
30967 #. name for xod
30968 msgid "Kokoda"
30969 msgstr ""
30970
30971 #. name for xog
30972 #, fuzzy
30973 msgid "Soga"
30974 msgstr "ሾናኛ"
30975
30976 #. name for xoi
30977 msgid "Kominimung"
30978 msgstr ""
30979
30980 #. name for xok
30981 msgid "Xokleng"
30982 msgstr ""
30983
30984 #. name for xom
30985 msgid "Komo (Sudan)"
30986 msgstr ""
30987
30988 #. name for xon
30989 msgid "Konkomba"
30990 msgstr ""
30991
30992 #. name for xoo
30993 msgid "Xukurú"
30994 msgstr ""
30995
30996 #. name for xop
30997 msgid "Kopar"
30998 msgstr ""
30999
31000 #. name for xor
31001 #, fuzzy
31002 msgid "Korubo"
31003 msgstr "ዮሩባዊኛ"
31004
31005 #. name for xow
31006 msgid "Kowaki"
31007 msgstr ""
31008
31009 #. name for xpc
31010 msgid "Pecheneg"
31011 msgstr ""
31012
31013 #. name for xpe
31014 msgid "Kpelle, Liberia"
31015 msgstr ""
31016
31017 #. name for xpg
31018 #, fuzzy
31019 msgid "Phrygian"
31020 msgstr "ፐርሲያኛ"
31021
31022 #. name for xpi
31023 #, fuzzy
31024 msgid "Pictish"
31025 msgstr "ፖሊሽ"
31026
31027 #. name for xpk
31028 msgid "Pano, Kulina"
31029 msgstr ""
31030
31031 #. name for xpm
31032 msgid "Pumpokol"
31033 msgstr ""
31034
31035 #. name for xpn
31036 msgid "Kapinawá"
31037 msgstr ""
31038
31039 #. name for xpo
31040 msgid "Pochutec"
31041 msgstr ""
31042
31043 #. name for xpp
31044 msgid "Puyo-Paekche"
31045 msgstr ""
31046
31047 #. name for xpq
31048 msgid "Mohegan-Pequot"
31049 msgstr ""
31050
31051 #. name for xpr
31052 #, fuzzy
31053 msgid "Parthian"
31054 msgstr "ፐርሲያኛ"
31055
31056 #. name for xps
31057 #, fuzzy
31058 msgid "Pisidian"
31059 msgstr "ፐርሲያኛ"
31060
31061 #. name for xpu
31062 #, fuzzy
31063 msgid "Punic"
31064 msgstr "ሩንዲኛ"
31065
31066 #. name for xpy
31067 msgid "Puyo"
31068 msgstr ""
31069
31070 #. name for xqa
31071 #, fuzzy
31072 msgid "Karakhanid"
31073 msgstr "ቢሃሪ"
31074
31075 #. name for xqt
31076 #, fuzzy
31077 msgid "Qatabanian"
31078 msgstr "ልቤኒኛ"
31079
31080 #. name for xra
31081 msgid "Krahô"
31082 msgstr ""
31083
31084 #. name for xrb
31085 msgid "Karaboro, Eastern"
31086 msgstr ""
31087
31088 #. name for xre
31089 msgid "Kreye"
31090 msgstr ""
31091
31092 #. name for xri
31093 msgid "Krikati-Timbira"
31094 msgstr ""
31095
31096 #. name for xrm
31097 #, fuzzy
31098 msgid "Armazic"
31099 msgstr "ዐርቢኛ"
31100
31101 #. name for xrn
31102 #, fuzzy
31103 msgid "Arin"
31104 msgstr "አርመናዊ"
31105
31106 #. name for xrr
31107 msgid "Raetic"
31108 msgstr ""
31109
31110 #. name for xrt
31111 msgid "Aranama-Tamique"
31112 msgstr ""
31113
31114 #. name for xru
31115 #, fuzzy
31116 msgid "Marriammu"
31117 msgstr "ማራዚኛ"
31118
31119 #. name for xrw
31120 #, fuzzy
31121 msgid "Karawa"
31122 msgstr "ካናዳኛ"
31123
31124 #. name for xsa
31125 #, fuzzy
31126 msgid "Sabaean"
31127 msgstr "ሳሞአኛ"
31128
31129 #. name for xsb
31130 msgid "Sambal, Tinà"
31131 msgstr ""
31132
31133 #. name for xsc
31134 msgid "Scythian"
31135 msgstr ""
31136
31137 #. name for xsd
31138 #, fuzzy
31139 msgid "Sidetic"
31140 msgstr "ሲንድሂኛ"
31141
31142 #. name for xse
31143 #, fuzzy
31144 msgid "Sempan"
31145 msgstr "ሳሞአኛ"
31146
31147 #. name for xsh
31148 #, fuzzy
31149 msgid "Shamang"
31150 msgstr "ሳሞአኛ"
31151
31152 #. name for xsi
31153 #, fuzzy
31154 msgid "Sio"
31155 msgstr "ሲዳምኛ"
31156
31157 #. name for xsj
31158 msgid "Subi"
31159 msgstr ""
31160
31161 #. name for xsl
31162 msgid "Slavey, South"
31163 msgstr ""
31164
31165 #. name for xsm
31166 #, fuzzy
31167 msgid "Kasem"
31168 msgstr "ካሽሚርኛ"
31169
31170 #. name for xsn
31171 msgid "Sanga (Nigeria)"
31172 msgstr ""
31173
31174 #. name for xso
31175 #, fuzzy
31176 msgid "Solano"
31177 msgstr "ሳንጎኛ"
31178
31179 #. name for xsp
31180 #, fuzzy
31181 msgid "Silopi"
31182 msgstr "ስዋሂሊኛ"
31183
31184 #. name for xsq
31185 msgid "Makhuwa-Saka"
31186 msgstr ""
31187
31188 #. name for xsr
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Sherpa"
31191 msgstr "ሰርቢኛ"
31192
31193 #. name for xss
31194 #, fuzzy
31195 msgid "Assan"
31196 msgstr "ራሽኛ"
31197
31198 #. name for xsu
31199 msgid "Sanumá"
31200 msgstr ""
31201
31202 #. name for xsv
31203 #, fuzzy
31204 msgid "Sudovian"
31205 msgstr "ስሎቪኛ"
31206
31207 #. name for xsy
31208 #, fuzzy
31209 msgid "Saisiyat"
31210 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
31211
31212 #. name for xta
31213 msgid "Mixtec, Alcozauca"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. name for xtb
31217 msgid "Mixtec, Chazumba"
31218 msgstr ""
31219
31220 #. name for xtc
31221 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
31222 msgstr ""
31223
31224 #. name for xtd
31225 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
31226 msgstr ""
31227
31228 #. name for xte
31229 msgid "Ketengban"
31230 msgstr ""
31231
31232 #. name for xtg
31233 msgid "Gaulish, Transalpine"
31234 msgstr ""
31235
31236 #. name for xti
31237 msgid "Mixtec, Sinicahua"
31238 msgstr ""
31239
31240 #. name for xtj
31241 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
31242 msgstr ""
31243
31244 #. name for xtl
31245 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
31246 msgstr ""
31247
31248 #. name for xtm
31249 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
31250 msgstr ""
31251
31252 #. name for xtn
31253 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
31254 msgstr ""
31255
31256 #. name for xto
31257 #, fuzzy
31258 msgid "Tokharian A"
31259 msgstr "አብሐዚኛ"
31260
31261 #. name for xtp
31262 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
31263 msgstr ""
31264
31265 #. name for xtq
31266 msgid "Tumshuqese"
31267 msgstr ""
31268
31269 #. name for xtr
31270 msgid "Tripuri, Early"
31271 msgstr ""
31272
31273 #. name for xts
31274 msgid "Mixtec, Sindihui"
31275 msgstr ""
31276
31277 #. name for xtt
31278 msgid "Mixtec, Tacahua"
31279 msgstr ""
31280
31281 #. name for xtu
31282 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
31283 msgstr ""
31284
31285 #. name for xtw
31286 #, fuzzy
31287 msgid "Tawandê"
31288 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31289
31290 #. name for xty
31291 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
31292 msgstr ""
31293
31294 #. name for xtz
31295 #, fuzzy
31296 msgid "Tasmanian"
31297 msgstr "ሮማኒያን"
31298
31299 #. name for xua
31300 msgid "Kurumba, Alu"
31301 msgstr ""
31302
31303 #. name for xub
31304 msgid "Kurumba, Betta"
31305 msgstr ""
31306
31307 #. name for xug
31308 msgid "Kunigami"
31309 msgstr ""
31310
31311 #. name for xuj
31312 msgid "Kurumba, Jennu"
31313 msgstr ""
31314
31315 #. name for xum
31316 #, fuzzy
31317 msgid "Umbrian"
31318 msgstr "ዩክረኒኛ"
31319
31320 #. name for xuo
31321 msgid "Kuo"
31322 msgstr ""
31323
31324 #. name for xup
31325 msgid "Umpqua, Upper"
31326 msgstr ""
31327
31328 #. name for xur
31329 #, fuzzy
31330 msgid "Urartian"
31331 msgstr "ክሮሽያንኛ"
31332
31333 #. name for xut
31334 msgid "Kuthant"
31335 msgstr ""
31336
31337 #. name for xuu
31338 #, fuzzy
31339 msgid "Kxoe"
31340 msgstr "ኮሪያኛ"
31341
31342 #. name for xve
31343 msgid "Venetic"
31344 msgstr ""
31345
31346 #. name for xvi
31347 #, fuzzy
31348 msgid "Kamviri"
31349 msgstr "ካሽሚርኛ"
31350
31351 #. name for xvn
31352 msgid "Vandalic"
31353 msgstr ""
31354
31355 #. name for xvo
31356 #, fuzzy
31357 msgid "Volscian"
31358 msgstr "ኮርሲካኛ"
31359
31360 #. name for xvs
31361 #, fuzzy
31362 msgid "Vestinian"
31363 msgstr "ኤስቶኒአን"
31364
31365 #. name for xwa
31366 #, fuzzy
31367 msgid "Kwaza"
31368 msgstr "ካዛክኛ"
31369
31370 #. name for xwc
31371 msgid "Woccon"
31372 msgstr ""
31373
31374 #. name for xwe
31375 msgid "Gbe, Xwela"
31376 msgstr ""
31377
31378 #. name for xwg
31379 msgid "Kwegu"
31380 msgstr ""
31381
31382 #. name for xwl
31383 msgid "Gbe, Western Xwla"
31384 msgstr ""
31385
31386 #. name for xwo
31387 msgid "Oirat, Written"
31388 msgstr ""
31389
31390 #. name for xwr
31391 msgid "Kwerba Mamberamo"
31392 msgstr ""
31393
31394 #. name for xxb
31395 msgid "Boro (Ghana)"
31396 msgstr ""
31397
31398 #. name for xxk
31399 msgid "Ke'o"
31400 msgstr ""
31401
31402 #. name for xxr
31403 #, fuzzy
31404 msgid "Koropó"
31405 msgstr "ኮሪያኛ"
31406
31407 #. name for xxt
31408 #, fuzzy
31409 msgid "Tambora"
31410 msgstr "ታጋሎገኛ"
31411
31412 #. name for xyl
31413 #, fuzzy
31414 msgid "Yalakalore"
31415 msgstr "ማልቲስኛ"
31416
31417 #. name for xzh
31418 msgid "Zhang-Zhung"
31419 msgstr ""
31420
31421 #. name for xzm
31422 #, fuzzy
31423 msgid "Zemgalian"
31424 msgstr "በንጋሊኛ"
31425
31426 #. name for xzp
31427 #, fuzzy
31428 msgid "Zapotec, Ancient"
31429 msgstr "ማከዶኒኛ"
31430
31431 #. name for yaa
31432 msgid "Yaminahua"
31433 msgstr ""
31434
31435 #. name for yab
31436 msgid "Yuhup"
31437 msgstr ""
31438
31439 #. name for yac
31440 msgid "Yali, Pass Valley"
31441 msgstr ""
31442
31443 #. name for yad
31444 #, fuzzy
31445 msgid "Yagua"
31446 msgstr "ሃውሳኛ"
31447
31448 #. name for yae
31449 msgid "Pumé"
31450 msgstr ""
31451
31452 #. name for yaf
31453 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
31454 msgstr ""
31455
31456 #. name for yag
31457 msgid "Yámana"
31458 msgstr ""
31459
31460 #. name for yah
31461 msgid "Yazgulyam"
31462 msgstr ""
31463
31464 #. name for yai
31465 msgid "Yagnobi"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. name for yaj
31469 msgid "Banda-Yangere"
31470 msgstr ""
31471
31472 #. name for yak
31473 #, fuzzy
31474 msgid "Yakama"
31475 msgstr "ማላጋስኛ"
31476
31477 #. name for yal
31478 msgid "Yalunka"
31479 msgstr ""
31480
31481 #. name for yam
31482 msgid "Yamba"
31483 msgstr ""
31484
31485 #. name for yan
31486 #, fuzzy
31487 msgid "Mayangna"
31488 msgstr "ማላያላምኛ"
31489
31490 #. name for yao
31491 msgid "Yao"
31492 msgstr ""
31493
31494 #. name for yap
31495 msgid "Yapese"
31496 msgstr ""
31497
31498 #. name for yaq
31499 msgid "Yaqui"
31500 msgstr ""
31501
31502 #. name for yar
31503 msgid "Yabarana"
31504 msgstr ""
31505
31506 #. name for yas
31507 msgid "Nugunu (Cameroon)"
31508 msgstr ""
31509
31510 #. name for yat
31511 msgid "Yambeta"
31512 msgstr ""
31513
31514 #. name for yau
31515 #, fuzzy
31516 msgid "Yuwana"
31517 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31518
31519 #. name for yav
31520 msgid "Yangben"
31521 msgstr ""
31522
31523 #. name for yaw
31524 msgid "Yawalapití"
31525 msgstr ""
31526
31527 #. name for yax
31528 #, fuzzy
31529 msgid "Yauma"
31530 msgstr "ሃውሳኛ"
31531
31532 #. name for yay
31533 msgid "Agwagwune"
31534 msgstr ""
31535
31536 #. name for yaz
31537 msgid "Lokaa"
31538 msgstr ""
31539
31540 #. name for yba
31541 #, fuzzy
31542 msgid "Yala"
31543 msgstr "ማላይኛ"
31544
31545 #. name for ybb
31546 msgid "Yemba"
31547 msgstr ""
31548
31549 #. name for ybd
31550 msgid "Yangbye"
31551 msgstr ""
31552
31553 #. name for ybe
31554 msgid "Yugur, West"
31555 msgstr ""
31556
31557 #. name for ybh
31558 msgid "Yakha"
31559 msgstr ""
31560
31561 #. name for ybi
31562 msgid "Yamphu"
31563 msgstr ""
31564
31565 #. name for ybj
31566 #, fuzzy
31567 msgid "Hasha"
31568 msgstr "ሃውሳኛ"
31569
31570 #. name for ybk
31571 #, fuzzy
31572 msgid "Bokha"
31573 msgstr "ድዞንግኻኛ"
31574
31575 #. name for ybl
31576 msgid "Yukuben"
31577 msgstr ""
31578
31579 #. name for ybm
31580 msgid "Yaben"
31581 msgstr ""
31582
31583 #. name for ybn
31584 msgid "Yabaâna"
31585 msgstr ""
31586
31587 #. name for ybo
31588 msgid "Yabong"
31589 msgstr ""
31590
31591 #. name for ybx
31592 msgid "Yawiyo"
31593 msgstr ""
31594
31595 #. name for yby
31596 msgid "Yaweyuha"
31597 msgstr ""
31598
31599 #. name for ych
31600 #, fuzzy
31601 msgid "Chesu"
31602 msgstr "ቻይንኛ"
31603
31604 #. name for ycl
31605 #, fuzzy
31606 msgid "Lolopo"
31607 msgstr "ዎሎፍኛ"
31608
31609 #. name for ycn
31610 #, fuzzy
31611 msgid "Yucuna"
31612 msgstr "ኵቿኛ"
31613
31614 #. name for ycp
31615 #, fuzzy
31616 msgid "Chepya"
31617 msgstr "ቻይንኛ"
31618
31619 #. name for ydd
31620 #, fuzzy
31621 msgid "Yiddish, Eastern"
31622 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31623
31624 #. name for yde
31625 msgid "Yangum Dey"
31626 msgstr ""
31627
31628 #. name for ydg
31629 #, fuzzy
31630 msgid "Yidgha"
31631 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31632
31633 #. name for ydk
31634 #, fuzzy
31635 msgid "Yoidik"
31636 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31637
31638 #. name for yds
31639 msgid "Yiddish Sign Language"
31640 msgstr ""
31641
31642 #. name for yea
31643 msgid "Ravula"
31644 msgstr ""
31645
31646 #. name for yec
31647 #, fuzzy
31648 msgid "Yeniche"
31649 msgstr "ፈረንሳይኛ"
31650
31651 #. name for yee
31652 msgid "Yimas"
31653 msgstr ""
31654
31655 #. name for yei
31656 msgid "Yeni"
31657 msgstr ""
31658
31659 #. name for yej
31660 #, fuzzy
31661 msgid "Yevanic"
31662 msgstr "አይስላንድኛ"
31663
31664 #. name for yel
31665 msgid "Yela"
31666 msgstr ""
31667
31668 #. name for yen
31669 msgid "Yendang"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. name for yer
31673 #, fuzzy
31674 msgid "Tarok"
31675 msgstr "ታጂኪኛ"
31676
31677 #. name for yes
31678 msgid "Yeskwa"
31679 msgstr ""
31680
31681 #. name for yet
31682 msgid "Yetfa"
31683 msgstr ""
31684
31685 #. name for yeu
31686 msgid "Yerukula"
31687 msgstr ""
31688
31689 #. name for yev
31690 msgid "Yapunda"
31691 msgstr ""
31692
31693 #. name for yey
31694 msgid "Yeyi"
31695 msgstr ""
31696
31697 #. name for ygl
31698 msgid "Yangum Gel"
31699 msgstr ""
31700
31701 #. name for ygm
31702 msgid "Yagomi"
31703 msgstr ""
31704
31705 #. name for ygp
31706 #, fuzzy
31707 msgid "Gepo"
31708 msgstr "ግዕዝኛ"
31709
31710 #. name for ygr
31711 #, fuzzy
31712 msgid "Yagaria"
31713 msgstr "ቡልጋሪኛ"
31714
31715 #. name for ygw
31716 msgid "Yagwoia"
31717 msgstr ""
31718
31719 #. name for yha
31720 #, fuzzy
31721 msgid "Buyang, Baha"
31722 msgstr "በንጋሊኛ"
31723
31724 #. name for yhd
31725 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
31726 msgstr ""
31727
31728 #. name for yhl
31729 msgid "Phowa, Hlepho"
31730 msgstr ""
31731
31732 #. name for yia
31733 #, fuzzy
31734 msgid "Yinggarda"
31735 msgstr "ሊንጋላኛ"
31736
31737 #. name for yid
31738 msgid "Yiddish"
31739 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31740
31741 #. name for yif
31742 msgid "Ache"
31743 msgstr ""
31744
31745 #. name for yig
31746 msgid "Nasu, Wusa"
31747 msgstr ""
31748
31749 #. name for yih
31750 #, fuzzy
31751 msgid "Yiddish, Western"
31752 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31753
31754 #. name for yii
31755 #, fuzzy
31756 msgid "Yidiny"
31757 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31758
31759 #. name for yij
31760 msgid "Yindjibarndi"
31761 msgstr ""
31762
31763 #. name for yik
31764 msgid "Lalo, Dongshanba"
31765 msgstr ""
31766
31767 #. name for yil
31768 msgid "Yindjilandji"
31769 msgstr ""
31770
31771 #. name for yim
31772 msgid "Naga, Yimchungru"
31773 msgstr ""
31774
31775 #. name for yin
31776 #, fuzzy
31777 msgid "Yinchia"
31778 msgstr "ሲንድሂኛ"
31779
31780 #. name for yip
31781 #, fuzzy
31782 msgid "Pholo"
31783 msgstr "ዎሎፍኛ"
31784
31785 #. name for yiq
31786 #, fuzzy
31787 msgid "Miqie"
31788 msgstr "ማዮሪኛ"
31789
31790 #. name for yir
31791 msgid "Awyu, North"
31792 msgstr ""
31793
31794 #. name for yis
31795 #, fuzzy
31796 msgid "Yis"
31797 msgstr "ይዲሻዊኛ"
31798
31799 #. name for yit
31800 #, fuzzy
31801 msgid "Lalu, Eastern"
31802 msgstr "ፍሪስኛ"
31803
31804 #. name for yiu
31805 msgid "Awu"
31806 msgstr ""
31807
31808 #. name for yiv
31809 #, fuzzy
31810 msgid "Nisu, Northern"
31811 msgstr "ሶዞኛ"
31812
31813 #. name for yix
31814 msgid "Yi, Axi"
31815 msgstr ""
31816
31817 #. name for yiy
31818 msgid "Yir Yoront"
31819 msgstr ""
31820
31821 #. name for yiz
31822 msgid "Azhe"
31823 msgstr ""
31824
31825 #. name for yka
31826 msgid "Yakan"
31827 msgstr ""
31828
31829 #. name for ykg
31830 msgid "Yukaghir, Northern"
31831 msgstr ""
31832
31833 #. name for yki
31834 msgid "Yoke"
31835 msgstr ""
31836
31837 #. name for ykk
31838 msgid "Yakaikeke"
31839 msgstr ""
31840
31841 #. name for ykl
31842 #, fuzzy
31843 msgid "Khlula"
31844 msgstr "ሃውሳኛ"
31845
31846 #. name for ykm
31847 #, fuzzy
31848 msgid "Kap"
31849 msgstr "ላቲንኛ"
31850
31851 #. name for yko
31852 #, fuzzy
31853 msgid "Yasa"
31854 msgstr "ሃውሳኛ"
31855
31856 #. name for ykr
31857 #, fuzzy
31858 msgid "Yekora"
31859 msgstr "ዮሩባዊኛ"
31860
31861 #. name for ykt
31862 #, fuzzy
31863 msgid "Kathu"
31864 msgstr "ሃውሳኛ"
31865
31866 #. name for yky
31867 msgid "Yakoma"
31868 msgstr ""
31869
31870 #. name for yla
31871 msgid "Yaul"
31872 msgstr ""
31873
31874 #. name for ylb
31875 #, fuzzy
31876 msgid "Yaleba"
31877 msgstr "ዮሩባዊኛ"
31878
31879 #. name for yle
31880 msgid "Yele"
31881 msgstr ""
31882
31883 #. name for ylg
31884 #, fuzzy
31885 msgid "Yelogu"
31886 msgstr "ተሉጉኛ"
31887
31888 #. name for yli
31889 msgid "Yali, Angguruk"
31890 msgstr ""
31891
31892 #. name for yll
31893 msgid "Yil"
31894 msgstr ""
31895
31896 #. name for ylm
31897 #, fuzzy
31898 msgid "Limi"
31899 msgstr "ታሚልኛ"
31900
31901 #. name for yln
31902 #, fuzzy
31903 msgid "Buyang, Langnian"
31904 msgstr "ቡልጋሪኛ"
31905
31906 #. name for ylo
31907 msgid "Yi, Naluo"
31908 msgstr ""
31909
31910 #. name for ylr
31911 msgid "Yalarnnga"
31912 msgstr ""
31913
31914 #. name for ylu
31915 msgid "Aribwaung"
31916 msgstr ""
31917
31918 #. name for yly
31919 msgid "Nyâlayu"
31920 msgstr ""
31921
31922 #. name for yma
31923 msgid "Yamphe"
31924 msgstr ""
31925
31926 #. name for ymb
31927 msgid "Yambes"
31928 msgstr ""
31929
31930 #. name for ymc
31931 #, fuzzy
31932 msgid "Muji, Southern"
31933 msgstr "ሶዞኛ"
31934
31935 #. name for ymd
31936 #, fuzzy
31937 msgid "Muda"
31938 msgstr "ሩንዲኛ"
31939
31940 #. name for yme
31941 msgid "Yameo"
31942 msgstr ""
31943
31944 #. name for ymg
31945 msgid "Yamongeri"
31946 msgstr ""
31947
31948 #. name for ymh
31949 #, fuzzy
31950 msgid "Mili"
31951 msgstr "ማላይኛ"
31952
31953 #. name for ymi
31954 #, fuzzy
31955 msgid "Moji"
31956 msgstr "ማዮሪኛ"
31957
31958 #. name for ymk
31959 msgid "Makwe"
31960 msgstr ""
31961
31962 #. name for yml
31963 msgid "Iamalele"
31964 msgstr ""
31965
31966 #. name for ymm
31967 #, fuzzy
31968 msgid "Maay"
31969 msgstr "ማላይኛ"
31970
31971 #. name for ymn
31972 msgid "Yamna"
31973 msgstr ""
31974
31975 #. name for ymo
31976 #, fuzzy
31977 msgid "Yangum Mon"
31978 msgstr "ሳሞአኛ"
31979
31980 #. name for ymp
31981 msgid "Yamap"
31982 msgstr ""
31983
31984 #. name for ymq
31985 msgid "Muji, Qila"
31986 msgstr ""
31987
31988 #. name for ymr
31989 #, fuzzy
31990 msgid "Malasar"
31991 msgstr "ማላይኛ"
31992
31993 #. name for yms
31994 #, fuzzy
31995 msgid "Mysian"
31996 msgstr "ፍሪስኛ"
31997
31998 #. name for ymt
31999 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
32000 msgstr ""
32001
32002 #. name for ymx
32003 #, fuzzy
32004 msgid "Muji, Northern"
32005 msgstr "ሶዞኛ"
32006
32007 #. name for ymz
32008 #, fuzzy
32009 msgid "Muzi"
32010 msgstr "ሩንዲኛ"
32011
32012 #. name for yna
32013 #, fuzzy
32014 msgid "Aluo"
32015 msgstr "ሳንጎኛ"
32016
32017 #. name for ynd
32018 #, fuzzy
32019 msgid "Yandruwandha"
32020 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
32021
32022 #. name for yne
32023 #, fuzzy
32024 msgid "Lang'e"
32025 msgstr "ሳንጎኛ"
32026
32027 #. name for yng
32028 #, fuzzy
32029 msgid "Yango"
32030 msgstr "ሳንጎኛ"
32031
32032 #. name for ynh
32033 #, fuzzy
32034 msgid "Yangho"
32035 msgstr "ሳንጎኛ"
32036
32037 #. name for ynk
32038 msgid "Yupik, Naukan"
32039 msgstr ""
32040
32041 #. name for ynl
32042 msgid "Yangulam"
32043 msgstr ""
32044
32045 #. name for ynn
32046 #, fuzzy
32047 msgid "Yana"
32048 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32049
32050 #. name for yno
32051 #, fuzzy
32052 msgid "Yong"
32053 msgstr "ጾንጋኛ"
32054
32055 #. name for yns
32056 #, fuzzy
32057 msgid "Yansi"
32058 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
32059
32060 #. name for ynu
32061 msgid "Yahuna"
32062 msgstr ""
32063
32064 #. name for yob
32065 #, fuzzy
32066 msgid "Yoba"
32067 msgstr "ዮሩባዊኛ"
32068
32069 #. name for yog
32070 msgid "Yogad"
32071 msgstr ""
32072
32073 #. name for yoi
32074 msgid "Yonaguni"
32075 msgstr ""
32076
32077 #. name for yok
32078 msgid "Yokuts"
32079 msgstr ""
32080
32081 #. name for yol
32082 #, fuzzy
32083 msgid "Yola"
32084 msgstr "ኮሪያኛ"
32085
32086 #. name for yom
32087 msgid "Yombe"
32088 msgstr ""
32089
32090 #. name for yon
32091 msgid "Yonggom"
32092 msgstr ""
32093
32094 #. name for yor
32095 msgid "Yoruba"
32096 msgstr "ዮሩባዊኛ"
32097
32098 #. name for yos
32099 msgid "Yos"
32100 msgstr ""
32101
32102 #. name for yox
32103 msgid "Yoron"
32104 msgstr ""
32105
32106 #. name for yoy
32107 msgid "Yoy"
32108 msgstr ""
32109
32110 #. name for ypa
32111 #, fuzzy
32112 msgid "Phala"
32113 msgstr "ካታላንኛ"
32114
32115 #. name for ypb
32116 msgid "Phowa, Labo"
32117 msgstr ""
32118
32119 #. name for ypg
32120 #, fuzzy
32121 msgid "Phola"
32122 msgstr "ፖሊሽ"
32123
32124 #. name for yph
32125 #, fuzzy
32126 msgid "Phupha"
32127 msgstr "ታይኛ"
32128
32129 #. name for ypm
32130 #, fuzzy
32131 msgid "Phuma"
32132 msgstr "ታይኛ"
32133
32134 #. name for ypn
32135 msgid "Phowa, Ani"
32136 msgstr ""
32137
32138 #. name for ypo
32139 msgid "Phola, Alo"
32140 msgstr ""
32141
32142 #. name for ypp
32143 #, fuzzy
32144 msgid "Phupa"
32145 msgstr "ታይኛ"
32146
32147 #. name for ypz
32148 #, fuzzy
32149 msgid "Phuza"
32150 msgstr "ታይኛ"
32151
32152 #. name for yra
32153 msgid "Yerakai"
32154 msgstr ""
32155
32156 #. name for yrb
32157 #, fuzzy
32158 msgid "Yareba"
32159 msgstr "ዮሩባዊኛ"
32160
32161 #. name for yre
32162 msgid "Yaouré"
32163 msgstr ""
32164
32165 #. name for yri
32166 msgid "Yarí"
32167 msgstr ""
32168
32169 #. name for yrk
32170 msgid "Nenets"
32171 msgstr ""
32172
32173 #. name for yrl
32174 msgid "Nhengatu"
32175 msgstr ""
32176
32177 #. name for yrn
32178 msgid "Yerong"
32179 msgstr ""
32180
32181 #. name for yrs
32182 msgid "Yarsun"
32183 msgstr ""
32184
32185 #. name for yrw
32186 msgid "Yarawata"
32187 msgstr ""
32188
32189 #. name for ysc
32190 msgid "Yassic"
32191 msgstr ""
32192
32193 #. name for ysd
32194 #, fuzzy
32195 msgid "Samatao"
32196 msgstr "ሳሞአኛ"
32197
32198 #. name for ysl
32199 msgid "Yugoslavian Sign Language"
32200 msgstr ""
32201
32202 #. name for ysn
32203 #, fuzzy
32204 msgid "Sani"
32205 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
32206
32207 #. name for yso
32208 msgid "Nisi (China)"
32209 msgstr ""
32210
32211 #. name for ysp
32212 #, fuzzy
32213 msgid "Lolopo, Southern"
32214 msgstr "ሶዞኛ"
32215
32216 #. name for ysr
32217 msgid "Yupik, Sirenik"
32218 msgstr ""
32219
32220 #. name for yss
32221 msgid "Yessan-Mayo"
32222 msgstr ""
32223
32224 #. name for ysy
32225 #, fuzzy
32226 msgid "Sanie"
32227 msgstr "ሰርቢኛ"
32228
32229 #. name for yta
32230 #, fuzzy
32231 msgid "Talu"
32232 msgstr "ታታርኛ"
32233
32234 #. name for ytl
32235 #, fuzzy
32236 msgid "Tanglang"
32237 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
32238
32239 #. name for ytp
32240 #, fuzzy
32241 msgid "Thopho"
32242 msgstr "ታይኛ"
32243
32244 #. name for ytw
32245 msgid "Yout Wam"
32246 msgstr ""
32247
32248 #. name for yua
32249 msgid "Maya, Yucatec"
32250 msgstr ""
32251
32252 #. name for yub
32253 msgid "Yugambal"
32254 msgstr ""
32255
32256 #. name for yuc
32257 #, fuzzy
32258 msgid "Yuchi"
32259 msgstr "ደች"
32260
32261 #. name for yud
32262 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
32263 msgstr ""
32264
32265 #. name for yue
32266 #, fuzzy
32267 msgid "Chinese, Yue"
32268 msgstr "ቻይንኛ"
32269
32270 #. name for yuf
32271 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
32272 msgstr ""
32273
32274 #. name for yug
32275 msgid "Yug"
32276 msgstr ""
32277
32278 #. name for yui
32279 msgid "Yurutí"
32280 msgstr ""
32281
32282 #. name for yuj
32283 msgid "Karkar-Yuri"
32284 msgstr ""
32285
32286 #. name for yuk
32287 msgid "Yuki"
32288 msgstr ""
32289
32290 #. name for yul
32291 #, fuzzy
32292 msgid "Yulu"
32293 msgstr "ዙሉኛ"
32294
32295 #. name for yum
32296 #, fuzzy
32297 msgid "Quechan"
32298 msgstr "ኵቿኛ"
32299
32300 #. name for yun
32301 msgid "Bena (Nigeria)"
32302 msgstr ""
32303
32304 #. name for yup
32305 msgid "Yukpa"
32306 msgstr ""
32307
32308 #. name for yuq
32309 msgid "Yuqui"
32310 msgstr ""
32311
32312 #. name for yur
32313 msgid "Yurok"
32314 msgstr ""
32315
32316 #. name for yut
32317 msgid "Yopno"
32318 msgstr ""
32319
32320 #. name for yuu
32321 msgid "Yugh"
32322 msgstr ""
32323
32324 #. name for yuw
32325 msgid "Yau (Morobe Province)"
32326 msgstr ""
32327
32328 #. name for yux
32329 #, fuzzy
32330 msgid "Yukaghir, Southern"
32331 msgstr "ሶዞኛ"
32332
32333 #. name for yuy
32334 msgid "Yugur, East"
32335 msgstr ""
32336
32337 #. name for yuz
32338 msgid "Yuracare"
32339 msgstr ""
32340
32341 #. name for yva
32342 msgid "Yawa"
32343 msgstr ""
32344
32345 #. name for yvt
32346 msgid "Yavitero"
32347 msgstr ""
32348
32349 #. name for ywa
32350 msgid "Kalou"
32351 msgstr ""
32352
32353 #. name for ywl
32354 #, fuzzy
32355 msgid "Lalu, Western"
32356 msgstr "ፍሪስኛ"
32357
32358 #. name for ywn
32359 msgid "Yawanawa"
32360 msgstr ""
32361
32362 #. name for ywq
32363 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
32364 msgstr ""
32365
32366 #. name for ywr
32367 #, fuzzy
32368 msgid "Yawuru"
32369 msgstr "ናኡሩ"
32370
32371 #. name for ywt
32372 msgid "Lalo, Xishanba"
32373 msgstr ""
32374
32375 #. name for ywu
32376 msgid "Nasu, Wumeng"
32377 msgstr ""
32378
32379 #. name for yww
32380 msgid "Yawarawarga"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. name for yyu
32384 msgid "Yau (Sandaun Province)"
32385 msgstr ""
32386
32387 #. name for yyz
32388 #, fuzzy
32389 msgid "Ayizi"
32390 msgstr "ልቤኒኛ"
32391
32392 #. name for yzg
32393 msgid "Buyang, E'ma"
32394 msgstr ""
32395
32396 #. name for yzk
32397 #, fuzzy
32398 msgid "Zokhuo"
32399 msgstr "ዞሳኛ"
32400
32401 #. name for zaa
32402 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
32403 msgstr ""
32404
32405 #. name for zab
32406 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
32407 msgstr ""
32408
32409 #. name for zac
32410 msgid "Zapotec, Ocotlán"
32411 msgstr ""
32412
32413 #. name for zad
32414 msgid "Zapotec, Cajonos"
32415 msgstr ""
32416
32417 #. name for zae
32418 msgid "Zapotec, Yareni"
32419 msgstr ""
32420
32421 #. name for zaf
32422 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
32423 msgstr ""
32424
32425 #. name for zag
32426 msgid "Zaghawa"
32427 msgstr ""
32428
32429 #. name for zah
32430 msgid "Zangwal"
32431 msgstr ""
32432
32433 #. name for zai
32434 msgid "Zapotec, Isthmus"
32435 msgstr ""
32436
32437 #. name for zaj
32438 msgid "Zaramo"
32439 msgstr ""
32440
32441 #. name for zak
32442 msgid "Zanaki"
32443 msgstr ""
32444
32445 #. name for zal
32446 #, fuzzy
32447 msgid "Zauzou"
32448 msgstr "ዙሉኛ"
32449
32450 #. name for zam
32451 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
32452 msgstr ""
32453
32454 #. name for zao
32455 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
32456 msgstr ""
32457
32458 #. name for zap
32459 msgid "Zapotec"
32460 msgstr ""
32461
32462 #. name for zaq
32463 msgid "Zapotec, Aloápam"
32464 msgstr ""
32465
32466 #. name for zar
32467 msgid "Zapotec, Rincón"
32468 msgstr ""
32469
32470 #. name for zas
32471 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
32472 msgstr ""
32473
32474 #. name for zat
32475 msgid "Zapotec, Tabaa"
32476 msgstr ""
32477
32478 #. name for zau
32479 #, fuzzy
32480 msgid "Zangskari"
32481 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
32482
32483 #. name for zav
32484 msgid "Zapotec, Yatzachi"
32485 msgstr ""
32486
32487 #. name for zaw
32488 msgid "Zapotec, Mitla"
32489 msgstr ""
32490
32491 #. name for zax
32492 msgid "Zapotec, Xadani"
32493 msgstr ""
32494
32495 #. name for zay
32496 msgid "Zayse-Zergulla"
32497 msgstr ""
32498
32499 #. name for zaz
32500 #, fuzzy
32501 msgid "Zari"
32502 msgstr "ማዮሪኛ"
32503
32504 #. name for zbc
32505 #, fuzzy
32506 msgid "Berawan, Central"
32507 msgstr "ኩርድሽኛ"
32508
32509 #. name for zbe
32510 #, fuzzy
32511 msgid "Berawan, East"
32512 msgstr "ጀርመን"
32513
32514 #. name for zbl
32515 msgid "Blissymbols"
32516 msgstr ""
32517
32518 #. name for zbt
32519 #, fuzzy
32520 msgid "Batui"
32521 msgstr "ባስክኛ"
32522
32523 #. name for zbw
32524 #, fuzzy
32525 msgid "Berawan, West"
32526 msgstr "ጀርመን"
32527
32528 #. name for zca
32529 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
32530 msgstr ""
32531
32532 #. name for zch
32533 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
32534 msgstr ""
32535
32536 #. name for zdj
32537 msgid "Comorian, Ngazidja"
32538 msgstr ""
32539
32540 #. name for zea
32541 msgid "Zeeuws"
32542 msgstr ""
32543
32544 #. name for zeg
32545 msgid "Zenag"
32546 msgstr ""
32547
32548 #. name for zeh
32549 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
32550 msgstr ""
32551
32552 #. name for zen
32553 msgid "Zenaga"
32554 msgstr ""
32555
32556 #. name for zga
32557 #, fuzzy
32558 msgid "Kinga"
32559 msgstr "ሊንጋላኛ"
32560
32561 #. name for zgb
32562 #, fuzzy
32563 msgid "Zhuang, Guibei"
32564 msgstr "ሶዞኛ"
32565
32566 #. name for zgm
32567 #, fuzzy
32568 msgid "Zhuang, Minz"
32569 msgstr "ሶዞኛ"
32570
32571 #. name for zgn
32572 #, fuzzy
32573 msgid "Zhuang, Guibian"
32574 msgstr "ሶዞኛ"
32575
32576 #. name for zgr
32577 #, fuzzy
32578 msgid "Magori"
32579 msgstr "ማዮሪኛ"
32580
32581 #. name for zha
32582 msgid "Zhuang"
32583 msgstr ""
32584
32585 #. name for zhb
32586 msgid "Zhaba"
32587 msgstr ""
32588
32589 #. name for zhd
32590 #, fuzzy
32591 msgid "Zhuang, Dai"
32592 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
32593
32594 #. name for zhi
32595 #, fuzzy
32596 msgid "Zhire"
32597 msgstr "ትግረ"
32598
32599 #. name for zhn
32600 #, fuzzy
32601 msgid "Zhuang, Nong"
32602 msgstr "ሶዞኛ"
32603
32604 #. name for zho
32605 msgid "Chinese"
32606 msgstr "ቻይንኛ"
32607
32608 #. name for zhw
32609 #, fuzzy
32610 msgid "Zhoa"
32611 msgstr "ዞሳኛ"
32612
32613 #. name for zia
32614 msgid "Zia"
32615 msgstr ""
32616
32617 #. name for zib
32618 msgid "Zimbabwe Sign Language"
32619 msgstr ""
32620
32621 #. name for zik
32622 msgid "Zimakani"
32623 msgstr ""
32624
32625 #. name for zim
32626 #, fuzzy
32627 msgid "Mesme"
32628 msgstr "ማልቲስኛ"
32629
32630 #. name for zin
32631 msgid "Zinza"
32632 msgstr ""
32633
32634 #. name for zir
32635 #, fuzzy
32636 msgid "Ziriya"
32637 msgstr "ኦሪያኛ"
32638
32639 #. name for ziw
32640 #, fuzzy
32641 msgid "Zigula"
32642 msgstr "ሊንጋላኛ"
32643
32644 #. name for ziz
32645 msgid "Zizilivakan"
32646 msgstr ""
32647
32648 #. name for zka
32649 msgid "Kaimbulawa"
32650 msgstr ""
32651
32652 #. name for zkb
32653 msgid "Koibal"
32654 msgstr ""
32655
32656 #. name for zkg
32657 msgid "Koguryo"
32658 msgstr ""
32659
32660 #. name for zkh
32661 #, fuzzy
32662 msgid "Khorezmian"
32663 msgstr "ኮሪያኛ"
32664
32665 #. name for zkk
32666 #, fuzzy
32667 msgid "Karankawa"
32668 msgstr "ካናዳኛ"
32669
32670 #. name for zko
32671 msgid "Kott"
32672 msgstr ""
32673
32674 #. name for zkp
32675 msgid "Kaingáng, São Paulo"
32676 msgstr ""
32677
32678 #. name for zkr
32679 msgid "Zakhring"
32680 msgstr ""
32681
32682 #. name for zkt
32683 #, fuzzy
32684 msgid "Kitan"
32685 msgstr "ትበትንኛ"
32686
32687 #. name for zku
32688 #, fuzzy
32689 msgid "Kaurna"
32690 msgstr "ካናዳኛ"
32691
32692 #. name for zkv
32693 #, fuzzy
32694 msgid "Krevinian"
32695 msgstr "አርመናዊ"
32696
32697 #. name for zkz
32698 #, fuzzy
32699 msgid "Khazar"
32700 msgstr "ካዛክኛ"
32701
32702 #. name for zlj
32703 #, fuzzy
32704 msgid "Zhuang, Liujiang"
32705 msgstr "ሶዞኛ"
32706
32707 #. name for zlm
32708 msgid "Malay (individual language)"
32709 msgstr ""
32710
32711 #. name for zln
32712 #, fuzzy
32713 msgid "Zhuang, Lianshan"
32714 msgstr "ሶዞኛ"
32715
32716 #. name for zlq
32717 #, fuzzy
32718 msgid "Zhuang, Liuqian"
32719 msgstr "ሶዞኛ"
32720
32721 #. name for zma
32722 msgid "Manda (Australia)"
32723 msgstr ""
32724
32725 #. name for zmb
32726 msgid "Zimba"
32727 msgstr ""
32728
32729 #. name for zmc
32730 #, fuzzy
32731 msgid "Margany"
32732 msgstr "ማላጋስኛ"
32733
32734 #. name for zmd
32735 #, fuzzy
32736 msgid "Maridan"
32737 msgstr "ማዮሪኛ"
32738
32739 #. name for zme
32740 msgid "Mangerr"
32741 msgstr ""
32742
32743 #. name for zmf
32744 msgid "Mfinu"
32745 msgstr ""
32746
32747 #. name for zmg
32748 #, fuzzy
32749 msgid "Marti Ke"
32750 msgstr "ማራዚኛ"
32751
32752 #. name for zmh
32753 msgid "Makolkol"
32754 msgstr ""
32755
32756 #. name for zmi
32757 msgid "Negeri Sembilan Malay"
32758 msgstr ""
32759
32760 #. name for zmj
32761 msgid "Maridjabin"
32762 msgstr ""
32763
32764 #. name for zmk
32765 msgid "Mandandanyi"
32766 msgstr ""
32767
32768 #. name for zml
32769 msgid "Madngele"
32770 msgstr ""
32771
32772 #. name for zmm
32773 msgid "Marimanindji"
32774 msgstr ""
32775
32776 #. name for zmn
32777 msgid "Mbangwe"
32778 msgstr ""
32779
32780 #. name for zmo
32781 #, fuzzy
32782 msgid "Molo"
32783 msgstr "ዎሎፍኛ"
32784
32785 #. name for zmp
32786 msgid "Mpuono"
32787 msgstr ""
32788
32789 #. name for zmq
32790 msgid "Mituku"
32791 msgstr ""
32792
32793 #. name for zmr
32794 msgid "Maranunggu"
32795 msgstr ""
32796
32797 #. name for zms
32798 msgid "Mbesa"
32799 msgstr ""
32800
32801 #. name for zmt
32802 msgid "Maringarr"
32803 msgstr ""
32804
32805 #. name for zmu
32806 #, fuzzy
32807 msgid "Muruwari"
32808 msgstr "ማዮሪኛ"
32809
32810 #. name for zmv
32811 msgid "Mbariman-Gudhinma"
32812 msgstr ""
32813
32814 #. name for zmw
32815 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
32816 msgstr ""
32817
32818 #. name for zmx
32819 msgid "Bomitaba"
32820 msgstr ""
32821
32822 #. name for zmy
32823 #, fuzzy
32824 msgid "Mariyedi"
32825 msgstr "ማዮሪኛ"
32826
32827 #. name for zmz
32828 msgid "Mbandja"
32829 msgstr ""
32830
32831 #. name for zna
32832 msgid "Zan Gula"
32833 msgstr ""
32834
32835 #. name for zne
32836 msgid "Zande (individual language)"
32837 msgstr ""
32838
32839 #. name for zng
32840 #, fuzzy
32841 msgid "Mang"
32842 msgstr "ሳንጎኛ"
32843
32844 #. name for znk
32845 msgid "Manangkari"
32846 msgstr ""
32847
32848 #. name for zns
32849 #, fuzzy
32850 msgid "Mangas"
32851 msgstr "ማላጋስኛ"
32852
32853 #. name for zoc
32854 msgid "Zoque, Copainalá"
32855 msgstr ""
32856
32857 #. name for zoh
32858 msgid "Zoque, Chimalapa"
32859 msgstr ""
32860
32861 #. name for zom
32862 #, fuzzy
32863 msgid "Zou"
32864 msgstr "ላውስኛ"
32865
32866 #. name for zoo
32867 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
32868 msgstr ""
32869
32870 #. name for zoq
32871 msgid "Zoque, Tabasco"
32872 msgstr ""
32873
32874 #. name for zor
32875 msgid "Zoque, Rayón"
32876 msgstr ""
32877
32878 #. name for zos
32879 msgid "Zoque, Francisco León"
32880 msgstr ""
32881
32882 #. name for zpa
32883 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
32884 msgstr ""
32885
32886 #. name for zpb
32887 msgid "Zapotec, Yautepec"
32888 msgstr ""
32889
32890 #. name for zpc
32891 msgid "Zapotec, Choapan"
32892 msgstr ""
32893
32894 #. name for zpd
32895 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
32896 msgstr ""
32897
32898 #. name for zpe
32899 msgid "Zapotec, Petapa"
32900 msgstr ""
32901
32902 #. name for zpf
32903 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
32904 msgstr ""
32905
32906 #. name for zpg
32907 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
32908 msgstr ""
32909
32910 #. name for zph
32911 msgid "Zapotec, Totomachapan"
32912 msgstr ""
32913
32914 #. name for zpi
32915 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
32916 msgstr ""
32917
32918 #. name for zpj
32919 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
32920 msgstr ""
32921
32922 #. name for zpk
32923 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
32924 msgstr ""
32925
32926 #. name for zpl
32927 msgid "Zapotec, Lachixío"
32928 msgstr ""
32929
32930 #. name for zpm
32931 msgid "Zapotec, Mixtepec"
32932 msgstr ""
32933
32934 #. name for zpn
32935 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
32936 msgstr ""
32937
32938 #. name for zpo
32939 msgid "Zapotec, Amatlán"
32940 msgstr ""
32941
32942 #. name for zpp
32943 msgid "Zapotec, El Alto"
32944 msgstr ""
32945
32946 #. name for zpq
32947 msgid "Zapotec, Zoogocho"
32948 msgstr ""
32949
32950 #. name for zpr
32951 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
32952 msgstr ""
32953
32954 #. name for zps
32955 msgid "Zapotec, Coatlán"
32956 msgstr ""
32957
32958 #. name for zpt
32959 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
32960 msgstr ""
32961
32962 #. name for zpu
32963 msgid "Zapotec, Yalálag"
32964 msgstr ""
32965
32966 #. name for zpv
32967 msgid "Zapotec, Chichicapan"
32968 msgstr ""
32969
32970 #. name for zpw
32971 msgid "Zapotec, Zaniza"
32972 msgstr ""
32973
32974 #. name for zpx
32975 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
32976 msgstr ""
32977
32978 #. name for zpy
32979 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
32980 msgstr ""
32981
32982 #. name for zpz
32983 msgid "Zapotec, Texmelucan"
32984 msgstr ""
32985
32986 #. name for zqe
32987 #, fuzzy
32988 msgid "Zhuang, Qiubei"
32989 msgstr "ሶዞኛ"
32990
32991 #. name for zra
32992 msgid "Kara (Korea)"
32993 msgstr ""
32994
32995 #. name for zrg
32996 #, fuzzy
32997 msgid "Mirgan"
32998 msgstr "ቻይንኛ"
32999
33000 #. name for zrn
33001 #, fuzzy
33002 msgid "Zerenkel"
33003 msgstr "ክመርኛ"
33004
33005 #. name for zro
33006 msgid "Záparo"
33007 msgstr ""
33008
33009 #. name for zrp
33010 #, fuzzy
33011 msgid "Zarphatic"
33012 msgstr "ማራዚኛ"
33013
33014 #. name for zrs
33015 #, fuzzy
33016 msgid "Mairasi"
33017 msgstr "ማራዚኛ"
33018
33019 #. name for zsa
33020 #, fuzzy
33021 msgid "Sarasira"
33022 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
33023
33024 #. name for zsk
33025 #, fuzzy
33026 msgid "Kaskean"
33027 msgstr "ኮሪያኛ"
33028
33029 #. name for zsl
33030 msgid "Zambian Sign Language"
33031 msgstr ""
33032
33033 #. name for zsm
33034 #, fuzzy
33035 msgid "Malay, Standard"
33036 msgstr "ማላያላምኛ"
33037
33038 #. name for zsr
33039 #, fuzzy
33040 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
33041 msgstr "ሶዞኛ"
33042
33043 #. name for zsu
33044 #, fuzzy
33045 msgid "Sukurum"
33046 msgstr "ናኡሩ"
33047
33048 #. name for zte
33049 msgid "Zapotec, Elotepec"
33050 msgstr ""
33051
33052 #. name for ztg
33053 msgid "Zapotec, Xanaguía"
33054 msgstr ""
33055
33056 #. name for ztl
33057 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
33058 msgstr ""
33059
33060 #. name for ztm
33061 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
33062 msgstr ""
33063
33064 #. name for ztn
33065 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
33066 msgstr ""
33067
33068 #. name for ztp
33069 msgid "Zapotec, Loxicha"
33070 msgstr ""
33071
33072 #. name for ztq
33073 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
33074 msgstr ""
33075
33076 #. name for zts
33077 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
33078 msgstr ""
33079
33080 #. name for ztt
33081 msgid "Zapotec, Tejalapan"
33082 msgstr ""
33083
33084 #. name for ztu
33085 msgid "Zapotec, Güilá"
33086 msgstr ""
33087
33088 #. name for ztx
33089 msgid "Zapotec, Zaachila"
33090 msgstr ""
33091
33092 #. name for zty
33093 msgid "Zapotec, Yatee"
33094 msgstr ""
33095
33096 #. name for zua
33097 msgid "Zeem"
33098 msgstr ""
33099
33100 #. name for zuh
33101 msgid "Tokano"
33102 msgstr ""
33103
33104 #. name for zul
33105 msgid "Zulu"
33106 msgstr "ዙሉኛ"
33107
33108 #. name for zum
33109 msgid "Kumzari"
33110 msgstr ""
33111
33112 #. name for zun
33113 msgid "Zuni"
33114 msgstr ""
33115
33116 #. name for zuy
33117 msgid "Zumaya"
33118 msgstr ""
33119
33120 #. name for zwa
33121 msgid "Zay"
33122 msgstr ""
33123
33124 #. name for zxx
33125 msgid "No linguistic content"
33126 msgstr ""
33127
33128 #. name for zyb
33129 #, fuzzy
33130 msgid "Zhuang, Yongbei"
33131 msgstr "ሶዞኛ"
33132
33133 #. name for zyg
33134 #, fuzzy
33135 msgid "Zhuang, Yang"
33136 msgstr "ሶዞኛ"
33137
33138 #. name for zyj
33139 #, fuzzy
33140 msgid "Zhuang, Youjiang"
33141 msgstr "ሶዞኛ"
33142
33143 #. name for zyn
33144 #, fuzzy
33145 msgid "Zhuang, Yongnan"
33146 msgstr "ሶዞኛ"
33147
33148 #. name for zyp
33149 msgid "Zyphe"
33150 msgstr ""
33151
33152 #. name for zza
33153 #, fuzzy
33154 msgid "Zaza"
33155 msgstr "ካዛክኛ"
33156
33157 #. name for zzj
33158 #, fuzzy
33159 msgid "Zhuang, Zuojiang"
33160 msgstr "ሶዞኛ"