df7496ad278ed239676ed8a9ed7e02fedfd54c08
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_639_3 / ro.po
1 # Romanian translation of ISO 639 Language names
2 # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000, 2001.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
5 #  - translations from ICU-3.0
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
10 "debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
13 "Last-Translator:  Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
14 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: ro\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n"
20
21 #. name for aaa, reference_name for aaa
22 msgid "Ghotuo"
23 msgstr ""
24
25 #. name for aab, reference_name for aab
26 msgid "Alumu-Tesu"
27 msgstr ""
28
29 #. name for aac, reference_name for aac
30 #, fuzzy
31 msgid "Ari"
32 msgstr "Arabic"
33
34 #. name for aad, reference_name for aad
35 msgid "Amal"
36 msgstr ""
37
38 #. name for aae, inverted_name for aae
39 msgid "Albanian, Arbëreshë"
40 msgstr ""
41
42 #. reference_name for aae
43 msgid "Arbëreshë Albanian"
44 msgstr ""
45
46 #. name for aaf, reference_name for aaf
47 #, fuzzy
48 msgid "Aranadan"
49 msgstr "Ucrainian"
50
51 #. name for aag, reference_name for aag
52 #, fuzzy
53 msgid "Ambrak"
54 msgstr "Arabic"
55
56 #. name for aah, inverted_name for aah
57 msgid "Arapesh, Abu'"
58 msgstr ""
59
60 #. reference_name for aah
61 msgid "Abu' Arapesh"
62 msgstr ""
63
64 #. name for aai, reference_name for aai
65 msgid "Arifama-Miniafia"
66 msgstr ""
67
68 #. name for aak, reference_name for aak
69 #, fuzzy
70 msgid "Ankave"
71 msgstr "Bură"
72
73 #. name for aal, reference_name for aal
74 msgid "Afade"
75 msgstr ""
76
77 #. name for aam, reference_name for aam
78 #, fuzzy
79 msgid "Aramanik"
80 msgstr "Arabic"
81
82 #. name for aan, reference_name for aan
83 msgid "Anambé"
84 msgstr ""
85
86 #. name for aao, inverted_name for aao
87 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
88 msgstr ""
89
90 #. reference_name for aao
91 msgid "Algerian Saharan Arabic"
92 msgstr ""
93
94 #. name for aap, inverted_name for aap
95 msgid "Arára, Pará"
96 msgstr ""
97
98 #. reference_name for aap
99 msgid "Pará Arára"
100 msgstr ""
101
102 #. name for aaq, inverted_name for aaq
103 msgid "Abnaki, Eastern"
104 msgstr ""
105
106 #. reference_name for aaq
107 msgid "Eastern Abnaki"
108 msgstr ""
109
110 #. name for aar, reference_name for aar
111 msgid "Afar"
112 msgstr ""
113
114 #. name for aas, reference_name for aas
115 msgid "Aasáx"
116 msgstr ""
117
118 #. name for aat, inverted_name for aat
119 msgid "Albanian, Arvanitika"
120 msgstr ""
121
122 #. reference_name for aat
123 #, fuzzy
124 msgid "Arvanitika Albanian"
125 msgstr "Albaneză"
126
127 #. name for aau, reference_name for aau
128 msgid "Abau"
129 msgstr ""
130
131 #. name for aav, reference_name for aav
132 msgid "Austro-Asiatic languages"
133 msgstr ""
134
135 #. name for aaw, reference_name for aaw
136 #, fuzzy
137 msgid "Solong"
138 msgstr "Caută"
139
140 #. name for aax, reference_name for aax
141 msgid "Mandobo Atas"
142 msgstr ""
143
144 #. name for aay, reference_name for aay
145 #, fuzzy
146 msgid "Aariya"
147 msgstr "Turcesc"
148
149 #. name for aaz, reference_name for aaz
150 #, fuzzy
151 msgid "Amarasi"
152 msgstr "Arabic"
153
154 #. name for aba, reference_name for aba
155 msgid "Abé"
156 msgstr ""
157
158 #. name for abb, reference_name for abb
159 msgid "Bankon"
160 msgstr ""
161
162 #. name for abc, inverted_name for abc
163 msgid "Ayta, Ambala"
164 msgstr ""
165
166 #. reference_name for abc
167 msgid "Ambala Ayta"
168 msgstr ""
169
170 #. name for abd, reference_name for abd
171 #, fuzzy
172 msgid "Manide"
173 msgstr "Man"
174
175 #. name for abe, inverted_name for abe
176 msgid "Abnaki, Western"
177 msgstr ""
178
179 #. reference_name for abe
180 #, fuzzy
181 msgid "Western Abnaki"
182 msgstr "Ucrainian"
183
184 #. name for abf, reference_name for abf
185 msgid "Abai Sungai"
186 msgstr ""
187
188 #. name for abg, reference_name for abg
189 #, fuzzy
190 msgid "Abaga"
191 msgstr "Albaneză"
192
193 #. name for abh, inverted_name for abh
194 #, fuzzy
195 msgid "Arabic, Tajiki"
196 msgstr "Arabic"
197
198 #. reference_name for abh
199 #, fuzzy
200 msgid "Tajiki Arabic"
201 msgstr "Arabic"
202
203 #. name for abi, reference_name for abi
204 msgid "Abidji"
205 msgstr ""
206
207 #. name for abj, reference_name for abj
208 msgid "Aka-Bea"
209 msgstr ""
210
211 #. name for abk, reference_name for abk
212 msgid "Abkhazian"
213 msgstr ""
214
215 #. name for abl, reference_name for abl
216 msgid "Lampung Nyo"
217 msgstr ""
218
219 #. name for abm, reference_name for abm
220 msgid "Abanyom"
221 msgstr ""
222
223 #. name for abn, reference_name for abn
224 msgid "Abua"
225 msgstr ""
226
227 #. name for abo, reference_name for abo
228 msgid "Abon"
229 msgstr ""
230
231 #. name for abp, inverted_name for abp
232 msgid "Ayta, Abellen"
233 msgstr ""
234
235 #. reference_name for abp
236 msgid "Abellen Ayta"
237 msgstr ""
238
239 #. name for abq, reference_name for abq
240 #, fuzzy
241 msgid "Abaza"
242 msgstr "Albaneză"
243
244 #. name for abr, reference_name for abr
245 msgid "Abron"
246 msgstr ""
247
248 #. name for abs, inverted_name for abs
249 msgid "Malay, Ambonese"
250 msgstr ""
251
252 #. reference_name for abs
253 msgid "Ambonese Malay"
254 msgstr ""
255
256 #. name for abt, reference_name for abt
257 msgid "Ambulas"
258 msgstr ""
259
260 #. name for abu, reference_name for abu
261 msgid "Abure"
262 msgstr ""
263
264 #. name for abv, inverted_name for abv
265 #, fuzzy
266 msgid "Arabic, Baharna"
267 msgstr "Ucrainian"
268
269 #. reference_name for abv
270 #, fuzzy
271 msgid "Baharna Arabic"
272 msgstr "Arabic"
273
274 #. name for abw, reference_name for abw
275 #, fuzzy
276 msgid "Pal"
277 msgstr "Poloneză"
278
279 #. name for abx, reference_name for abx
280 msgid "Inabaknon"
281 msgstr ""
282
283 #. name for aby, reference_name for aby
284 msgid "Aneme Wake"
285 msgstr ""
286
287 #. name for abz, reference_name for abz
288 #, fuzzy
289 msgid "Abui"
290 msgstr "Arabic"
291
292 #. name for aca, reference_name for aca
293 msgid "Achagua"
294 msgstr ""
295
296 #. name for acb, reference_name for acb
297 msgid "Áncá"
298 msgstr ""
299
300 #. name for acc, inverted_name for acc
301 msgid "Achí, Cubulco"
302 msgstr ""
303
304 #. reference_name for acc
305 msgid "Cubulco Achí"
306 msgstr ""
307
308 #. name for acd, reference_name for acd
309 msgid "Gikyode"
310 msgstr ""
311
312 #. name for ace, reference_name for ace
313 #, fuzzy
314 msgid "Achinese"
315 msgstr "Chinezesc"
316
317 #. name for acf, inverted_name for acf
318 msgid "Creole French, Saint Lucian"
319 msgstr ""
320
321 #. reference_name for acf
322 msgid "Saint Lucian Creole French"
323 msgstr ""
324
325 #. name for ach, reference_name for ach
326 msgid "Acoli"
327 msgstr ""
328
329 #. name for aci, reference_name for aci
330 #, fuzzy
331 msgid "Aka-Cari"
332 msgstr "Margini"
333
334 #. name for ack, reference_name for ack
335 msgid "Aka-Kora"
336 msgstr ""
337
338 #. name for acl, reference_name for acl
339 msgid "Akar-Bale"
340 msgstr ""
341
342 #. name for acm, inverted_name for acm
343 msgid "Arabic, Mesopotamian"
344 msgstr ""
345
346 #. reference_name for acm
347 msgid "Mesopotamian Arabic"
348 msgstr ""
349
350 #. name for acn, reference_name for acn
351 #, fuzzy
352 msgid "Achang"
353 msgstr "Caută"
354
355 #. name for acp, inverted_name for acp
356 msgid "Acipa, Eastern"
357 msgstr ""
358
359 #. reference_name for acp
360 msgid "Eastern Acipa"
361 msgstr ""
362
363 #. name for acq, inverted_name for acq
364 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
365 msgstr ""
366
367 #. reference_name for acq
368 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
369 msgstr ""
370
371 #. name for acr, reference_name for acr
372 #, fuzzy
373 msgid "Achi"
374 msgstr "Chinezesc"
375
376 #. name for acs, reference_name for acs
377 msgid "Acroá"
378 msgstr ""
379
380 #. name for act, reference_name for act
381 msgid "Achterhoeks"
382 msgstr ""
383
384 #. name for acu, reference_name for acu
385 msgid "Achuar-Shiwiar"
386 msgstr ""
387
388 #. name for acv, reference_name for acv
389 msgid "Achumawi"
390 msgstr ""
391
392 #. name for acw, inverted_name for acw
393 #, fuzzy
394 msgid "Arabic, Hijazi"
395 msgstr "Arabic"
396
397 #. reference_name for acw
398 #, fuzzy
399 msgid "Hijazi Arabic"
400 msgstr "Arabic"
401
402 #. name for acx, inverted_name for acx
403 #, fuzzy
404 msgid "Arabic, Omani"
405 msgstr "Arabic"
406
407 #. reference_name for acx
408 #, fuzzy
409 msgid "Omani Arabic"
410 msgstr "Arabic"
411
412 #. name for acy, inverted_name for acy
413 msgid "Arabic, Cypriot"
414 msgstr ""
415
416 #. reference_name for acy
417 #, fuzzy
418 msgid "Cypriot Arabic"
419 msgstr "Arabic"
420
421 #. name for acz, reference_name for acz
422 msgid "Acheron"
423 msgstr ""
424
425 #. name for ada, reference_name for ada
426 msgid "Adangme"
427 msgstr ""
428
429 #. name for adb, reference_name for adb
430 msgid "Adabe"
431 msgstr ""
432
433 #. name for add, reference_name for add
434 msgid "Dzodinka"
435 msgstr ""
436
437 #. name for ade, reference_name for ade
438 msgid "Adele"
439 msgstr ""
440
441 #. name for adf, inverted_name for adf
442 msgid "Arabic, Dhofari"
443 msgstr ""
444
445 #. reference_name for adf
446 #, fuzzy
447 msgid "Dhofari Arabic"
448 msgstr "Arabic"
449
450 #. name for adg, reference_name for adg
451 msgid "Andegerebinha"
452 msgstr ""
453
454 #. name for adh, reference_name for adh
455 msgid "Adhola"
456 msgstr ""
457
458 #. name for adi, reference_name for adi
459 msgid "Adi"
460 msgstr ""
461
462 #. name for adj, reference_name for adj
463 msgid "Adioukrou"
464 msgstr ""
465
466 #. name for adl, reference_name for adl
467 #, fuzzy
468 msgid "Galo"
469 msgstr "Poloneză"
470
471 #. name for adn, reference_name for adn
472 #, fuzzy
473 msgid "Adang"
474 msgstr "Caută"
475
476 #. name for ado, reference_name for ado
477 msgid "Abu"
478 msgstr ""
479
480 #. name for adp, reference_name for adp
481 msgid "Adap"
482 msgstr ""
483
484 #. name for adq, reference_name for adq
485 msgid "Adangbe"
486 msgstr ""
487
488 #. name for adr, reference_name for adr
489 msgid "Adonara"
490 msgstr ""
491
492 #. name for ads, reference_name for ads
493 msgid "Adamorobe Sign Language"
494 msgstr ""
495
496 #. name for adt, reference_name for adt
497 msgid "Adnyamathanha"
498 msgstr ""
499
500 #. name for adu, reference_name for adu
501 msgid "Aduge"
502 msgstr ""
503
504 #. name for adw, reference_name for adw
505 msgid "Amundava"
506 msgstr ""
507
508 #. name for adx, inverted_name for adx
509 msgid "Tibetan, Amdo"
510 msgstr ""
511
512 #. reference_name for adx
513 msgid "Amdo Tibetan"
514 msgstr ""
515
516 #. name for ady, reference_name for ady
517 #, fuzzy
518 msgid "Adyghe"
519 msgstr "Caută"
520
521 #. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
522 msgid "Adzera"
523 msgstr ""
524
525 #. name for aea, reference_name for aea
526 #, fuzzy
527 msgid "Areba"
528 msgstr "Grecesc"
529
530 #. name for aeb, inverted_name for aeb
531 #, fuzzy
532 msgid "Arabic, Tunisian"
533 msgstr "Ucrainian"
534
535 #. reference_name for aeb
536 msgid "Tunisian Arabic"
537 msgstr ""
538
539 #. name for aec, inverted_name for aec
540 #, fuzzy
541 msgid "Arabic, Saidi"
542 msgstr "Arabic"
543
544 #. reference_name for aec
545 #, fuzzy
546 msgid "Saidi Arabic"
547 msgstr "Arabic"
548
549 #. name for aed, reference_name for aed
550 msgid "Argentine Sign Language"
551 msgstr ""
552
553 #. name for aee, inverted_name for aee
554 msgid "Pashayi, Northeast"
555 msgstr ""
556
557 #. reference_name for aee
558 msgid "Northeast Pashayi"
559 msgstr ""
560
561 #. name for aek, reference_name for aek
562 msgid "Haeke"
563 msgstr ""
564
565 #. name for ael, reference_name for ael
566 msgid "Ambele"
567 msgstr ""
568
569 #. name for aem, reference_name for aem
570 msgid "Arem"
571 msgstr ""
572
573 #. name for aen, reference_name for aen
574 msgid "Armenian Sign Language"
575 msgstr ""
576
577 #. name for aeq, reference_name for aeq
578 msgid "Aer"
579 msgstr ""
580
581 #. name for aer, inverted_name for aer
582 msgid "Arrernte, Eastern"
583 msgstr ""
584
585 #. reference_name for aer
586 msgid "Eastern Arrernte"
587 msgstr ""
588
589 #. name for aes, reference_name for aes
590 msgid "Alsea"
591 msgstr ""
592
593 #. name for aeu, reference_name for aeu
594 #, fuzzy
595 msgid "Akeu"
596 msgstr "Bură"
597
598 #. name for aew, reference_name for aew
599 #, fuzzy
600 msgid "Ambakich"
601 msgstr "Arabic"
602
603 #. name for aex, reference_name for aex
604 #, fuzzy
605 msgid "Amerax"
606 msgstr "Sârbă"
607
608 #. name for aey, reference_name for aey
609 msgid "Amele"
610 msgstr ""
611
612 #. name for aez, reference_name for aez
613 #, fuzzy
614 msgid "Aeka"
615 msgstr "Bură"
616
617 #. name for afa, reference_name for afa
618 msgid "Afro-Asiatic languages"
619 msgstr ""
620
621 #. name for afb, inverted_name for afb
622 #, fuzzy
623 msgid "Arabic, Gulf"
624 msgstr "Arabic"
625
626 #. reference_name for afb
627 #, fuzzy
628 msgid "Gulf Arabic"
629 msgstr "Arabic"
630
631 #. name for afd, reference_name for afd
632 #, fuzzy
633 msgid "Andai"
634 msgstr "Caută"
635
636 #. name for afe, reference_name for afe
637 msgid "Putukwam"
638 msgstr ""
639
640 #. name for afg, reference_name for afg
641 msgid "Afghan Sign Language"
642 msgstr ""
643
644 #. name for afh, reference_name for afh
645 msgid "Afrihili"
646 msgstr ""
647
648 #. name for afi, reference_name for afi
649 msgid "Akrukay"
650 msgstr ""
651
652 #. name for afk, reference_name for afk
653 #, fuzzy
654 msgid "Nanubae"
655 msgstr "Caută"
656
657 #. name for afn, reference_name for afn
658 msgid "Defaka"
659 msgstr ""
660
661 #. name for afo, reference_name for afo
662 msgid "Eloyi"
663 msgstr ""
664
665 #. name for afp, reference_name for afp
666 #, fuzzy
667 msgid "Tapei"
668 msgstr "Thailandeză"
669
670 #. name for afr, reference_name for afr
671 msgid "Afrikaans"
672 msgstr "Bură"
673
674 #. name for afs, inverted_name for afs
675 msgid "Creole, Afro-Seminole"
676 msgstr ""
677
678 #. reference_name for afs
679 msgid "Afro-Seminole Creole"
680 msgstr ""
681
682 #. name for aft, reference_name for aft
683 msgid "Afitti"
684 msgstr ""
685
686 #. name for afu, reference_name for afu
687 msgid "Awutu"
688 msgstr ""
689
690 #. name for afz, reference_name for afz
691 msgid "Obokuitai"
692 msgstr ""
693
694 #. name for aga, reference_name for aga
695 #, fuzzy
696 msgid "Aguano"
697 msgstr "Bură"
698
699 #. name for agb, reference_name for agb
700 #, fuzzy
701 msgid "Legbo"
702 msgstr "Grecesc"
703
704 #. name for agc, reference_name for agc
705 msgid "Agatu"
706 msgstr ""
707
708 #. name for agd, reference_name for agd
709 #, fuzzy
710 msgid "Agarabi"
711 msgstr "Arabic"
712
713 #. name for age, reference_name for age
714 #, fuzzy
715 msgid "Angal"
716 msgstr "US Le_gal"
717
718 #. name for agf, reference_name for agf
719 #, fuzzy
720 msgid "Arguni"
721 msgstr "Ucrainian"
722
723 #. name for agg, reference_name for agg
724 msgid "Angor"
725 msgstr ""
726
727 #. name for agh, reference_name for agh
728 #, fuzzy
729 msgid "Ngelima"
730 msgstr "Alias no_u"
731
732 #. name for agi, reference_name for agi
733 #, fuzzy
734 msgid "Agariya"
735 msgstr "Turcesc"
736
737 #. name for agj, reference_name for agj
738 msgid "Argobba"
739 msgstr ""
740
741 #. name for agk, inverted_name for agk
742 msgid "Agta, Isarog"
743 msgstr ""
744
745 #. reference_name for agk
746 msgid "Isarog Agta"
747 msgstr ""
748
749 #. name for agl, reference_name for agl
750 msgid "Fembe"
751 msgstr ""
752
753 #. name for agm, reference_name for agm
754 #, fuzzy
755 msgid "Angaataha"
756 msgstr "Catalană"
757
758 #. name for agn, reference_name for agn
759 msgid "Agutaynen"
760 msgstr ""
761
762 #. name for ago, reference_name for ago
763 #, fuzzy
764 msgid "Tainae"
765 msgstr "Thailandeză"
766
767 #. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
768 #, fuzzy
769 msgid "Paranan"
770 msgstr "Maghiară"
771
772 #. name for agq, reference_name for agq
773 msgid "Aghem"
774 msgstr ""
775
776 #. name for agr, reference_name for agr
777 msgid "Aguaruna"
778 msgstr ""
779
780 #. name for ags, reference_name for ags
781 msgid "Esimbi"
782 msgstr ""
783
784 #. name for agt, inverted_name for agt
785 msgid "Agta, Central Cagayan"
786 msgstr ""
787
788 #. reference_name for agt
789 msgid "Central Cagayan Agta"
790 msgstr ""
791
792 #. name for agu, reference_name for agu
793 msgid "Aguacateco"
794 msgstr ""
795
796 #. name for agv, inverted_name for agv
797 msgid "Dumagat, Remontado"
798 msgstr ""
799
800 #. reference_name for agv
801 msgid "Remontado Dumagat"
802 msgstr ""
803
804 #. name for agw, reference_name for agw
805 #, fuzzy
806 msgid "Kahua"
807 msgstr "Thailandeză"
808
809 #. name for agx, reference_name for agx
810 msgid "Aghul"
811 msgstr ""
812
813 #. name for agy, inverted_name for agy
814 msgid "Alta, Southern"
815 msgstr ""
816
817 #. reference_name for agy
818 msgid "Southern Alta"
819 msgstr ""
820
821 #. name for agz, inverted_name for agz
822 msgid "Agta, Mt. Iriga"
823 msgstr ""
824
825 #. reference_name for agz
826 msgid "Mt. Iriga Agta"
827 msgstr ""
828
829 #. name for aha, reference_name for aha
830 #, fuzzy
831 msgid "Ahanta"
832 msgstr "Bură"
833
834 #. name for ahb, reference_name for ahb
835 msgid "Axamb"
836 msgstr ""
837
838 #. name for ahe, reference_name for ahe
839 #, fuzzy
840 msgid "Ahe"
841 msgstr "Chinezesc"
842
843 #. name for ahg, reference_name for ahg
844 msgid "Qimant"
845 msgstr ""
846
847 #. name for ahh, reference_name for ahh
848 msgid "Aghu"
849 msgstr ""
850
851 #. name for ahi, inverted_name for ahi
852 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
853 msgstr ""
854
855 #. reference_name for ahi
856 msgid "Tiagbamrin Aizi"
857 msgstr ""
858
859 #. name for ahk, reference_name for ahk
860 #, fuzzy
861 msgid "Akha"
862 msgstr "Bură"
863
864 #. name for ahl, reference_name for ahl
865 msgid "Igo"
866 msgstr ""
867
868 #. name for ahm, inverted_name for ahm
869 msgid "Aizi, Mobumrin"
870 msgstr ""
871
872 #. reference_name for ahm
873 msgid "Mobumrin Aizi"
874 msgstr ""
875
876 #. name for ahn, reference_name for ahn
877 msgid "Àhàn"
878 msgstr ""
879
880 #. name for aho, reference_name for aho
881 msgid "Ahom"
882 msgstr ""
883
884 #. name for ahp, inverted_name for ahp
885 msgid "Aizi, Aproumu"
886 msgstr ""
887
888 #. reference_name for ahp
889 msgid "Aproumu Aizi"
890 msgstr ""
891
892 #. name for ahr, reference_name for ahr
893 #, fuzzy
894 msgid "Ahirani"
895 msgstr "Arabic"
896
897 #. name for ahs, reference_name for ahs
898 msgid "Ashe"
899 msgstr ""
900
901 #. name for aht, reference_name for aht
902 msgid "Ahtena"
903 msgstr ""
904
905 #. name for aia, reference_name for aia
906 #, fuzzy
907 msgid "Arosi"
908 msgstr "Margini"
909
910 #. name for aib, reference_name for aib
911 msgid "Ainu (China)"
912 msgstr ""
913
914 #. name for aic, reference_name for aic
915 #, fuzzy
916 msgid "Ainbai"
917 msgstr "Caută"
918
919 #. name for aid, reference_name for aid
920 msgid "Alngith"
921 msgstr ""
922
923 #. name for aie, reference_name for aie
924 #, fuzzy
925 msgid "Amara"
926 msgstr "Arabic"
927
928 #. name for aif, reference_name for aif
929 msgid "Agi"
930 msgstr ""
931
932 #. name for aig, inverted_name for aig
933 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
934 msgstr ""
935
936 #. reference_name for aig
937 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
938 msgstr ""
939
940 #. name for aih, reference_name for aih
941 msgid "Ai-Cham"
942 msgstr ""
943
944 #. name for aii, inverted_name for aii
945 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
946 msgstr ""
947
948 #. reference_name for aii
949 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
950 msgstr ""
951
952 #. name for aij, reference_name for aij
953 #, fuzzy
954 msgid "Lishanid Noshan"
955 msgstr "Lituaniană"
956
957 #. name for aik, reference_name for aik
958 msgid "Ake"
959 msgstr ""
960
961 #. name for ail, reference_name for ail
962 msgid "Aimele"
963 msgstr ""
964
965 #. name for aim, reference_name for aim
966 msgid "Aimol"
967 msgstr ""
968
969 #. name for ain, reference_name for ain
970 msgid "Ainu (Japan)"
971 msgstr ""
972
973 #. name for aio, reference_name for aio
974 msgid "Aiton"
975 msgstr ""
976
977 #. name for aip, reference_name for aip
978 msgid "Burumakok"
979 msgstr ""
980
981 #. name for aiq, reference_name for aiq
982 msgid "Aimaq"
983 msgstr ""
984
985 #. name for air, reference_name for air
986 #, fuzzy
987 msgid "Airoran"
988 msgstr "Coreean"
989
990 #. name for ais, inverted_name for ais
991 msgid "Amis, Nataoran"
992 msgstr ""
993
994 #. reference_name for ais
995 #, fuzzy
996 msgid "Nataoran Amis"
997 msgstr "Balsa"
998
999 #. name for ait, reference_name for ait
1000 msgid "Arikem"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Aari"
1006 msgstr "Arabic"
1007
1008 #. name for aix, reference_name for aix
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Aighon"
1011 msgstr "Bură"
1012
1013 #. name for aiy, reference_name for aiy
1014 msgid "Ali"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. name for aja, reference_name for aja
1018 msgid "Aja (Sudan)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. name for ajg, reference_name for ajg
1022 msgid "Aja (Benin)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. name for aji, reference_name for aji
1026 msgid "Ajië"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. name for ajn, reference_name for ajn
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Andajin"
1032 msgstr "Caută"
1033
1034 #. name for ajp, inverted_name for ajp
1035 msgid "Arabic, South Levantine"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. reference_name for ajp
1039 msgid "South Levantine Arabic"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. name for ajt, inverted_name for ajt
1043 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. reference_name for ajt
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
1049 msgstr "Arabic"
1050
1051 #. name for aju, inverted_name for aju
1052 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. reference_name for aju
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
1058 msgstr "Arabic"
1059
1060 #. name for ajw, reference_name for ajw
1061 msgid "Ajawa"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. name for ajz, inverted_name for ajz
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Karbi, Amri"
1067 msgstr "Turcesc"
1068
1069 #. reference_name for ajz
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Amri Karbi"
1072 msgstr "Turcesc"
1073
1074 #. name for aka, reference_name for aka
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Akan"
1077 msgstr "Bură"
1078
1079 #. name for akb, reference_name for akb
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Batak Angkola"
1082 msgstr "Indoneziană"
1083
1084 #. name for akc, reference_name for akc
1085 msgid "Mpur"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. name for akd, reference_name for akd
1089 msgid "Ukpet-Ehom"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. name for ake, reference_name for ake
1093 msgid "Akawaio"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. name for akf, reference_name for akf
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Akpa"
1099 msgstr "Bură"
1100
1101 #. name for akg, reference_name for akg
1102 msgid "Anakalangu"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. name for akh, reference_name for akh
1106 msgid "Angal Heneng"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. name for aki, reference_name for aki
1110 msgid "Aiome"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. name for akj, reference_name for akj
1114 msgid "Aka-Jeru"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. name for akk, reference_name for akk
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Akkadian"
1120 msgstr "Albaneză"
1121
1122 #. name for akl, reference_name for akl
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Aklanon"
1125 msgstr "Bură"
1126
1127 #. name for akm, reference_name for akm
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Aka-Bo"
1130 msgstr "Bură"
1131
1132 #. name for akn, reference_name for akn
1133 msgid "Amikoana"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. name for ako, reference_name for ako
1137 msgid "Akurio"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. name for akp, reference_name for akp
1141 msgid "Siwu"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. name for akq, reference_name for akq
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Ak"
1147 msgstr "Bură"
1148
1149 #. name for akr, reference_name for akr
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Araki"
1152 msgstr "Arabic"
1153
1154 #. name for aks, reference_name for aks
1155 msgid "Akaselem"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. name for akt, reference_name for akt
1159 msgid "Akolet"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. name for aku, reference_name for aku
1163 msgid "Akum"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. name for akv, reference_name for akv
1167 msgid "Akhvakh"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. name for akw, reference_name for akw
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Akwa"
1173 msgstr "Bură"
1174
1175 #. name for akx, reference_name for akx
1176 msgid "Aka-Kede"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. name for aky, reference_name for aky
1180 msgid "Aka-Kol"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. name for akz, reference_name for akz
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Alabama"
1186 msgstr "Albaneză"
1187
1188 #. name for ala, reference_name for ala
1189 msgid "Alago"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
1193 msgid "Albanian"
1194 msgstr "Albaneză"
1195
1196 #. name for alc, reference_name for alc
1197 msgid "Qawasqar"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. name for ald, reference_name for ald
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Alladian"
1203 msgstr "Albaneză"
1204
1205 #. name for ale, reference_name for ale
1206 msgid "Aleut"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. name for alf, reference_name for alf
1210 msgid "Alege"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. name for alg, reference_name for alg
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Algonquian languages"
1216 msgstr "Coreean"
1217
1218 #. name for alh, reference_name for alh
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Alawa"
1221 msgstr "Albaneză"
1222
1223 #. name for ali, reference_name for ali
1224 msgid "Amaimon"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. name for alj, reference_name for alj
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Alangan"
1230 msgstr "Albaneză"
1231
1232 #. name for alk, reference_name for alk
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Alak"
1235 msgstr "Slovacă"
1236
1237 #. name for all, reference_name for all
1238 msgid "Allar"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. name for alm, reference_name for alm
1242 msgid "Amblong"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. name for aln, inverted_name for aln
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Albanian, Gheg"
1248 msgstr "Albaneză"
1249
1250 #. reference_name for aln
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Gheg Albanian"
1253 msgstr "Albaneză"
1254
1255 #. name for alo, reference_name for alo
1256 msgid "Larike-Wakasihu"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. name for alp, reference_name for alp
1260 msgid "Alune"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. name for alq, reference_name for alq
1264 msgid "Algonquin"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. name for alr, reference_name for alr
1268 msgid "Alutor"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. name for als, inverted_name for als
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Albanian, Tosk"
1274 msgstr "Albaneză"
1275
1276 #. reference_name for als
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Tosk Albanian"
1279 msgstr "Albaneză"
1280
1281 #. name for alt, inverted_name for alt
1282 msgid "Altai, Southern"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. reference_name for alt
1286 msgid "Southern Altai"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. name for alu, reference_name for alu
1290 msgid "'Are'are"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. name for alv, reference_name for alv
1294 msgid "Atlantic-Congo languages"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. name for alw, reference_name for alw
1298 msgid "Alaba-K’abeena"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. name for alx, reference_name for alx
1302 msgid "Amol"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. name for aly, reference_name for aly
1306 msgid "Alyawarr"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. name for alz, reference_name for alz
1310 msgid "Alur"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. name for ama, reference_name for ama
1314 msgid "Amanayé"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. name for amb, reference_name for amb
1318 msgid "Ambo"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. name for amc, reference_name for amc
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Amahuaca"
1324 msgstr "Arabic"
1325
1326 #. name for amd, inverted_name for amd
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Creole, Amapá"
1329 msgstr "Croată"
1330
1331 #. reference_name for amd
1332 msgid "Amapá Creole"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. name for ame, reference_name for ame
1336 msgid "Yanesha'"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. name for amf, reference_name for amf
1340 msgid "Hamer-Banna"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. name for amg, reference_name for amg
1344 msgid "Amurdak"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. name for amh, reference_name for amh
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Amharic"
1350 msgstr "Arabic"
1351
1352 #. name for ami, reference_name for ami
1353 msgid "Amis"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. name for amj, reference_name for amj
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Amdang"
1359 msgstr "Caută"
1360
1361 #. name for amk, reference_name for amk
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Ambai"
1364 msgstr "Arabic"
1365
1366 #. name for aml, reference_name for aml
1367 #, fuzzy
1368 msgid "War-Jaintia"
1369 msgstr "Balsa"
1370
1371 #. name for amm, reference_name for amm
1372 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. name for amn, reference_name for amn
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Amanab"
1378 msgstr "Bură"
1379
1380 #. name for amo, reference_name for amo
1381 msgid "Amo"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. name for amp, reference_name for amp
1385 msgid "Alamblak"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. name for amq, reference_name for amq
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Amahai"
1391 msgstr "Arabic"
1392
1393 #. name for amr, reference_name for amr
1394 msgid "Amarakaeri"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. name for ams, inverted_name for ams
1398 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. reference_name for ams
1402 msgid "Southern Amami-Oshima"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. name for amt, reference_name for amt
1406 msgid "Amto"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. name for amu, inverted_name for amu
1410 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. reference_name for amu
1414 msgid "Guerrero Amuzgo"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. name for amv, reference_name for amv
1418 msgid "Ambelau"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. name for amw, inverted_name for amw
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1424 msgstr "Ucrainian"
1425
1426 #. reference_name for amw
1427 msgid "Western Neo-Aramaic"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. name for amx, reference_name for amx
1431 msgid "Anmatyerre"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. name for amy, reference_name for amy
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Ami"
1437 msgstr "Arabic"
1438
1439 #. name for amz, reference_name for amz
1440 msgid "Atampaya"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. name for ana, reference_name for ana
1444 msgid "Andaqui"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. name for anb, reference_name for anb
1448 msgid "Andoa"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. name for anc, reference_name for anc
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Ngas"
1454 msgstr "Caută"
1455
1456 #. name for and, reference_name for and
1457 msgid "Ansus"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. name for ane, reference_name for ane
1461 msgid "Xârâcùù"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. name for anf, reference_name for anf
1465 msgid "Animere"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. name for ang, inverted_name for ang
1469 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. reference_name for ang
1473 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. name for anh, reference_name for anh
1477 msgid "Nend"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. name for ani, reference_name for ani
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Andi"
1483 msgstr "Caută"
1484
1485 #. name for anj, reference_name for anj
1486 msgid "Anor"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. name for ank, reference_name for ank
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Goemai"
1492 msgstr "Germană"
1493
1494 #. name for anl, inverted_name for anl
1495 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. reference_name for anl
1499 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. name for anm, reference_name for anm
1503 msgid "Anal"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. name for ann, reference_name for ann
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Obolo"
1509 msgstr "de la:"
1510
1511 #. name for ano, reference_name for ano
1512 msgid "Andoque"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. name for anp, reference_name for anp
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Angika"
1518 msgstr "Bură"
1519
1520 #. name for anq, reference_name for anq
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Jarawa (India)"
1523 msgstr "Indoneziană"
1524
1525 #. name for anr, reference_name for anr
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Andh"
1528 msgstr "Caută"
1529
1530 #. name for ans, reference_name for ans
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Anserma"
1533 msgstr "Germană"
1534
1535 #. name for ant, reference_name for ant
1536 msgid "Antakarinya"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. name for anu, reference_name for anu
1540 msgid "Anuak"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. name for anv, reference_name for anv
1544 msgid "Denya"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. name for anw, reference_name for anw
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Anaang"
1550 msgstr "Caută"
1551
1552 #. name for anx, reference_name for anx
1553 msgid "Andra-Hus"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. name for any, reference_name for any
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Anyin"
1559 msgstr "Albaneză"
1560
1561 #. name for anz, reference_name for anz
1562 msgid "Anem"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. name for aoa, reference_name for aoa
1566 msgid "Angolar"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. name for aob, reference_name for aob
1570 msgid "Abom"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. name for aoc, reference_name for aoc
1574 msgid "Pemon"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. name for aod, reference_name for aod
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Andarum"
1580 msgstr "Man"
1581
1582 #. name for aoe, reference_name for aoe
1583 msgid "Angal Enen"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. name for aof, reference_name for aof
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Bragat"
1589 msgstr "Bulgară"
1590
1591 #. name for aog, reference_name for aog
1592 msgid "Angoram"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. name for aoh, reference_name for aoh
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Arma"
1598 msgstr "Arabic"
1599
1600 #. name for aoi, reference_name for aoi
1601 msgid "Anindilyakwa"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. name for aoj, reference_name for aoj
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Mufian"
1607 msgstr "Rusesc"
1608
1609 #. name for aok, reference_name for aok
1610 msgid "Arhö"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. name for aol, reference_name for aol
1614 msgid "Alor"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. name for aom, reference_name for aom
1618 msgid "Ömie"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. name for aon, inverted_name for aon
1622 msgid "Arapesh, Bumbita"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. reference_name for aon
1626 msgid "Bumbita Arapesh"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. name for aor, reference_name for aor
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Aore"
1632 msgstr "Coreean"
1633
1634 #. name for aos, reference_name for aos
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Taikat"
1637 msgstr "Thailandeză"
1638
1639 #. name for aot, reference_name for aot
1640 msgid "A'tong"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. name for aou, reference_name for aou
1644 msgid "A'ou"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. name for aox, reference_name for aox
1648 msgid "Atorada"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. name for aoz, reference_name for aoz
1652 msgid "Uab Meto"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. name for apa, reference_name for apa
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Apache languages"
1658 msgstr "Coreean"
1659
1660 #. name for apb, reference_name for apb
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Sa'a"
1663 msgstr "Fără serif"
1664
1665 #. name for apc, inverted_name for apc
1666 msgid "Arabic, North Levantine"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. reference_name for apc
1670 msgid "North Levantine Arabic"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. name for apd, inverted_name for apd
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Arabic, Sudanese"
1676 msgstr "Feroenă"
1677
1678 #. reference_name for apd
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Sudanese Arabic"
1681 msgstr "Arabic"
1682
1683 #. name for ape, reference_name for ape
1684 msgid "Bukiyip"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. name for apf, inverted_name for apf
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Agta, Pahanan"
1690 msgstr "Ucrainian"
1691
1692 #. reference_name for apf
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Pahanan Agta"
1695 msgstr "Maghiară"
1696
1697 #. name for apg, reference_name for apg
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Ampanang"
1700 msgstr "Albaneză"
1701
1702 #. name for aph, reference_name for aph
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Athpariya"
1705 msgstr "Arabic"
1706
1707 #. name for api, reference_name for api
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Apiaká"
1710 msgstr "Alias no_u"
1711
1712 #. name for apj, inverted_name for apj
1713 msgid "Apache, Jicarilla"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. reference_name for apj
1717 msgid "Jicarilla Apache"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. name for apk, inverted_name for apk
1721 msgid "Apache, Kiowa"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. reference_name for apk
1725 msgid "Kiowa Apache"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. name for apl, inverted_name for apl
1729 msgid "Apache, Lipan"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. reference_name for apl
1733 msgid "Lipan Apache"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. name for apm, inverted_name for apm
1737 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. reference_name for apm
1741 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. name for apn, reference_name for apn
1745 msgid "Apinayé"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. name for apo, reference_name for apo
1749 msgid "Ambul"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. name for app, reference_name for app
1753 msgid "Apma"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. name for apq, reference_name for apq
1757 msgid "A-Pucikwar"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. name for apr, reference_name for apr
1761 msgid "Arop-Lokep"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. name for aps, reference_name for aps
1765 msgid "Arop-Sissano"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. name for apt, reference_name for apt
1769 msgid "Apatani"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. name for apu, reference_name for apu
1773 msgid "Apurinã"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. name for apv, reference_name for apv
1777 msgid "Alapmunte"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. name for apw, inverted_name for apw
1781 msgid "Apache, Western"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. reference_name for apw
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Western Apache"
1787 msgstr "Ucrainian"
1788
1789 #. name for apx, reference_name for apx
1790 msgid "Aputai"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. name for apy, reference_name for apy
1794 msgid "Apalaí"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. name for apz, reference_name for apz
1798 msgid "Safeyoka"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. name for aqa, reference_name for aqa
1802 msgid "Alacalufan languages"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. name for aqc, reference_name for aqc
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Archi"
1808 msgstr "Chinezesc"
1809
1810 #. name for aqd, inverted_name for aqd
1811 msgid "Dogon, Ampari"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. reference_name for aqd
1815 msgid "Ampari Dogon"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. name for aqg, reference_name for aqg
1819 msgid "Arigidi"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. name for aql, reference_name for aql
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Algic languages"
1825 msgstr "Coreean"
1826
1827 #. name for aqm, reference_name for aqm
1828 msgid "Atohwaim"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. name for aqn, inverted_name for aqn
1832 msgid "Alta, Northern"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. reference_name for aqn
1836 msgid "Northern Alta"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. name for aqp, reference_name for aqp
1840 msgid "Atakapa"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. name for aqr, reference_name for aqr
1844 msgid "Arhâ"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. name for aqz, reference_name for aqz
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Akuntsu"
1850 msgstr "Bură"
1851
1852 #. name for ara, reference_name for ara
1853 msgid "Arabic"
1854 msgstr "Arabic"
1855
1856 #. name for arb, inverted_name for arb
1857 msgid "Arabic, Standard"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. reference_name for arb
1861 msgid "Standard Arabic"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. name for arc, inverted_name for arc
1865 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. reference_name for arc
1869 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. name for ard, reference_name for ard
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Arabana"
1875 msgstr "Ucrainian"
1876
1877 #. name for are, inverted_name for are
1878 msgid "Arrarnta, Western"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. reference_name for are
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Western Arrarnta"
1884 msgstr "Ucrainian"
1885
1886 #. name for arf, reference_name for arf
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Arafundi"
1889 msgstr "Caută"
1890
1891 #. name for arg, reference_name for arg
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Aragonese"
1894 msgstr "Feroenă"
1895
1896 #. name for arh, reference_name for arh
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Arhuaco"
1899 msgstr "Arabic"
1900
1901 #. name for ari, reference_name for ari
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Arikara"
1904 msgstr "Bură"
1905
1906 #. name for arj, reference_name for arj
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Arapaso"
1909 msgstr "Bură"
1910
1911 #. name for ark, reference_name for ark
1912 msgid "Arikapú"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. name for arl, reference_name for arl
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Arabela"
1918 msgstr "Arabic"
1919
1920 #. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
1921 msgid "Armenian"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. name for arn, reference_name for arn
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Mapudungun"
1927 msgstr "Man"
1928
1929 #. name for aro, reference_name for aro
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Araona"
1932 msgstr "Feroenă"
1933
1934 #. name for arp, reference_name for arp
1935 msgid "Arapaho"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. name for arq, inverted_name for arq
1939 msgid "Arabic, Algerian"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. reference_name for arq
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Algerian Arabic"
1945 msgstr "Arabic"
1946
1947 #. name for arr, reference_name for arr
1948 msgid "Karo (Brazil)"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. name for ars, inverted_name for ars
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Arabic, Najdi"
1954 msgstr "Arabic"
1955
1956 #. reference_name for ars
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Najdi Arabic"
1959 msgstr "Arabic"
1960
1961 #. name for art, reference_name for art
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Artificial languages"
1964 msgstr "Coreean"
1965
1966 #. name for aru, reference_name for aru
1967 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. name for arv, reference_name for arv
1971 msgid "Arbore"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. name for arw, reference_name for arw
1975 msgid "Arawak"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. name for arx, reference_name for arx
1979 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. name for ary, inverted_name for ary
1983 msgid "Arabic, Moroccan"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. reference_name for ary
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Moroccan Arabic"
1989 msgstr "Arabic"
1990
1991 #. name for arz, inverted_name for arz
1992 msgid "Arabic, Egyptian"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. reference_name for arz
1996 msgid "Egyptian Arabic"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. name for asa, reference_name for asa
2000 msgid "Asu (Tanzania)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. name for asb, reference_name for asb
2004 msgid "Assiniboine"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. name for asc, inverted_name for asc
2008 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. reference_name for asc
2012 msgid "Casuarina Coast Asmat"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. name for asd, reference_name for asd
2016 msgid "Asas"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. name for ase, reference_name for ase
2020 msgid "American Sign Language"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. name for asf, reference_name for asf
2024 msgid "Australian Sign Language"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. name for asg, reference_name for asg
2028 msgid "Cishingini"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. name for ash, reference_name for ash
2032 msgid "Abishira"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. name for asi, reference_name for asi
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Buruwai"
2038 msgstr "Bulgară"
2039
2040 #. name for asj, reference_name for asj
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Nsari"
2043 msgstr "Alias no_u"
2044
2045 #. name for ask, reference_name for ask
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Ashkun"
2048 msgstr "Bură"
2049
2050 #. name for asl, reference_name for asl
2051 msgid "Asilulu"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. name for asm, reference_name for asm
2055 msgid "Assamese"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. name for asn, inverted_name for asn
2059 msgid "Asuriní, Xingú"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. reference_name for asn
2063 msgid "Xingú Asuriní"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. name for aso, reference_name for aso
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Dano"
2069 msgstr "Adresă"
2070
2071 #. name for asp, reference_name for asp
2072 msgid "Algerian Sign Language"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. name for asq, reference_name for asq
2076 msgid "Austrian Sign Language"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. name for asr, reference_name for asr
2080 msgid "Asuri"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. name for ass, reference_name for ass
2084 msgid "Ipulo"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. name for ast, reference_name for ast
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Asturian"
2090 msgstr "Estoniană"
2091
2092 #. name for asu, inverted_name for asu
2093 msgid "Asurini, Tocantins"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. reference_name for asu
2097 msgid "Tocantins Asurini"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. name for asv, reference_name for asv
2101 msgid "Asoa"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. name for asw, reference_name for asw
2105 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. name for asx, reference_name for asx
2109 msgid "Muratayak"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. name for asy, inverted_name for asy
2113 msgid "Asmat, Yaosakor"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. reference_name for asy
2117 msgid "Yaosakor Asmat"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. name for asz, reference_name for asz
2121 msgid "As"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. name for ata, reference_name for ata
2125 msgid "Pele-Ata"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. name for atb, reference_name for atb
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Zaiwa"
2131 msgstr "Caută"
2132
2133 #. name for atc, reference_name for atc
2134 msgid "Atsahuaca"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. name for atd, inverted_name for atd
2138 msgid "Manobo, Ata"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. reference_name for atd
2142 msgid "Ata Manobo"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. name for ate, reference_name for ate
2146 msgid "Atemble"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. name for atf, reference_name for atf
2150 msgid "Atuence"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. name for atg, reference_name for atg
2154 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. name for ath, reference_name for ath
2158 msgid "Athapascan languages"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. name for ati, reference_name for ati
2162 msgid "Attié"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. name for atj, reference_name for atj
2166 msgid "Atikamekw"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. name for atk, reference_name for atk
2170 msgid "Ati"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. name for atl, inverted_name for atl
2174 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. reference_name for atl
2178 msgid "Mt. Iraya Agta"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. name for atm, reference_name for atm
2182 msgid "Ata"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. name for atn, reference_name for atn
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Ashtiani"
2188 msgstr "Estoniană"
2189
2190 #. name for ato, reference_name for ato
2191 msgid "Atong"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. name for atp, inverted_name for atp
2195 msgid "Atta, Pudtol"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. reference_name for atp
2199 msgid "Pudtol Atta"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. name for atq, reference_name for atq
2203 msgid "Aralle-Tabulahan"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. name for atr, reference_name for atr
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Waimiri-Atroari"
2209 msgstr "Balsa"
2210
2211 #. name for ats, reference_name for ats
2212 msgid "Gros Ventre"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. name for att, inverted_name for att
2216 msgid "Atta, Pamplona"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. reference_name for att
2220 msgid "Pamplona Atta"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. name for atu, reference_name for atu
2224 msgid "Reel"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. name for atv, inverted_name for atv
2228 msgid "Altai, Northern"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. reference_name for atv
2232 msgid "Northern Altai"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. name for atw, reference_name for atw
2236 msgid "Atsugewi"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. name for atx, reference_name for atx
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Arutani"
2242 msgstr "Ucrainian"
2243
2244 #. name for aty, reference_name for aty
2245 msgid "Aneityum"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. name for atz, reference_name for atz
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Arta"
2251 msgstr "Arabic"
2252
2253 #. name for aua, reference_name for aua
2254 msgid "Asumboa"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. name for aub, reference_name for aub
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Alugu"
2260 msgstr "Balsa"
2261
2262 #. name for auc, reference_name for auc
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Waorani"
2265 msgstr "Balsa"
2266
2267 #. name for aud, reference_name for aud
2268 msgid "Anuta"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. name for aue, reference_name for aue
2272 msgid "=/Kx'au//'ein"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. name for auf, reference_name for auf
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Arauan languages"
2278 msgstr "Coreean"
2279
2280 #. name for aug, reference_name for aug
2281 msgid "Aguna"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. name for auh, reference_name for auh
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Aushi"
2287 msgstr "Thailandeză"
2288
2289 #. name for aui, reference_name for aui
2290 msgid "Anuki"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. name for auj, reference_name for auj
2294 msgid "Awjilah"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. name for auk, reference_name for auk
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Heyo"
2300 msgstr "Evreiesc"
2301
2302 #. name for aul, reference_name for aul
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Aulua"
2305 msgstr "Balsa"
2306
2307 #. name for aum, reference_name for aum
2308 msgid "Asu (Nigeria)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. name for aun, inverted_name for aun
2312 msgid "One, Molmo"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. reference_name for aun
2316 msgid "Molmo One"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. name for auo, reference_name for auo
2320 msgid "Auyokawa"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. name for aup, reference_name for aup
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Makayam"
2326 msgstr "Balsa"
2327
2328 #. name for auq, reference_name for auq
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Anus"
2331 msgstr "Engleză"
2332
2333 #. name for aur, reference_name for aur
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Aruek"
2336 msgstr "Grecesc"
2337
2338 #. name for aus, reference_name for aus
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Australian languages"
2341 msgstr "Coreean"
2342
2343 #. name for aut, reference_name for aut
2344 msgid "Austral"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. name for auu, reference_name for auu
2348 msgid "Auye"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. name for auv, reference_name for auv
2352 msgid "Auvergnat"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. name for auw, reference_name for auw
2356 msgid "Awyi"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. name for aux, reference_name for aux
2360 msgid "Aurá"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. name for auy, reference_name for auy
2364 msgid "Awiyaana"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. name for auz, inverted_name for auz
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Arabic, Uzbeki"
2370 msgstr "Arabic"
2371
2372 #. reference_name for auz
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Uzbeki Arabic"
2375 msgstr "Arabic"
2376
2377 #. name for ava, reference_name for ava
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Avaric"
2380 msgstr "Arabic"
2381
2382 #. name for avb, reference_name for avb
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Avau"
2385 msgstr "Arabic"
2386
2387 #. name for avd, reference_name for avd
2388 msgid "Alviri-Vidari"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. name for ave, reference_name for ave
2392 msgid "Avestan"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. name for avi, reference_name for avi
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Avikam"
2398 msgstr "Bură"
2399
2400 #. name for avk, reference_name for avk
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Kotava"
2403 msgstr "Balsa"
2404
2405 #. name for avl, inverted_name for avl
2406 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. reference_name for avl
2410 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. name for avm, reference_name for avm
2414 msgid "Angkamuthi"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. name for avn, reference_name for avn
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Avatime"
2420 msgstr "Arabic"
2421
2422 #. name for avo, reference_name for avo
2423 msgid "Agavotaguerra"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. name for avs, reference_name for avs
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Aushiri"
2429 msgstr "Thailandeză"
2430
2431 #. name for avt, reference_name for avt
2432 msgid "Au"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. name for avu, reference_name for avu
2436 msgid "Avokaya"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. name for avv, reference_name for avv
2440 msgid "Avá-Canoeiro"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. name for awa, reference_name for awa
2444 msgid "Awadhi"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. name for awb, reference_name for awb
2448 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. name for awc, reference_name for awc
2452 msgid "Cicipu"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. name for awd, reference_name for awd
2456 msgid "Arawakan languages"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. name for awe, reference_name for awe
2460 msgid "Awetí"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. name for awg, reference_name for awg
2464 msgid "Anguthimri"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. name for awh, reference_name for awh
2468 msgid "Awbono"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. name for awi, reference_name for awi
2472 msgid "Aekyom"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. name for awk, reference_name for awk
2476 msgid "Awabakal"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. name for awm, reference_name for awm
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Arawum"
2482 msgstr "Arabic"
2483
2484 #. name for awn, reference_name for awn
2485 msgid "Awngi"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. name for awo, reference_name for awo
2489 msgid "Awak"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. name for awr, reference_name for awr
2493 msgid "Awera"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. name for aws, inverted_name for aws
2497 msgid "Awyu, South"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. reference_name for aws
2501 msgid "South Awyu"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. name for awt, reference_name for awt
2505 msgid "Araweté"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. name for awu, inverted_name for awu
2509 msgid "Awyu, Central"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. reference_name for awu
2513 msgid "Central Awyu"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. name for awv, inverted_name for awv
2517 msgid "Awyu, Jair"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. reference_name for awv
2521 msgid "Jair Awyu"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. name for aww, reference_name for aww
2525 msgid "Awun"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. name for awx, reference_name for awx
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Awara"
2531 msgstr "Balsa"
2532
2533 #. name for awy, inverted_name for awy
2534 msgid "Awyu, Edera"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. reference_name for awy
2538 msgid "Edera Awyu"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. name for axb, reference_name for axb
2542 msgid "Abipon"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. name for axe, reference_name for axe
2546 msgid "Ayerrerenge"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. name for axg, inverted_name for axg
2550 msgid "Arára, Mato Grosso"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. reference_name for axg
2554 msgid "Mato Grosso Arára"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. name for axk, reference_name for axk
2558 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. name for axm, inverted_name for axm
2562 msgid "Armenian, Middle"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. reference_name for axm
2566 msgid "Middle Armenian"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. name for axx, reference_name for axx
2570 msgid "Xaragure"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. name for aya, reference_name for aya
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Awar"
2576 msgstr "Alias no_u"
2577
2578 #. name for ayb, inverted_name for ayb
2579 msgid "Gbe, Ayizo"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. reference_name for ayb
2583 msgid "Ayizo Gbe"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. name for ayc, inverted_name for ayc
2587 msgid "Aymara, Southern"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. reference_name for ayc
2591 msgid "Southern Aymara"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. name for ayd, reference_name for ayd
2595 msgid "Ayabadhu"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. name for aye, reference_name for aye
2599 msgid "Ayere"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. name for ayg, reference_name for ayg
2603 msgid "Ginyanga"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. name for ayh, inverted_name for ayh
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Arabic, Hadrami"
2609 msgstr "Caută"
2610
2611 #. reference_name for ayh
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Hadrami Arabic"
2614 msgstr "Caută"
2615
2616 #. name for ayi, reference_name for ayi
2617 msgid "Leyigha"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. name for ayk, reference_name for ayk
2621 msgid "Akuku"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. name for ayl, inverted_name for ayl
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Arabic, Libyan"
2627 msgstr "Arabic"
2628
2629 #. reference_name for ayl
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Libyan Arabic"
2632 msgstr "Arabic"
2633
2634 #. name for aym, reference_name for aym
2635 msgid "Aymara"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. name for ayn, inverted_name for ayn
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Arabic, Sanaani"
2641 msgstr "Ucrainian"
2642
2643 #. reference_name for ayn
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Sanaani Arabic"
2646 msgstr "Arabic"
2647
2648 #. name for ayo, reference_name for ayo
2649 msgid "Ayoreo"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. name for ayp, inverted_name for ayp
2653 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. reference_name for ayp
2657 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. name for ayq, reference_name for ayq
2661 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. name for ayr, inverted_name for ayr
2665 msgid "Aymara, Central"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. reference_name for ayr
2669 msgid "Central Aymara"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. name for ays, inverted_name for ays
2673 msgid "Ayta, Sorsogon"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. reference_name for ays
2677 msgid "Sorsogon Ayta"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. name for ayt, inverted_name for ayt
2681 msgid "Ayta, Magbukun"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. reference_name for ayt
2685 msgid "Magbukun Ayta"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. name for ayu, reference_name for ayu
2689 msgid "Ayu"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. name for ayx, reference_name for ayx
2693 msgid "Ayi (China)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. name for ayy, inverted_name for ayy
2697 msgid "Ayta, Tayabas"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. reference_name for ayy
2701 msgid "Tayabas Ayta"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. name for ayz, reference_name for ayz
2705 msgid "Mai Brat"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. name for aza, reference_name for aza
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Azha"
2711 msgstr "Bură"
2712
2713 #. name for azb, inverted_name for azb
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Azerbaijani, South"
2716 msgstr "Azeră"
2717
2718 #. reference_name for azb
2719 #, fuzzy
2720 msgid "South Azerbaijani"
2721 msgstr "Azeră"
2722
2723 #. name for azc, reference_name for azc
2724 msgid "Uto-Aztecan languages"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. name for azd, inverted_name for azd
2728 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. reference_name for azd
2732 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. name for aze, reference_name for aze
2736 msgid "Azerbaijani"
2737 msgstr "Azeră"
2738
2739 #. name for azg, inverted_name for azg
2740 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. reference_name for azg
2744 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. name for azj, inverted_name for azj
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Azerbaijani, North"
2750 msgstr "Azeră"
2751
2752 #. reference_name for azj
2753 #, fuzzy
2754 msgid "North Azerbaijani"
2755 msgstr "Azeră"
2756
2757 #. name for azm, inverted_name for azm
2758 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. reference_name for azm
2762 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. name for azn, inverted_name for azn
2766 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. reference_name for azn
2770 msgid "Western Durango Nahuatl"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. name for azo, reference_name for azo
2774 msgid "Awing"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. name for azt, inverted_name for azt
2778 msgid "Atta, Faire"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. reference_name for azt
2782 msgid "Faire Atta"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. name for azz, inverted_name for azz
2786 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. reference_name for azz
2790 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. name for baa, reference_name for baa
2794 msgid "Babatana"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. name for bab, reference_name for bab
2798 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. name for bac, reference_name for bac
2802 msgid "Badui"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. name for bad, reference_name for bad
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Banda languages"
2808 msgstr "Balsa"
2809
2810 #. name for bae, reference_name for bae
2811 msgid "Baré"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. name for baf, reference_name for baf
2815 msgid "Nubaca"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. name for bag, reference_name for bag
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Tuki"
2821 msgstr "Turcesc"
2822
2823 #. name for bah, inverted_name for bah
2824 msgid "Creole English, Bahamas"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. reference_name for bah
2828 msgid "Bahamas Creole English"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. name for bai, reference_name for bai
2832 msgid "Bamileke languages"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. name for baj, reference_name for baj
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Barakai"
2838 msgstr "Thailandeză"
2839
2840 #. name for bak, reference_name for bak
2841 msgid "Bashkir"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. name for bal, reference_name for bal
2845 msgid "Baluchi"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. name for bam, reference_name for bam
2849 msgid "Bambara"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. name for ban, reference_name for ban
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Balinese"
2855 msgstr "Chinezesc"
2856
2857 #. name for bao, reference_name for bao
2858 msgid "Waimaha"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. name for bap, reference_name for bap
2862 msgid "Bantawa"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
2866 msgid "Basque"
2867 msgstr "Bască"
2868
2869 #. name for bar, reference_name for bar
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Bavarian"
2872 msgstr "Bulgară"
2873
2874 #. name for bas, reference_name for bas
2875 msgid "Basa (Cameroon)"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. name for bat, reference_name for bat
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Baltic languages"
2881 msgstr "Coreean"
2882
2883 #. name for bau, reference_name for bau
2884 msgid "Bada (Nigeria)"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. name for bav, reference_name for bav
2888 msgid "Vengo"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. name for baw, reference_name for baw
2892 msgid "Bambili-Bambui"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. name for bax, reference_name for bax
2896 msgid "Bamun"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. name for bay, reference_name for bay
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Batuley"
2902 msgstr "Bască"
2903
2904 #. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
2905 msgid "Tunen"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. name for bba, reference_name for bba
2909 msgid "Baatonum"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. name for bbb, reference_name for bbb
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Barai"
2915 msgstr "Thailandeză"
2916
2917 #. name for bbc, reference_name for bbc
2918 msgid "Batak Toba"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. name for bbd, reference_name for bbd
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Bau"
2924 msgstr "Bască"
2925
2926 #. name for bbe, reference_name for bbe
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Bangba"
2929 msgstr "Baltic"
2930
2931 #. name for bbf, reference_name for bbf
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Baibai"
2934 msgstr "Thailandeză"
2935
2936 #. name for bbg, reference_name for bbg
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Barama"
2939 msgstr "Arabic"
2940
2941 #. name for bbh, reference_name for bbh
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Bugan"
2944 msgstr "Bulgară"
2945
2946 #. name for bbi, reference_name for bbi
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Barombi"
2949 msgstr "Thailandeză"
2950
2951 #. name for bbj, reference_name for bbj
2952 msgid "Ghomálá'"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. name for bbk, reference_name for bbk
2956 msgid "Babanki"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. name for bbl, reference_name for bbl
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Bats"
2962 msgstr "Balsa"
2963
2964 #. name for bbm, reference_name for bbm
2965 msgid "Babango"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. name for bbn, reference_name for bbn
2969 msgid "Uneapa"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. name for bbo, inverted_name for bbo
2973 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. reference_name for bbo
2977 msgid "Northern Bobo Madaré"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. name for bbp, inverted_name for bbp
2981 msgid "Banda, West Central"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. reference_name for bbp
2985 msgid "West Central Banda"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. name for bbq, reference_name for bbq
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Bamali"
2991 msgstr "Arabic"
2992
2993 #. name for bbr, reference_name for bbr
2994 msgid "Girawa"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. name for bbs, reference_name for bbs
2998 msgid "Bakpinka"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. name for bbt, reference_name for bbt
3002 msgid "Mburku"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. name for bbu, reference_name for bbu
3006 msgid "Kulung (Nigeria)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. name for bbv, reference_name for bbv
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Karnai"
3012 msgstr "Coreean"
3013
3014 #. name for bbw, reference_name for bbw
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Baba"
3017 msgstr "Balsa"
3018
3019 #. name for bbx, reference_name for bbx
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Bubia"
3022 msgstr "Bulgară"
3023
3024 #. name for bby, reference_name for bby
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Befang"
3027 msgstr "Baltic"
3028
3029 #. name for bbz, inverted_name for bbz
3030 msgid "Creole Arabic, Babalia"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. reference_name for bbz
3034 msgid "Babalia Creole Arabic"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. name for bca, inverted_name for bca
3038 msgid "Bai, Central"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. reference_name for bca
3042 msgid "Central Bai"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. name for bcb, reference_name for bcb
3046 msgid "Bainouk-Samik"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. name for bcc, inverted_name for bcc
3050 msgid "Balochi, Southern"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. reference_name for bcc
3054 msgid "Southern Balochi"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. name for bcd, inverted_name for bcd
3058 msgid "Babar, North"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. reference_name for bcd
3062 msgid "North Babar"
3063 msgstr ""
3064
3065 #. name for bce, reference_name for bce
3066 msgid "Bamenyam"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. name for bcf, reference_name for bcf
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Bamu"
3072 msgstr "Bască"
3073
3074 #. name for bcg, reference_name for bcg
3075 msgid "Baga Binari"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. name for bch, reference_name for bch
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Bariai"
3081 msgstr "Bulgară"
3082
3083 #. name for bci, reference_name for bci
3084 msgid "Baoulé"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. name for bcj, reference_name for bcj
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Bardi"
3090 msgstr "Thailandeză"
3091
3092 #. name for bck, reference_name for bck
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Bunaba"
3095 msgstr "Balsa"
3096
3097 #. name for bcl, inverted_name for bcl
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Bikol, Central"
3100 msgstr "Turcesc"
3101
3102 #. reference_name for bcl
3103 msgid "Central Bikol"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. name for bcm, reference_name for bcm
3107 msgid "Bannoni"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. name for bcn, reference_name for bcn
3111 msgid "Bali (Nigeria)"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. name for bco, reference_name for bco
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Kaluli"
3117 msgstr "Turcesc"
3118
3119 #. name for bcp, reference_name for bcp
3120 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. name for bcq, reference_name for bcq
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Bench"
3126 msgstr "Franceză"
3127
3128 #. name for bcr, reference_name for bcr
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Babine"
3131 msgstr "Chinezesc"
3132
3133 #. name for bcs, reference_name for bcs
3134 msgid "Kohumono"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. name for bct, reference_name for bct
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Bendi"
3140 msgstr "Caută"
3141
3142 #. name for bcu, reference_name for bcu
3143 msgid "Awad Bing"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. name for bcv, reference_name for bcv
3147 msgid "Shoo-Minda-Nye"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. name for bcw, reference_name for bcw
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Bana"
3153 msgstr "Balsa"
3154
3155 #. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
3156 msgid "Pamona"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. name for bcy, reference_name for bcy
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Bacama"
3162 msgstr "Balsa"
3163
3164 #. name for bcz, reference_name for bcz
3165 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. name for bda, reference_name for bda
3169 msgid "Bayot"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. name for bdb, reference_name for bdb
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Basap"
3175 msgstr "Balsa"
3176
3177 #. name for bdc, reference_name for bdc
3178 msgid "Emberá-Baudó"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. name for bdd, reference_name for bdd
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Bunama"
3184 msgstr "Balsa"
3185
3186 #. name for bde, reference_name for bde
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Bade"
3189 msgstr "Bască"
3190
3191 #. name for bdf, reference_name for bdf
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Biage"
3194 msgstr "Thailandeză"
3195
3196 #. name for bdg, reference_name for bdg
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Bonggi"
3199 msgstr "Baltic"
3200
3201 #. name for bdh, reference_name for bdh
3202 msgid "Baka (Sudan)"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. name for bdi, reference_name for bdi
3206 msgid "Burun"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. name for bdj, reference_name for bdj
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Bai"
3212 msgstr "Thailandeză"
3213
3214 #. name for bdk, reference_name for bdk
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Budukh"
3217 msgstr "Turcesc"
3218
3219 #. name for bdl, inverted_name for bdl
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Bajau, Indonesian"
3222 msgstr "Indoneziană"
3223
3224 #. reference_name for bdl
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Indonesian Bajau"
3227 msgstr "Indoneziană"
3228
3229 #. name for bdm, reference_name for bdm
3230 msgid "Buduma"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. name for bdn, reference_name for bdn
3234 msgid "Baldemu"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. name for bdo, reference_name for bdo
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Morom"
3240 msgstr "Margini"
3241
3242 #. name for bdp, reference_name for bdp
3243 msgid "Bende"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. name for bdq, reference_name for bdq
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Bahnar"
3249 msgstr "Man"
3250
3251 #. name for bdr, inverted_name for bdr
3252 msgid "Bajau, West Coast"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. reference_name for bdr
3256 msgid "West Coast Bajau"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. name for bds, reference_name for bds
3260 msgid "Burunge"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. name for bdt, reference_name for bdt
3264 msgid "Bokoto"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. name for bdu, reference_name for bdu
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Oroko"
3270 msgstr "de la:"
3271
3272 #. name for bdv, reference_name for bdv
3273 msgid "Bodo Parja"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. name for bdw, reference_name for bdw
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Baham"
3279 msgstr "Balsa"
3280
3281 #. name for bdx, reference_name for bdx
3282 msgid "Budong-Budong"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. name for bdy, reference_name for bdy
3286 msgid "Bandjalang"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. name for bdz, reference_name for bdz
3290 msgid "Badeshi"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. name for bea, reference_name for bea
3294 msgid "Beaver"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. name for beb, reference_name for beb
3298 msgid "Bebele"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. name for bec, reference_name for bec
3302 msgid "Iceve-Maci"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. name for bed, reference_name for bed
3306 msgid "Bedoanas"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. name for bee, reference_name for bee
3310 msgid "Byangsi"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. name for bef, reference_name for bef
3314 msgid "Benabena"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. name for beg, reference_name for beg
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Belait"
3320 msgstr "Bielorusă"
3321
3322 #. name for beh, reference_name for beh
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Biali"
3325 msgstr "Thailandeză"
3326
3327 #. name for bei, reference_name for bei
3328 msgid "Bekati'"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. name for bej, reference_name for bej
3332 msgid "Beja"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. name for bek, reference_name for bek
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Bebeli"
3338 msgstr "Baltic"
3339
3340 #. name for bel, reference_name for bel
3341 msgid "Belarusian"
3342 msgstr "Bielorusă"
3343
3344 #. name for bem, reference_name for bem
3345 msgid "Bemba (Zambia)"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. name for ben, reference_name for ben
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Bengali"
3351 msgstr "Baltic"
3352
3353 #. name for beo, reference_name for beo
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Beami"
3356 msgstr "Baltic"
3357
3358 #. name for bep, reference_name for bep
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Besoa"
3361 msgstr "Balsa"
3362
3363 #. name for beq, reference_name for beq
3364 msgid "Beembe"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. name for ber, reference_name for ber
3368 msgid "Berber languages"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. name for bes, reference_name for bes
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Besme"
3374 msgstr "Chinezesc"
3375
3376 #. name for bet, inverted_name for bet
3377 msgid "Béte, Guiberoua"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. reference_name for bet
3381 msgid "Guiberoua Béte"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. name for beu, reference_name for beu
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Blagar"
3387 msgstr "Bulgară"
3388
3389 #. name for bev, inverted_name for bev
3390 msgid "Bété, Daloa"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. reference_name for bev
3394 msgid "Daloa Bété"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. name for bew, reference_name for bew
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Betawi"
3400 msgstr "Baltic"
3401
3402 #. name for bex, reference_name for bex
3403 msgid "Jur Modo"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. name for bey, reference_name for bey
3407 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. name for bez, reference_name for bez
3411 msgid "Bena (Tanzania)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. name for bfa, reference_name for bfa
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Bari"
3417 msgstr "Thailandeză"
3418
3419 #. name for bfb, inverted_name for bfb
3420 msgid "Bareli, Pauri"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. reference_name for bfb
3424 msgid "Pauri Bareli"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. name for bfc, inverted_name for bfc
3428 msgid "Bai, Northern"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. reference_name for bfc
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Northern Bai"
3434 msgstr "Coreean"
3435
3436 #. name for bfd, reference_name for bfd
3437 msgid "Bafut"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. name for bfe, reference_name for bfe
3441 msgid "Betaf"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. name for bff, reference_name for bff
3445 msgid "Bofi"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. name for bfg, inverted_name for bfg
3449 msgid "Kayan, Busang"
3450 msgstr ""
3451
3452 #. reference_name for bfg
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Busang Kayan"
3455 msgstr "Balsa"
3456
3457 #. name for bfh, reference_name for bfh
3458 msgid "Blafe"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. name for bfi, reference_name for bfi
3462 msgid "British Sign Language"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. name for bfj, reference_name for bfj
3466 msgid "Bafanji"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. name for bfk, reference_name for bfk
3470 msgid "Ban Khor Sign Language"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. name for bfl, reference_name for bfl
3474 msgid "Banda-Ndélé"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. name for bfm, reference_name for bfm
3478 msgid "Mmen"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. name for bfn, reference_name for bfn
3482 msgid "Bunak"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. name for bfo, inverted_name for bfo
3486 msgid "Birifor, Malba"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. reference_name for bfo
3490 msgid "Malba Birifor"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. name for bfp, reference_name for bfp
3494 msgid "Beba"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. name for bfq, reference_name for bfq
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Badaga"
3500 msgstr "Balsa"
3501
3502 #. name for bfr, reference_name for bfr
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Bazigar"
3505 msgstr "Thailandeză"
3506
3507 #. name for bfs, inverted_name for bfs
3508 msgid "Bai, Southern"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. reference_name for bfs
3512 msgid "Southern Bai"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. name for bft, reference_name for bft
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Balti"
3518 msgstr "Caută"
3519
3520 #. name for bfu, reference_name for bfu
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Gahri"
3523 msgstr "Margini"
3524
3525 #. name for bfw, reference_name for bfw
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Bondo"
3528 msgstr "Caută"
3529
3530 #. name for bfx, reference_name for bfx
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Bantayanon"
3533 msgstr "Balsa"
3534
3535 #. name for bfy, reference_name for bfy
3536 msgid "Bagheli"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. name for bfz, inverted_name for bfz
3540 msgid "Pahari, Mahasu"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. reference_name for bfz
3544 msgid "Mahasu Pahari"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. name for bga, reference_name for bga
3548 msgid "Gwamhi-Wuri"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. name for bgb, reference_name for bgb
3552 msgid "Bobongko"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. name for bgc, reference_name for bgc
3556 msgid "Haryanvi"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. name for bgd, inverted_name for bgd
3560 msgid "Bareli, Rathwi"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. reference_name for bgd
3564 msgid "Rathwi Bareli"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. name for bge, reference_name for bge
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Bauria"
3570 msgstr "Bulgară"
3571
3572 #. name for bgf, reference_name for bgf
3573 msgid "Bangandu"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. name for bgg, reference_name for bgg
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Bugun"
3579 msgstr "Chinezesc"
3580
3581 #. name for bgh, reference_name for bgh
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Bogan"
3584 msgstr "Caută"
3585
3586 #. name for bgi, reference_name for bgi
3587 msgid "Giangan"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. name for bgj, reference_name for bgj
3591 msgid "Bangolan"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. name for bgk, reference_name for bgk
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Bit"
3597 msgstr "Bulgară"
3598
3599 #. name for bgl, reference_name for bgl
3600 msgid "Bo (Laos)"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. name for bgm, reference_name for bgm
3604 msgid "Baga Mboteni"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. name for bgn, inverted_name for bgn
3608 msgid "Balochi, Western"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. reference_name for bgn
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Western Balochi"
3614 msgstr "Ucrainian"
3615
3616 #. name for bgo, reference_name for bgo
3617 msgid "Baga Koga"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. name for bgp, inverted_name for bgp
3621 msgid "Balochi, Eastern"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. reference_name for bgp
3625 msgid "Eastern Balochi"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. name for bgq, reference_name for bgq
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Bagri"
3631 msgstr "Thailandeză"
3632
3633 #. name for bgr, inverted_name for bgr
3634 msgid "Chin, Bawm"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. reference_name for bgr
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Bawm Chin"
3640 msgstr "Poloneză"
3641
3642 #. name for bgs, reference_name for bgs
3643 msgid "Tagabawa"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. name for bgt, reference_name for bgt
3647 msgid "Bughotu"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. name for bgu, reference_name for bgu
3651 msgid "Mbongno"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. name for bgv, reference_name for bgv
3655 msgid "Warkay-Bipim"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. name for bgw, reference_name for bgw
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Bhatri"
3661 msgstr "Thailandeză"
3662
3663 #. name for bgx, inverted_name for bgx
3664 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. reference_name for bgx
3668 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. name for bgy, reference_name for bgy
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Benggoi"
3674 msgstr "Baltic"
3675
3676 #. name for bgz, reference_name for bgz
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Banggai"
3679 msgstr "Baltic"
3680
3681 #. name for bha, reference_name for bha
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Bharia"
3684 msgstr "Thailandeză"
3685
3686 #. name for bhb, reference_name for bhb
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Bhili"
3689 msgstr "Caută"
3690
3691 #. name for bhc, reference_name for bhc
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Biga"
3694 msgstr "Bulgară"
3695
3696 #. name for bhd, reference_name for bhd
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Bhadrawahi"
3699 msgstr "Thailandeză"
3700
3701 #. name for bhe, reference_name for bhe
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Bhaya"
3704 msgstr "Balsa"
3705
3706 #. name for bhf, reference_name for bhf
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Odiai"
3709 msgstr "Opera"
3710
3711 #. name for bhg, reference_name for bhg
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Binandere"
3714 msgstr "Fals"
3715
3716 #. name for bhh, reference_name for bhh
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Bukharic"
3719 msgstr "Thailandeză"
3720
3721 #. name for bhi, reference_name for bhi
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Bhilali"
3724 msgstr "Thailandeză"
3725
3726 #. name for bhj, reference_name for bhj
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Bahing"
3729 msgstr "Caută"
3730
3731 #. name for bhk, inverted_name for bhk
3732 msgid "Bicolano, Albay"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. reference_name for bhk
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Albay Bicolano"
3738 msgstr "Albaneză"
3739
3740 #. name for bhl, reference_name for bhl
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Bimin"
3743 msgstr "Caută"
3744
3745 #. name for bhm, reference_name for bhm
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Bathari"
3748 msgstr "Thailandeză"
3749
3750 #. name for bhn, inverted_name for bhn
3751 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. reference_name for bhn
3755 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. name for bho, reference_name for bho
3759 msgid "Bhojpuri"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. name for bhp, reference_name for bhp
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Bima"
3765 msgstr "Bulgară"
3766
3767 #. name for bhq, reference_name for bhq
3768 msgid "Tukang Besi South"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. name for bhr, inverted_name for bhr
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Malagasy, Bara"
3774 msgstr "Balsa"
3775
3776 #. reference_name for bhr
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Bara Malagasy"
3779 msgstr "Balsa"
3780
3781 #. name for bhs, reference_name for bhs
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Buwal"
3784 msgstr "Balsa"
3785
3786 #. name for bht, reference_name for bht
3787 msgid "Bhattiyali"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. name for bhu, reference_name for bhu
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Bhunjia"
3793 msgstr "Bulgară"
3794
3795 #. name for bhv, reference_name for bhv
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Bahau"
3798 msgstr "Balsa"
3799
3800 #. name for bhw, reference_name for bhw
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Biak"
3803 msgstr "Bulgară"
3804
3805 #. name for bhx, reference_name for bhx
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Bhalay"
3808 msgstr "Balsa"
3809
3810 #. name for bhy, reference_name for bhy
3811 msgid "Bhele"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. name for bhz, reference_name for bhz
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Bada (Indonesia)"
3817 msgstr "Indoneziană"
3818
3819 #. name for bia, reference_name for bia
3820 msgid "Badimaya"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. name for bib, reference_name for bib
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Bissa"
3826 msgstr "Balsa"
3827
3828 #. name for bic, reference_name for bic
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Bikaru"
3831 msgstr "Thailandeză"
3832
3833 #. name for bid, reference_name for bid
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Bidiyo"
3836 msgstr "Caută"
3837
3838 #. name for bie, reference_name for bie
3839 msgid "Bepour"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. name for bif, reference_name for bif
3843 msgid "Biafada"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. name for big, reference_name for big
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Biangai"
3849 msgstr "Caută"
3850
3851 #. name for bih, reference_name for bih
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Bihari languages"
3854 msgstr "Coreean"
3855
3856 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Bisu"
3859 msgstr "Bască"
3860
3861 #. name for bij, reference_name for bij
3862 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. name for bik, reference_name for bik
3866 msgid "Bikol"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. name for bil, reference_name for bil
3870 msgid "Bile"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. name for bim, reference_name for bim
3874 msgid "Bimoba"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. name for bin, reference_name for bin
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Bini"
3880 msgstr "Caută"
3881
3882 #. name for bio, reference_name for bio
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Nai"
3885 msgstr "Caută"
3886
3887 #. name for bip, reference_name for bip
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Bila"
3890 msgstr "Bulgară"
3891
3892 #. name for biq, reference_name for biq
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Bipi"
3895 msgstr "Caută"
3896
3897 #. name for bir, reference_name for bir
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Bisorio"
3900 msgstr "Thailandeză"
3901
3902 #. name for bis, reference_name for bis
3903 msgid "Bislama"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. name for bit, reference_name for bit
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Berinomo"
3909 msgstr "de la:"
3910
3911 #. name for biu, reference_name for biu
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Biete"
3914 msgstr "Chinezesc"
3915
3916 #. name for biv, inverted_name for biv
3917 msgid "Birifor, Southern"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. reference_name for biv
3921 msgid "Southern Birifor"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. name for biw, reference_name for biw
3925 msgid "Kol (Cameroon)"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. name for bix, reference_name for bix
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Bijori"
3931 msgstr "Thailandeză"
3932
3933 #. name for biy, reference_name for biy
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Birhor"
3936 msgstr "Thailandeză"
3937
3938 #. name for biz, reference_name for biz
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Baloi"
3941 msgstr "Caută"
3942
3943 #. name for bja, reference_name for bja
3944 msgid "Budza"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. name for bjb, reference_name for bjb
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Banggarla"
3950 msgstr "Baltic"
3951
3952 #. name for bjc, reference_name for bjc
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Bariji"
3955 msgstr "Thailandeză"
3956
3957 #. name for bjd, reference_name for bjd
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Bandjigali"
3960 msgstr "Man"
3961
3962 #. name for bje, inverted_name for bje
3963 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. reference_name for bje
3967 msgid "Biao-Jiao Mien"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. name for bjf, inverted_name for bjf
3971 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. reference_name for bjf
3975 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. name for bjg, reference_name for bjg
3979 msgid "Bidyogo"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. name for bjh, reference_name for bjh
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Bahinemo"
3985 msgstr "Chinezesc"
3986
3987 #. name for bji, reference_name for bji
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Burji"
3990 msgstr "Bulgară"
3991
3992 #. name for bjj, reference_name for bjj
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Kanauji"
3995 msgstr "Turcesc"
3996
3997 #. name for bjk, reference_name for bjk
3998 msgid "Barok"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. name for bjl, reference_name for bjl
4002 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. name for bjm, reference_name for bjm
4006 msgid "Bajelani"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. name for bjn, reference_name for bjn
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Banjar"
4012 msgstr "Man"
4013
4014 #. name for bjo, inverted_name for bjo
4015 msgid "Banda, Mid-Southern"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. reference_name for bjo
4019 msgid "Mid-Southern Banda"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
4023 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. name for bjr, reference_name for bjr
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Binumarien"
4029 msgstr "Bulgară"
4030
4031 #. name for bjs, reference_name for bjs
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Bajan"
4034 msgstr "Balsa"
4035
4036 #. name for bjt, reference_name for bjt
4037 msgid "Balanta-Ganja"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. name for bju, reference_name for bju
4041 msgid "Busuu"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. name for bjv, reference_name for bjv
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Bedjond"
4047 msgstr "Bretonă"
4048
4049 #. name for bjw, reference_name for bjw
4050 msgid "Bakwé"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. name for bjx, inverted_name for bjx
4054 msgid "Itneg, Banao"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. reference_name for bjx
4058 msgid "Banao Itneg"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. name for bjy, reference_name for bjy
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Bayali"
4064 msgstr "Baltic"
4065
4066 #. name for bjz, reference_name for bjz
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Baruga"
4069 msgstr "Margini"
4070
4071 #. name for bka, reference_name for bka
4072 msgid "Kyak"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. name for bkb, reference_name for bkb
4076 msgid "Finallig"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. name for bkc, reference_name for bkc
4080 msgid "Baka (Cameroon)"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. name for bkd, reference_name for bkd
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Binukid"
4086 msgstr "Caută"
4087
4088 #. name for bke, reference_name for bke
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Bengkulu"
4091 msgstr "Baltic"
4092
4093 #. name for bkf, reference_name for bkf
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Beeke"
4096 msgstr "Grecesc"
4097
4098 #. name for bkg, reference_name for bkg
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Buraka"
4101 msgstr "Bulgară"
4102
4103 #. name for bkh, reference_name for bkh
4104 msgid "Bakoko"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. name for bki, reference_name for bki
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Baki"
4110 msgstr "Thailandeză"
4111
4112 #. name for bkj, reference_name for bkj
4113 msgid "Pande"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. name for bkk, reference_name for bkk
4117 msgid "Brokskat"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. name for bkl, reference_name for bkl
4121 msgid "Berik"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. name for bkm, reference_name for bkm
4125 msgid "Kom (Cameroon)"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. name for bkn, reference_name for bkn
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Bukitan"
4131 msgstr "Bulgară"
4132
4133 #. name for bko, reference_name for bko
4134 msgid "Kwa'"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. name for bkp, reference_name for bkp
4138 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. name for bkq, reference_name for bkq
4142 msgid "Bakairí"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. name for bkr, reference_name for bkr
4146 msgid "Bakumpai"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. name for bks, inverted_name for bks
4150 msgid "Sorsoganon, Northern"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. reference_name for bks
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Northern Sorsoganon"
4156 msgstr "Coreean"
4157
4158 #. name for bkt, reference_name for bkt
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Boloki"
4161 msgstr "Caută"
4162
4163 #. name for bku, reference_name for bku
4164 msgid "Buhid"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. name for bkv, reference_name for bkv
4168 msgid "Bekwarra"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. name for bkw, reference_name for bkw
4172 msgid "Bekwel"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. name for bkx, reference_name for bkx
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Baikeno"
4178 msgstr "Adresă"
4179
4180 #. name for bky, reference_name for bky
4181 msgid "Bokyi"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. name for bkz, reference_name for bkz
4185 msgid "Bungku"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. name for bla, reference_name for bla
4189 msgid "Siksika"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. name for blb, reference_name for blb
4193 msgid "Bilua"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. name for blc, reference_name for blc
4197 msgid "Bella Coola"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. name for bld, reference_name for bld
4201 msgid "Bolango"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. name for ble, reference_name for ble
4205 msgid "Balanta-Kentohe"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. name for blf, reference_name for blf
4209 msgid "Buol"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. name for blg, reference_name for blg
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Balau"
4215 msgstr "Balsa"
4216
4217 #. name for blh, reference_name for blh
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Kuwaa"
4220 msgstr "Balsa"
4221
4222 #. name for bli, reference_name for bli
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Bolia"
4225 msgstr "Caută"
4226
4227 #. name for blj, reference_name for blj
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Bolongan"
4230 msgstr "Română"
4231
4232 #. name for blk, inverted_name for blk
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Karen, Pa'o"
4235 msgstr "Coreean"
4236
4237 #. reference_name for blk
4238 msgid "Pa'o Karen"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. name for bll, reference_name for bll
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Biloxi"
4244 msgstr "Caută"
4245
4246 #. name for blm, reference_name for blm
4247 msgid "Beli (Sudan)"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. name for bln, inverted_name for bln
4251 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. reference_name for bln
4255 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. name for blo, reference_name for blo
4259 msgid "Anii"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. name for blp, reference_name for blp
4263 msgid "Blablanga"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. name for blq, reference_name for blq
4267 msgid "Baluan-Pam"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. name for blr, reference_name for blr
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Blang"
4273 msgstr "Caută"
4274
4275 #. name for bls, reference_name for bls
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Balaesang"
4278 msgstr "Bielorusă"
4279
4280 #. name for blt, reference_name for blt
4281 msgid "Tai Dam"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
4285 msgid "Hmong Njua"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. name for blv, reference_name for blv
4289 msgid "Bolo"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. name for blw, reference_name for blw
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Balangao"
4295 msgstr "Balsa"
4296
4297 #. name for blx, inverted_name for blx
4298 msgid "Ayta, Mag-Indi"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. reference_name for blx
4302 msgid "Mag-Indi Ayta"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. name for bly, reference_name for bly
4306 msgid "Notre"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. name for blz, reference_name for blz
4310 msgid "Balantak"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. name for bma, reference_name for bma
4314 msgid "Lame"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. name for bmb, reference_name for bmb
4318 msgid "Bembe"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. name for bmc, reference_name for bmc
4322 msgid "Biem"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. name for bmd, inverted_name for bmd
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Manduri, Baga"
4328 msgstr "Turcesc"
4329
4330 #. reference_name for bmd
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Baga Manduri"
4333 msgstr "Bielorusă"
4334
4335 #. name for bme, reference_name for bme
4336 msgid "Limassa"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. name for bmf, reference_name for bmf
4340 msgid "Bom"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. name for bmg, reference_name for bmg
4344 msgid "Bamwe"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. name for bmh, reference_name for bmh
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Kein"
4350 msgstr "Coreean"
4351
4352 #. name for bmi, reference_name for bmi
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Bagirmi"
4355 msgstr "Thailandeză"
4356
4357 #. name for bmj, reference_name for bmj
4358 msgid "Bote-Majhi"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. name for bmk, reference_name for bmk
4362 msgid "Ghayavi"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. name for bml, reference_name for bml
4366 msgid "Bomboli"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. name for bmm, inverted_name for bmm
4370 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. reference_name for bmm
4374 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. name for bmn, reference_name for bmn
4378 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. name for bmo, reference_name for bmo
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Bambalang"
4384 msgstr "Catalană"
4385
4386 #. name for bmp, reference_name for bmp
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Bulgebi"
4389 msgstr "Bulgară"
4390
4391 #. name for bmq, reference_name for bmq
4392 msgid "Bomu"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. name for bmr, reference_name for bmr
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Muinane"
4398 msgstr "Fals"
4399
4400 #. name for bms, inverted_name for bms
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Kanuri, Bilma"
4403 msgstr "Turcesc"
4404
4405 #. reference_name for bms
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Bilma Kanuri"
4408 msgstr "Turcesc"
4409
4410 #. name for bmt, reference_name for bmt
4411 msgid "Biao Mon"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. name for bmu, reference_name for bmu
4415 msgid "Somba-Siawari"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. name for bmv, reference_name for bmv
4419 msgid "Bum"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. name for bmw, reference_name for bmw
4423 msgid "Bomwali"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. name for bmx, reference_name for bmx
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Baimak"
4429 msgstr "Balsa"
4430
4431 #. name for bmy, reference_name for bmy
4432 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. name for bmz, reference_name for bmz
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Baramu"
4438 msgstr "Balsa"
4439
4440 #. name for bna, reference_name for bna
4441 msgid "Bonerate"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. name for bnb, reference_name for bnb
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Bookan"
4447 msgstr "Română"
4448
4449 #. name for bnc, reference_name for bnc
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Bontok"
4452 msgstr "Caută"
4453
4454 #. name for bnd, reference_name for bnd
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Banda (Indonesia)"
4457 msgstr "Indoneziană"
4458
4459 #. name for bne, reference_name for bne
4460 msgid "Bintauna"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. name for bnf, reference_name for bnf
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Masiwang"
4466 msgstr "Balsa"
4467
4468 #. name for bng, reference_name for bng
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Benga"
4471 msgstr "Baltic"
4472
4473 #. name for bnh, reference_name for bnh
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Banawá"
4476 msgstr "Balsa"
4477
4478 #. name for bni, reference_name for bni
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Bangi"
4481 msgstr "Caută"
4482
4483 #. name for bnj, inverted_name for bnj
4484 msgid "Tawbuid, Eastern"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. reference_name for bnj
4488 msgid "Eastern Tawbuid"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. name for bnk, reference_name for bnk
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Bierebo"
4494 msgstr "Grecesc"
4495
4496 #. name for bnl, reference_name for bnl
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Boon"
4499 msgstr "Bretonă"
4500
4501 #. name for bnm, reference_name for bnm
4502 msgid "Batanga"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. name for bnn, reference_name for bnn
4506 msgid "Bunun"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. name for bno, reference_name for bno
4510 msgid "Bantoanon"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. name for bnp, reference_name for bnp
4514 msgid "Bola"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. name for bnq, reference_name for bnq
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Bantik"
4520 msgstr "Adresă"
4521
4522 #. name for bnr, reference_name for bnr
4523 msgid "Butmas-Tur"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. name for bns, reference_name for bns
4527 msgid "Bundeli"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. name for bnt, reference_name for bnt
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Bantu languages"
4533 msgstr "Balsa"
4534
4535 #. name for bnu, reference_name for bnu
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Bentong"
4538 msgstr "Bretonă"
4539
4540 #. name for bnv, reference_name for bnv
4541 msgid "Bonerif"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. name for bnw, reference_name for bnw
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Bisis"
4547 msgstr "Caută"
4548
4549 #. name for bnx, reference_name for bnx
4550 msgid "Bangubangu"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. name for bny, reference_name for bny
4554 msgid "Bintulu"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. name for bnz, reference_name for bnz
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Beezen"
4560 msgstr "Grecesc"
4561
4562 #. name for boa, reference_name for boa
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Bora"
4565 msgstr "Coreean"
4566
4567 #. name for bob, reference_name for bob
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Aweer"
4570 msgstr "Alias no_u"
4571
4572 #. name for boc, inverted_name for boc
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Kenyah, Bakung"
4575 msgstr "Coreean"
4576
4577 #. reference_name for boc
4578 msgid "Bakung Kenyah"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
4582 msgid "Tibetan"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. name for boe, reference_name for boe
4586 msgid "Mundabli"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. name for bof, reference_name for bof
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Bolon"
4592 msgstr "Caută"
4593
4594 #. name for bog, reference_name for bog
4595 msgid "Bamako Sign Language"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. name for boh, reference_name for boh
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Boma"
4601 msgstr "Română"
4602
4603 #. name for boi, reference_name for boi
4604 msgid "Barbareño"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. name for boj, reference_name for boj
4608 msgid "Anjam"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. name for bok, reference_name for bok
4612 msgid "Bonjo"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. name for bol, reference_name for bol
4616 msgid "Bole"
4617 msgstr ""
4618
4619 #. name for bom, reference_name for bom
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Berom"
4622 msgstr "de la:"
4623
4624 #. name for bon, reference_name for bon
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Bine"
4627 msgstr "Caută"
4628
4629 #. name for boo, inverted_name for boo
4630 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. reference_name for boo
4634 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. name for bop, reference_name for bop
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Bonkiman"
4640 msgstr "Română"
4641
4642 #. name for boq, reference_name for boq
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Bogaya"
4645 msgstr "Balsa"
4646
4647 #. name for bor, reference_name for bor
4648 msgid "Borôro"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. name for bos, reference_name for bos
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Bosnian"
4654 msgstr "Română"
4655
4656 #. name for bot, reference_name for bot
4657 msgid "Bongo"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. name for bou, reference_name for bou
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Bondei"
4663 msgstr "Caută"
4664
4665 #. name for bov, reference_name for bov
4666 msgid "Tuwuli"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. name for bow, reference_name for bow
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Rema"
4672 msgstr "Română"
4673
4674 #. name for box, reference_name for box
4675 msgid "Buamu"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. name for boy, reference_name for boy
4679 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. name for boz, inverted_name for boz
4683 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. reference_name for boz
4687 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. name for bpa, reference_name for bpa
4691 msgid "Dakaka"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. name for bpb, reference_name for bpb
4695 msgid "Barbacoas"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. name for bpd, reference_name for bpd
4699 msgid "Banda-Banda"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. name for bpg, reference_name for bpg
4703 msgid "Bonggo"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. name for bph, reference_name for bph
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Botlikh"
4709 msgstr "Poloneză"
4710
4711 #. name for bpi, reference_name for bpi
4712 msgid "Bagupi"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. name for bpj, reference_name for bpj
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Binji"
4718 msgstr "Caută"
4719
4720 #. name for bpk, reference_name for bpk
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Orowe"
4723 msgstr "de la:"
4724
4725 #. name for bpl, reference_name for bpl
4726 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. name for bpm, reference_name for bpm
4730 msgid "Biyom"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. name for bpn, reference_name for bpn
4734 msgid "Dzao Min"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. name for bpo, reference_name for bpo
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Anasi"
4740 msgstr "Balsa"
4741
4742 #. name for bpp, reference_name for bpp
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Kaure"
4745 msgstr "Coreean"
4746
4747 #. name for bpq, inverted_name for bpq
4748 msgid "Malay, Banda"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. reference_name for bpq
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Banda Malay"
4754 msgstr "Man"
4755
4756 #. name for bpr, inverted_name for bpr
4757 msgid "Blaan, Koronadal"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. reference_name for bpr
4761 msgid "Koronadal Blaan"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. name for bps, inverted_name for bps
4765 msgid "Blaan, Sarangani"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. reference_name for bps
4769 msgid "Sarangani Blaan"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. name for bpt, reference_name for bpt
4773 msgid "Barrow Point"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. name for bpu, reference_name for bpu
4777 msgid "Bongu"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. name for bpv, inverted_name for bpv
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Marind, Bian"
4783 msgstr "Macedoneană"
4784
4785 #. reference_name for bpv
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Bian Marind"
4788 msgstr "Margini"
4789
4790 #. name for bpw, reference_name for bpw
4791 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. name for bpx, inverted_name for bpx
4795 msgid "Bareli, Palya"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. reference_name for bpx
4799 msgid "Palya Bareli"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. name for bpy, reference_name for bpy
4803 msgid "Bishnupriya"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. name for bpz, reference_name for bpz
4807 msgid "Bilba"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. name for bqa, reference_name for bqa
4811 msgid "Tchumbuli"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. name for bqb, reference_name for bqb
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Bagusa"
4817 msgstr "Balsa"
4818
4819 #. name for bqc, reference_name for bqc
4820 msgid "Boko (Benin)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. name for bqd, reference_name for bqd
4824 msgid "Bung"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. name for bqe, inverted_name for bqe
4828 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. reference_name for bqe
4832 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. name for bqf, reference_name for bqf
4836 msgid "Baga Kaloum"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. name for bqg, reference_name for bqg
4840 msgid "Bago-Kusuntu"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. name for bqh, reference_name for bqh
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Baima"
4846 msgstr "Balsa"
4847
4848 #. name for bqi, reference_name for bqi
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Bakhtiari"
4851 msgstr "Thailandeză"
4852
4853 #. name for bqj, reference_name for bqj
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Bandial"
4856 msgstr "Man"
4857
4858 #. name for bqk, reference_name for bqk
4859 msgid "Banda-Mbrès"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. name for bql, reference_name for bql
4863 msgid "Bilakura"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. name for bqm, reference_name for bqm
4867 msgid "Wumboko"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. name for bqn, reference_name for bqn
4871 msgid "Bulgarian Sign Language"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. name for bqo, reference_name for bqo
4875 msgid "Balo"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. name for bqp, reference_name for bqp
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Busa"
4881 msgstr "Balsa"
4882
4883 #. name for bqq, reference_name for bqq
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Biritai"
4886 msgstr "Thailandeză"
4887
4888 #. name for bqr, reference_name for bqr
4889 msgid "Burusu"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. name for bqs, reference_name for bqs
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Bosngun"
4895 msgstr "Română"
4896
4897 #. name for bqt, reference_name for bqt
4898 msgid "Bamukumbit"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. name for bqu, reference_name for bqu
4902 msgid "Boguru"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. name for bqv, reference_name for bqv
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Koro Wachi"
4908 msgstr "Coreean"
4909
4910 #. name for bqw, reference_name for bqw
4911 msgid "Buru (Nigeria)"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. name for bqx, reference_name for bqx
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Baangi"
4917 msgstr "Baltic"
4918
4919 #. name for bqy, reference_name for bqy
4920 msgid "Bengkala Sign Language"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. name for bqz, reference_name for bqz
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Bakaka"
4926 msgstr "Balsa"
4927
4928 #. name for bra, reference_name for bra
4929 msgid "Braj"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. name for brb, reference_name for brb
4933 msgid "Lave"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. name for brc, inverted_name for brc
4937 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. reference_name for brc
4941 msgid "Berbice Creole Dutch"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. name for brd, reference_name for brd
4945 msgid "Baraamu"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. name for bre, reference_name for bre
4949 msgid "Breton"
4950 msgstr "Bretonă"
4951
4952 #. name for brf, reference_name for brf
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Bera"
4955 msgstr "Germană"
4956
4957 #. name for brg, reference_name for brg
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Baure"
4960 msgstr "Bască"
4961
4962 #. name for brh, reference_name for brh
4963 msgid "Brahui"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. name for bri, reference_name for bri
4967 msgid "Mokpwe"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. name for brj, reference_name for brj
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Bieria"
4973 msgstr "Bulgară"
4974
4975 #. name for brk, reference_name for brk
4976 msgid "Birked"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. name for brl, reference_name for brl
4980 msgid "Birwa"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. name for brm, reference_name for brm
4984 msgid "Barambu"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. name for brn, reference_name for brn
4988 msgid "Boruca"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. name for bro, reference_name for bro
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Brokkat"
4994 msgstr "Bulgară"
4995
4996 #. name for brp, reference_name for brp
4997 msgid "Barapasi"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. name for brq, reference_name for brq
5001 msgid "Breri"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. name for brr, reference_name for brr
5005 msgid "Birao"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. name for brs, reference_name for brs
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Baras"
5011 msgstr "Balsa"
5012
5013 #. name for brt, reference_name for brt
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Bitare"
5016 msgstr "Thailandeză"
5017
5018 #. name for bru, inverted_name for bru
5019 msgid "Bru, Eastern"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. reference_name for bru
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Eastern Bru"
5025 msgstr "Ucrainian"
5026
5027 #. name for brv, inverted_name for brv
5028 msgid "Bru, Western"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. reference_name for brv
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Western Bru"
5034 msgstr "Ucrainian"
5035
5036 #. name for brw, reference_name for brw
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Bellari"
5039 msgstr "Bielorusă"
5040
5041 #. name for brx, reference_name for brx
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Bodo (India)"
5044 msgstr "Indoneziană"
5045
5046 #. name for bry, reference_name for bry
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Burui"
5049 msgstr "Bulgară"
5050
5051 #. name for brz, reference_name for brz
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Bilbil"
5054 msgstr "Caută"
5055
5056 #. name for bsa, reference_name for bsa
5057 msgid "Abinomn"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. name for bsb, inverted_name for bsb
5061 msgid "Bisaya, Brunei"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. reference_name for bsb
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Brunei Bisaya"
5067 msgstr "Caută"
5068
5069 #. name for bsc, reference_name for bsc
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Bassari"
5072 msgstr "Balsa"
5073
5074 #. name for bsd, inverted_name for bsd
5075 msgid "Bisaya, Sarawak"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. reference_name for bsd
5079 msgid "Sarawak Bisaya"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. name for bse, reference_name for bse
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Wushi"
5085 msgstr "Thailandeză"
5086
5087 #. name for bsf, reference_name for bsf
5088 msgid "Bauchi"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. name for bsg, reference_name for bsg
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Bashkardi"
5094 msgstr "Thailandeză"
5095
5096 #. name for bsh, reference_name for bsh
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Kati"
5099 msgstr "Adresă"
5100
5101 #. name for bsi, reference_name for bsi
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Bassossi"
5104 msgstr "Margini"
5105
5106 #. name for bsj, reference_name for bsj
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Bangwinji"
5109 msgstr "Caută"
5110
5111 #. name for bsk, reference_name for bsk
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Burushaski"
5114 msgstr "Thailandeză"
5115
5116 #. name for bsl, reference_name for bsl
5117 msgid "Basa-Gumna"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. name for bsm, reference_name for bsm
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Busami"
5123 msgstr "Thailandeză"
5124
5125 #. name for bsn, reference_name for bsn
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Barasana-Eduria"
5128 msgstr "Bielorusă"
5129
5130 #. name for bso, reference_name for bso
5131 msgid "Buso"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. name for bsp, reference_name for bsp
5135 msgid "Baga Sitemu"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. name for bsq, reference_name for bsq
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Bassa"
5141 msgstr "Balsa"
5142
5143 #. name for bsr, reference_name for bsr
5144 msgid "Bassa-Kontagora"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. name for bss, reference_name for bss
5148 msgid "Akoose"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. name for bst, reference_name for bst
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Basketo"
5154 msgstr "Bască"
5155
5156 #. name for bsu, reference_name for bsu
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Bahonsuai"
5159 msgstr "Balsa"
5160
5161 #. name for bsv, reference_name for bsv
5162 msgid "Baga Sobané"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. name for bsw, reference_name for bsw
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Baiso"
5168 msgstr "Balsa"
5169
5170 #. name for bsx, reference_name for bsx
5171 msgid "Yangkam"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. name for bsy, inverted_name for bsy
5175 msgid "Bisaya, Sabah"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. reference_name for bsy
5179 msgid "Sabah Bisaya"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. name for bsz, inverted_name for bsz
5183 msgid "Basque, Souletin"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. reference_name for bsz
5187 msgid "Souletin Basque"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. name for bta, reference_name for bta
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Bata"
5193 msgstr "Balsa"
5194
5195 #. name for btb, reference_name for btb
5196 msgid "Beti (Cameroon)"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. name for btc, reference_name for btc
5200 msgid "Bati (Cameroon)"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. name for btd, reference_name for btd
5204 msgid "Batak Dairi"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. name for bte, reference_name for bte
5208 msgid "Gamo-Ningi"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. name for btf, reference_name for btf
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Birgit"
5214 msgstr "Bulgară"
5215
5216 #. name for btg, inverted_name for btg
5217 msgid "Bété, Gagnoa"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. reference_name for btg
5221 msgid "Gagnoa Bété"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. name for bth, inverted_name for bth
5225 msgid "Bidayuh, Biatah"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. reference_name for bth
5229 msgid "Biatah Bidayuh"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. name for bti, reference_name for bti
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Burate"
5235 msgstr "Bulgară"
5236
5237 #. name for btj, inverted_name for btj
5238 msgid "Malay, Bacanese"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. reference_name for btj
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Bacanese Malay"
5244 msgstr "Japonez"
5245
5246 #. name for btk, reference_name for btk
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Batak languages"
5249 msgstr "Indoneziană"
5250
5251 #. name for btl, reference_name for btl
5252 msgid "Bhatola"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. name for btm, reference_name for btm
5256 msgid "Batak Mandailing"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. name for btn, reference_name for btn
5260 msgid "Ratagnon"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. name for bto, inverted_name for bto
5264 msgid "Bikol, Rinconada"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. reference_name for bto
5268 msgid "Rinconada Bikol"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. name for btp, reference_name for btp
5272 msgid "Budibud"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. name for btq, reference_name for btq
5276 msgid "Batek"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. name for btr, reference_name for btr
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Baetora"
5282 msgstr "Bretonă"
5283
5284 #. name for bts, reference_name for bts
5285 msgid "Batak Simalungun"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. name for btt, reference_name for btt
5289 msgid "Bete-Bendi"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. name for btu, reference_name for btu
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Batu"
5295 msgstr "Bulgară"
5296
5297 #. name for btv, reference_name for btv
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Bateri"
5300 msgstr "Thailandeză"
5301
5302 #. name for btw, reference_name for btw
5303 msgid "Butuanon"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. name for btx, reference_name for btx
5307 msgid "Batak Karo"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. name for bty, reference_name for bty
5311 msgid "Bobot"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. name for btz, reference_name for btz
5315 msgid "Batak Alas-Kluet"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. name for bua, reference_name for bua
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Buriat"
5321 msgstr "Bulgară"
5322
5323 #. name for bub, reference_name for bub
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Bua"
5326 msgstr "Bulgară"
5327
5328 #. name for buc, reference_name for buc
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Bushi"
5331 msgstr "Thailandeză"
5332
5333 #. name for bud, reference_name for bud
5334 msgid "Ntcham"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. name for bue, reference_name for bue
5338 msgid "Beothuk"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. name for buf, reference_name for buf
5342 msgid "Bushoong"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. name for bug, reference_name for bug
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Buginese"
5348 msgstr "Chinezesc"
5349
5350 #. name for buh, inverted_name for buh
5351 msgid "Bunu, Younuo"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. reference_name for buh
5355 msgid "Younuo Bunu"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. name for bui, reference_name for bui
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Bongili"
5361 msgstr "Baltic"
5362
5363 #. name for buj, reference_name for buj
5364 msgid "Basa-Gurmana"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. name for buk, reference_name for buk
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Bugawac"
5370 msgstr "Bulgară"
5371
5372 #. name for bul, reference_name for bul
5373 msgid "Bulgarian"
5374 msgstr "Bulgară"
5375
5376 #. name for bum, reference_name for bum
5377 msgid "Bulu (Cameroon)"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. name for bun, reference_name for bun
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Sherbro"
5383 msgstr "Evreiesc"
5384
5385 #. name for buo, reference_name for buo
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Terei"
5388 msgstr "Turcesc"
5389
5390 #. name for bup, reference_name for bup
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Busoa"
5393 msgstr "Balsa"
5394
5395 #. name for buq, reference_name for buq
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Brem"
5398 msgstr "Bretonă"
5399
5400 #. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
5401 msgid "Burmese"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. name for bus, reference_name for bus
5405 msgid "Bokobaru"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. name for but, reference_name for but
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Bungain"
5411 msgstr "Bulgară"
5412
5413 #. name for buu, reference_name for buu
5414 msgid "Budu"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. name for buv, reference_name for buv
5418 msgid "Bun"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. name for buw, reference_name for buw
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Bubi"
5424 msgstr "Bulgară"
5425
5426 #. name for bux, reference_name for bux
5427 msgid "Boghom"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. name for buy, reference_name for buy
5431 msgid "Bullom So"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. name for buz, reference_name for buz
5435 msgid "Bukwen"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. name for bva, reference_name for bva
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Barein"
5441 msgstr "Coreean"
5442
5443 #. name for bvb, reference_name for bvb
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Bube"
5446 msgstr "Bască"
5447
5448 #. name for bvc, reference_name for bvc
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Baelelea"
5451 msgstr "Chinezesc"
5452
5453 #. name for bvd, reference_name for bvd
5454 msgid "Baeggu"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. name for bve, inverted_name for bve
5458 msgid "Malay, Berau"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. reference_name for bve
5462 msgid "Berau Malay"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. name for bvf, reference_name for bvf
5466 msgid "Boor"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. name for bvg, reference_name for bvg
5470 msgid "Bonkeng"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. name for bvh, reference_name for bvh
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Bure"
5476 msgstr "Bulgară"
5477
5478 #. name for bvi, reference_name for bvi
5479 msgid "Belanda Viri"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. name for bvj, reference_name for bvj
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Baan"
5485 msgstr "Balsa"
5486
5487 #. name for bvk, reference_name for bvk
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Bukat"
5490 msgstr "Bulgară"
5491
5492 #. name for bvl, reference_name for bvl
5493 msgid "Bolivian Sign Language"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. name for bvm, reference_name for bvm
5497 msgid "Bamunka"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. name for bvn, reference_name for bvn
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Buna"
5503 msgstr "Bulgară"
5504
5505 #. name for bvo, reference_name for bvo
5506 msgid "Bolgo"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. name for bvq, reference_name for bvq
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Birri"
5512 msgstr "Thailandeză"
5513
5514 #. name for bvr, reference_name for bvr
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Burarra"
5517 msgstr "Bulgară"
5518
5519 #. name for bvs, reference_name for bvs
5520 msgid "Belgian Sign Language"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. name for bvt, reference_name for bvt
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Bati (Indonesia)"
5526 msgstr "Indoneziană"
5527
5528 #. name for bvu, inverted_name for bvu
5529 msgid "Malay, Bukit"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. reference_name for bvu
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Bukit Malay"
5535 msgstr "Bulgară"
5536
5537 #. name for bvv, reference_name for bvv
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Baniva"
5540 msgstr "Română"
5541
5542 #. name for bvw, reference_name for bvw
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Boga"
5545 msgstr "Caută"
5546
5547 #. name for bvx, reference_name for bvx
5548 msgid "Dibole"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. name for bvy, reference_name for bvy
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Baybayanon"
5554 msgstr "Balsa"
5555
5556 #. name for bvz, reference_name for bvz
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Bauzi"
5559 msgstr "Thailandeză"
5560
5561 #. name for bwa, reference_name for bwa
5562 msgid "Bwatoo"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. name for bwb, reference_name for bwb
5566 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. name for bwc, reference_name for bwc
5570 msgid "Bwile"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. name for bwd, reference_name for bwd
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Bwaidoka"
5576 msgstr "Caută"
5577
5578 #. name for bwe, inverted_name for bwe
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Karen, Bwe"
5581 msgstr "Coreean"
5582
5583 #. reference_name for bwe
5584 msgid "Bwe Karen"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. name for bwf, reference_name for bwf
5588 msgid "Boselewa"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. name for bwg, reference_name for bwg
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Barwe"
5594 msgstr "Coreean"
5595
5596 #. name for bwh, reference_name for bwh
5597 msgid "Bishuo"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. name for bwi, reference_name for bwi
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Baniwa"
5603 msgstr "Română"
5604
5605 #. name for bwj, inverted_name for bwj
5606 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. reference_name for bwj
5610 msgid "Láá Láá Bwamu"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. name for bwk, reference_name for bwk
5614 msgid "Bauwaki"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. name for bwl, reference_name for bwl
5618 msgid "Bwela"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. name for bwm, reference_name for bwm
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Biwat"
5624 msgstr "Bulgară"
5625
5626 #. name for bwn, inverted_name for bwn
5627 msgid "Bunu, Wunai"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. reference_name for bwn
5631 msgid "Wunai Bunu"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. name for bwo, reference_name for bwo
5635 msgid "Boro (Ethiopia)"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. name for bwp, reference_name for bwp
5639 msgid "Mandobo Bawah"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. name for bwq, inverted_name for bwq
5643 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. reference_name for bwq
5647 msgid "Southern Bobo Madaré"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. name for bwr, reference_name for bwr
5651 msgid "Bura-Pabir"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. name for bws, reference_name for bws
5655 msgid "Bomboma"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. name for bwt, reference_name for bwt
5659 msgid "Bafaw-Balong"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. name for bwu, reference_name for bwu
5663 msgid "Buli (Ghana)"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. name for bwv, inverted_name for bwv
5667 msgid "Kenyah, Bahau River"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. reference_name for bwv
5671 msgid "Bahau River Kenyah"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. name for bww, reference_name for bww
5675 msgid "Bwa"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. name for bwx, inverted_name for bwx
5679 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. reference_name for bwx
5683 msgid "Bu-Nao Bunu"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. name for bwy, inverted_name for bwy
5687 msgid "Bwamu, Cwi"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. reference_name for bwy
5691 msgid "Cwi Bwamu"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. name for bwz, reference_name for bwz
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Bwisi"
5697 msgstr "Caută"
5698
5699 #. name for bxa, reference_name for bxa
5700 msgid "Bauro"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. name for bxb, inverted_name for bxb
5704 msgid "Bor, Belanda"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. reference_name for bxb
5708 msgid "Belanda Bor"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. name for bxc, reference_name for bxc
5712 msgid "Molengue"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. name for bxd, reference_name for bxd
5716 msgid "Pela"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. name for bxe, reference_name for bxe
5720 msgid "Birale"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. name for bxf, reference_name for bxf
5724 msgid "Bilur"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. name for bxg, reference_name for bxg
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Bangala"
5730 msgstr "Baltic"
5731
5732 #. name for bxh, reference_name for bxh
5733 msgid "Buhutu"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. name for bxi, reference_name for bxi
5737 msgid "Pirlatapa"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. name for bxj, reference_name for bxj
5741 msgid "Bayungu"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. name for bxk, reference_name for bxk
5745 msgid "Bukusu"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. name for bxl, reference_name for bxl
5749 msgid "Jalkunan"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. name for bxm, inverted_name for bxm
5753 msgid "Buriat, Mongolia"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. reference_name for bxm
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Mongolia Buriat"
5759 msgstr "Coreean"
5760
5761 #. name for bxn, reference_name for bxn
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Burduna"
5764 msgstr "Bulgară"
5765
5766 #. name for bxo, reference_name for bxo
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Barikanchi"
5769 msgstr "Bulgară"
5770
5771 #. name for bxp, reference_name for bxp
5772 msgid "Bebil"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. name for bxq, reference_name for bxq
5776 msgid "Beele"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. name for bxr, inverted_name for bxr
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Buriat, Russia"
5782 msgstr "Bulgară"
5783
5784 #. reference_name for bxr
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Russia Buriat"
5787 msgstr "Bulgară"
5788
5789 #. name for bxs, reference_name for bxs
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Busam"
5792 msgstr "Balsa"
5793
5794 #. name for bxt, reference_name for bxt
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Buxinhua"
5797 msgstr "Turcesc"
5798
5799 #. name for bxu, inverted_name for bxu
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Buriat, China"
5802 msgstr "Bulgară"
5803
5804 #. reference_name for bxu
5805 #, fuzzy
5806 msgid "China Buriat"
5807 msgstr "Bulgară"
5808
5809 #. name for bxv, reference_name for bxv
5810 msgid "Berakou"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. name for bxw, reference_name for bxw
5814 msgid "Bankagooma"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. name for bxx, reference_name for bxx
5818 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. name for bxz, reference_name for bxz
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Binahari"
5824 msgstr "Thailandeză"
5825
5826 #. name for bya, reference_name for bya
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Batak"
5829 msgstr "Balsa"
5830
5831 #. name for byb, reference_name for byb
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Bikya"
5834 msgstr "Opera"
5835
5836 #. name for byc, reference_name for byc
5837 msgid "Ubaghara"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. name for byd, reference_name for byd
5841 msgid "Benyadu'"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. name for bye, reference_name for bye
5845 msgid "Pouye"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. name for byf, reference_name for byf
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Bete"
5851 msgstr "Bretonă"
5852
5853 #. name for byg, reference_name for byg
5854 msgid "Baygo"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. name for byh, reference_name for byh
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Bhujel"
5860 msgstr "Bulgară"
5861
5862 #. name for byi, reference_name for byi
5863 msgid "Buyu"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. name for byj, reference_name for byj
5867 msgid "Bina (Nigeria)"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. name for byk, reference_name for byk
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Biao"
5873 msgstr "Bulgară"
5874
5875 #. name for byl, reference_name for byl
5876 msgid "Bayono"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. name for bym, reference_name for bym
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Bidyara"
5882 msgstr "Thailandeză"
5883
5884 #. name for byn, reference_name for byn
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Bilin"
5887 msgstr "Thailandeză"
5888
5889 #. name for byo, reference_name for byo
5890 msgid "Biyo"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. name for byp, reference_name for byp
5894 msgid "Bumaji"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. name for byq, reference_name for byq
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Basay"
5900 msgstr "Balsa"
5901
5902 #. name for byr, reference_name for byr
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Baruya"
5905 msgstr "Bielorusă"
5906
5907 #. name for bys, reference_name for bys
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Burak"
5910 msgstr "Bulgară"
5911
5912 #. name for byt, reference_name for byt
5913 msgid "Berti"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. name for byu, reference_name for byu
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Buyang"
5919 msgstr "Man"
5920
5921 #. name for byv, reference_name for byv
5922 msgid "Medumba"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. name for byw, reference_name for byw
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Belhariya"
5928 msgstr "Bielorusă"
5929
5930 #. name for byx, reference_name for byx
5931 msgid "Qaqet"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. name for byy, reference_name for byy
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Buya"
5937 msgstr "Bulgară"
5938
5939 #. name for byz, reference_name for byz
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Banaro"
5942 msgstr "Man"
5943
5944 #. name for bza, reference_name for bza
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Bandi"
5947 msgstr "Caută"
5948
5949 #. name for bzb, reference_name for bzb
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Andio"
5952 msgstr "Caută"
5953
5954 #. name for bzc, inverted_name for bzc
5955 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. name for bzd, reference_name for bzd
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Bribri"
5961 msgstr "Thailandeză"
5962
5963 #. name for bze, inverted_name for bze
5964 msgid "Bozo, Jenaama"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. reference_name for bze
5968 msgid "Jenaama Bozo"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. name for bzf, reference_name for bzf
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Boikin"
5974 msgstr "Română"
5975
5976 #. name for bzg, reference_name for bzg
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Babuza"
5979 msgstr "Balsa"
5980
5981 #. name for bzh, inverted_name for bzh
5982 msgid "Buang, Mapos"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. reference_name for bzh
5986 msgid "Mapos Buang"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. name for bzj, inverted_name for bzj
5990 msgid "Kriol English, Belize"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. reference_name for bzj
5994 msgid "Belize Kriol English"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. name for bzk, inverted_name for bzk
5998 msgid "Creole English, Nicaragua"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. reference_name for bzk
6002 msgid "Nicaragua Creole English"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. name for bzl, reference_name for bzl
6006 msgid "Boano (Sulawesi)"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. name for bzm, reference_name for bzm
6010 msgid "Bolondo"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. name for bzn, reference_name for bzn
6014 msgid "Boano (Maluku)"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. name for bzo, reference_name for bzo
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Bozaba"
6020 msgstr "Balsa"
6021
6022 #. name for bzp, reference_name for bzp
6023 msgid "Kemberano"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. name for bzq, reference_name for bzq
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Buli (Indonesia)"
6029 msgstr "Indoneziană"
6030
6031 #. name for bzr, reference_name for bzr
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Biri"
6034 msgstr "Thailandeză"
6035
6036 #. name for bzs, reference_name for bzs
6037 msgid "Brazilian Sign Language"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. name for bzt, reference_name for bzt
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Brithenig"
6043 msgstr "Caută"
6044
6045 #. name for bzu, reference_name for bzu
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Burmeso"
6048 msgstr "Bretonă"
6049
6050 #. name for bzv, reference_name for bzv
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Bebe"
6053 msgstr "Evreiesc"
6054
6055 #. name for bzw, reference_name for bzw
6056 msgid "Basa (Nigeria)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. name for bzx, inverted_name for bzx
6060 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. reference_name for bzx
6064 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. name for bzy, reference_name for bzy
6068 msgid "Obanliku"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. name for bzz, reference_name for bzz
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Evant"
6074 msgstr "Adresă"
6075
6076 #. name for caa, reference_name for caa
6077 msgid "Chortí"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. name for cab, reference_name for cab
6081 msgid "Garifuna"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. name for cac, reference_name for cac
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Chuj"
6087 msgstr "Chinezesc"
6088
6089 #. name for cad, reference_name for cad
6090 msgid "Caddo"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. name for cae, reference_name for cae
6094 msgid "Lehar"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. name for caf, inverted_name for caf
6098 msgid "Carrier, Southern"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. reference_name for caf
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Southern Carrier"
6104 msgstr "Margini"
6105
6106 #. name for cag, reference_name for cag
6107 msgid "Nivaclé"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. name for cah, reference_name for cah
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Cahuarano"
6113 msgstr "Catalană"
6114
6115 #. name for cai, reference_name for cai
6116 msgid "Central American Indian languages"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. name for caj, reference_name for caj
6120 msgid "Chané"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. name for cak, reference_name for cak
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Kaqchikel"
6126 msgstr "Thailandeză"
6127
6128 #. name for cal, reference_name for cal
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Carolinian"
6131 msgstr "Macedoneană"
6132
6133 #. name for cam, reference_name for cam
6134 msgid "Cemuhî"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. name for can, reference_name for can
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Chambri"
6140 msgstr "Margini"
6141
6142 #. name for cao, reference_name for cao
6143 msgid "Chácobo"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. name for cap, reference_name for cap
6147 msgid "Chipaya"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. name for caq, inverted_name for caq
6151 msgid "Nicobarese, Car"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. reference_name for caq
6155 msgid "Car Nicobarese"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. name for car, inverted_name for car
6159 msgid "Carib, Galibi"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. reference_name for car
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Galibi Carib"
6165 msgstr "Galeon"
6166
6167 #. name for cas, reference_name for cas
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Tsimané"
6170 msgstr "Ucrainian"
6171
6172 #. name for cat, reference_name for cat
6173 msgid "Catalan"
6174 msgstr "Catalană"
6175
6176 #. name for cau, reference_name for cau
6177 msgid "Caucasian languages"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. name for cav, reference_name for cav
6181 msgid "Cavineña"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. name for caw, reference_name for caw
6185 msgid "Callawalla"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. name for cax, reference_name for cax
6189 msgid "Chiquitano"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. name for cay, reference_name for cay
6193 msgid "Cayuga"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. name for caz, reference_name for caz
6197 msgid "Canichana"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. name for cba, reference_name for cba
6201 msgid "Chibchan languages"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. name for cbb, reference_name for cbb
6205 msgid "Cabiyarí"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. name for cbc, reference_name for cbc
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Carapana"
6211 msgstr "Catalană"
6212
6213 #. name for cbd, reference_name for cbd
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Carijona"
6216 msgstr "Margini"
6217
6218 #. name for cbe, reference_name for cbe
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Chipiajes"
6221 msgstr "Chinezesc"
6222
6223 #. name for cbg, reference_name for cbg
6224 msgid "Chimila"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. name for cbh, reference_name for cbh
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Cagua"
6230 msgstr "Balsa"
6231
6232 #. name for cbi, reference_name for cbi
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Chachi"
6235 msgstr "Cehă"
6236
6237 #. name for cbj, reference_name for cbj
6238 msgid "Ede Cabe"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. name for cbk, reference_name for cbk
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Chavacano"
6244 msgstr "Catalană"
6245
6246 #. name for cbl, inverted_name for cbl
6247 msgid "Chin, Bualkhaw"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. reference_name for cbl
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Bualkhaw Chin"
6253 msgstr "Poloneză"
6254
6255 #. name for cbm, inverted_name for cbm
6256 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. reference_name for cbm
6260 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. name for cbn, reference_name for cbn
6264 msgid "Nyahkur"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. name for cbo, reference_name for cbo
6268 msgid "Izora"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. name for cbr, reference_name for cbr
6272 msgid "Cashibo-Cacataibo"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. name for cbs, reference_name for cbs
6276 msgid "Cashinahua"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. name for cbt, reference_name for cbt
6280 msgid "Chayahuita"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. name for cbu, reference_name for cbu
6284 msgid "Candoshi-Shapra"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. name for cbv, reference_name for cbv
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Cacua"
6290 msgstr "Balsa"
6291
6292 #. name for cbw, reference_name for cbw
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Kinabalian"
6295 msgstr "US Le_gal"
6296
6297 #. name for cby, reference_name for cby
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Carabayo"
6300 msgstr "Margini"
6301
6302 #. name for cca, reference_name for cca
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Cauca"
6305 msgstr "Balsa"
6306
6307 #. name for ccc, reference_name for ccc
6308 msgid "Chamicuro"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. name for ccd, inverted_name for ccd
6312 msgid "Creole, Cafundo"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. reference_name for ccd
6316 msgid "Cafundo Creole"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. name for cce, reference_name for cce
6320 msgid "Chopi"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. name for ccg, inverted_name for ccg
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Daka, Samba"
6326 msgstr "Balsa"
6327
6328 #. reference_name for ccg
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Samba Daka"
6331 msgstr "Fără serif"
6332
6333 #. name for cch, reference_name for cch
6334 msgid "Atsam"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. name for ccj, reference_name for ccj
6338 msgid "Kasanga"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. name for ccl, reference_name for ccl
6342 msgid "Cutchi-Swahili"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. name for ccm, inverted_name for ccm
6346 msgid "Creole Malay, Malaccan"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. reference_name for ccm
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Malaccan Creole Malay"
6352 msgstr "Balsa"
6353
6354 #. name for ccn, reference_name for ccn
6355 msgid "North Caucasian languages"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. name for cco, inverted_name for cco
6359 msgid "Chinantec, Comaltepec"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. reference_name for cco
6363 msgid "Comaltepec Chinantec"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. name for ccp, reference_name for ccp
6367 msgid "Chakma"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. name for ccq, reference_name for ccq
6371 msgid "Chaungtha"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. name for ccr, reference_name for ccr
6375 msgid "Cacaopera"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. name for ccs, reference_name for ccs
6379 msgid "South Caucasian languages"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. name for ccx, inverted_name for ccx
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Zhuang, Northern"
6385 msgstr "Balsa"
6386
6387 #. reference_name for ccx
6388 msgid "Northern Zhuang"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. name for ccy, inverted_name for ccy
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Zhuang, Southern"
6394 msgstr "Balsa"
6395
6396 #. reference_name for ccy
6397 msgid "Southern Zhuang"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. name for cda, reference_name for cda
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Choni"
6403 msgstr "Culori"
6404
6405 #. name for cdc, reference_name for cdc
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Chadic languages"
6408 msgstr "Coreean"
6409
6410 #. name for cdd, reference_name for cdd
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Caddoan languages"
6413 msgstr "Coreean"
6414
6415 #. name for cde, reference_name for cde
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Chenchu"
6418 msgstr "Cehă"
6419
6420 #. name for cdf, reference_name for cdf
6421 msgid "Chiru"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. name for cdg, reference_name for cdg
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Chamari"
6427 msgstr "Margini"
6428
6429 #. name for cdh, reference_name for cdh
6430 msgid "Chambeali"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. name for cdi, reference_name for cdi
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Chodri"
6436 msgstr "Culori"
6437
6438 #. name for cdj, reference_name for cdj
6439 msgid "Churahi"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. name for cdm, reference_name for cdm
6443 msgid "Chepang"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. name for cdn, reference_name for cdn
6447 msgid "Chaudangsi"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. name for cdo, inverted_name for cdo
6451 msgid "Chinese, Min Dong"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. reference_name for cdo
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Min Dong Chinese"
6457 msgstr "Chinezesc"
6458
6459 #. name for cdr, reference_name for cdr
6460 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. name for cds, reference_name for cds
6464 msgid "Chadian Sign Language"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. name for cdy, reference_name for cdy
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Chadong"
6470 msgstr "Culori"
6471
6472 #. name for cdz, reference_name for cdz
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Koda"
6475 msgstr "Coreean"
6476
6477 #. name for cea, inverted_name for cea
6478 msgid "Chehalis, Lower"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. reference_name for cea
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Lower Chehalis"
6484 msgstr "Alias no_u"
6485
6486 #. name for ceb, reference_name for ceb
6487 msgid "Cebuano"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. name for ceg, reference_name for ceg
6491 msgid "Chamacoco"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. name for cek, inverted_name for cek
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Chin, Eastern Khumi"
6497 msgstr "Ucrainian"
6498
6499 #. reference_name for cek
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Eastern Khumi Chin"
6502 msgstr "Ucrainian"
6503
6504 #. name for cel, reference_name for cel
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Celtic languages"
6507 msgstr "Coreean"
6508
6509 #. name for cen, reference_name for cen
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Cen"
6512 msgstr "Chinezesc"
6513
6514 #. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
6515 msgid "Czech"
6516 msgstr "Cehă"
6517
6518 #. name for cet, reference_name for cet
6519 msgid "Centúúm"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. name for cfa, reference_name for cfa
6523 msgid "Dijim-Bwilim"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. name for cfd, reference_name for cfd
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Cara"
6529 msgstr "Balsa"
6530
6531 #. name for cfg, reference_name for cfg
6532 msgid "Como Karim"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
6536 msgid "Chin, Falam"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Falam Chin"
6542 msgstr "Poloneză"
6543
6544 #. name for cga, reference_name for cga
6545 msgid "Changriwa"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. name for cgc, reference_name for cgc
6549 msgid "Kagayanen"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. name for cgg, reference_name for cgg
6553 msgid "Chiga"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. name for cgk, reference_name for cgk
6557 msgid "Chocangacakha"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. name for cha, reference_name for cha
6561 msgid "Chamorro"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. name for chb, reference_name for chb
6565 msgid "Chibcha"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. name for chc, reference_name for chc
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Catawba"
6571 msgstr "Catalană"
6572
6573 #. name for chd, inverted_name for chd
6574 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. reference_name for chd
6578 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. name for che, reference_name for che
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Chechen"
6584 msgstr "Cehă"
6585
6586 #. name for chf, inverted_name for chf
6587 msgid "Chontal, Tabasco"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. reference_name for chf
6591 msgid "Tabasco Chontal"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. name for chg, reference_name for chg
6595 msgid "Chagatai"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. name for chh, reference_name for chh
6599 msgid "Chinook"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
6603 msgid "Chinese"
6604 msgstr "Chinezesc"
6605
6606 #. name for chj, inverted_name for chj
6607 msgid "Chinantec, Ojitlán"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. reference_name for chj
6611 msgid "Ojitlán Chinantec"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. name for chk, reference_name for chk
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Chuukese"
6617 msgstr "Chinezesc"
6618
6619 #. name for chl, reference_name for chl
6620 msgid "Cahuilla"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. name for chm, reference_name for chm
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Mari (Russia)"
6626 msgstr "Rusesc"
6627
6628 #. name for chn, reference_name for chn
6629 msgid "Chinook jargon"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. name for cho, reference_name for cho
6633 msgid "Choctaw"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. name for chp, reference_name for chp
6637 msgid "Chipewyan"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. name for chq, inverted_name for chq
6641 msgid "Chinantec, Quiotepec"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. reference_name for chq
6645 msgid "Quiotepec Chinantec"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. name for chr, reference_name for chr
6649 msgid "Cherokee"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. name for chs, reference_name for chs
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Chumash"
6655 msgstr "Balsa"
6656
6657 #. name for cht, reference_name for cht
6658 msgid "Cholón"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. name for chu, inverted_name for chu
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Bulgarian, Old"
6664 msgstr "Maghiară"
6665
6666 #. reference_name for chu
6667 msgid "Church Slavic"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. name for chv, reference_name for chv
6671 msgid "Chuvash"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. name for chw, reference_name for chw
6675 msgid "Chuwabu"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. name for chx, reference_name for chx
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Chantyal"
6681 msgstr "Catalană"
6682
6683 #. name for chy, reference_name for chy
6684 msgid "Cheyenne"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. name for chz, inverted_name for chz
6688 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. reference_name for chz
6692 msgid "Ozumacín Chinantec"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. name for cia, reference_name for cia
6696 msgid "Cia-Cia"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. name for cib, inverted_name for cib
6700 msgid "Gbe, Ci"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. reference_name for cib
6704 msgid "Ci Gbe"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. name for cic, reference_name for cic
6708 msgid "Chickasaw"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. name for cid, reference_name for cid
6712 msgid "Chimariko"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. name for cie, reference_name for cie
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Cineni"
6718 msgstr "Chinezesc"
6719
6720 #. name for cih, reference_name for cih
6721 msgid "Chinali"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. name for cik, inverted_name for cik
6725 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. reference_name for cik
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6731 msgstr "Turcesc"
6732
6733 #. name for cim, reference_name for cim
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Cimbrian"
6736 msgstr "Lituaniană"
6737
6738 #. name for cin, reference_name for cin
6739 msgid "Cinta Larga"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. name for cip, reference_name for cip
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Chiapanec"
6745 msgstr "Chinezesc"
6746
6747 #. name for cir, reference_name for cir
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Tiri"
6750 msgstr "Caută"
6751
6752 #. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Chittagonian"
6755 msgstr "Lituaniană"
6756
6757 #. name for ciw, reference_name for ciw
6758 msgid "Chippewa"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. name for ciy, reference_name for ciy
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Chaima"
6764 msgstr "Thailandeză"
6765
6766 #. name for cja, inverted_name for cja
6767 msgid "Cham, Western"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. reference_name for cja
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Western Cham"
6773 msgstr "Ucrainian"
6774
6775 #. name for cje, reference_name for cje
6776 msgid "Chru"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. name for cjh, inverted_name for cjh
6780 msgid "Chehalis, Upper"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. reference_name for cjh
6784 msgid "Upper Chehalis"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. name for cji, reference_name for cji
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Chamalal"
6790 msgstr "Catalană"
6791
6792 #. name for cjk, reference_name for cjk
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Chokwe"
6795 msgstr "Chinezesc"
6796
6797 #. name for cjm, inverted_name for cjm
6798 msgid "Cham, Eastern"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. reference_name for cjm
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Eastern Cham"
6804 msgstr "Ucrainian"
6805
6806 #. name for cjn, reference_name for cjn
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Chenapian"
6809 msgstr "Indoneziană"
6810
6811 #. name for cjo, reference_name for cjo
6812 msgid "Ashéninka Pajonal"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. name for cjp, reference_name for cjp
6816 msgid "Cabécar"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. name for cjr, reference_name for cjr
6820 msgid "Chorotega"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. name for cjs, reference_name for cjs
6824 msgid "Shor"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. name for cjv, reference_name for cjv
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Chuave"
6830 msgstr "Chinezesc"
6831
6832 #. name for cjy, inverted_name for cjy
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Chinese, Jinyu"
6835 msgstr "Chinezesc"
6836
6837 #. reference_name for cjy
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Jinyu Chinese"
6840 msgstr "Chinezesc"
6841
6842 #. name for cka, reference_name for cka
6843 msgid "Khumi Awa Chin"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. name for ckb, inverted_name for ckb
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Kurdish, Central"
6849 msgstr "Turcesc"
6850
6851 #. reference_name for ckb
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Central Kurdish"
6854 msgstr "Turcesc"
6855
6856 #. name for ckc, inverted_name for ckc
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Cakchiquel, Northern"
6859 msgstr "Balsa"
6860
6861 #. reference_name for ckc
6862 msgid "Northern Cakchiquel"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. name for ckd, inverted_name for ckd
6866 msgid "Cakchiquel, South Central"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. reference_name for ckd
6870 msgid "South Central Cakchiquel"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. name for cke, inverted_name for cke
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Cakchiquel, Eastern"
6876 msgstr "Ucrainian"
6877
6878 #. reference_name for cke
6879 msgid "Eastern Cakchiquel"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. name for ckf, inverted_name for ckf
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Cakchiquel, Southern"
6885 msgstr "Balsa"
6886
6887 #. reference_name for ckf
6888 msgid "Southern Cakchiquel"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. name for ckh, reference_name for ckh
6892 msgid "Chak"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. name for cki, inverted_name for cki
6896 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. reference_name for cki
6900 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. name for ckj, inverted_name for ckj
6904 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. reference_name for ckj
6908 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. name for ckk, inverted_name for ckk
6912 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. reference_name for ckk
6916 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. name for ckl, reference_name for ckl
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Cibak"
6922 msgstr "Margini"
6923
6924 #. name for ckn, inverted_name for ckn
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Chin, Kaang"
6927 msgstr "Chinezesc"
6928
6929 #. reference_name for ckn
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Kaang Chin"
6932 msgstr "Baltic"
6933
6934 #. name for cko, reference_name for cko
6935 msgid "Anufo"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. name for ckq, reference_name for ckq
6939 msgid "Kajakse"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. name for ckr, reference_name for ckr
6943 msgid "Kairak"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. name for cks, reference_name for cks
6947 msgid "Tayo"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. name for ckt, reference_name for ckt
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Chukot"
6953 msgstr "Chinezesc"
6954
6955 #. name for cku, reference_name for cku
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Koasati"
6958 msgstr "Balsa"
6959
6960 #. name for ckv, reference_name for ckv
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Kavalan"
6963 msgstr "Catalană"
6964
6965 #. name for ckw, inverted_name for ckw
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Cakchiquel, Western"
6968 msgstr "Ucrainian"
6969
6970 #. reference_name for ckw
6971 msgid "Western Cakchiquel"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. name for ckx, reference_name for ckx
6975 msgid "Caka"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. name for cky, reference_name for cky
6979 msgid "Cakfem-Mushere"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. name for ckz, reference_name for ckz
6983 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. name for cla, reference_name for cla
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Ron"
6989 msgstr "Română"
6990
6991 #. name for clc, reference_name for clc
6992 msgid "Chilcotin"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. name for cld, inverted_name for cld
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6998 msgstr "Arabic"
6999
7000 #. reference_name for cld
7001 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. name for cle, inverted_name for cle
7005 msgid "Chinantec, Lealao"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. reference_name for cle
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Lealao Chinantec"
7011 msgstr "Poloneză"
7012
7013 #. name for clh, reference_name for clh
7014 msgid "Chilisso"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. name for cli, reference_name for cli
7018 msgid "Chakali"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. name for clj, inverted_name for clj
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Chin, Laitu"
7024 msgstr "Chinezesc"
7025
7026 #. reference_name for clj
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Laitu Chin"
7029 msgstr "Bulgară"
7030
7031 #. name for clk, reference_name for clk
7032 msgid "Idu-Mishmi"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. name for cll, reference_name for cll
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Chala"
7038 msgstr "Catalană"
7039
7040 #. name for clm, reference_name for clm
7041 msgid "Clallam"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. name for clo, inverted_name for clo
7045 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. reference_name for clo
7049 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. name for clt, inverted_name for clt
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Chin, Lautu"
7055 msgstr "Chinezesc"
7056
7057 #. reference_name for clt
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Lautu Chin"
7060 msgstr "Bulgară"
7061
7062 #. name for clu, reference_name for clu
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Caluyanun"
7065 msgstr "Catalană"
7066
7067 #. name for clw, reference_name for clw
7068 msgid "Chulym"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. name for cly, inverted_name for cly
7072 msgid "Chatino, Eastern Highland"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. reference_name for cly
7076 msgid "Eastern Highland Chatino"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. name for cma, reference_name for cma
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Maa"
7082 msgstr "Balsa"
7083
7084 #. name for cmc, reference_name for cmc
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Chamic languages"
7087 msgstr "Coreean"
7088
7089 #. name for cme, reference_name for cme
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Cerma"
7092 msgstr "Germană"
7093
7094 #. name for cmg, inverted_name for cmg
7095 msgid "Mongolian, Classical"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. reference_name for cmg
7099 msgid "Classical Mongolian"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. name for cmi, reference_name for cmi
7103 msgid "Emberá-Chamí"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. name for cmk, reference_name for cmk
7107 msgid "Chimakum"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. name for cml, reference_name for cml
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Campalagian"
7113 msgstr "Catalană"
7114
7115 #. name for cmm, reference_name for cmm
7116 msgid "Michigamea"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. name for cmn, inverted_name for cmn
7120 msgid "Chinese, Mandarin"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. reference_name for cmn
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Mandarin Chinese"
7126 msgstr "Baltic"
7127
7128 #. name for cmo, inverted_name for cmo
7129 msgid "Mnong, Central"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. reference_name for cmo
7133 msgid "Central Mnong"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. name for cmr, inverted_name for cmr
7137 msgid "Chin, Mro-Khimi"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. reference_name for cmr
7141 msgid "Mro-Khimi Chin"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. name for cms, reference_name for cms
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Messapic"
7147 msgstr "Balsa"
7148
7149 #. name for cmt, reference_name for cmt
7150 msgid "Camtho"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. name for cna, reference_name for cna
7154 msgid "Changthang"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. name for cnb, inverted_name for cnb
7158 msgid "Chin, Chinbon"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. reference_name for cnb
7162 msgid "Chinbon Chin"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. name for cnc, reference_name for cnc
7166 msgid "Côông"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. name for cng, inverted_name for cng
7170 msgid "Qiang, Northern"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. reference_name for cng
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Northern Qiang"
7176 msgstr "Coreean"
7177
7178 #. name for cnh, inverted_name for cnh
7179 msgid "Chin, Haka"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. reference_name for cnh
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Haka Chin"
7185 msgstr "Baltic"
7186
7187 #. name for cni, reference_name for cni
7188 msgid "Asháninka"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. name for cnk, inverted_name for cnk
7192 msgid "Chin, Khumi"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. reference_name for cnk
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Khumi Chin"
7198 msgstr "Bulgară"
7199
7200 #. name for cnl, inverted_name for cnl
7201 msgid "Chinantec, Lalana"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. reference_name for cnl
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Lalana Chinantec"
7207 msgstr "Baltic"
7208
7209 #. name for cnm, inverted_name for cnm
7210 msgid "Chuj, Ixtatán"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. reference_name for cnm
7214 msgid "Ixtatán Chuj"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. name for cno, reference_name for cno
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Con"
7220 msgstr "Culori"
7221
7222 #. name for cns, inverted_name for cns
7223 msgid "Asmat, Central"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. reference_name for cns
7227 msgid "Central Asmat"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. name for cnt, inverted_name for cnt
7231 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. reference_name for cnt
7235 msgid "Tepetotutla Chinantec"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. name for cnu, reference_name for cnu
7239 msgid "Chenoua"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. name for cnw, inverted_name for cnw
7243 msgid "Chin, Ngawn"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. reference_name for cnw
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Ngawn Chin"
7249 msgstr "Baltic"
7250
7251 #. name for cnx, inverted_name for cnx
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Cornish, Middle"
7254 msgstr "Culori"
7255
7256 #. reference_name for cnx
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Middle Cornish"
7259 msgstr "Culori"
7260
7261 #. name for coa, inverted_name for coa
7262 msgid "Malay, Cocos Islands"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. reference_name for coa
7266 msgid "Cocos Islands Malay"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. name for cob, reference_name for cob
7270 msgid "Chicomuceltec"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. name for coc, reference_name for coc
7274 msgid "Cocopa"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. name for cod, reference_name for cod
7278 msgid "Cocama-Cocamilla"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. name for coe, reference_name for coe
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Koreguaje"
7284 msgstr "Coreean"
7285
7286 #. name for cof, reference_name for cof
7287 msgid "Colorado"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. name for cog, reference_name for cog
7291 msgid "Chong"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. name for coh, reference_name for coh
7295 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. name for coj, reference_name for coj
7299 msgid "Cochimi"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. name for cok, inverted_name for cok
7303 msgid "Cora, Santa Teresa"
7304 msgstr ""
7305
7306 #. reference_name for cok
7307 msgid "Santa Teresa Cora"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. name for col, reference_name for col
7311 msgid "Columbia-Wenatchi"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. name for com, reference_name for com
7315 msgid "Comanche"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. name for con, reference_name for con
7319 msgid "Cofán"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. name for coo, reference_name for coo
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Comox"
7325 msgstr "de la:"
7326
7327 #. name for cop, reference_name for cop
7328 msgid "Coptic"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. name for coq, reference_name for coq
7332 msgid "Coquille"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. name for cor, reference_name for cor
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Cornish"
7338 msgstr "Culori"
7339
7340 #. name for cos, reference_name for cos
7341 msgid "Corsican"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. name for cot, reference_name for cot
7345 msgid "Caquinte"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. name for cou, reference_name for cou
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Wamey"
7351 msgstr "Balsa"
7352
7353 #. name for cov, reference_name for cov
7354 msgid "Cao Miao"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. name for cow, reference_name for cow
7358 msgid "Cowlitz"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. name for cox, reference_name for cox
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Nanti"
7364 msgstr "Adresă"
7365
7366 #. name for coy, reference_name for coy
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Coyaima"
7369 msgstr "Croată"
7370
7371 #. name for coz, reference_name for coz
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Chochotec"
7374 msgstr "Cehă"
7375
7376 #. name for cpa, inverted_name for cpa
7377 msgid "Chinantec, Palantla"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. reference_name for cpa
7381 msgid "Palantla Chinantec"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. name for cpb, inverted_name for cpb
7385 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. reference_name for cpb
7389 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. name for cpc, reference_name for cpc
7393 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. name for cpe, inverted_name for cpe
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Creoles and pidgins, English based"
7399 msgstr "Croată"
7400
7401 #. reference_name for cpe
7402 msgid "English based Creoles and pidgins"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. name for cpf, inverted_name for cpf
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
7408 msgstr "Croată"
7409
7410 #. reference_name for cpf
7411 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. name for cpg, inverted_name for cpg
7415 msgid "Greek, Cappadocian"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. reference_name for cpg
7419 msgid "Cappadocian Greek"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. name for cpi, inverted_name for cpi
7423 msgid "Pidgin English, Chinese"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. reference_name for cpi
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Chinese Pidgin English"
7429 msgstr "Chinezesc"
7430
7431 #. name for cpn, reference_name for cpn
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Cherepon"
7434 msgstr "Cehă"
7435
7436 #. name for cpp, inverted_name for cpp
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
7439 msgstr "Croată"
7440
7441 #. reference_name for cpp
7442 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. name for cps, reference_name for cps
7446 msgid "Capiznon"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. name for cpu, inverted_name for cpu
7450 msgid "Ashéninka, Pichis"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. reference_name for cpu
7454 msgid "Pichis Ashéninka"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. name for cpx, inverted_name for cpx
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Chinese, Pu-Xian"
7460 msgstr "Chinezesc"
7461
7462 #. reference_name for cpx
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Pu-Xian Chinese"
7465 msgstr "Chinezesc"
7466
7467 #. name for cpy, inverted_name for cpy
7468 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. reference_name for cpy
7472 msgid "South Ucayali Ashéninka"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. name for cqd, inverted_name for cqd
7476 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. reference_name for cqd
7480 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. name for cqu, inverted_name for cqu
7484 msgid "Quechua, Chilean"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. reference_name for cqu
7488 msgid "Chilean Quechua"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. name for cra, reference_name for cra
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Chara"
7494 msgstr "Balsa"
7495
7496 #. name for crb, inverted_name for crb
7497 msgid "Carib, Island"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. reference_name for crb
7501 msgid "Island Carib"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. name for crc, reference_name for crc
7505 msgid "Lonwolwol"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. name for crd, reference_name for crd
7509 msgid "Coeur d'Alene"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. name for cre, reference_name for cre
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Cree"
7515 msgstr "Grecesc"
7516
7517 #. name for crf, reference_name for crf
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Caramanta"
7520 msgstr "Catalană"
7521
7522 #. name for crg, reference_name for crg
7523 msgid "Michif"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. name for crh, inverted_name for crh
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Turkish, Crimean"
7529 msgstr "Turcesc"
7530
7531 #. reference_name for crh
7532 msgid "Crimean Tatar"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. name for cri, reference_name for cri
7536 msgid "Sãotomense"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. name for crj, inverted_name for crj
7540 msgid "Cree, Southern East"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. reference_name for crj
7544 msgid "Southern East Cree"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. name for crk, inverted_name for crk
7548 msgid "Cree, Plains"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. reference_name for crk
7552 msgid "Plains Cree"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. name for crl, inverted_name for crl
7556 msgid "Cree, Northern East"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. reference_name for crl
7560 msgid "Northern East Cree"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. name for crm, inverted_name for crm
7564 msgid "Cree, Moose"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. reference_name for crm
7568 msgid "Moose Cree"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. name for crn, inverted_name for crn
7572 msgid "Cora, El Nayar"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. reference_name for crn
7576 msgid "El Nayar Cora"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. name for cro, reference_name for cro
7580 msgid "Crow"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. name for crp, reference_name for crp
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Creoles and pidgins"
7586 msgstr "Croată"
7587
7588 #. name for crq, inverted_name for crq
7589 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. reference_name for crq
7593 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. name for crr, inverted_name for crr
7597 msgid "Algonquian, Carolina"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. reference_name for crr
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Carolina Algonquian"
7603 msgstr "Macedoneană"
7604
7605 #. name for crs, inverted_name for crs
7606 msgid "Creole French, Seselwa"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. reference_name for crs
7610 msgid "Seselwa Creole French"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. name for crt, inverted_name for crt
7614 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. reference_name for crt
7618 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. name for cru, reference_name for cru
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Carútana"
7624 msgstr "Letonă"
7625
7626 #. name for crv, reference_name for crv
7627 msgid "Chaura"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. name for crw, reference_name for crw
7631 msgid "Chrau"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. name for crx, reference_name for crx
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Carrier"
7637 msgstr "Margini"
7638
7639 #. name for cry, reference_name for cry
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Cori"
7642 msgstr "Culori"
7643
7644 #. name for crz, reference_name for crz
7645 msgid "Cruzeño"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. name for csa, inverted_name for csa
7649 msgid "Chinantec, Chiltepec"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. reference_name for csa
7653 msgid "Chiltepec Chinantec"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. name for csb, reference_name for csb
7657 msgid "Kashubian"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. name for csc, reference_name for csc
7661 msgid "Catalan Sign Language"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. name for csd, reference_name for csd
7665 msgid "Chiangmai Sign Language"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. name for cse, reference_name for cse
7669 msgid "Czech Sign Language"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. name for csf, reference_name for csf
7673 msgid "Cuba Sign Language"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. name for csg, reference_name for csg
7677 msgid "Chilean Sign Language"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. name for csh, inverted_name for csh
7681 msgid "Chin, Asho"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. reference_name for csh
7685 msgid "Asho Chin"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. name for csi, inverted_name for csi
7689 msgid "Miwok, Coast"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. reference_name for csi
7693 msgid "Coast Miwok"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. name for csk, reference_name for csk
7697 msgid "Jola-Kasa"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. name for csl, reference_name for csl
7701 msgid "Chinese Sign Language"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. name for csm, inverted_name for csm
7705 msgid "Miwok, Central Sierra"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. reference_name for csm
7709 msgid "Central Sierra Miwok"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. name for csn, reference_name for csn
7713 msgid "Colombian Sign Language"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. name for cso, inverted_name for cso
7717 msgid "Chinantec, Sochiapan"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. reference_name for cso
7721 msgid "Sochiapam Chinantec"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. name for csq, reference_name for csq
7725 msgid "Croatia Sign Language"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. name for csr, reference_name for csr
7729 msgid "Costa Rican Sign Language"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. name for css, inverted_name for css
7733 msgid "Ohlone, Southern"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. reference_name for css
7737 msgid "Southern Ohlone"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. name for cst, inverted_name for cst
7741 msgid "Ohlone, Northern"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. reference_name for cst
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Northern Ohlone"
7747 msgstr "Coreean"
7748
7749 #. name for csu, reference_name for csu
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Central Sudanic languages"
7752 msgstr "Coreean"
7753
7754 #. name for csv, inverted_name for csv
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Chin, Sumtu"
7757 msgstr "Chinezesc"
7758
7759 #. reference_name for csv
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Sumtu Chin"
7762 msgstr "Bulgară"
7763
7764 #. name for csw, inverted_name for csw
7765 msgid "Cree, Swampy"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. reference_name for csw
7769 msgid "Swampy Cree"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. name for csy, inverted_name for csy
7773 msgid "Chin, Siyin"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. reference_name for csy
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Siyin Chin"
7779 msgstr "Baltic"
7780
7781 #. name for csz, reference_name for csz
7782 msgid "Coos"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. name for cta, inverted_name for cta
7786 msgid "Chatino, Tataltepec"
7787 msgstr ""
7788
7789 #. reference_name for cta
7790 msgid "Tataltepec Chatino"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. name for ctc, reference_name for ctc
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Chetco"
7796 msgstr "Cehă"
7797
7798 #. name for ctd, inverted_name for ctd
7799 msgid "Chin, Tedim"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. reference_name for ctd
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Tedim Chin"
7805 msgstr "Poloneză"
7806
7807 #. name for cte, inverted_name for cte
7808 msgid "Chinantec, Tepinapa"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. reference_name for cte
7812 msgid "Tepinapa Chinantec"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. name for cth, inverted_name for cth
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Chin, Thaiphum"
7818 msgstr "Chinezesc"
7819
7820 #. reference_name for cth
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Thaiphum Chin"
7823 msgstr "Poloneză"
7824
7825 #. name for cti, inverted_name for cti
7826 msgid "Chol, Tila"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. reference_name for cti
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Tila Chol"
7832 msgstr "Culori"
7833
7834 #. name for ctl, inverted_name for ctl
7835 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. reference_name for ctl
7839 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. name for ctm, reference_name for ctm
7843 msgid "Chitimacha"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. name for ctn, reference_name for ctn
7847 msgid "Chhintange"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. name for cto, reference_name for cto
7851 msgid "Emberá-Catío"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. name for ctp, inverted_name for ctp
7855 msgid "Chatino, Western Highland"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. reference_name for ctp
7859 msgid "Western Highland Chatino"
7860 msgstr ""
7861
7862 #. name for cts, inverted_name for cts
7863 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7864 msgstr ""
7865
7866 #. reference_name for cts
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7869 msgstr "Coreean"
7870
7871 #. name for ctt, inverted_name for ctt
7872 msgid "Chetti, Wayanad"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. reference_name for ctt
7876 msgid "Wayanad Chetti"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. name for ctu, reference_name for ctu
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Chol"
7882 msgstr "Culori"
7883
7884 #. name for ctz, inverted_name for ctz
7885 msgid "Chatino, Zacatepec"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. reference_name for ctz
7889 msgid "Zacatepec Chatino"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. name for cua, reference_name for cua
7893 msgid "Cua"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. name for cub, reference_name for cub
7897 msgid "Cubeo"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. name for cuc, inverted_name for cuc
7901 msgid "Chinantec, Usila"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. reference_name for cuc
7905 msgid "Usila Chinantec"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. name for cug, reference_name for cug
7909 msgid "Cung"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. name for cuh, reference_name for cuh
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Chuka"
7915 msgstr "Chinezesc"
7916
7917 #. name for cui, reference_name for cui
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Cuiba"
7920 msgstr "Margini"
7921
7922 #. name for cuj, reference_name for cuj
7923 msgid "Mashco Piro"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. name for cuk, inverted_name for cuk
7927 msgid "Kuna, San Blas"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. reference_name for cuk
7931 msgid "San Blas Kuna"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. name for cul, reference_name for cul
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Culina"
7937 msgstr "Caută"
7938
7939 #. name for cum, reference_name for cum
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Cumeral"
7942 msgstr "Sârbă"
7943
7944 #. name for cun, inverted_name for cun
7945 msgid "Quiché, Cunén"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. reference_name for cun
7949 msgid "Cunén Quiché"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. name for cuo, reference_name for cuo
7953 msgid "Cumanagoto"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. name for cup, reference_name for cup
7957 msgid "Cupeño"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. name for cuq, reference_name for cuq
7961 msgid "Cun"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. name for cur, reference_name for cur
7965 msgid "Chhulung"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. name for cus, reference_name for cus
7969 msgid "Cushitic languages"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. name for cut, inverted_name for cut
7973 msgid "Cuicatec, Teutila"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. reference_name for cut
7977 msgid "Teutila Cuicatec"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. name for cuu, reference_name for cuu
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Tai Ya"
7983 msgstr "Thailandeză"
7984
7985 #. name for cuv, reference_name for cuv
7986 msgid "Cuvok"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. name for cuw, reference_name for cuw
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Chukwa"
7992 msgstr "Chinezesc"
7993
7994 #. name for cux, inverted_name for cux
7995 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. reference_name for cux
7999 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. name for cvg, reference_name for cvg
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Chug"
8005 msgstr "Chinezesc"
8006
8007 #. name for cvn, inverted_name for cvn
8008 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. reference_name for cvn
8012 msgid "Valle Nacional Chinantec"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. name for cwa, reference_name for cwa
8016 msgid "Kabwa"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. name for cwb, reference_name for cwb
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Maindo"
8022 msgstr "Man"
8023
8024 #. name for cwd, inverted_name for cwd
8025 msgid "Cree, Woods"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. reference_name for cwd
8029 msgid "Woods Cree"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. name for cwe, reference_name for cwe
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Kwere"
8035 msgstr "Altul"
8036
8037 #. name for cwg, reference_name for cwg
8038 msgid "Chewong"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. name for cwt, reference_name for cwt
8042 msgid "Kuwaataay"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. name for cya, inverted_name for cya
8046 msgid "Chatino, Nopala"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. reference_name for cya
8050 msgid "Nopala Chatino"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. name for cyb, reference_name for cyb
8054 msgid "Cayubaba"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
8058 msgid "Welsh"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. name for cyo, reference_name for cyo
8062 msgid "Cuyonon"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. name for czh, inverted_name for czh
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Chinese, Huizhou"
8068 msgstr "Chinezesc"
8069
8070 #. reference_name for czh
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Huizhou Chinese"
8073 msgstr "Chinezesc"
8074
8075 #. name for czk, reference_name for czk
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Knaanic"
8078 msgstr "Coreean"
8079
8080 #. name for czn, inverted_name for czn
8081 msgid "Chatino, Zenzontepec"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. reference_name for czn
8085 msgid "Zenzontepec Chatino"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. name for czo, inverted_name for czo
8089 msgid "Chinese, Min Zhong"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. reference_name for czo
8093 msgid "Min Zhong Chinese"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. name for czt, inverted_name for czt
8097 msgid "Chin, Zotung"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. reference_name for czt
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Zotung Chin"
8103 msgstr "Baltic"
8104
8105 #. name for daa, reference_name for daa
8106 msgid "Dangaléat"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. name for dac, reference_name for dac
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Dambi"
8112 msgstr "Thailandeză"
8113
8114 #. name for dad, reference_name for dad
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Marik"
8117 msgstr "Margini"
8118
8119 #. name for dae, reference_name for dae
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Duupa"
8122 msgstr "Balsa"
8123
8124 #. name for daf, reference_name for daf
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Dan"
8127 msgstr "Daneză"
8128
8129 #. name for dag, reference_name for dag
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Dagbani"
8132 msgstr "Daneză"
8133
8134 #. name for dah, reference_name for dah
8135 msgid "Gwahatike"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. name for dai, reference_name for dai
8139 msgid "Day"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. name for daj, inverted_name for daj
8143 msgid "Daju, Dar Fur"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. reference_name for daj
8147 msgid "Dar Fur Daju"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. name for dak, reference_name for dak
8151 msgid "Dakota"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. name for dal, reference_name for dal
8155 msgid "Dahalo"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. name for dam, reference_name for dam
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Damakawa"
8161 msgstr "Margini"
8162
8163 #. name for dan, reference_name for dan
8164 msgid "Danish"
8165 msgstr "Daneză"
8166
8167 #. name for dao, inverted_name for dao
8168 msgid "Chin, Daai"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. reference_name for dao
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Daai Chin"
8174 msgstr "Baltic"
8175
8176 #. name for dap, reference_name for dap
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Nisi (India)"
8179 msgstr "Indoneziană"
8180
8181 #. name for daq, inverted_name for daq
8182 msgid "Maria, Dandami"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. reference_name for daq
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Dandami Maria"
8188 msgstr "Man"
8189
8190 #. name for dar, reference_name for dar
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Dargwa"
8193 msgstr "Margini"
8194
8195 #. name for das, reference_name for das
8196 msgid "Daho-Doo"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
8200 msgid "Deng, Darang"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. reference_name for dat
8204 msgid "Darang Deng"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. name for dau, inverted_name for dau
8208 msgid "Daju, Dar Sila"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. reference_name for dau
8212 msgid "Dar Sila Daju"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. name for dav, reference_name for dav
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Taita"
8218 msgstr "Letonă"
8219
8220 #. name for daw, reference_name for daw
8221 msgid "Davawenyo"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. name for dax, reference_name for dax
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Dayi"
8227 msgstr "Daneză"
8228
8229 #. name for day, reference_name for day
8230 msgid "Land Dayak languages"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. name for daz, reference_name for daz
8234 msgid "Dao"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. name for dba, reference_name for dba
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Bangi Me"
8240 msgstr "Caută"
8241
8242 #. name for dbb, reference_name for dbb
8243 msgid "Deno"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. name for dbd, reference_name for dbd
8247 msgid "Dadiya"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. name for dbe, reference_name for dbe
8251 msgid "Dabe"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. name for dbf, reference_name for dbf
8255 msgid "Edopi"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. name for dbg, inverted_name for dbg
8259 msgid "Dogon, Dogul Dom"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. reference_name for dbg
8263 msgid "Dogul Dom Dogon"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. name for dbi, reference_name for dbi
8267 msgid "Doka"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. name for dbj, reference_name for dbj
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Ida'an"
8273 msgstr "Italiană"
8274
8275 #. name for dbl, reference_name for dbl
8276 msgid "Dyirbal"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. name for dbm, reference_name for dbm
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Duguri"
8282 msgstr "Margini"
8283
8284 #. name for dbn, reference_name for dbn
8285 msgid "Duriankere"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. name for dbo, reference_name for dbo
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Dulbu"
8291 msgstr "Balsa"
8292
8293 #. name for dbp, reference_name for dbp
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Duwai"
8296 msgstr "Balsa"
8297
8298 #. name for dbq, reference_name for dbq
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Daba"
8301 msgstr "Balsa"
8302
8303 #. name for dbr, reference_name for dbr
8304 msgid "Dabarre"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. name for dbt, inverted_name for dbt
8308 msgid "Dogon, Ben Tey"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. reference_name for dbt
8312 msgid "Ben Tey Dogon"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. name for dbu, inverted_name for dbu
8316 msgid "Dogon, Bondum Dom"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. reference_name for dbu
8320 msgid "Bondum Dom Dogon"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. name for dbv, reference_name for dbv
8324 msgid "Dungu"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. name for dbw, inverted_name for dbw
8328 msgid "Dogon, Bankan Tey"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. reference_name for dbw
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Bankan Tey Dogon"
8334 msgstr "Ucrainian"
8335
8336 #. name for dby, reference_name for dby
8337 msgid "Dibiyaso"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. name for dcc, reference_name for dcc
8341 msgid "Deccan"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. name for dcr, reference_name for dcr
8345 msgid "Negerhollands"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. name for dda, reference_name for dda
8349 msgid "Dadi Dadi"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. name for ddd, reference_name for ddd
8353 msgid "Dongotono"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. name for dde, reference_name for dde
8357 msgid "Doondo"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. name for ddg, reference_name for ddg
8361 msgid "Fataluku"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. name for ddi, inverted_name for ddi
8365 msgid "Goodenough, West"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. reference_name for ddi
8369 msgid "West Goodenough"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. name for ddj, reference_name for ddj
8373 msgid "Jaru"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. name for ddn, reference_name for ddn
8377 msgid "Dendi (Benin)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. name for ddo, reference_name for ddo
8381 msgid "Dido"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. name for ddr, reference_name for ddr
8385 msgid "Dhudhuroa"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. name for dds, inverted_name for dds
8389 msgid "Dogon, Donno So"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. reference_name for dds
8393 msgid "Donno So Dogon"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. name for ddw, reference_name for ddw
8397 msgid "Dawera-Daweloor"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. name for dec, reference_name for dec
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Dagik"
8403 msgstr "Thailandeză"
8404
8405 #. name for ded, reference_name for ded
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Dedua"
8408 msgstr "Balsa"
8409
8410 #. name for dee, reference_name for dee
8411 msgid "Dewoin"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. name for def, reference_name for def
8415 msgid "Dezfuli"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. name for deg, reference_name for deg
8419 msgid "Degema"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. name for deh, reference_name for deh
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Dehwari"
8425 msgstr "Alias no_u"
8426
8427 #. name for dei, reference_name for dei
8428 msgid "Demisa"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. name for dek, reference_name for dek
8432 msgid "Dek"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. name for del, reference_name for del
8436 msgid "Delaware"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. name for dem, reference_name for dem
8440 msgid "Dem"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. name for den, reference_name for den
8444 msgid "Slave (Athapascan)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. name for dep, inverted_name for dep
8448 msgid "Delaware, Pidgin"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. reference_name for dep
8452 msgid "Pidgin Delaware"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. name for deq, reference_name for deq
8456 msgid "Dendi (Central African Republic)"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. name for der, reference_name for der
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Deori"
8462 msgstr "Margini"
8463
8464 #. name for des, reference_name for des
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Desano"
8467 msgstr "Tipărire"
8468
8469 #. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
8470 msgid "German"
8471 msgstr "Germană"
8472
8473 #. name for dev, reference_name for dev
8474 msgid "Domung"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. name for dez, reference_name for dez
8478 msgid "Dengese"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. name for dga, inverted_name for dga
8482 msgid "Dagaare, Southern"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. reference_name for dga
8486 msgid "Southern Dagaare"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. name for dgb, inverted_name for dgb
8490 msgid "Dogon, Bunoge"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. reference_name for dgb
8494 msgid "Bunoge Dogon"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. name for dgc, inverted_name for dgc
8498 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. reference_name for dgc
8502 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. name for dgd, reference_name for dgd
8506 msgid "Dagaari Dioula"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. name for dge, reference_name for dge
8510 msgid "Degenan"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. name for dgg, reference_name for dgg
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Doga"
8516 msgstr "Caută"
8517
8518 #. name for dgh, reference_name for dgh
8519 msgid "Dghwede"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. name for dgi, inverted_name for dgi
8523 msgid "Dagara, Northern"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. reference_name for dgi
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Northern Dagara"
8529 msgstr "Coreean"
8530
8531 #. name for dgk, reference_name for dgk
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Dagba"
8534 msgstr "Margini"
8535
8536 #. name for dgl, reference_name for dgl
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Andaandi"
8539 msgstr "Caută"
8540
8541 #. name for dgn, reference_name for dgn
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Dagoman"
8544 msgstr "Margini"
8545
8546 #. name for dgo, reference_name for dgo
8547 msgid "Dogri (individual language)"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. name for dgr, reference_name for dgr
8551 msgid "Dogrib"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. name for dgs, reference_name for dgs
8555 msgid "Dogoso"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. name for dgt, reference_name for dgt
8559 msgid "Ndrag'ngith"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. name for dgu, reference_name for dgu
8563 msgid "Degaru"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. name for dgw, reference_name for dgw
8567 msgid "Daungwurrung"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. name for dgx, reference_name for dgx
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Doghoro"
8573 msgstr "Margini"
8574
8575 #. name for dgz, reference_name for dgz
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Daga"
8578 msgstr "Margini"
8579
8580 #. name for dha, reference_name for dha
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Dhanwar (India)"
8583 msgstr "Margini"
8584
8585 #. name for dhd, reference_name for dhd
8586 msgid "Dhundari"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. name for dhg, reference_name for dhg
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Dhangu"
8592 msgstr "Caută"
8593
8594 #. name for dhi, reference_name for dhi
8595 msgid "Dhimal"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. name for dhl, reference_name for dhl
8599 msgid "Dhalandji"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. name for dhm, reference_name for dhm
8603 msgid "Zemba"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. name for dhn, reference_name for dhn
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Dhanki"
8609 msgstr "Daneză"
8610
8611 #. name for dho, reference_name for dho
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Dhodia"
8614 msgstr "Norvegiană"
8615
8616 #. name for dhr, reference_name for dhr
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Dhargari"
8619 msgstr "Margini"
8620
8621 #. name for dhs, reference_name for dhs
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Dhaiso"
8624 msgstr "Daneză"
8625
8626 #. name for dhu, reference_name for dhu
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Dhurga"
8629 msgstr "Margini"
8630
8631 #. name for dhv, reference_name for dhv
8632 msgid "Dehu"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. name for dhw, reference_name for dhw
8636 msgid "Dhanwar (Nepal)"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. name for dia, reference_name for dia
8640 msgid "Dia"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. name for dib, inverted_name for dib
8644 msgid "Dinka, South Central"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. reference_name for dib
8648 msgid "South Central Dinka"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. name for dic, inverted_name for dic
8652 msgid "Dida, Lakota"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. reference_name for dic
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Lakota Dida"
8658 msgstr "Letonă"
8659
8660 #. name for did, reference_name for did
8661 msgid "Didinga"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. name for dif, reference_name for dif
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Dieri"
8667 msgstr "Caută"
8668
8669 #. name for dig, reference_name for dig
8670 msgid "Digo"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. name for dih, reference_name for dih
8674 msgid "Kumiai"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. name for dii, reference_name for dii
8678 msgid "Dimbong"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. name for dij, reference_name for dij
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Dai"
8684 msgstr "Daneză"
8685
8686 #. name for dik, inverted_name for dik
8687 msgid "Dinka, Southwestern"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. reference_name for dik
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Southwestern Dinka"
8693 msgstr "Ucrainian"
8694
8695 #. name for dil, reference_name for dil
8696 msgid "Dilling"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. name for dim, reference_name for dim
8700 msgid "Dime"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. name for din, reference_name for din
8704 msgid "Dinka"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. name for dio, reference_name for dio
8708 msgid "Dibo"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. name for dip, inverted_name for dip
8712 msgid "Dinka, Northeastern"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. reference_name for dip
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Northeastern Dinka"
8718 msgstr "Ucrainian"
8719
8720 #. name for diq, reference_name for diq
8721 msgid "Dimli (individual language)"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. name for dir, reference_name for dir
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Dirim"
8727 msgstr "Caută"
8728
8729 #. name for dis, reference_name for dis
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Dimasa"
8732 msgstr "Balsa"
8733
8734 #. name for dit, reference_name for dit
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Dirari"
8737 msgstr "Thailandeză"
8738
8739 #. name for diu, reference_name for diu
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Diriku"
8742 msgstr "Caută"
8743
8744 #. name for div, reference_name for div
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Dhivehi"
8747 msgstr "Caută"
8748
8749 #. name for diw, inverted_name for diw
8750 msgid "Dinka, Northwestern"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. reference_name for diw
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Northwestern Dinka"
8756 msgstr "Ucrainian"
8757
8758 #. name for dix, reference_name for dix
8759 msgid "Dixon Reef"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. name for diy, reference_name for diy
8763 msgid "Diuwe"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. name for diz, reference_name for diz
8767 msgid "Ding"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. name for dja, reference_name for dja
8771 msgid "Djadjawurrung"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. name for djb, reference_name for djb
8775 msgid "Djinba"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. name for djc, inverted_name for djc
8779 msgid "Daju, Dar Daju"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. reference_name for djc
8783 msgid "Dar Daju Daju"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. name for djd, reference_name for djd
8787 msgid "Djamindjung"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. name for dje, reference_name for dje
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Zarma"
8793 msgstr "Balsa"
8794
8795 #. name for djf, reference_name for djf
8796 msgid "Djangun"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. name for dji, reference_name for dji
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Djinang"
8802 msgstr "Caută"
8803
8804 #. name for djj, reference_name for djj
8805 msgid "Djeebbana"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. name for djk, reference_name for djk
8809 msgid "Eastern Maroon Creole"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. name for djl, reference_name for djl
8813 msgid "Djiwarli"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. name for djm, inverted_name for djm
8817 msgid "Dogon, Jamsay"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. reference_name for djm
8821 msgid "Jamsay Dogon"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. name for djn, reference_name for djn
8825 msgid "Djauan"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. name for djo, reference_name for djo
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Jangkang"
8831 msgstr "Maghiară"
8832
8833 #. name for djr, reference_name for djr
8834 msgid "Djambarrpuyngu"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. name for dju, reference_name for dju
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Kapriman"
8840 msgstr "Coreean"
8841
8842 #. name for djw, reference_name for djw
8843 msgid "Djawi"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. name for dka, reference_name for dka
8847 msgid "Dakpakha"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. name for dkk, reference_name for dkk
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Dakka"
8853 msgstr "Balsa"
8854
8855 #. name for dkl, reference_name for dkl
8856 msgid "Kolum So Dogon"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. name for dkr, reference_name for dkr
8860 msgid "Kuijau"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. name for dks, inverted_name for dks
8864 msgid "Dinka, Southeastern"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. reference_name for dks
8868 msgid "Southeastern Dinka"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. name for dkx, reference_name for dkx
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Mazagway"
8874 msgstr "Balsa"
8875
8876 #. name for dlg, reference_name for dlg
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Dolgan"
8879 msgstr "Norvegiană"
8880
8881 #. name for dlm, reference_name for dlm
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Dalmatian"
8884 msgstr "Italiană"
8885
8886 #. name for dln, reference_name for dln
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Darlong"
8889 msgstr "Margini"
8890
8891 #. name for dma, reference_name for dma
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Duma"
8894 msgstr "Balsa"
8895
8896 #. name for dmb, inverted_name for dmb
8897 msgid "Dogon, Mombo"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. reference_name for dmb
8901 msgid "Mombo Dogon"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. name for dmc, reference_name for dmc
8905 msgid "Dimir"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. name for dmd, reference_name for dmd
8909 msgid "Madhi Madhi"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. name for dme, reference_name for dme
8913 msgid "Dugwor"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. name for dmg, inverted_name for dmg
8917 msgid "Kinabatangan, Upper"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. reference_name for dmg
8921 msgid "Upper Kinabatangan"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. name for dmk, reference_name for dmk
8925 msgid "Domaaki"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. name for dml, reference_name for dml
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Dameli"
8931 msgstr "Poloneză"
8932
8933 #. name for dmm, reference_name for dmm
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Dama"
8936 msgstr "Balsa"
8937
8938 #. name for dmn, reference_name for dmn
8939 msgid "Mande languages"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. name for dmo, reference_name for dmo
8943 msgid "Kemedzung"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. name for dmr, inverted_name for dmr
8947 msgid "Damar, East"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. reference_name for dmr
8951 msgid "East Damar"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. name for dms, reference_name for dms
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Dampelas"
8957 msgstr "Balsa"
8958
8959 #. name for dmu, reference_name for dmu
8960 msgid "Dubu"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. name for dmv, reference_name for dmv
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Dumpas"
8966 msgstr "Balsa"
8967
8968 #. name for dmx, reference_name for dmx
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Dema"
8971 msgstr "Germană"
8972
8973 #. name for dmy, reference_name for dmy
8974 msgid "Demta"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. name for dna, inverted_name for dna
8978 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. reference_name for dna
8982 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. name for dnd, reference_name for dnd
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Daonda"
8988 msgstr "Man"
8989
8990 #. name for dne, reference_name for dne
8991 msgid "Ndendeule"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. name for dng, reference_name for dng
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Dungan"
8997 msgstr "Maghiară"
8998
8999 #. name for dni, inverted_name for dni
9000 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. reference_name for dni
9004 msgid "Lower Grand Valley Dani"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. name for dnk, reference_name for dnk
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Dengka"
9010 msgstr "Baltic"
9011
9012 #. name for dnn, reference_name for dnn
9013 msgid "Dzùùngoo"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. name for dnr, reference_name for dnr
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Danaru"
9019 msgstr "Man"
9020
9021 #. name for dnt, inverted_name for dnt
9022 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. reference_name for dnt
9026 msgid "Mid Grand Valley Dani"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. name for dnu, reference_name for dnu
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Danau"
9032 msgstr "Balsa"
9033
9034 #. name for dnv, reference_name for dnv
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Danu"
9037 msgstr "Balsa"
9038
9039 #. name for dnw, inverted_name for dnw
9040 msgid "Dani, Western"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. reference_name for dnw
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Western Dani"
9046 msgstr "Ucrainian"
9047
9048 #. name for dny, reference_name for dny
9049 msgid "Dení"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. name for doa, reference_name for doa
9053 msgid "Dom"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. name for dob, reference_name for dob
9057 msgid "Dobu"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. name for doc, inverted_name for doc
9061 msgid "Dong, Northern"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. reference_name for doc
9065 msgid "Northern Dong"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. name for doe, reference_name for doe
9069 msgid "Doe"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. name for dof, reference_name for dof
9073 msgid "Domu"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. name for doh, reference_name for doh
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Dong"
9079 msgstr "Margini"
9080
9081 #. name for doi, reference_name for doi
9082 msgid "Dogri (macrolanguage)"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. name for dok, reference_name for dok
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Dondo"
9088 msgstr "Caută"
9089
9090 #. name for dol, reference_name for dol
9091 msgid "Doso"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. name for don, reference_name for don
9095 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. name for doo, reference_name for doo
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Dongo"
9101 msgstr "Margini"
9102
9103 #. name for dop, reference_name for dop
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Lukpa"
9106 msgstr "Balsa"
9107
9108 #. name for doq, reference_name for doq
9109 msgid "Dominican Sign Language"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. name for dor, reference_name for dor
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Dori'o"
9115 msgstr "Margini"
9116
9117 #. name for dos, reference_name for dos
9118 msgid "Dogosé"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. name for dot, reference_name for dot
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Dass"
9124 msgstr "Daneză"
9125
9126 #. name for dov, reference_name for dov
9127 msgid "Dombe"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. name for dow, reference_name for dow
9131 msgid "Doyayo"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. name for dox, reference_name for dox
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Bussa"
9137 msgstr "Rusesc"
9138
9139 #. name for doy, reference_name for doy
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Dompo"
9142 msgstr "de la:"
9143
9144 #. name for doz, reference_name for doz
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Dorze"
9147 msgstr "Margini"
9148
9149 #. name for dpp, reference_name for dpp
9150 msgid "Papar"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. name for dra, reference_name for dra
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Dravidian languages"
9156 msgstr "Coreean"
9157
9158 #. name for drb, reference_name for drb
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Dair"
9161 msgstr "Margini"
9162
9163 #. name for drc, reference_name for drc
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Minderico"
9166 msgstr "Caută"
9167
9168 #. name for drd, reference_name for drd
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Darmiya"
9171 msgstr "Opera"
9172
9173 #. name for dre, reference_name for dre
9174 msgid "Dolpo"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. name for drg, reference_name for drg
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Rungus"
9180 msgstr "Engleză"
9181
9182 #. name for drh, reference_name for drh
9183 msgid "Darkhat"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. name for dri, reference_name for dri
9187 msgid "C'lela"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. name for drl, reference_name for drl
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Paakantyi"
9193 msgstr "Maghiară"
9194
9195 #. name for drn, inverted_name for drn
9196 msgid "Damar, West"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. reference_name for drn
9200 msgid "West Damar"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. name for dro, inverted_name for dro
9204 msgid "Melanau, Daro-Matu"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. reference_name for dro
9208 msgid "Daro-Matu Melanau"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. name for drq, reference_name for drq
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Dura"
9214 msgstr "Balsa"
9215
9216 #. name for drr, reference_name for drr
9217 msgid "Dororo"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. name for drs, reference_name for drs
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Gedeo"
9223 msgstr "Grecesc"
9224
9225 #. name for drt, reference_name for drt
9226 msgid "Drents"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. name for dru, reference_name for dru
9230 msgid "Rukai"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. name for drw, reference_name for drw
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Darwazi"
9236 msgstr "Margini"
9237
9238 #. name for dry, reference_name for dry
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Darai"
9241 msgstr "Margini"
9242
9243 #. name for dsb, inverted_name for dsb
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Sorbian, Lower"
9246 msgstr "Germană"
9247
9248 #. reference_name for dsb
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Lower Sorbian"
9251 msgstr "Sârbă"
9252
9253 #. name for dse, reference_name for dse
9254 msgid "Dutch Sign Language"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. name for dsh, reference_name for dsh
9258 msgid "Daasanach"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. name for dsi, reference_name for dsi
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Disa"
9264 msgstr "Daneză"
9265
9266 #. name for dsl, reference_name for dsl
9267 msgid "Danish Sign Language"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. name for dsn, reference_name for dsn
9271 msgid "Dusner"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. name for dso, reference_name for dso
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Desiya"
9277 msgstr "Tipărire"
9278
9279 #. name for dsq, reference_name for dsq
9280 msgid "Tadaksahak"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. name for dta, reference_name for dta
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Daur"
9286 msgstr "Turcesc"
9287
9288 #. name for dtb, inverted_name for dtb
9289 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. reference_name for dtb
9293 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. name for dtd, reference_name for dtd
9297 msgid "Ditidaht"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. name for dth, reference_name for dth
9301 msgid "Adithinngithigh"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. name for dti, inverted_name for dti
9305 msgid "Dogon, Ana Tinga"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. reference_name for dti
9309 msgid "Ana Tinga Dogon"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. name for dtk, inverted_name for dtk
9313 msgid "Dogon, Tene Kan"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. reference_name for dtk
9317 msgid "Tene Kan Dogon"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. name for dtm, inverted_name for dtm
9321 msgid "Dogon, Tomo Kan"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. reference_name for dtm
9325 msgid "Tomo Kan Dogon"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. name for dto, inverted_name for dto
9329 msgid "Dogon, Tommo So"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. reference_name for dto
9333 msgid "Tommo So Dogon"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. name for dtp, inverted_name for dtp
9337 msgid "Dusun, Central"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. reference_name for dtp
9341 msgid "Central Dusun"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. name for dtr, reference_name for dtr
9345 msgid "Lotud"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. name for dts, inverted_name for dts
9349 msgid "Dogon, Toro So"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. reference_name for dts
9353 msgid "Toro So Dogon"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. name for dtt, inverted_name for dtt
9357 msgid "Dogon, Toro Tegu"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. reference_name for dtt
9361 msgid "Toro Tegu Dogon"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. name for dtu, inverted_name for dtu
9365 msgid "Dogon, Tebul Ure"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. reference_name for dtu
9369 msgid "Tebul Ure Dogon"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. name for dty, reference_name for dty
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Dotyali"
9375 msgstr "Alias no_u"
9376
9377 #. name for dua, reference_name for dua
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Duala"
9380 msgstr "Balsa"
9381
9382 #. name for dub, reference_name for dub
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Dubli"
9385 msgstr "Balsa"
9386
9387 #. name for duc, reference_name for duc
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Duna"
9390 msgstr "Balsa"
9391
9392 #. name for dud, reference_name for dud
9393 msgid "Hun-Saare"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. name for due, inverted_name for due
9397 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. reference_name for due
9401 msgid "Umiray Dumaget Agta"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. name for duf, reference_name for duf
9405 msgid "Dumbea"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. name for dug, reference_name for dug
9409 msgid "Duruma"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. name for duh, reference_name for duh
9413 msgid "Dungra Bhil"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. name for dui, reference_name for dui
9417 msgid "Dumun"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. name for duj, reference_name for duj
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Dhuwal"
9423 msgstr "Balsa"
9424
9425 #. name for duk, reference_name for duk
9426 msgid "Uyajitaya"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. name for dul, inverted_name for dul
9430 msgid "Agta, Alabat Island"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. reference_name for dul
9434 msgid "Alabat Island Agta"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. name for dum, inverted_name for dum
9438 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. reference_name for dum
9442 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. name for dun, reference_name for dun
9446 msgid "Dusun Deyah"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. name for duo, inverted_name for duo
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Agta, Dupaninan"
9452 msgstr "Ucrainian"
9453
9454 #. reference_name for duo
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Dupaninan Agta"
9457 msgstr "Ucrainian"
9458
9459 #. name for dup, reference_name for dup
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Duano"
9462 msgstr "Adresă"
9463
9464 #. name for duq, reference_name for duq
9465 msgid "Dusun Malang"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. name for dur, reference_name for dur
9469 msgid "Dii"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. name for dus, reference_name for dus
9473 msgid "Dumi"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
9477 msgid "Dutch"
9478 msgstr "Olandeză"
9479
9480 #. name for duu, reference_name for duu
9481 msgid "Drung"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. name for duv, reference_name for duv
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Duvle"
9487 msgstr "Balsa"
9488
9489 #. name for duw, reference_name for duw
9490 msgid "Dusun Witu"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. name for dux, reference_name for dux
9494 msgid "Duungooma"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. name for duy, inverted_name for duy
9498 msgid "Agta, Dicamay"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. reference_name for duy
9502 msgid "Dicamay Agta"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. name for duz, reference_name for duz
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Duli"
9508 msgstr "Balsa"
9509
9510 #. name for dva, reference_name for dva
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Duau"
9513 msgstr "Balsa"
9514
9515 #. name for dwa, reference_name for dwa
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Diri"
9518 msgstr "Caută"
9519
9520 #. name for dwl, reference_name for dwl
9521 msgid "Walo Kumbe Dogon"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. name for dwr, reference_name for dwr
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Dawro"
9527 msgstr "Adresă"
9528
9529 #. name for dws, reference_name for dws
9530 msgid "Dutton World Speedwords"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. name for dww, reference_name for dww
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Dawawa"
9536 msgstr "Margini"
9537
9538 #. name for dya, reference_name for dya
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Dyan"
9541 msgstr "Daneză"
9542
9543 #. name for dyb, reference_name for dyb
9544 msgid "Dyaberdyaber"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. name for dyd, reference_name for dyd
9548 msgid "Dyugun"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. name for dyg, inverted_name for dyg
9552 msgid "Agta, Villa Viciosa"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. reference_name for dyg
9556 msgid "Villa Viciosa Agta"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. name for dyi, inverted_name for dyi
9560 msgid "Senoufo, Djimini"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. reference_name for dyi
9564 msgid "Djimini Senoufo"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. name for dyk, inverted_name for dyk
9568 msgid "Dayak, Land"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. reference_name for dyk
9572 msgid "Land Dayak"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. name for dym, inverted_name for dym
9576 msgid "Dogon, Yanda Dom"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. reference_name for dym
9580 msgid "Yanda Dom Dogon"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. name for dyn, reference_name for dyn
9584 msgid "Dyangadi"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. name for dyo, reference_name for dyo
9588 msgid "Jola-Fonyi"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. name for dyu, reference_name for dyu
9592 msgid "Dyula"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. name for dyy, reference_name for dyy
9596 msgid "Dyaabugay"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. name for dza, reference_name for dza
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Tunzu"
9602 msgstr "Thailandeză"
9603
9604 #. name for dzd, reference_name for dzd
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Daza"
9607 msgstr "Balsa"
9608
9609 #. name for dzg, reference_name for dzg
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Dazaga"
9612 msgstr "Margini"
9613
9614 #. name for dzl, reference_name for dzl
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Dzalakha"
9617 msgstr "Balsa"
9618
9619 #. name for dzn, reference_name for dzn
9620 msgid "Dzando"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. name for dzo, reference_name for dzo
9624 msgid "Dzongkha"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. name for ebg, reference_name for ebg
9628 msgid "Ebughu"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. name for ebk, inverted_name for ebk
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Bontok, Eastern"
9634 msgstr "Ucrainian"
9635
9636 #. reference_name for ebk
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Eastern Bontok"
9639 msgstr "Caută"
9640
9641 #. name for ebo, reference_name for ebo
9642 msgid "Teke-Ebo"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. name for ebr, reference_name for ebr
9646 msgid "Ebrié"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. name for ebu, reference_name for ebu
9650 msgid "Embu"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. name for ecr, reference_name for ecr
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Eteocretan"
9656 msgstr "Coreean"
9657
9658 #. name for ecs, reference_name for ecs
9659 msgid "Ecuadorian Sign Language"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. name for ecy, reference_name for ecy
9663 msgid "Eteocypriot"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. name for eee, reference_name for eee
9667 msgid "E"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. name for efa, reference_name for efa
9671 msgid "Efai"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. name for efe, reference_name for efe
9675 msgid "Efe"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. name for efi, reference_name for efi
9679 msgid "Efik"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. name for ega, reference_name for ega
9683 msgid "Ega"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. name for egl, reference_name for egl
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Emilian"
9689 msgstr "Română"
9690
9691 #. name for ego, reference_name for ego
9692 msgid "Eggon"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. name for egx, reference_name for egx
9696 msgid "Egyptian languages"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. name for egy, reference_name for egy
9700 msgid "Egyptian (Ancient)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. name for ehu, reference_name for ehu
9704 msgid "Ehueun"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. name for eip, reference_name for eip
9708 msgid "Eipomek"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. name for eit, reference_name for eit
9712 msgid "Eitiep"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. name for eiv, reference_name for eiv
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Askopan"
9718 msgstr "Bură"
9719
9720 #. name for eja, reference_name for eja
9721 msgid "Ejamat"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. name for eka, reference_name for eka
9725 msgid "Ekajuk"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. name for eke, reference_name for eke
9729 msgid "Ekit"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. name for ekg, reference_name for ekg
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Ekari"
9735 msgstr "Margini"
9736
9737 #. name for eki, reference_name for eki
9738 msgid "Eki"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. name for ekk, inverted_name for ekk
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Estonian, Standard"
9744 msgstr "Balsa"
9745
9746 #. reference_name for ekk
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Standard Estonian"
9749 msgstr "Estoniană"
9750
9751 #. name for ekl, reference_name for ekl
9752 msgid "Kol (Bangladesh)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. name for ekm, reference_name for ekm
9756 msgid "Elip"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. name for eko, reference_name for eko
9760 msgid "Koti"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. name for ekp, reference_name for ekp
9764 msgid "Ekpeye"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. name for ekr, reference_name for ekr
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Yace"
9770 msgstr "Japonez"
9771
9772 #. name for eky, inverted_name for eky
9773 msgid "Kayah, Eastern"
9774 msgstr ""
9775
9776 #. reference_name for eky
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Eastern Kayah"
9779 msgstr "Ucrainian"
9780
9781 #. name for ele, reference_name for ele
9782 msgid "Elepi"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. name for elh, reference_name for elh
9786 msgid "El Hugeirat"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. name for eli, reference_name for eli
9790 msgid "Nding"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. name for elk, reference_name for elk
9794 msgid "Elkei"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
9798 msgid "Greek, Modern (1453-)"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. reference_name for ell, reference_name for gre
9802 msgid "Modern Greek (1453-)"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. name for elm, reference_name for elm
9806 msgid "Eleme"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. name for elo, reference_name for elo
9810 msgid "El Molo"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. name for elp, reference_name for elp
9814 msgid "Elpaputih"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. name for elu, reference_name for elu
9818 msgid "Elu"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. name for elx, reference_name for elx
9822 msgid "Elamite"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. name for ema, reference_name for ema
9826 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. name for emb, reference_name for emb
9830 msgid "Embaloh"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. name for eme, reference_name for eme
9834 msgid "Emerillon"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. name for emg, inverted_name for emg
9838 msgid "Meohang, Eastern"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. reference_name for emg
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Eastern Meohang"
9844 msgstr "Ucrainian"
9845
9846 #. name for emi, reference_name for emi
9847 msgid "Mussau-Emira"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. name for emk, inverted_name for emk
9851 msgid "Maninkakan, Eastern"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. reference_name for emk
9855 msgid "Eastern Maninkakan"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. name for eml, reference_name for eml
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Emiliano-Romagnolo"
9861 msgstr "Română"
9862
9863 #. name for emm, reference_name for emm
9864 msgid "Mamulique"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. name for emn, reference_name for emn
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Eman"
9870 msgstr "Română"
9871
9872 #. name for emo, reference_name for emo
9873 msgid "Emok"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. name for emp, inverted_name for emp
9877 msgid "Emberá, Northern"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. reference_name for emp
9881 msgid "Northern Emberá"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. name for ems, inverted_name for ems
9885 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. reference_name for ems
9889 msgid "Pacific Gulf Yupik"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. name for emu, inverted_name for emu
9893 msgid "Muria, Eastern"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. reference_name for emu
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Eastern Muria"
9899 msgstr "Ucrainian"
9900
9901 #. name for emw, reference_name for emw
9902 msgid "Emplawas"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. name for emx, reference_name for emx
9906 msgid "Erromintxela"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. name for emy, inverted_name for emy
9910 msgid "Mayan, Epigraphic"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. reference_name for emy
9914 msgid "Epigraphic Mayan"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. name for ena, reference_name for ena
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Apali"
9920 msgstr "Alias no_u"
9921
9922 #. name for enb, reference_name for enb
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Markweeta"
9925 msgstr "Margini"
9926
9927 #. name for enc, reference_name for enc
9928 msgid "En"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. name for end, reference_name for end
9932 msgid "Ende"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. name for enf, inverted_name for enf
9936 msgid "Enets, Forest"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. reference_name for enf
9940 msgid "Forest Enets"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. name for eng, reference_name for eng
9944 msgid "English"
9945 msgstr "Engleză"
9946
9947 #. name for enh, inverted_name for enh
9948 msgid "Enets, Tundra"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. reference_name for enh
9952 msgid "Tundra Enets"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. name for eni, reference_name for eni
9956 msgid "Enim"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. name for enm, inverted_name for enm
9960 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. reference_name for enm
9964 msgid "Middle English (1100-1500)"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. name for enn, reference_name for enn
9968 msgid "Engenni"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. name for eno, reference_name for eno
9972 msgid "Enggano"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. name for enq, reference_name for enq
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Enga"
9978 msgstr "Baltic"
9979
9980 #. name for enr, reference_name for enr
9981 msgid "Emumu"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. name for enu, reference_name for enu
9985 msgid "Enu"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. name for env, reference_name for env
9989 msgid "Enwan (Edu State)"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. name for enw, reference_name for enw
9993 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. name for eot, reference_name for eot
9997 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. name for epi, reference_name for epi
10001 msgid "Epie"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. name for epo, reference_name for epo
10005 msgid "Esperanto"
10006 msgstr "Esperanto"
10007
10008 #. name for era, reference_name for era
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Eravallan"
10011 msgstr "Catalană"
10012
10013 #. name for erg, reference_name for erg
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Sie"
10016 msgstr "Slovenă"
10017
10018 #. name for erh, reference_name for erh
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Eruwa"
10021 msgstr "Opera"
10022
10023 #. name for eri, reference_name for eri
10024 msgid "Ogea"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. name for erk, inverted_name for erk
10028 msgid "Efate, South"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. reference_name for erk
10032 msgid "South Efate"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. name for ero, reference_name for ero
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Horpa"
10038 msgstr "Balsa"
10039
10040 #. name for err, reference_name for err
10041 msgid "Erre"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. name for ers, reference_name for ers
10045 msgid "Ersu"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. name for ert, reference_name for ert
10049 msgid "Eritai"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. name for erw, reference_name for erw
10053 msgid "Erokwanas"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. name for ese, reference_name for ese
10057 msgid "Ese Ejja"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. name for esh, reference_name for esh
10061 msgid "Eshtehardi"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. name for esi, inverted_name for esi
10065 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. reference_name for esi
10069 msgid "North Alaskan Inupiatun"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. name for esk, inverted_name for esk
10073 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. reference_name for esk
10077 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. name for esl, reference_name for esl
10081 msgid "Egypt Sign Language"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. name for esm, reference_name for esm
10085 msgid "Esuma"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. name for esn, reference_name for esn
10089 msgid "Salvadoran Sign Language"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. name for eso, reference_name for eso
10093 msgid "Estonian Sign Language"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. name for esq, reference_name for esq
10097 msgid "Esselen"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. name for ess, inverted_name for ess
10101 msgid "Yupik, Central Siberian"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. reference_name for ess
10105 msgid "Central Siberian Yupik"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. name for est, reference_name for est
10109 msgid "Estonian"
10110 msgstr "Estoniană"
10111
10112 #. name for esu, inverted_name for esu
10113 msgid "Yupik, Central"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. reference_name for esu
10117 msgid "Central Yupik"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. name for esx, reference_name for esx
10121 msgid "Eskimo-Aleut languages"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. name for etb, reference_name for etb
10125 msgid "Etebi"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. name for etc, reference_name for etc
10129 msgid "Etchemin"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. name for eth, reference_name for eth
10133 msgid "Ethiopian Sign Language"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. name for etn, reference_name for etn
10137 msgid "Eton (Vanuatu)"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. name for eto, reference_name for eto
10141 msgid "Eton (Cameroon)"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. name for etr, reference_name for etr
10145 msgid "Edolo"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. name for ets, reference_name for ets
10149 msgid "Yekhee"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. name for ett, reference_name for ett
10153 msgid "Etruscan"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. name for etu, reference_name for etu
10157 msgid "Ejagham"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. name for etx, reference_name for etx
10161 msgid "Eten"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. name for etz, reference_name for etz
10165 msgid "Semimi"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. name for euq, reference_name for euq
10169 msgid "Basque (family)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. name for eur, reference_name for eur
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Europanto"
10175 msgstr "Esperanto"
10176
10177 #. name for eve, reference_name for eve
10178 msgid "Even"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. name for evh, reference_name for evh
10182 msgid "Uvbie"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. name for evn, reference_name for evn
10186 msgid "Evenki"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. name for ewe, reference_name for ewe
10190 msgid "Ewe"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. name for ewo, reference_name for ewo
10194 msgid "Ewondo"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. name for ext, reference_name for ext
10198 msgid "Extremaduran"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. name for eya, reference_name for eya
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Eyak"
10204 msgstr "Opera"
10205
10206 #. name for eyo, reference_name for eyo
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Keiyo"
10209 msgstr "Evreiesc"
10210
10211 #. name for eze, reference_name for eze
10212 msgid "Uzekwe"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. name for faa, reference_name for faa
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Fasu"
10218 msgstr "Bască"
10219
10220 #. name for fab, reference_name for fab
10221 msgid "Fa D'ambu"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. name for fad, reference_name for fad
10225 msgid "Wagi"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. name for faf, reference_name for faf
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Fagani"
10231 msgstr "Adresă"
10232
10233 #. name for fag, reference_name for fag
10234 msgid "Finongan"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. name for fah, inverted_name for fah
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Fali, Baissa"
10240 msgstr "Balsa"
10241
10242 #. reference_name for fah
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Baissa Fali"
10245 msgstr "Balsa"
10246
10247 #. name for fai, reference_name for fai
10248 msgid "Faiwol"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. name for faj, reference_name for faj
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Faita"
10254 msgstr "Letonă"
10255
10256 #. name for fak, reference_name for fak
10257 msgid "Fang (Cameroon)"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. name for fal, inverted_name for fal
10261 msgid "Fali, South"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. reference_name for fal
10265 msgid "South Fali"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. name for fam, reference_name for fam
10269 msgid "Fam"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. name for fan, reference_name for fan
10273 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. name for fao, reference_name for fao
10277 msgid "Faroese"
10278 msgstr "Feroenă"
10279
10280 #. name for fap, reference_name for fap
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Palor"
10283 msgstr "Poloneză"
10284
10285 #. name for far, reference_name for far
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Fataleka"
10288 msgstr "Catalană"
10289
10290 #. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Persian"
10293 msgstr "Tipărire"
10294
10295 #. name for fat, reference_name for fat
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Fanti"
10298 msgstr "Adresă"
10299
10300 #. name for fau, reference_name for fau
10301 msgid "Fayu"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. name for fax, reference_name for fax
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Fala"
10307 msgstr "Balsa"
10308
10309 #. name for fay, inverted_name for fay
10310 msgid "Fars, Southwestern"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. reference_name for fay
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Southwestern Fars"
10316 msgstr "Ucrainian"
10317
10318 #. name for faz, inverted_name for faz
10319 msgid "Fars, Northwestern"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. reference_name for faz
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Northwestern Fars"
10325 msgstr "Ucrainian"
10326
10327 #. name for fbl, inverted_name for fbl
10328 msgid "Bikol, West Albay"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. reference_name for fbl
10332 #, fuzzy
10333 msgid "West Albay Bikol"
10334 msgstr "Albaneză"
10335
10336 #. name for fcs, reference_name for fcs
10337 msgid "Quebec Sign Language"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. name for fer, reference_name for fer
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Feroge"
10343 msgstr "Feroenă"
10344
10345 #. name for ffi, reference_name for ffi
10346 msgid "Foia Foia"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. name for ffm, inverted_name for ffm
10350 msgid "Fulfulde, Maasina"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. reference_name for ffm
10354 msgid "Maasina Fulfulde"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. name for fgr, reference_name for fgr
10358 msgid "Fongoro"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. name for fia, reference_name for fia
10362 msgid "Nobiin"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. name for fie, reference_name for fie
10366 msgid "Fyer"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. name for fij, reference_name for fij
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Fijian"
10372 msgstr "Caută"
10373
10374 #. name for fil, reference_name for fil
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Filipino"
10377 msgstr "Ucrainian"
10378
10379 #. name for fin, reference_name for fin
10380 msgid "Finnish"
10381 msgstr "Finlandeză"
10382
10383 #. name for fip, reference_name for fip
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Fipa"
10386 msgstr "Caută"
10387
10388 #. name for fir, reference_name for fir
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Firan"
10391 msgstr "Caută"
10392
10393 #. name for fit, inverted_name for fit
10394 msgid "Finnish, Tornedalen"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. reference_name for fit
10398 msgid "Tornedalen Finnish"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. name for fiu, reference_name for fiu
10402 msgid "Finno-Ugrian languages"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. name for fiw, reference_name for fiw
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Fiwaga"
10408 msgstr "Caută"
10409
10410 #. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
10411 msgid "Izere"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. name for fkk, reference_name for fkk
10415 msgid "Kirya-Konzəl"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. name for fkv, inverted_name for fkv
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Finnish, Kven"
10421 msgstr "Finlandeză"
10422
10423 #. reference_name for fkv
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Kven Finnish"
10426 msgstr "Finlandeză"
10427
10428 #. name for fla, reference_name for fla
10429 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. name for flh, reference_name for flh
10433 msgid "Foau"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. name for fli, reference_name for fli
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Fali"
10439 msgstr "Poloneză"
10440
10441 #. name for fll, inverted_name for fll
10442 msgid "Fali, North"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. reference_name for fll
10446 #, fuzzy
10447 msgid "North Fali"
10448 msgstr "Coreean"
10449
10450 #. name for fln, reference_name for fln
10451 msgid "Flinders Island"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. name for flr, reference_name for flr
10455 msgid "Fuliiru"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. name for fly, reference_name for fly
10459 msgid "Tsotsitaal"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. name for fmp, reference_name for fmp
10463 msgid "Fe'fe'"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. name for fmu, inverted_name for fmu
10467 msgid "Muria, Far Western"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. reference_name for fmu
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Far Western Muria"
10473 msgstr "Ucrainian"
10474
10475 #. name for fng, reference_name for fng
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Fanagalo"
10478 msgstr "Caută"
10479
10480 #. name for fni, reference_name for fni
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Fania"
10483 msgstr "Adresă"
10484
10485 #. name for fod, reference_name for fod
10486 msgid "Foodo"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. name for foi, reference_name for foi
10490 msgid "Foi"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. name for fom, reference_name for fom
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Foma"
10496 msgstr "Română"
10497
10498 #. name for fon, reference_name for fon
10499 msgid "Fon"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. name for for, reference_name for for
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Fore"
10505 msgstr "Coreean"
10506
10507 #. name for fos, reference_name for fos
10508 msgid "Siraya"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. name for fox, reference_name for fox
10512 msgid "Formosan languages"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. name for fpe, inverted_name for fpe
10516 msgid "Creole English, Fernando Po"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. reference_name for fpe
10520 msgid "Fernando Po Creole English"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. name for fqs, reference_name for fqs
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Fas"
10526 msgstr "Feroenă"
10527
10528 #. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
10529 msgid "French"
10530 msgstr "Franceză"
10531
10532 #. name for frc, inverted_name for frc
10533 #, fuzzy
10534 msgid "French, Cajun"
10535 msgstr "Franceză"
10536
10537 #. reference_name for frc
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Cajun French"
10540 msgstr "Franceză"
10541
10542 #. name for frd, reference_name for frd
10543 msgid "Fordata"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Frisian, Western"
10549 msgstr "Ucrainian"
10550
10551 #. reference_name for fri, reference_name for fry
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Western Frisian"
10554 msgstr "Ucrainian"
10555
10556 #. name for frk, reference_name for frk
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Frankish"
10559 msgstr "Daneză"
10560
10561 #. name for frm, inverted_name for frm
10562 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. reference_name for frm
10566 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. name for fro, inverted_name for fro
10570 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. reference_name for fro
10574 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. name for frp, reference_name for frp
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Arpitan"
10580 msgstr "Arabic"
10581
10582 #. name for frq, reference_name for frq
10583 msgid "Forak"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. name for frr, inverted_name for frr
10587 msgid "Frisian, Northern"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. reference_name for frr
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Northern Frisian"
10593 msgstr "Ucrainian"
10594
10595 #. name for frs, inverted_name for frs
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Frisian, Eastern"
10598 msgstr "Ucrainian"
10599
10600 #. reference_name for frs
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Eastern Frisian"
10603 msgstr "Ucrainian"
10604
10605 #. name for frt, reference_name for frt
10606 msgid "Fortsenal"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. name for fse, reference_name for fse
10610 msgid "Finnish Sign Language"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. name for fsl, reference_name for fsl
10614 msgid "French Sign Language"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. name for fss, reference_name for fss
10618 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. name for fub, inverted_name for fub
10622 msgid "Fulfulde, Adamawa"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. reference_name for fub
10626 msgid "Adamawa Fulfulde"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. name for fuc, reference_name for fuc
10630 msgid "Pulaar"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. name for fud, inverted_name for fud
10634 msgid "Futuna, East"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. reference_name for fud
10638 msgid "East Futuna"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. name for fue, inverted_name for fue
10642 msgid "Fulfulde, Borgu"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. reference_name for fue
10646 msgid "Borgu Fulfulde"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. name for fuf, reference_name for fuf
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Pular"
10652 msgstr "Balsa"
10653
10654 #. name for fuh, inverted_name for fuh
10655 msgid "Fulfulde, Western Niger"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. reference_name for fuh
10659 msgid "Western Niger Fulfulde"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. name for fui, inverted_name for fui
10663 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. reference_name for fui
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Bagirmi Fulfulde"
10669 msgstr "Thailandeză"
10670
10671 #. name for fuj, reference_name for fuj
10672 msgid "Ko"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. name for ful, reference_name for ful
10676 msgid "Fulah"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. name for fum, reference_name for fum
10680 msgid "Fum"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. name for fun, reference_name for fun
10684 msgid "Fulniô"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. name for fuq, inverted_name for fuq
10688 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. reference_name for fuq
10692 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. name for fur, reference_name for fur
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Friulian"
10698 msgstr "Ucrainian"
10699
10700 #. name for fut, reference_name for fut
10701 msgid "Futuna-Aniwa"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. name for fuu, reference_name for fuu
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Furu"
10707 msgstr "Turcesc"
10708
10709 #. name for fuv, inverted_name for fuv
10710 msgid "Fulfulde, Nigerian"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. reference_name for fuv
10714 msgid "Nigerian Fulfulde"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. name for fuy, reference_name for fuy
10718 msgid "Fuyug"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. name for fvr, reference_name for fvr
10722 msgid "Fur"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. name for fwa, reference_name for fwa
10726 msgid "Fwâi"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. name for fwe, reference_name for fwe
10730 msgid "Fwe"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. name for gaa, reference_name for gaa
10734 msgid "Ga"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. name for gab, reference_name for gab
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Gabri"
10740 msgstr "Margini"
10741
10742 #. name for gac, inverted_name for gac
10743 msgid "Great Andamanese, Mixed"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. reference_name for gac
10747 msgid "Mixed Great Andamanese"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. name for gad, reference_name for gad
10751 msgid "Gaddang"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. name for gae, reference_name for gae
10755 msgid "Guarequena"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. name for gaf, reference_name for gaf
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Gende"
10761 msgstr "Grecesc"
10762
10763 #. name for gag, reference_name for gag
10764 msgid "Gagauz"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. name for gah, reference_name for gah
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Alekano"
10770 msgstr "Bură"
10771
10772 #. name for gai, reference_name for gai
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Borei"
10775 msgstr "Margini"
10776
10777 #. name for gaj, reference_name for gaj
10778 msgid "Gadsup"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. name for gak, reference_name for gak
10782 msgid "Gamkonora"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. name for gal, reference_name for gal
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Galoli"
10788 msgstr "Poloneză"
10789
10790 #. name for gam, reference_name for gam
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Kandawo"
10793 msgstr "Man"
10794
10795 #. name for gan, inverted_name for gan
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Chinese, Gan"
10798 msgstr "Chinezesc"
10799
10800 #. reference_name for gan
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Gan Chinese"
10803 msgstr "Chinezesc"
10804
10805 #. name for gao, reference_name for gao
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Gants"
10808 msgstr "Adresă"
10809
10810 #. name for gap, reference_name for gap
10811 msgid "Gal"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. name for gaq, reference_name for gaq
10815 msgid "Gata'"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. name for gar, reference_name for gar
10819 msgid "Galeya"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. name for gas, inverted_name for gas
10823 msgid "Garasia, Adiwasi"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. reference_name for gas
10827 msgid "Adiwasi Garasia"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. name for gat, reference_name for gat
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Kenati"
10833 msgstr "Baltic"
10834
10835 #. name for gau, inverted_name for gau
10836 msgid "Gadaba, Mudhili"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. reference_name for gau
10840 msgid "Mudhili Gadaba"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. name for gav, reference_name for gav
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Gabutamon"
10846 msgstr "Turcesc"
10847
10848 #. name for gaw, reference_name for gaw
10849 msgid "Nobonob"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. name for gax, inverted_name for gax
10853 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. reference_name for gax
10857 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. name for gay, reference_name for gay
10861 msgid "Gayo"
10862 msgstr ""
10863
10864 #. name for gaz, inverted_name for gaz
10865 msgid "Oromo, West Central"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. reference_name for gaz
10869 msgid "West Central Oromo"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. name for gba, reference_name for gba
10873 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. name for gbb, reference_name for gbb
10877 msgid "Kaytetye"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. name for gbc, reference_name for gbc
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Garawa"
10883 msgstr "Margini"
10884
10885 #. name for gbd, reference_name for gbd
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Karadjeri"
10888 msgstr "Margini"
10889
10890 #. name for gbe, reference_name for gbe
10891 msgid "Niksek"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. name for gbf, reference_name for gbf
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Gaikundi"
10897 msgstr "Caută"
10898
10899 #. name for gbg, reference_name for gbg
10900 msgid "Gbanziri"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. name for gbh, inverted_name for gbh
10904 msgid "Gbe, Defi"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. reference_name for gbh
10908 msgid "Defi Gbe"
10909 msgstr ""
10910
10911 #. name for gbi, reference_name for gbi
10912 msgid "Galela"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. name for gbj, inverted_name for gbj
10916 msgid "Gadaba, Bodo"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. reference_name for gbj
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Bodo Gadaba"
10922 msgstr "Indoneziană"
10923
10924 #. name for gbk, reference_name for gbk
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Gaddi"
10927 msgstr "Caută"
10928
10929 #. name for gbl, reference_name for gbl
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Gamit"
10932 msgstr "Thailandeză"
10933
10934 #. name for gbm, reference_name for gbm
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Garhwali"
10937 msgstr "Margini"
10938
10939 #. name for gbn, reference_name for gbn
10940 msgid "Mo'da"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. name for gbo, inverted_name for gbo
10944 msgid "Grebo, Northern"
10945 msgstr ""
10946
10947 #. reference_name for gbo
10948 msgid "Northern Grebo"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. name for gbp, reference_name for gbp
10952 msgid "Gbaya-Bossangoa"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. name for gbq, reference_name for gbq
10956 msgid "Gbaya-Bozoum"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. name for gbr, reference_name for gbr
10960 msgid "Gbagyi"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. name for gbs, inverted_name for gbs
10964 msgid "Gbe, Gbesi"
10965 msgstr ""
10966
10967 #. reference_name for gbs
10968 msgid "Gbesi Gbe"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. name for gbu, reference_name for gbu
10972 msgid "Gagadu"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. name for gbv, reference_name for gbv
10976 msgid "Gbanu"
10977 msgstr ""
10978
10979 #. name for gbx, inverted_name for gbx
10980 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. reference_name for gbx
10984 msgid "Eastern Xwla Gbe"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. name for gby, reference_name for gby
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Gbari"
10990 msgstr "Margini"
10991
10992 #. name for gbz, inverted_name for gbz
10993 msgid "Dari, Zoroastrian"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. reference_name for gbz
10997 msgid "Zoroastrian Dari"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. name for gcc, reference_name for gcc
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Mali"
11003 msgstr "Margini"
11004
11005 #. name for gcd, reference_name for gcd
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Ganggalida"
11008 msgstr "Maghiară"
11009
11010 #. name for gce, reference_name for gce
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Galice"
11013 msgstr "Galeon"
11014
11015 #. name for gcf, inverted_name for gcf
11016 msgid "Creole French, Guadeloupean"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. reference_name for gcf
11020 msgid "Guadeloupean Creole French"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. name for gcl, inverted_name for gcl
11024 msgid "Creole English, Grenadian"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. reference_name for gcl
11028 msgid "Grenadian Creole English"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. name for gcn, reference_name for gcn
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Gaina"
11034 msgstr "Galeon"
11035
11036 #. name for gcr, inverted_name for gcr
11037 msgid "Creole French, Guianese"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. reference_name for gcr
11041 msgid "Guianese Creole French"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. name for gct, inverted_name for gct
11045 msgid "German, Colonia Tovar"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. reference_name for gct
11049 msgid "Colonia Tovar German"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. name for gda, inverted_name for gda
11053 msgid "Lohar, Gade"
11054 msgstr ""
11055
11056 #. reference_name for gda
11057 msgid "Gade Lohar"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. name for gdb, inverted_name for gdb
11061 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
11062 msgstr ""
11063
11064 #. reference_name for gdb
11065 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. name for gdc, reference_name for gdc
11069 msgid "Gugu Badhun"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. name for gdd, reference_name for gdd
11073 msgid "Gedaged"
11074 msgstr ""
11075
11076 #. name for gde, reference_name for gde
11077 msgid "Gude"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. name for gdf, reference_name for gdf
11081 msgid "Guduf-Gava"
11082 msgstr ""
11083
11084 #. name for gdg, reference_name for gdg
11085 msgid "Ga'dang"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. name for gdh, reference_name for gdh
11089 msgid "Gadjerawang"
11090 msgstr ""
11091
11092 #. name for gdi, reference_name for gdi
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Gundi"
11095 msgstr "Caută"
11096
11097 #. name for gdj, reference_name for gdj
11098 msgid "Gurdjar"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. name for gdk, reference_name for gdk
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Gadang"
11104 msgstr "Caută"
11105
11106 #. name for gdl, reference_name for gdl
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Dirasha"
11109 msgstr "Daneză"
11110
11111 #. name for gdm, reference_name for gdm
11112 msgid "Laal"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. name for gdn, reference_name for gdn
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Umanakaina"
11118 msgstr "Ucrainian"
11119
11120 #. name for gdo, reference_name for gdo
11121 msgid "Ghodoberi"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. name for gdq, reference_name for gdq
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Mehri"
11127 msgstr "Margini"
11128
11129 #. name for gdr, reference_name for gdr
11130 msgid "Wipi"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. name for gds, reference_name for gds
11134 msgid "Ghandruk Sign Language"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. name for gdu, reference_name for gdu
11138 msgid "Gudu"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. name for gdx, reference_name for gdx
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Godwari"
11144 msgstr "Caută"
11145
11146 #. name for gea, reference_name for gea
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Geruma"
11149 msgstr "Germană"
11150
11151 #. name for geb, reference_name for geb
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Kire"
11154 msgstr "Turcesc"
11155
11156 #. name for gec, inverted_name for gec
11157 msgid "Grebo, Gboloo"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. reference_name for gec
11161 msgid "Gboloo Grebo"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. name for ged, reference_name for ged
11165 msgid "Gade"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. name for geg, reference_name for geg
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Gengle"
11171 msgstr "Baltic"
11172
11173 #. name for geh, inverted_name for geh
11174 msgid "German, Hutterite"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. reference_name for geh
11178 msgid "Hutterite German"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. name for gei, reference_name for gei
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Gebe"
11184 msgstr "Grecesc"
11185
11186 #. name for gej, reference_name for gej
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Gen"
11189 msgstr "Germană"
11190
11191 #. name for gek, reference_name for gek
11192 msgid "Yiwom"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. name for gel, reference_name for gel
11196 msgid "ut-Ma'in"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. name for gem, reference_name for gem
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Germanic languages"
11202 msgstr "Coreean"
11203
11204 #. name for gen, reference_name for gen
11205 msgid "Geman Deng"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
11209 msgid "Georgian"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. name for geq, reference_name for geq
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Geme"
11215 msgstr "Grecesc"
11216
11217 #. name for ges, reference_name for ges
11218 msgid "Geser-Gorom"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. name for gew, reference_name for gew
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Gera"
11224 msgstr "Germană"
11225
11226 #. name for gex, reference_name for gex
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Garre"
11229 msgstr "Coreean"
11230
11231 #. name for gey, reference_name for gey
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Enya"
11234 msgstr "Opera"
11235
11236 #. name for gez, reference_name for gez
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Geez"
11239 msgstr "Grecesc"
11240
11241 #. name for gfk, reference_name for gfk
11242 msgid "Patpatar"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. name for gft, reference_name for gft
11246 msgid "Gafat"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. name for gfx, inverted_name for gfx
11250 msgid "!Xung, Mangetti Dune"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. reference_name for gfx
11254 msgid "Mangetti Dune !Xung"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. name for gga, reference_name for gga
11258 msgid "Gao"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. name for ggb, reference_name for ggb
11262 msgid "Gbii"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. name for ggd, reference_name for ggd
11266 msgid "Gugadj"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. name for gge, reference_name for gge
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Guragone"
11272 msgstr "Feroenă"
11273
11274 #. name for ggg, reference_name for ggg
11275 msgid "Gurgula"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. name for ggh, reference_name for ggh
11279 msgid "Garreh-Ajuran"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. name for ggk, reference_name for ggk
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Kungarakany"
11285 msgstr "Maghiară"
11286
11287 #. name for ggl, reference_name for ggl
11288 msgid "Ganglau"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. name for ggn, inverted_name for ggn
11292 msgid "Gurung, Eastern"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. reference_name for ggn
11296 msgid "Eastern Gurung"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. name for ggo, inverted_name for ggo
11300 msgid "Gondi, Southern"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. reference_name for ggo
11304 msgid "Southern Gondi"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. name for ggr, reference_name for ggr
11308 msgid "Aghu Tharnggalu"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. name for ggt, reference_name for ggt
11312 msgid "Gitua"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. name for ggu, reference_name for ggu
11316 msgid "Gagu"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. name for ggw, reference_name for ggw
11320 msgid "Gogodala"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. name for gha, reference_name for gha
11324 msgid "Ghadamès"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. name for ghc, inverted_name for ghc
11328 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. reference_name for ghc
11332 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. name for ghe, inverted_name for ghe
11336 msgid "Ghale, Southern"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. reference_name for ghe
11340 msgid "Southern Ghale"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. name for ghh, inverted_name for ghh
11344 msgid "Ghale, Northern"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. reference_name for ghh
11348 msgid "Northern Ghale"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. name for ghk, inverted_name for ghk
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Karen, Geko"
11354 msgstr "Coreean"
11355
11356 #. reference_name for ghk
11357 msgid "Geko Karen"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. name for ghl, reference_name for ghl
11361 msgid "Ghulfan"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. name for ghn, reference_name for ghn
11365 msgid "Ghanongga"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. name for gho, reference_name for gho
11369 msgid "Ghomara"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. name for ghr, reference_name for ghr
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Ghera"
11375 msgstr "Germană"
11376
11377 #. name for ghs, reference_name for ghs
11378 msgid "Guhu-Samane"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. name for ght, inverted_name for ght
11382 msgid "Ghale, Kutang"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. reference_name for ght
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Kuke"
11388 msgstr "Chinezesc"
11389
11390 #. name for gia, reference_name for gia
11391 msgid "Kitja"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. name for gib, reference_name for gib
11395 msgid "Gibanawa"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. name for gic, reference_name for gic
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Gail"
11401 msgstr "Thailandeză"
11402
11403 #. name for gid, reference_name for gid
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Gidar"
11406 msgstr "Caută"
11407
11408 #. name for gig, reference_name for gig
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Goaria"
11411 msgstr "Margini"
11412
11413 #. name for gil, reference_name for gil
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Gilbertese"
11416 msgstr "Vietnamez"
11417
11418 #. name for gim, reference_name for gim
11419 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. name for gin, reference_name for gin
11423 msgid "Hinukh"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. name for gio, reference_name for gio
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Gelao"
11429 msgstr "Germană"
11430
11431 #. name for gip, reference_name for gip
11432 msgid "Gimi (West New Britain)"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. name for giq, inverted_name for giq
11436 msgid "Gelao, Green"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. reference_name for giq
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Green Gelao"
11442 msgstr "Germană"
11443
11444 #. name for gir, inverted_name for gir
11445 msgid "Gelao, Red"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. reference_name for gir
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Red Gelao"
11451 msgstr "Germană"
11452
11453 #. name for gis, inverted_name for gis
11454 msgid "Giziga, North"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. reference_name for gis
11458 msgid "North Giziga"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. name for git, reference_name for git
11462 msgid "Gitxsan"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. name for giu, reference_name for giu
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Mulao"
11468 msgstr "Balsa"
11469
11470 #. name for giw, inverted_name for giw
11471 msgid "Gelao, White"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. reference_name for giw
11475 #, fuzzy
11476 msgid "White Gelao"
11477 msgstr "Germană"
11478
11479 #. name for gix, reference_name for gix
11480 msgid "Gilima"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. name for giy, reference_name for giy
11484 msgid "Giyug"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. name for giz, inverted_name for giz
11488 msgid "Giziga, South"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. reference_name for giz
11492 msgid "South Giziga"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. name for gji, reference_name for gji
11496 msgid "Geji"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. name for gjk, inverted_name for gjk
11500 msgid "Koli, Kachi"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. reference_name for gjk
11504 msgid "Kachi Koli"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. name for gjn, reference_name for gjn
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Gonja"
11510 msgstr "Caută"
11511
11512 #. name for gju, reference_name for gju
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Gujari"
11515 msgstr "Margini"
11516
11517 #. name for gka, reference_name for gka
11518 msgid "Guya"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. name for gke, reference_name for gke
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Ndai"
11524 msgstr "Caută"
11525
11526 #. name for gkn, reference_name for gkn
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Gokana"
11529 msgstr "Coreean"
11530
11531 #. name for gko, reference_name for gko
11532 msgid "Kok-Nar"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. name for gkp, inverted_name for gkp
11536 msgid "Kpelle, Guinea"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. reference_name for gkp
11540 msgid "Guinea Kpelle"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. name for gla, inverted_name for gla
11544 msgid "Gaelic, Scottish"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. reference_name for gla
11548 msgid "Scottish Gaelic"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. name for glc, reference_name for glc
11552 msgid "Bon Gula"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. name for gld, reference_name for gld
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Nanai"
11558 msgstr "Caută"
11559
11560 #. name for gle, reference_name for gle
11561 msgid "Irish"
11562 msgstr "Irlandeză"
11563
11564 #. name for glg, reference_name for glg
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Galician"
11567 msgstr "Galeon"
11568
11569 #. name for glh, inverted_name for glh
11570 msgid "Pashayi, Northwest"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. reference_name for glh
11574 msgid "Northwest Pashayi"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. name for gli, reference_name for gli
11578 msgid "Guliguli"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. name for glj, reference_name for glj
11582 msgid "Gula Iro"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. name for glk, reference_name for glk
11586 msgid "Gilaki"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. name for glo, reference_name for glo
11590 msgid "Galambu"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. name for glr, reference_name for glr
11594 msgid "Glaro-Twabo"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. name for glu, reference_name for glu
11598 msgid "Gula (Chad)"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. name for glv, reference_name for glv
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Manx"
11604 msgstr "Man"
11605
11606 #. name for glw, reference_name for glw
11607 msgid "Glavda"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. name for gly, reference_name for gly
11611 msgid "Gule"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. name for gma, reference_name for gma
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Gambera"
11617 msgstr "Germană"
11618
11619 #. name for gmb, reference_name for gmb
11620 msgid "Gula'alaa"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. name for gmd, reference_name for gmd
11624 msgid "Mághdì"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. name for gme, reference_name for gme
11628 #, fuzzy
11629 msgid "East Germanic languages"
11630 msgstr "Coreean"
11631
11632 #. name for gmh, inverted_name for gmh
11633 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. reference_name for gmh
11637 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. name for gml, inverted_name for gml
11641 #, fuzzy
11642 msgid "German, Middle Low"
11643 msgstr "Alias no_u"
11644
11645 #. reference_name for gml
11646 msgid "Middle Low German"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. name for gmm, reference_name for gmm
11650 msgid "Gbaya-Mbodomo"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. name for gmn, reference_name for gmn
11654 msgid "Gimnime"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. name for gmo, reference_name for gmo
11658 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. name for gmq, reference_name for gmq
11662 #, fuzzy
11663 msgid "North Germanic languages"
11664 msgstr "Coreean"
11665
11666 #. name for gmu, reference_name for gmu
11667 msgid "Gumalu"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. name for gmv, reference_name for gmv
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Gamo"
11673 msgstr "Grecesc"
11674
11675 #. name for gmw, reference_name for gmw
11676 #, fuzzy
11677 msgid "West Germanic languages"
11678 msgstr "Coreean"
11679
11680 #. name for gmx, reference_name for gmx
11681 msgid "Magoma"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. name for gmy, inverted_name for gmy
11685 msgid "Greek, Mycenaean"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. reference_name for gmy
11689 msgid "Mycenaean Greek"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. name for gna, reference_name for gna
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Kaansa"
11695 msgstr "Balsa"
11696
11697 #. name for gnb, reference_name for gnb
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Gangte"
11700 msgstr "Caută"
11701
11702 #. name for gnc, reference_name for gnc
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Guanche"
11705 msgstr "Man"
11706
11707 #. name for gnd, reference_name for gnd
11708 msgid "Zulgo-Gemzek"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. name for gne, reference_name for gne
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Ganang"
11714 msgstr "Caută"
11715
11716 #. name for gng, reference_name for gng
11717 msgid "Ngangam"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. name for gnh, reference_name for gnh
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Lere"
11723 msgstr "Evreiesc"
11724
11725 #. name for gni, reference_name for gni
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Gooniyandi"
11728 msgstr "Caută"
11729
11730 #. name for gnk, reference_name for gnk
11731 msgid "//Gana"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. name for gnl, reference_name for gnl
11735 msgid "Gangulu"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. name for gnm, reference_name for gnm
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Ginuman"
11741 msgstr "Germană"
11742
11743 #. name for gnn, reference_name for gnn
11744 msgid "Gumatj"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. name for gno, inverted_name for gno
11748 msgid "Gondi, Northern"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. reference_name for gno
11752 msgid "Northern Gondi"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. name for gnq, reference_name for gnq
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Gana"
11758 msgstr "Man"
11759
11760 #. name for gnr, reference_name for gnr
11761 msgid "Gureng Gureng"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. name for gnt, reference_name for gnt
11765 msgid "Guntai"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. name for gnu, reference_name for gnu
11769 msgid "Gnau"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. name for gnw, inverted_name for gnw
11773 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. reference_name for gnw
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Western Bolivian Guaraní"
11779 msgstr "Ucrainian"
11780
11781 #. name for gnz, reference_name for gnz
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Ganzi"
11784 msgstr "Thailandeză"
11785
11786 #. name for goa, reference_name for goa
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Guro"
11789 msgstr "Grecesc"
11790
11791 #. name for gob, reference_name for gob
11792 msgid "Playero"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. name for goc, reference_name for goc
11796 msgid "Gorakor"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. name for god, reference_name for god
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Godié"
11802 msgstr "Caută"
11803
11804 #. name for goe, reference_name for goe
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Gongduk"
11807 msgstr "Caută"
11808
11809 #. name for gof, reference_name for gof
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Gofa"
11812 msgstr "Coreean"
11813
11814 #. name for gog, reference_name for gog
11815 msgid "Gogo"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. name for goh, inverted_name for goh
11819 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. reference_name for goh
11823 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. name for goi, reference_name for goi
11827 msgid "Gobasi"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. name for goj, reference_name for goj
11831 msgid "Gowlan"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. name for gok, reference_name for gok
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Gowli"
11837 msgstr "Caută"
11838
11839 #. name for gol, reference_name for gol
11840 msgid "Gola"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. name for gom, inverted_name for gom
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Konkani, Goan"
11846 msgstr "Coreean"
11847
11848 #. reference_name for gom
11849 msgid "Goan Konkani"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. name for gon, reference_name for gon
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Gondi"
11855 msgstr "Caută"
11856
11857 #. name for goo, reference_name for goo
11858 msgid "Gone Dau"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. name for gop, reference_name for gop
11862 msgid "Yeretuar"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. name for goq, reference_name for goq
11866 msgid "Gorap"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. name for gor, reference_name for gor
11870 msgid "Gorontalo"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. name for gos, reference_name for gos
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Gronings"
11876 msgstr "Caută"
11877
11878 #. name for got, reference_name for got
11879 msgid "Gothic"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. name for gou, reference_name for gou
11883 msgid "Gavar"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. name for gow, reference_name for gow
11887 msgid "Gorowa"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. name for gox, reference_name for gox
11891 msgid "Gobu"
11892 msgstr ""
11893
11894 #. name for goy, reference_name for goy
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Goundo"
11897 msgstr "Caută"
11898
11899 #. name for goz, reference_name for goz
11900 msgid "Gozarkhani"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. name for gpa, reference_name for gpa
11904 msgid "Gupa-Abawa"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. name for gpe, inverted_name for gpe
11908 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. reference_name for gpe
11912 msgid "Ghanaian Pidgin English"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. name for gpn, reference_name for gpn
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Taiap"
11918 msgstr "Thailandeză"
11919
11920 #. name for gqa, reference_name for gqa
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Ga'anda"
11923 msgstr "Man"
11924
11925 #. name for gqi, reference_name for gqi
11926 msgid "Guiqiong"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. name for gqn, reference_name for gqn
11930 msgid "Guana (Brazil)"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. name for gqr, reference_name for gqr
11934 msgid "Gor"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. name for gqu, reference_name for gqu
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Qau"
11940 msgstr "Bască"
11941
11942 #. name for gra, inverted_name for gra
11943 msgid "Garasia, Rajput"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. reference_name for gra
11947 msgid "Rajput Garasia"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. name for grb, reference_name for grb
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Grebo"
11953 msgstr "Grecesc"
11954
11955 #. name for grc, inverted_name for grc
11956 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. reference_name for grc
11960 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. name for grd, reference_name for grd
11964 msgid "Guruntum-Mbaaru"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. name for grg, reference_name for grg
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Madi"
11970 msgstr "Margini"
11971
11972 #. name for grh, reference_name for grh
11973 msgid "Gbiri-Niragu"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. name for gri, reference_name for gri
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Ghari"
11979 msgstr "Thailandeză"
11980
11981 #. name for grj, inverted_name for grj
11982 msgid "Grebo, Southern"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. reference_name for grj
11986 msgid "Southern Grebo"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. name for grk, reference_name for grk
11990 msgid "Greek languages"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. name for grm, reference_name for grm
11994 msgid "Kota Marudu Talantang"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. name for grn, reference_name for grn
11998 msgid "Guarani"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. name for gro, reference_name for gro
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Groma"
12004 msgstr "Germană"
12005
12006 #. name for grq, reference_name for grq
12007 msgid "Gorovu"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. name for grr, reference_name for grr
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Taznatit"
12013 msgstr "Adresă"
12014
12015 #. name for grs, reference_name for grs
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Gresi"
12018 msgstr "Grecesc"
12019
12020 #. name for grt, reference_name for grt
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Garo"
12023 msgstr "Grecesc"
12024
12025 #. name for gru, reference_name for gru
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Kistane"
12028 msgstr "Chinezesc"
12029
12030 #. name for grv, inverted_name for grv
12031 msgid "Grebo, Central"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. reference_name for grv
12035 msgid "Central Grebo"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. name for grw, reference_name for grw
12039 msgid "Gweda"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. name for grx, reference_name for grx
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Guriaso"
12045 msgstr "Bulgară"
12046
12047 #. name for gry, inverted_name for gry
12048 msgid "Grebo, Barclayville"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. reference_name for gry
12052 msgid "Barclayville Grebo"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. name for grz, reference_name for grz
12056 msgid "Guramalum"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. name for gsc, reference_name for gsc
12060 msgid "Gascon"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. name for gse, reference_name for gse
12064 msgid "Ghanaian Sign Language"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. name for gsg, reference_name for gsg
12068 msgid "German Sign Language"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. name for gsl, reference_name for gsl
12072 msgid "Gusilay"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. name for gsm, reference_name for gsm
12076 msgid "Guatemalan Sign Language"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. name for gsn, reference_name for gsn
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Gusan"
12082 msgstr "Rusesc"
12083
12084 #. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
12085 msgid "Gbaya, Southwest"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
12089 msgid "Southwest Gbaya"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. name for gsp, reference_name for gsp
12093 msgid "Wasembo"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. name for gss, reference_name for gss
12097 msgid "Greek Sign Language"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. name for gsw, inverted_name for gsw
12101 #, fuzzy
12102 msgid "German, Swiss"
12103 msgstr "Germană"
12104
12105 #. reference_name for gsw
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Swiss German"
12108 msgstr "Germană"
12109
12110 #. name for gta, reference_name for gta
12111 msgid "Guató"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. name for gti, reference_name for gti
12115 msgid "Gbati-ri"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. name for gua, reference_name for gua
12119 msgid "Shiki"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. name for gub, reference_name for gub
12123 msgid "Guajajára"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. name for guc, reference_name for guc
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Wayuu"
12129 msgstr "Balsa"
12130
12131 #. name for gud, inverted_name for gud
12132 msgid "Dida, Yocoboué"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. reference_name for gud
12136 msgid "Yocoboué Dida"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. name for gue, reference_name for gue
12140 msgid "Gurinji"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. name for guf, reference_name for guf
12144 msgid "Gupapuyngu"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. name for gug, inverted_name for gug
12148 msgid "Guaraní, Paraguayan"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. reference_name for gug
12152 msgid "Paraguayan Guaraní"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. name for guh, reference_name for guh
12156 msgid "Guahibo"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. name for gui, inverted_name for gui
12160 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. reference_name for gui
12164 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. name for guj, reference_name for guj
12168 msgid "Gujarati"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. name for guk, reference_name for guk
12172 msgid "Gumuz"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. name for gul, inverted_name for gul
12176 msgid "Creole English, Sea Island"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. reference_name for gul
12180 msgid "Sea Island Creole English"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. name for gum, reference_name for gum
12184 msgid "Guambiano"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. name for gun, inverted_name for gun
12188 msgid "Guaraní, Mbyá"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. reference_name for gun
12192 msgid "Mbyá Guaraní"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. name for guo, reference_name for guo
12196 msgid "Guayabero"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. name for gup, reference_name for gup
12200 msgid "Gunwinggu"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. name for guq, reference_name for guq
12204 msgid "Aché"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. name for gur, reference_name for gur
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Farefare"
12210 msgstr "Feroenă"
12211
12212 #. name for gus, reference_name for gus
12213 msgid "Guinean Sign Language"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. name for gut, reference_name for gut
12217 msgid "Maléku Jaíka"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. name for guu, reference_name for guu
12221 msgid "Yanomamö"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. name for guv, reference_name for guv
12225 msgid "Gey"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. name for guw, reference_name for guw
12229 msgid "Gun"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. name for gux, reference_name for gux
12233 msgid "Gourmanchéma"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. name for guz, reference_name for guz
12237 msgid "Gusii"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. name for gva, reference_name for gva
12241 msgid "Guana (Paraguay)"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. name for gvc, reference_name for gvc
12245 msgid "Guanano"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. name for gve, reference_name for gve
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Duwet"
12251 msgstr "Olandeză"
12252
12253 #. name for gvf, reference_name for gvf
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Golin"
12256 msgstr "Caută"
12257
12258 #. name for gvj, reference_name for gvj
12259 msgid "Guajá"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. name for gvl, reference_name for gvl
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Gulay"
12265 msgstr "Balsa"
12266
12267 #. name for gvm, reference_name for gvm
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Gurmana"
12270 msgstr "Germană"
12271
12272 #. name for gvn, reference_name for gvn
12273 msgid "Kuku-Yalanji"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. name for gvo, reference_name for gvo
12277 msgid "Gavião Do Jiparaná"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. name for gvp, inverted_name for gvp
12281 msgid "Gavião, Pará"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. reference_name for gvp
12285 msgid "Pará Gavião"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. name for gvr, inverted_name for gvr
12289 msgid "Gurung, Western"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. reference_name for gvr
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Western Gurung"
12295 msgstr "Ucrainian"
12296
12297 #. name for gvs, reference_name for gvs
12298 msgid "Gumawana"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. name for gvy, reference_name for gvy
12302 msgid "Guyani"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. name for gwa, reference_name for gwa
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Mbato"
12308 msgstr "Margini"
12309
12310 #. name for gwb, reference_name for gwb
12311 msgid "Gwa"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. name for gwc, reference_name for gwc
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Kalami"
12317 msgstr "Poloneză"
12318
12319 #. name for gwd, reference_name for gwd
12320 msgid "Gawwada"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. name for gwe, reference_name for gwe
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Gweno"
12326 msgstr "Grecesc"
12327
12328 #. name for gwf, reference_name for gwf
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Gowro"
12331 msgstr "Grecesc"
12332
12333 #. name for gwg, reference_name for gwg
12334 msgid "Moo"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. name for gwi, reference_name for gwi
12338 msgid "Gwichʼin"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. name for gwj, reference_name for gwj
12342 msgid "/Gwi"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. name for gwm, reference_name for gwm
12346 msgid "Awngthim"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. name for gwn, reference_name for gwn
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Gwandara"
12352 msgstr "Man"
12353
12354 #. name for gwr, reference_name for gwr
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Gwere"
12357 msgstr "Grecesc"
12358
12359 #. name for gwt, reference_name for gwt
12360 msgid "Gawar-Bati"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. name for gwu, reference_name for gwu
12364 msgid "Guwamu"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. name for gww, reference_name for gww
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Kwini"
12370 msgstr "Caută"
12371
12372 #. name for gwx, reference_name for gwx
12373 msgid "Gua"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. name for gxx, reference_name for gxx
12377 msgid "Wè Southern"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. name for gya, inverted_name for gya
12381 msgid "Gbaya, Northwest"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. reference_name for gya
12385 msgid "Northwest Gbaya"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. name for gyb, reference_name for gyb
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Garus"
12391 msgstr "Balsa"
12392
12393 #. name for gyd, reference_name for gyd
12394 msgid "Kayardild"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. name for gye, reference_name for gye
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Gyem"
12400 msgstr "Germană"
12401
12402 #. name for gyf, reference_name for gyf
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Gungabula"
12405 msgstr "US Le_gal"
12406
12407 #. name for gyg, reference_name for gyg
12408 msgid "Gbayi"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. name for gyi, reference_name for gyi
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Gyele"
12414 msgstr "Grecesc"
12415
12416 #. name for gyl, reference_name for gyl
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Gayil"
12419 msgstr "Thailandeză"
12420
12421 #. name for gym, reference_name for gym
12422 msgid "Ngäbere"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. name for gyn, inverted_name for gyn
12426 msgid "Creole English, Guyanese"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. reference_name for gyn
12430 msgid "Guyanese Creole English"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. name for gyr, reference_name for gyr
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Guarayu"
12436 msgstr "Balsa"
12437
12438 #. name for gyy, reference_name for gyy
12439 msgid "Gunya"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. name for gza, reference_name for gza
12443 msgid "Ganza"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. name for gzi, reference_name for gzi
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Gazi"
12449 msgstr "Thailandeză"
12450
12451 #. name for gzn, reference_name for gzn
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Gane"
12454 msgstr "Germană"
12455
12456 #. name for haa, reference_name for haa
12457 msgid "Han"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. name for hab, reference_name for hab
12461 msgid "Hanoi Sign Language"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. name for hac, reference_name for hac
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Gurani"
12467 msgstr "Germană"
12468
12469 #. name for had, reference_name for had
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Hatam"
12472 msgstr "Balsa"
12473
12474 #. name for hae, inverted_name for hae
12475 msgid "Oromo, Eastern"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. reference_name for hae
12479 msgid "Eastern Oromo"
12480 msgstr ""
12481
12482 #. name for haf, reference_name for haf
12483 msgid "Haiphong Sign Language"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. name for hag, reference_name for hag
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Hanga"
12489 msgstr "Caută"
12490
12491 #. name for hah, reference_name for hah
12492 msgid "Hahon"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. name for hai, reference_name for hai
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Haida"
12498 msgstr "Caută"
12499
12500 #. name for haj, reference_name for haj
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Hajong"
12503 msgstr "Caută"
12504
12505 #. name for hak, inverted_name for hak
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Chinese, Hakka"
12508 msgstr "Chinezesc"
12509
12510 #. reference_name for hak
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Hakka Chinese"
12513 msgstr "Chinezesc"
12514
12515 #. name for hal, reference_name for hal
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Halang"
12518 msgstr "Catalană"
12519
12520 #. name for ham, reference_name for ham
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Hewa"
12523 msgstr "Alias no_u"
12524
12525 #. name for han, reference_name for han
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Hangaza"
12528 msgstr "Maghiară"
12529
12530 #. name for hao, reference_name for hao
12531 msgid "Hakö"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. name for hap, reference_name for hap
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Hupla"
12537 msgstr "Balsa"
12538
12539 #. name for haq, reference_name for haq
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Ha"
12542 msgstr "Balsa"
12543
12544 #. name for har, reference_name for har
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Harari"
12547 msgstr "Margini"
12548
12549 #. name for has, reference_name for has
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Haisla"
12552 msgstr "Caută"
12553
12554 #. name for hat, inverted_name for hat
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Creole, Haitian"
12557 msgstr "Croată"
12558
12559 #. reference_name for hat
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Haitian"
12562 msgstr "Letonă"
12563
12564 #. name for hau, reference_name for hau
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Hausa"
12567 msgstr "Balsa"
12568
12569 #. name for hav, reference_name for hav
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Havu"
12572 msgstr "Balsa"
12573
12574 #. name for haw, reference_name for haw
12575 msgid "Hawaiian"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. name for hax, inverted_name for hax
12579 msgid "Haida, Southern"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. reference_name for hax
12583 msgid "Southern Haida"
12584 msgstr ""
12585
12586 #. name for hay, reference_name for hay
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Haya"
12589 msgstr "Balsa"
12590
12591 #. name for haz, reference_name for haz
12592 msgid "Hazaragi"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. name for hba, reference_name for hba
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Hamba"
12598 msgstr "Balsa"
12599
12600 #. name for hbb, reference_name for hbb
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Huba"
12603 msgstr "Balsa"
12604
12605 #. name for hbn, reference_name for hbn
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Heiban"
12608 msgstr "Tipărire"
12609
12610 #. name for hbo, inverted_name for hbo
12611 msgid "Hebrew, Ancient"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. reference_name for hbo
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Ancient Hebrew"
12617 msgstr "Evreiesc"
12618
12619 #. name for hbs, reference_name for hbs
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Serbo-Croatian"
12622 msgstr "Croată"
12623
12624 #. name for hbu, reference_name for hbu
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Habu"
12627 msgstr "Balsa"
12628
12629 #. name for hca, inverted_name for hca
12630 msgid "Creole Hindi, Andaman"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. reference_name for hca
12634 msgid "Andaman Creole Hindi"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. name for hch, reference_name for hch
12638 msgid "Huichol"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. name for hdn, inverted_name for hdn
12642 msgid "Haida, Northern"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. reference_name for hdn
12646 msgid "Northern Haida"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. name for hds, reference_name for hds
12650 msgid "Honduras Sign Language"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. name for hdy, reference_name for hdy
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Hadiyya"
12656 msgstr "Caută"
12657
12658 #. name for hea, inverted_name for hea
12659 msgid "Miao, Northern Qiandong"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. reference_name for hea
12663 msgid "Northern Qiandong Miao"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. name for heb, reference_name for heb
12667 msgid "Hebrew"
12668 msgstr "Evreiesc"
12669
12670 #. name for hed, reference_name for hed
12671 msgid "Herdé"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. name for heg, reference_name for heg
12675 msgid "Helong"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. name for heh, reference_name for heh
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Hehe"
12681 msgstr "Evreiesc"
12682
12683 #. name for hei, reference_name for hei
12684 msgid "Heiltsuk"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. name for hem, reference_name for hem
12688 msgid "Hemba"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. name for her, reference_name for her
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Herero"
12694 msgstr "Evreiesc"
12695
12696 #. name for hgm, reference_name for hgm
12697 msgid "Hai//om"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. name for hgw, reference_name for hgw
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Haigwai"
12703 msgstr "Caută"
12704
12705 #. name for hhi, reference_name for hhi
12706 msgid "Hoia Hoia"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. name for hhr, reference_name for hhr
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Kerak"
12712 msgstr "Altul"
12713
12714 #. name for hhy, reference_name for hhy
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Hoyahoya"
12717 msgstr "Balsa"
12718
12719 #. name for hia, reference_name for hia
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Lamang"
12722 msgstr "Letonă"
12723
12724 #. name for hib, reference_name for hib
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Hibito"
12727 msgstr "Caută"
12728
12729 #. name for hid, reference_name for hid
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Hidatsa"
12732 msgstr "Balsa"
12733
12734 #. name for hif, inverted_name for hif
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Hindi, Fiji"
12737 msgstr "Caută"
12738
12739 #. reference_name for hif
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Fiji Hindi"
12742 msgstr "Caută"
12743
12744 #. name for hig, reference_name for hig
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Kamwe"
12747 msgstr "Altul"
12748
12749 #. name for hih, reference_name for hih
12750 msgid "Pamosu"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. name for hii, reference_name for hii
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Hinduri"
12756 msgstr "Caută"
12757
12758 #. name for hij, reference_name for hij
12759 msgid "Hijuk"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. name for hik, reference_name for hik
12763 msgid "Seit-Kaitetu"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. name for hil, reference_name for hil
12767 msgid "Hiligaynon"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. name for him, reference_name for him
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Himachali languages"
12773 msgstr "Coreean"
12774
12775 #. name for hin, reference_name for hin
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Hindi"
12778 msgstr "Caută"
12779
12780 #. name for hio, reference_name for hio
12781 msgid "Tsoa"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. name for hir, reference_name for hir
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Himarimã"
12787 msgstr "Caută"
12788
12789 #. name for hit, reference_name for hit
12790 msgid "Hittite"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. name for hiw, reference_name for hiw
12794 msgid "Hiw"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. name for hix, reference_name for hix
12798 msgid "Hixkaryána"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. name for hji, reference_name for hji
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Haji"
12804 msgstr "Caută"
12805
12806 #. name for hka, reference_name for hka
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Kahe"
12809 msgstr "Altul"
12810
12811 #. name for hke, reference_name for hke
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Hunde"
12814 msgstr "Caută"
12815
12816 #. name for hkk, reference_name for hkk
12817 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. name for hks, reference_name for hks
12821 msgid "Hong Kong Sign Language"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. name for hla, reference_name for hla
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Halia"
12827 msgstr "Caută"
12828
12829 #. name for hlb, reference_name for hlb
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Halbi"
12832 msgstr "Poloneză"
12833
12834 #. name for hld, reference_name for hld
12835 msgid "Halang Doan"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. name for hle, reference_name for hle
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Hlersu"
12841 msgstr "Balsa"
12842
12843 #. name for hlt, inverted_name for hlt
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Chin, Matu"
12846 msgstr "Chinezesc"
12847
12848 #. reference_name for hlt
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Matu Chin"
12851 msgstr "Bulgară"
12852
12853 #. name for hlu, inverted_name for hlu
12854 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. reference_name for hlu
12858 msgid "Hieroglyphic Luwian"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. name for hma, inverted_name for hma
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Hmong, Southern Mashan"
12864 msgstr "Ucrainian"
12865
12866 #. reference_name for hma
12867 msgid "Southern Mashan Hmong"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. name for hmb, inverted_name for hmb
12871 msgid "Songhay, Humburi Senni"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. reference_name for hmb
12875 msgid "Humburi Senni Songhay"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. name for hmc, inverted_name for hmc
12879 msgid "Miao, Central Huishui"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. reference_name for hmc
12883 msgid "Central Huishui Hmong"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. name for hmd, inverted_name for hmd
12887 msgid "Miao, Da-Hua"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. reference_name for hmd
12891 msgid "Large Flowery Miao"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. name for hme, inverted_name for hme
12895 msgid "Miao, Eastern Huishui"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. reference_name for hme
12899 msgid "Eastern Huishui Hmong"
12900 msgstr ""
12901
12902 #. name for hmf, reference_name for hmf
12903 msgid "Hmong Don"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. name for hmg, inverted_name for hmg
12907 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. reference_name for hmg
12911 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. name for hmh, inverted_name for hmh
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
12917 msgstr "Ucrainian"
12918
12919 #. reference_name for hmh
12920 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. name for hmi, inverted_name for hmi
12924 msgid "Miao, Northern Huishui"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. reference_name for hmi
12928 msgid "Northern Huishui Hmong"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. name for hmj, reference_name for hmj
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Ge"
12934 msgstr "Germană"
12935
12936 #. name for hmk, reference_name for hmk
12937 msgid "Maek"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. name for hml, inverted_name for hml
12941 msgid "Miao, Luopohe"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. reference_name for hml
12945 msgid "Luopohe Hmong"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. name for hmm, inverted_name for hmm
12949 msgid "Miao, Central Mashan"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. reference_name for hmm
12953 msgid "Central Mashan Hmong"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. name for hmn, reference_name for hmn
12957 msgid "Hmong"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. name for hmo, reference_name for hmo
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Hiri Motu"
12963 msgstr "Caută"
12964
12965 #. name for hmp, inverted_name for hmp
12966 msgid "Miao, Northern Mashan"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. reference_name for hmp
12970 msgid "Northern Mashan Hmong"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. name for hmq, inverted_name for hmq
12974 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. reference_name for hmq
12978 msgid "Eastern Qiandong Miao"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. name for hmr, reference_name for hmr
12982 msgid "Hmar"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. name for hms, inverted_name for hms
12986 msgid "Miao, Southern Qiandong"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. reference_name for hms
12990 msgid "Southern Qiandong Miao"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. name for hmt, reference_name for hmt
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Hamtai"
12996 msgstr "Arabic"
12997
12998 #. name for hmu, reference_name for hmu
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Hamap"
13001 msgstr "Balsa"
13002
13003 #. name for hmv, reference_name for hmv
13004 msgid "Hmong Dô"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. name for hmw, inverted_name for hmw
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Hmong, Western Mashan"
13010 msgstr "Ucrainian"
13011
13012 #. reference_name for hmw
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Western Mashan Hmong"
13015 msgstr "Ucrainian"
13016
13017 #. name for hmx, reference_name for hmx
13018 msgid "Hmong-Mien languages"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. name for hmy, inverted_name for hmy
13022 msgid "Miao, Southern Guiyang"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. reference_name for hmy
13026 msgid "Southern Guiyang Hmong"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. name for hmz, inverted_name for hmz
13030 msgid "Miao, Sinicized"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. reference_name for hmz
13034 msgid "Hmong Shua"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. name for hna, reference_name for hna
13038 msgid "Mina (Cameroon)"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. name for hnd, inverted_name for hnd
13042 msgid "Hindko, Southern"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. reference_name for hnd
13046 msgid "Southern Hindko"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. name for hne, reference_name for hne
13050 msgid "Chhattisgarhi"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. name for hnh, reference_name for hnh
13054 msgid "//Ani"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. name for hni, reference_name for hni
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Hani"
13060 msgstr "Caută"
13061
13062 #. name for hnn, reference_name for hnn
13063 msgid "Hanunoo"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. name for hno, inverted_name for hno
13067 msgid "Hindko, Northern"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. reference_name for hno
13071 msgid "Northern Hindko"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. name for hns, inverted_name for hns
13075 msgid "Hindustani, Caribbean"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. reference_name for hns
13079 msgid "Caribbean Hindustani"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. name for hnu, reference_name for hnu
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Hung"
13085 msgstr "Maghiară"
13086
13087 #. name for hoa, reference_name for hoa
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Hoava"
13090 msgstr "Balsa"
13091
13092 #. name for hob, reference_name for hob
13093 msgid "Mari (Madang Province)"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. name for hoc, reference_name for hoc
13097 msgid "Ho"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. name for hod, reference_name for hod
13101 msgid "Holma"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. name for hoe, reference_name for hoe
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Horom"
13107 msgstr "de la:"
13108
13109 #. name for hoh, reference_name for hoh
13110 msgid "Hobyót"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. name for hoi, reference_name for hoi
13114 msgid "Holikachuk"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. name for hoj, reference_name for hoj
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Hadothi"
13120 msgstr "Caută"
13121
13122 #. name for hok, reference_name for hok
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Hokan languages"
13125 msgstr "Coreean"
13126
13127 #. name for hol, reference_name for hol
13128 msgid "Holu"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. name for hom, reference_name for hom
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Homa"
13134 msgstr "Română"
13135
13136 #. name for hoo, reference_name for hoo
13137 msgid "Holoholo"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. name for hop, reference_name for hop
13141 msgid "Hopi"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. name for hor, reference_name for hor
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Horo"
13147 msgstr "Evreiesc"
13148
13149 #. name for hos, reference_name for hos
13150 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. name for hot, reference_name for hot
13154 msgid "Hote"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. name for hov, reference_name for hov
13158 msgid "Hovongan"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. name for how, reference_name for how
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Honi"
13164 msgstr "Caută"
13165
13166 #. name for hoy, reference_name for hoy
13167 msgid "Holiya"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. name for hoz, reference_name for hoz
13171 msgid "Hozo"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. name for hpo, reference_name for hpo
13175 msgid "Hpon"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. name for hps, reference_name for hps
13179 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. name for hra, reference_name for hra
13183 msgid "Hrangkhol"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. name for hre, reference_name for hre
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Hre"
13189 msgstr "Evreiesc"
13190
13191 #. name for hrk, reference_name for hrk
13192 msgid "Haruku"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. name for hrm, inverted_name for hrm
13196 msgid "Miao, Horned"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. reference_name for hrm
13200 msgid "Horned Miao"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. name for hro, reference_name for hro
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Haroi"
13206 msgstr "Caută"
13207
13208 #. name for hrr, reference_name for hrr
13209 msgid "Horuru"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. name for hrt, reference_name for hrt
13213 msgid "Hértevin"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. name for hru, reference_name for hru
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Hruso"
13219 msgstr "Balsa"
13220
13221 #. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
13222 msgid "Croatian"
13223 msgstr "Croată"
13224
13225 #. name for hrx, reference_name for hrx
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Hunsrik"
13228 msgstr "Fără serif"
13229
13230 #. name for hrz, reference_name for hrz
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Harzani"
13233 msgstr "Maghiară"
13234
13235 #. name for hsb, inverted_name for hsb
13236 msgid "Sorbian, Upper"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. reference_name for hsb
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Upper Sorbian"
13242 msgstr "Sârbă"
13243
13244 #. name for hsf, inverted_name for hsf
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Huastec, Southeastern"
13247 msgstr "Ucrainian"
13248
13249 #. reference_name for hsf
13250 msgid "Southeastern Huastec"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. name for hsh, reference_name for hsh
13254 msgid "Hungarian Sign Language"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. name for hsl, reference_name for hsl
13258 msgid "Hausa Sign Language"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. name for hsn, inverted_name for hsn
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Chinese, Xiang"
13264 msgstr "Chinezesc"
13265
13266 #. reference_name for hsn
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Xiang Chinese"
13269 msgstr "Chinezesc"
13270
13271 #. name for hss, reference_name for hss
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Harsusi"
13274 msgstr "Balsa"
13275
13276 #. name for hti, reference_name for hti
13277 msgid "Hoti"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. name for hto, inverted_name for hto
13281 msgid "Huitoto, Minica"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. reference_name for hto
13285 msgid "Minica Huitoto"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. name for hts, reference_name for hts
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Hadza"
13291 msgstr "Caută"
13292
13293 #. name for htu, reference_name for htu
13294 msgid "Hitu"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. name for htx, inverted_name for htx
13298 msgid "Hittite, Middle"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. reference_name for htx
13302 msgid "Middle Hittite"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. name for hub, reference_name for hub
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Huambisa"
13308 msgstr "Caută"
13309
13310 #. name for huc, reference_name for huc
13311 #, fuzzy
13312 msgid "=/Hua"
13313 msgstr "Balsa"
13314
13315 #. name for hud, reference_name for hud
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Huaulu"
13318 msgstr "Balsa"
13319
13320 #. name for hue, inverted_name for hue
13321 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. reference_name for hue
13325 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. name for huf, reference_name for huf
13329 msgid "Humene"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. name for hug, reference_name for hug
13333 msgid "Huachipaeri"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. name for huh, reference_name for huh
13337 msgid "Huilliche"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. name for hui, reference_name for hui
13341 msgid "Huli"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. name for huj, inverted_name for huj
13345 msgid "Miao, Northern Guiyang"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. reference_name for huj
13349 msgid "Northern Guiyang Hmong"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. name for huk, reference_name for huk
13353 msgid "Hulung"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. name for hul, reference_name for hul
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Hula"
13359 msgstr "Balsa"
13360
13361 #. name for hum, reference_name for hum
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Hungana"
13364 msgstr "Maghiară"
13365
13366 #. name for hun, reference_name for hun
13367 msgid "Hungarian"
13368 msgstr "Maghiară"
13369
13370 #. name for huo, reference_name for huo
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Hu"
13373 msgstr "Balsa"
13374
13375 #. name for hup, reference_name for hup
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Hupa"
13378 msgstr "Balsa"
13379
13380 #. name for huq, reference_name for huq
13381 msgid "Tsat"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. name for hur, reference_name for hur
13385 msgid "Halkomelem"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. name for hus, reference_name for hus
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Huastec"
13391 msgstr "Bulgară"
13392
13393 #. name for hut, reference_name for hut
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Humla"
13396 msgstr "Balsa"
13397
13398 #. name for huu, inverted_name for huu
13399 msgid "Huitoto, Murui"
13400 msgstr ""
13401
13402 #. reference_name for huu
13403 msgid "Murui Huitoto"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. name for huv, inverted_name for huv
13407 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. reference_name for huv
13411 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. name for huw, reference_name for huw
13415 msgid "Hukumina"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. name for hux, inverted_name for hux
13419 msgid "Huitoto, Nüpode"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. reference_name for hux
13423 msgid "Nüpode Huitoto"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. name for huy, reference_name for huy
13427 msgid "Hulaulá"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. name for huz, reference_name for huz
13431 msgid "Hunzib"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. name for hva, inverted_name for hva
13435 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. reference_name for hva
13439 msgid "San Luís Potosí Huastec"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. name for hvc, reference_name for hvc
13443 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
13444 msgstr ""
13445
13446 #. name for hve, inverted_name for hve
13447 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
13448 msgstr ""
13449
13450 #. reference_name for hve
13451 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
13452 msgstr ""
13453
13454 #. name for hvk, reference_name for hvk
13455 msgid "Haveke"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. name for hvn, reference_name for hvn
13459 msgid "Sabu"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. name for hvv, inverted_name for hvv
13463 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. reference_name for hvv
13467 msgid "Santa María Del Mar Huave"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. name for hwa, reference_name for hwa
13471 msgid "Wané"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. name for hwc, inverted_name for hwc
13475 msgid "Creole English, Hawai'i"
13476 msgstr ""
13477
13478 #. reference_name for hwc
13479 msgid "Hawai'i Creole English"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. name for hwo, reference_name for hwo
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Hwana"
13485 msgstr "Balsa"
13486
13487 #. name for hya, reference_name for hya
13488 msgid "Hya"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. name for hyx, reference_name for hyx
13492 msgid "Armenian (family)"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. name for iai, reference_name for iai
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Iaai"
13498 msgstr "Balsa"
13499
13500 #. name for ian, reference_name for ian
13501 msgid "Iatmul"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. name for iap, reference_name for iap
13505 msgid "Iapama"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. name for iar, reference_name for iar
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Purari"
13511 msgstr "Margini"
13512
13513 #. name for iba, reference_name for iba
13514 msgid "Iban"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. name for ibb, reference_name for ibb
13518 msgid "Ibibio"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. name for ibd, reference_name for ibd
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Iwaidja"
13524 msgstr "Caută"
13525
13526 #. name for ibe, reference_name for ibe
13527 msgid "Akpes"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. name for ibg, reference_name for ibg
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Ibanag"
13533 msgstr "Caută"
13534
13535 #. name for ibi, reference_name for ibi
13536 msgid "Ibilo"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. name for ibl, reference_name for ibl
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Ibaloi"
13542 msgstr "Italiană"
13543
13544 #. name for ibm, reference_name for ibm
13545 msgid "Agoi"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. name for ibn, reference_name for ibn
13549 msgid "Ibino"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. name for ibo, reference_name for ibo
13553 msgid "Igbo"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. name for ibr, reference_name for ibr
13557 msgid "Ibuoro"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. name for ibu, reference_name for ibu
13561 msgid "Ibu"
13562 msgstr ""
13563
13564 #. name for iby, reference_name for iby
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Ibani"
13567 msgstr "Albaneză"
13568
13569 #. name for ica, reference_name for ica
13570 msgid "Ede Ica"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
13574 msgid "Icelandic"
13575 msgstr "Islandeză"
13576
13577 #. name for ich, reference_name for ich
13578 msgid "Etkywan"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. name for icl, reference_name for icl
13582 msgid "Icelandic Sign Language"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. name for icr, inverted_name for icr
13586 msgid "Creole English, Islander"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. reference_name for icr
13590 msgid "Islander Creole English"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. name for ida, reference_name for ida
13594 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. name for idb, reference_name for idb
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Indo-Portuguese"
13600 msgstr "Portugheză"
13601
13602 #. name for idc, reference_name for idc
13603 msgid "Idon"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. name for idd, reference_name for idd
13607 msgid "Ede Idaca"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. name for ide, reference_name for ide
13611 msgid "Idere"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. name for idi, reference_name for idi
13615 msgid "Idi"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. name for ido, reference_name for ido
13619 msgid "Ido"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. name for idr, reference_name for idr
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Indri"
13625 msgstr "Caută"
13626
13627 #. name for ids, reference_name for ids
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Idesa"
13630 msgstr "Indoneziană"
13631
13632 #. name for idt, reference_name for idt
13633 msgid "Idaté"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. name for idu, reference_name for idu
13637 msgid "Idoma"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. name for ifa, inverted_name for ifa
13641 msgid "Ifugao, Amganad"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. reference_name for ifa
13645 msgid "Amganad Ifugao"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. name for ifb, inverted_name for ifb
13649 msgid "Ifugao, Batad"
13650 msgstr ""
13651
13652 #. reference_name for ifb
13653 msgid "Batad Ifugao"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. name for ife, reference_name for ife
13657 msgid "Ifè"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. name for iff, reference_name for iff
13661 msgid "Ifo"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. name for ifk, inverted_name for ifk
13665 msgid "Ifugao, Tuwali"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. reference_name for ifk
13669 msgid "Tuwali Ifugao"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. name for ifm, reference_name for ifm
13673 msgid "Teke-Fuumu"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. name for ifu, inverted_name for ifu
13677 msgid "Ifugao, Mayoyao"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. reference_name for ifu
13681 msgid "Mayoyao Ifugao"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. name for ify, inverted_name for ify
13685 msgid "Kallahan, Keley-I"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. reference_name for ify
13689 msgid "Keley-I Kallahan"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. name for igb, reference_name for igb
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Ebira"
13695 msgstr "Opera"
13696
13697 #. name for ige, reference_name for ige
13698 msgid "Igede"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. name for igg, reference_name for igg
13702 msgid "Igana"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. name for igl, reference_name for igl
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Igala"
13708 msgstr "US Le_gal"
13709
13710 #. name for igm, reference_name for igm
13711 msgid "Kanggape"
13712 msgstr ""
13713
13714 #. name for ign, reference_name for ign
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Ignaciano"
13717 msgstr "Italiană"
13718
13719 #. name for igo, reference_name for igo
13720 msgid "Isebe"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. name for igs, reference_name for igs
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Interglossa"
13726 msgstr "Afişare"
13727
13728 #. name for igw, reference_name for igw
13729 msgid "Igwe"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. name for ihb, reference_name for ihb
13733 msgid "Iha Based Pidgin"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. name for ihi, reference_name for ihi
13737 msgid "Ihievbe"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. name for ihp, reference_name for ihp
13741 msgid "Iha"
13742 msgstr ""
13743
13744 #. name for ihw, reference_name for ihw
13745 msgid "Bidhawal"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. name for iii, inverted_name for iii
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Yi, Sichuan"
13751 msgstr "Lituaniană"
13752
13753 #. reference_name for iii
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Sichuan Yi"
13756 msgstr "Lituaniană"
13757
13758 #. name for iir, reference_name for iir
13759 msgid "Indo-Iranian languages"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. name for ijc, reference_name for ijc
13763 msgid "Izon"
13764 msgstr ""
13765
13766 #. name for ije, reference_name for ije
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Biseni"
13769 msgstr "Caută"
13770
13771 #. name for ijj, reference_name for ijj
13772 msgid "Ede Ije"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. name for ijn, reference_name for ijn
13776 msgid "Kalabari"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. name for ijo, reference_name for ijo
13780 msgid "Ijo languages"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. name for ijs, inverted_name for ijs
13784 msgid "Ijo, Southeast"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. reference_name for ijs
13788 msgid "Southeast Ijo"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. name for ike, inverted_name for ike
13792 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. reference_name for ike
13796 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. name for iki, reference_name for iki
13800 msgid "Iko"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. name for ikk, reference_name for ikk
13804 msgid "Ika"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. name for ikl, reference_name for ikl
13808 msgid "Ikulu"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. name for iko, reference_name for iko
13812 msgid "Olulumo-Ikom"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. name for ikp, reference_name for ikp
13816 msgid "Ikpeshi"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. name for ikt, inverted_name for ikt
13820 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. reference_name for ikt
13824 msgid "Inuinnaqtun"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. name for iku, reference_name for iku
13828 msgid "Inuktitut"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. name for ikv, reference_name for ikv
13832 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. name for ikw, reference_name for ikw
13836 msgid "Ikwere"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. name for ikx, reference_name for ikx
13840 msgid "Ik"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. name for ikz, reference_name for ikz
13844 msgid "Ikizu"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. name for ila, reference_name for ila
13848 msgid "Ile Ape"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. name for ilb, reference_name for ilb
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Ila"
13854 msgstr "Italiană"
13855
13856 #. name for ile, reference_name for ile
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Interlingue"
13859 msgstr "Afişare"
13860
13861 #. name for ilg, reference_name for ilg
13862 msgid "Garig-Ilgar"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. name for ili, reference_name for ili
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Ili Turki"
13868 msgstr "Turcesc"
13869
13870 #. name for ilk, reference_name for ilk
13871 msgid "Ilongot"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. name for ill, reference_name for ill
13875 msgid "Iranun"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. name for ilo, reference_name for ilo
13879 msgid "Iloko"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. name for ils, reference_name for ils
13883 msgid "International Sign"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. name for ilu, reference_name for ilu
13887 msgid "Ili'uun"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. name for ilv, reference_name for ilv
13891 msgid "Ilue"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. name for ilw, reference_name for ilw
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Talur"
13897 msgstr "Thailandeză"
13898
13899 #. name for ima, inverted_name for ima
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Malasar, Mala"
13902 msgstr "Balsa"
13903
13904 #. reference_name for ima
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Mala Malasar"
13907 msgstr "Balsa"
13908
13909 #. name for ime, reference_name for ime
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Imeraguen"
13912 msgstr "Afişare"
13913
13914 #. name for imi, reference_name for imi
13915 msgid "Anamgura"
13916 msgstr ""
13917
13918 #. name for iml, reference_name for iml
13919 msgid "Miluk"
13920 msgstr ""
13921
13922 #. name for imn, reference_name for imn
13923 msgid "Imonda"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. name for imo, reference_name for imo
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Imbongu"
13929 msgstr "Engleză"
13930
13931 #. name for imr, reference_name for imr
13932 msgid "Imroing"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. name for ims, reference_name for ims
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Marsian"
13938 msgstr "Margini"
13939
13940 #. name for imy, reference_name for imy
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Milyan"
13943 msgstr "Man"
13944
13945 #. name for ina, reference_name for ina
13946 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. name for inb, reference_name for inb
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Inga"
13952 msgstr "Baltic"
13953
13954 #. name for inc, reference_name for inc
13955 msgid "Indic languages"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. name for ind, reference_name for ind
13959 msgid "Indonesian"
13960 msgstr "Indoneziană"
13961
13962 #. name for ine, reference_name for ine
13963 msgid "Indo-European languages"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. name for ing, reference_name for ing
13967 msgid "Degexit'an"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. name for inh, reference_name for inh
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Ingush"
13973 msgstr "Engleză"
13974
13975 #. name for inj, inverted_name for inj
13976 msgid "Inga, Jungle"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. reference_name for inj
13980 msgid "Jungle Inga"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. name for inl, reference_name for inl
13984 msgid "Indonesian Sign Language"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. name for inm, reference_name for inm
13988 msgid "Minaean"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. name for inn, reference_name for inn
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Isinai"
13994 msgstr "Caută"
13995
13996 #. name for ino, reference_name for ino
13997 msgid "Inoke-Yate"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. name for inp, reference_name for inp
14001 msgid "Iñapari"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. name for ins, reference_name for ins
14005 msgid "Indian Sign Language"
14006 msgstr ""
14007
14008 #. name for int, reference_name for int
14009 msgid "Intha"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. name for inz, reference_name for inz
14013 msgid "Ineseño"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. name for ior, reference_name for ior
14017 msgid "Inor"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. name for iou, reference_name for iou
14021 msgid "Tuma-Irumu"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. name for iow, reference_name for iow
14025 msgid "Iowa-Oto"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. name for ipi, reference_name for ipi
14029 msgid "Ipili"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. name for ipk, reference_name for ipk
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Inupiaq"
14035 msgstr "Indian"
14036
14037 #. name for ipo, reference_name for ipo
14038 msgid "Ipiko"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. name for iqu, reference_name for iqu
14042 msgid "Iquito"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. name for ira, reference_name for ira
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Iranian languages"
14048 msgstr "Coreean"
14049
14050 #. name for ire, reference_name for ire
14051 msgid "Iresim"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. name for irh, reference_name for irh
14055 msgid "Irarutu"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. name for iri, reference_name for iri
14059 msgid "Irigwe"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. name for irk, reference_name for irk
14063 msgid "Iraqw"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. name for irn, reference_name for irn
14067 msgid "Irántxe"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. name for iro, reference_name for iro
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Iroquoian languages"
14073 msgstr "Coreean"
14074
14075 #. name for irr, reference_name for irr
14076 msgid "Ir"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. name for iru, reference_name for iru
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Irula"
14082 msgstr "Ucrainian"
14083
14084 #. name for irx, reference_name for irx
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Kamberau"
14087 msgstr "Altul"
14088
14089 #. name for iry, reference_name for iry
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Iraya"
14092 msgstr "Balsa"
14093
14094 #. name for isa, reference_name for isa
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Isabi"
14097 msgstr "Balsa"
14098
14099 #. name for isc, reference_name for isc
14100 msgid "Isconahua"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. name for isd, reference_name for isd
14104 msgid "Isnag"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. name for ise, reference_name for ise
14108 msgid "Italian Sign Language"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. name for isg, reference_name for isg
14112 msgid "Irish Sign Language"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. name for ish, reference_name for ish
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Esan"
14118 msgstr "Estoniană"
14119
14120 #. name for isi, reference_name for isi
14121 msgid "Nkem-Nkum"
14122 msgstr ""
14123
14124 #. name for isk, reference_name for isk
14125 msgid "Ishkashimi"
14126 msgstr ""
14127
14128 #. name for ism, reference_name for ism
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Masimasi"
14131 msgstr "Balsa"
14132
14133 #. name for isn, reference_name for isn
14134 msgid "Isanzu"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. name for iso, reference_name for iso
14138 msgid "Isoko"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. name for isr, reference_name for isr
14142 msgid "Israeli Sign Language"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. name for ist, reference_name for ist
14146 msgid "Istriot"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. name for isu, reference_name for isu
14150 msgid "Isu (Menchum Division)"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. name for ita, reference_name for ita
14154 msgid "Italian"
14155 msgstr "Italiană"
14156
14157 #. name for itb, inverted_name for itb
14158 msgid "Itneg, Binongan"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. reference_name for itb
14162 msgid "Binongan Itneg"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. name for itc, reference_name for itc
14166 #, fuzzy
14167 msgid "Italic languages"
14168 msgstr "Coreean"
14169
14170 #. name for ite, reference_name for ite
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Itene"
14173 msgstr "Afişare"
14174
14175 #. name for iti, inverted_name for iti
14176 msgid "Itneg, Inlaod"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. reference_name for iti
14180 msgid "Inlaod Itneg"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. name for itk, reference_name for itk
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Judeo-Italian"
14186 msgstr "Italiană"
14187
14188 #. name for itl, reference_name for itl
14189 msgid "Itelmen"
14190 msgstr ""
14191
14192 #. name for itm, reference_name for itm
14193 msgid "Itu Mbon Uzo"
14194 msgstr ""
14195
14196 #. name for ito, reference_name for ito
14197 msgid "Itonama"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. name for itr, reference_name for itr
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Iteri"
14203 msgstr "Afişare"
14204
14205 #. name for its, reference_name for its
14206 msgid "Isekiri"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. name for itt, inverted_name for itt
14210 msgid "Itneg, Maeng"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. reference_name for itt
14214 msgid "Maeng Itneg"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. name for itu, reference_name for itu
14218 msgid "Itutang"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. name for itv, reference_name for itv
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Itawit"
14224 msgstr "Italiană"
14225
14226 #. name for itw, reference_name for itw
14227 msgid "Ito"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. name for itx, reference_name for itx
14231 msgid "Itik"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. name for ity, inverted_name for ity
14235 msgid "Itneg, Moyadan"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. reference_name for ity
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Moyadan Itneg"
14241 msgstr "Caută"
14242
14243 #. name for itz, reference_name for itz
14244 msgid "Itzá"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. name for ium, inverted_name for ium
14248 msgid "Mien, Iu"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. reference_name for ium
14252 msgid "Iu Mien"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. name for ivb, reference_name for ivb
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Ibatan"
14258 msgstr "Catalană"
14259
14260 #. name for ivv, reference_name for ivv
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Ivatan"
14263 msgstr "Catalană"
14264
14265 #. name for iwk, reference_name for iwk
14266 msgid "I-Wak"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. name for iwm, reference_name for iwm
14270 msgid "Iwam"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. name for iwo, reference_name for iwo
14274 msgid "Iwur"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. name for iws, inverted_name for iws
14278 msgid "Iwam, Sepik"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. reference_name for iws
14282 msgid "Sepik Iwam"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. name for ixc, reference_name for ixc
14286 msgid "Ixcatec"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. name for ixi, inverted_name for ixi
14290 msgid "Ixil, Nebaj"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. reference_name for ixi
14294 msgid "Nebaj Ixil"
14295 msgstr ""
14296
14297 #. name for ixj, inverted_name for ixj
14298 msgid "Ixil, Chajul"
14299 msgstr ""
14300
14301 #. reference_name for ixj
14302 msgid "Chajul Ixil"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. name for ixl, reference_name for ixl
14306 msgid "Ixil"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. name for iya, reference_name for iya
14310 msgid "Iyayu"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. name for iyo, reference_name for iyo
14314 msgid "Mesaka"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. name for iyx, reference_name for iyx
14318 msgid "Yaka (Congo)"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. name for izh, reference_name for izh
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Ingrian"
14324 msgstr "Maghiară"
14325
14326 #. name for izi, reference_name for izi
14327 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. name for jaa, reference_name for jaa
14331 msgid "Jamamadí"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. name for jab, reference_name for jab
14335 msgid "Hyam"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. name for jac, reference_name for jac
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Popti'"
14341 msgstr "Slovenă"
14342
14343 #. name for jad, reference_name for jad
14344 msgid "Jahanka"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. name for jae, reference_name for jae
14348 msgid "Yabem"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. name for jaf, reference_name for jaf
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Jara"
14354 msgstr "Balsa"
14355
14356 #. name for jah, reference_name for jah
14357 msgid "Jah Hut"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. name for jai, inverted_name for jai
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Jacalteco, Western"
14363 msgstr "Ucrainian"
14364
14365 #. reference_name for jai
14366 msgid "Western Jacalteco"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. name for jaj, reference_name for jaj
14370 msgid "Zazao"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. name for jak, reference_name for jak
14374 msgid "Jakun"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. name for jal, reference_name for jal
14378 msgid "Yalahatan"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. name for jam, inverted_name for jam
14382 msgid "Creole English, Jamaican"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. reference_name for jam
14386 msgid "Jamaican Creole English"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. name for jan, reference_name for jan
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Jandai"
14392 msgstr "Arabic"
14393
14394 #. name for jao, reference_name for jao
14395 msgid "Yanyuwa"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. name for jap, reference_name for jap
14399 msgid "Jaruára"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. name for jaq, reference_name for jaq
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Yaqay"
14405 msgstr "Balsa"
14406
14407 #. name for jar, reference_name for jar
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Jarawa (Nigeria)"
14410 msgstr "Indoneziană"
14411
14412 #. name for jas, inverted_name for jas
14413 msgid "Javanese, New Caledonian"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. reference_name for jas
14417 msgid "New Caledonian Javanese"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. name for jat, reference_name for jat
14421 msgid "Jakati"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. name for jau, reference_name for jau
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Yaur"
14427 msgstr "Turcesc"
14428
14429 #. name for jav, reference_name for jav
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Javanese"
14432 msgstr "Japonez"
14433
14434 #. name for jax, inverted_name for jax
14435 msgid "Malay, Jambi"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. reference_name for jax
14439 msgid "Jambi Malay"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. name for jay, reference_name for jay
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Yan-nhangu"
14445 msgstr "Caută"
14446
14447 #. name for jaz, reference_name for jaz
14448 msgid "Jawe"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. name for jbe, reference_name for jbe
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Judeo-Berber"
14454 msgstr "Arabic"
14455
14456 #. name for jbj, reference_name for jbj
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Arandai"
14459 msgstr "Arabic"
14460
14461 #. name for jbk, reference_name for jbk
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Barikewa"
14464 msgstr "Bulgară"
14465
14466 #. name for jbn, reference_name for jbn
14467 msgid "Nafusi"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. name for jbo, reference_name for jbo
14471 msgid "Lojban"
14472 msgstr ""
14473
14474 #. name for jbr, reference_name for jbr
14475 msgid "Jofotek-Bromnya"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. name for jbt, reference_name for jbt
14479 msgid "Jabutí"
14480 msgstr ""
14481
14482 #. name for jbu, reference_name for jbu
14483 msgid "Jukun Takum"
14484 msgstr ""
14485
14486 #. name for jbw, reference_name for jbw
14487 msgid "Yawijibaya"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. name for jcs, reference_name for jcs
14491 msgid "Jamaican Country Sign Language"
14492 msgstr ""
14493
14494 #. name for jct, reference_name for jct
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Krymchak"
14497 msgstr "Coreean"
14498
14499 #. name for jda, reference_name for jda
14500 msgid "Jad"
14501 msgstr ""
14502
14503 #. name for jdg, reference_name for jdg
14504 msgid "Jadgali"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. name for jdt, reference_name for jdt
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Judeo-Tat"
14510 msgstr "Arabic"
14511
14512 #. name for jeb, reference_name for jeb
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Jebero"
14515 msgstr "Evreiesc"
14516
14517 #. name for jee, reference_name for jee
14518 msgid "Jerung"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. name for jeg, reference_name for jeg
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Jeng"
14524 msgstr "Baltic"
14525
14526 #. name for jeh, reference_name for jeh
14527 msgid "Jeh"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. name for jei, reference_name for jei
14531 msgid "Yei"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. name for jek, reference_name for jek
14535 msgid "Jeri Kuo"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. name for jel, reference_name for jel
14539 msgid "Yelmek"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. name for jen, reference_name for jen
14543 msgid "Dza"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. name for jer, reference_name for jer
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Jere"
14549 msgstr "Evreiesc"
14550
14551 #. name for jet, reference_name for jet
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Manem"
14554 msgstr "Man"
14555
14556 #. name for jeu, reference_name for jeu
14557 msgid "Jonkor Bourmataguil"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. name for jgb, reference_name for jgb
14561 msgid "Ngbee"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. name for jge, reference_name for jge
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Judeo-Georgian"
14567 msgstr "Tipărire"
14568
14569 #. name for jgk, reference_name for jgk
14570 msgid "Gwak"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. name for jgo, reference_name for jgo
14574 msgid "Ngomba"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. name for jhi, reference_name for jhi
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Jehai"
14580 msgstr "Thailandeză"
14581
14582 #. name for jhs, reference_name for jhs
14583 msgid "Jhankot Sign Language"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. name for jia, reference_name for jia
14587 msgid "Jina"
14588 msgstr ""
14589
14590 #. name for jib, reference_name for jib
14591 msgid "Jibu"
14592 msgstr ""
14593
14594 #. name for jic, reference_name for jic
14595 msgid "Tol"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. name for jid, reference_name for jid
14599 msgid "Bu"
14600 msgstr ""
14601
14602 #. name for jie, reference_name for jie
14603 msgid "Jilbe"
14604 msgstr ""
14605
14606 #. name for jig, reference_name for jig
14607 msgid "Djingili"
14608 msgstr ""
14609
14610 #. name for jih, reference_name for jih
14611 msgid "sTodsde"
14612 msgstr ""
14613
14614 #. name for jii, reference_name for jii
14615 msgid "Jiiddu"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. name for jil, reference_name for jil
14619 msgid "Jilim"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. name for jim, reference_name for jim
14623 msgid "Jimi (Cameroon)"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. name for jio, reference_name for jio
14627 msgid "Jiamao"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. name for jiq, reference_name for jiq
14631 msgid "Guanyinqiao"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. name for jit, reference_name for jit
14635 msgid "Jita"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. name for jiu, inverted_name for jiu
14639 msgid "Jinuo, Youle"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. reference_name for jiu
14643 msgid "Youle Jinuo"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. name for jiv, reference_name for jiv
14647 msgid "Shuar"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. name for jiy, inverted_name for jiy
14651 msgid "Jinuo, Buyuan"
14652 msgstr ""
14653
14654 #. reference_name for jiy
14655 msgid "Buyuan Jinuo"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. name for jjr, reference_name for jjr
14659 msgid "Bankal"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. name for jkm, inverted_name for jkm
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Karen, Mobwa"
14665 msgstr "Coreean"
14666
14667 #. reference_name for jkm
14668 msgid "Mobwa Karen"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. name for jko, reference_name for jko
14672 msgid "Kubo"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. name for jkp, inverted_name for jkp
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Karen, Paku"
14678 msgstr "Coreean"
14679
14680 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
14681 msgid "Paku Karen"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. name for jkr, reference_name for jkr
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Koro (India)"
14687 msgstr "Indoneziană"
14688
14689 #. name for jku, reference_name for jku
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Labir"
14692 msgstr "Adresă"
14693
14694 #. name for jle, reference_name for jle
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Ngile"
14697 msgstr "Caută"
14698
14699 #. name for jls, reference_name for jls
14700 msgid "Jamaican Sign Language"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. name for jma, reference_name for jma
14704 msgid "Dima"
14705 msgstr ""
14706
14707 #. name for jmb, reference_name for jmb
14708 msgid "Zumbun"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. name for jmc, reference_name for jmc
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Machame"
14714 msgstr "Man"
14715
14716 #. name for jmd, reference_name for jmd
14717 msgid "Yamdena"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. name for jmi, reference_name for jmi
14721 msgid "Jimi (Nigeria)"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. name for jml, reference_name for jml
14725 msgid "Jumli"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. name for jmn, inverted_name for jmn
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Naga, Makuri"
14731 msgstr "Turcesc"
14732
14733 #. reference_name for jmn
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Makuri Naga"
14736 msgstr "Alias no_u"
14737
14738 #. name for jmr, reference_name for jmr
14739 msgid "Kamara"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. name for jms, reference_name for jms
14743 msgid "Mashi (Nigeria)"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. name for jmw, reference_name for jmw
14747 msgid "Mouwase"
14748 msgstr ""
14749
14750 #. name for jmx, inverted_name for jmx
14751 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
14752 msgstr ""
14753
14754 #. reference_name for jmx
14755 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. name for jna, reference_name for jna
14759 msgid "Jangshung"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. name for jnd, reference_name for jnd
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Jandavra"
14765 msgstr "Man"
14766
14767 #. name for jng, reference_name for jng
14768 msgid "Yangman"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. name for jni, reference_name for jni
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Janji"
14774 msgstr "Thailandeză"
14775
14776 #. name for jnj, reference_name for jnj
14777 msgid "Yemsa"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. name for jnl, reference_name for jnl
14781 msgid "Rawat"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. name for jns, reference_name for jns
14785 #, fuzzy
14786 msgid "Jaunsari"
14787 msgstr "Fără serif"
14788
14789 #. name for job, reference_name for job
14790 msgid "Joba"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. name for jod, reference_name for jod
14794 msgid "Wojenaka"
14795 msgstr ""
14796
14797 #. name for jor, reference_name for jor
14798 msgid "Jorá"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. name for jos, reference_name for jos
14802 msgid "Jordanian Sign Language"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. name for jow, reference_name for jow
14806 msgid "Jowulu"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. name for jpa, inverted_name for jpa
14810 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. reference_name for jpa
14814 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. name for jpn, reference_name for jpn
14818 msgid "Japanese"
14819 msgstr "Japonez"
14820
14821 #. name for jpr, reference_name for jpr
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Judeo-Persian"
14824 msgstr "Tipărire"
14825
14826 #. name for jpx, reference_name for jpx
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Japanese (family)"
14829 msgstr "Japonez"
14830
14831 #. name for jqr, reference_name for jqr
14832 msgid "Jaqaru"
14833 msgstr ""
14834
14835 #. name for jra, reference_name for jra
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Jarai"
14838 msgstr "Margini"
14839
14840 #. name for jrb, reference_name for jrb
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Judeo-Arabic"
14843 msgstr "Arabic"
14844
14845 #. name for jrr, reference_name for jrr
14846 msgid "Jiru"
14847 msgstr ""
14848
14849 #. name for jrt, reference_name for jrt
14850 msgid "Jorto"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. name for jru, reference_name for jru
14854 msgid "Japrería"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. name for jsl, reference_name for jsl
14858 msgid "Japanese Sign Language"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. name for jua, reference_name for jua
14862 msgid "Júma"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. name for jub, reference_name for jub
14866 msgid "Wannu"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. name for juc, reference_name for juc
14870 msgid "Jurchen"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. name for jud, reference_name for jud
14874 msgid "Worodougou"
14875 msgstr ""
14876
14877 #. name for juh, reference_name for juh
14878 msgid "Hõne"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. name for jui, reference_name for jui
14882 msgid "Ngadjuri"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. name for juk, reference_name for juk
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Wapan"
14888 msgstr "Japonez"
14889
14890 #. name for jul, reference_name for jul
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Jirel"
14893 msgstr "Turcesc"
14894
14895 #. name for jum, reference_name for jum
14896 msgid "Jumjum"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. name for jun, reference_name for jun
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Juang"
14902 msgstr "Caută"
14903
14904 #. name for juo, reference_name for juo
14905 msgid "Jiba"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. name for jup, reference_name for jup
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Hupdë"
14911 msgstr "Balsa"
14912
14913 #. name for jur, reference_name for jur
14914 msgid "Jurúna"
14915 msgstr ""
14916
14917 #. name for jus, reference_name for jus
14918 msgid "Jumla Sign Language"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. name for jut, reference_name for jut
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Jutish"
14924 msgstr "Turcesc"
14925
14926 #. name for juu, reference_name for juu
14927 msgid "Ju"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. name for juw, reference_name for juw
14931 msgid "Wãpha"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. name for juy, reference_name for juy
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Juray"
14937 msgstr "Balsa"
14938
14939 #. name for jvd, reference_name for jvd
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Javindo"
14942 msgstr "Man"
14943
14944 #. name for jvn, inverted_name for jvn
14945 msgid "Javanese, Caribbean"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. reference_name for jvn
14949 #, fuzzy
14950 msgid "Caribbean Javanese"
14951 msgstr "Japonez"
14952
14953 #. name for jwi, reference_name for jwi
14954 msgid "Jwira-Pepesa"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. name for jya, reference_name for jya
14958 msgid "Jiarong"
14959 msgstr ""
14960
14961 #. name for jye, inverted_name for jye
14962 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
14963 msgstr ""
14964
14965 #. reference_name for jye
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
14968 msgstr "Arabic"
14969
14970 #. name for jyy, reference_name for jyy
14971 msgid "Jaya"
14972 msgstr ""
14973
14974 #. name for kaa, reference_name for kaa
14975 msgid "Kara-Kalpak"
14976 msgstr ""
14977
14978 #. name for kab, reference_name for kab
14979 msgid "Kabyle"
14980 msgstr ""
14981
14982 #. name for kac, reference_name for kac
14983 msgid "Kachin"
14984 msgstr ""
14985
14986 #. name for kad, reference_name for kad
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Adara"
14989 msgstr "Man"
14990
14991 #. name for kae, reference_name for kae
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Ketangalan"
14994 msgstr "Maghiară"
14995
14996 #. name for kaf, reference_name for kaf
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Katso"
14999 msgstr "Balsa"
15000
15001 #. name for kag, reference_name for kag
15002 msgid "Kajaman"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. name for kah, reference_name for kah
15006 msgid "Kara (Central African Republic)"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. name for kai, reference_name for kai
15010 #, fuzzy
15011 msgid "Karekare"
15012 msgstr "Coreean"
15013
15014 #. name for kaj, reference_name for kaj
15015 msgid "Jju"
15016 msgstr ""
15017
15018 #. name for kak, inverted_name for kak
15019 msgid "Kallahan, Kayapa"
15020 msgstr ""
15021
15022 #. reference_name for kak
15023 msgid "Kayapa Kallahan"
15024 msgstr ""
15025
15026 #. name for kal, reference_name for kal
15027 msgid "Kalaallisut"
15028 msgstr ""
15029
15030 #. name for kam, reference_name for kam
15031 msgid "Kamba (Kenya)"
15032 msgstr ""
15033
15034 #. name for kan, reference_name for kan
15035 msgid "Kannada"
15036 msgstr ""
15037
15038 #. name for kao, reference_name for kao
15039 msgid "Xaasongaxango"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. name for kap, reference_name for kap
15043 msgid "Bezhta"
15044 msgstr ""
15045
15046 #. name for kaq, reference_name for kaq
15047 msgid "Capanahua"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. name for kar, reference_name for kar
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Karen languages"
15053 msgstr "Balsa"
15054
15055 #. name for kas, reference_name for kas
15056 msgid "Kashmiri"
15057 msgstr ""
15058
15059 #. name for kau, reference_name for kau
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Kanuri"
15062 msgstr "Turcesc"
15063
15064 #. name for kav, reference_name for kav
15065 msgid "Katukína"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. name for kaw, reference_name for kaw
15069 msgid "Kawi"
15070 msgstr ""
15071
15072 #. name for kax, reference_name for kax
15073 msgid "Kao"
15074 msgstr ""
15075
15076 #. name for kay, reference_name for kay
15077 msgid "Kamayurá"
15078 msgstr ""
15079
15080 #. name for kaz, reference_name for kaz
15081 msgid "Kazakh"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. name for kba, reference_name for kba
15085 msgid "Kalarko"
15086 msgstr ""
15087
15088 #. name for kbb, reference_name for kbb
15089 msgid "Kaxuiâna"
15090 msgstr ""
15091
15092 #. name for kbc, reference_name for kbc
15093 msgid "Kadiwéu"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. name for kbd, reference_name for kbd
15097 msgid "Kabardian"
15098 msgstr ""
15099
15100 #. name for kbe, reference_name for kbe
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Kanju"
15103 msgstr "Turcesc"
15104
15105 #. name for kbf, reference_name for kbf
15106 msgid "Kakauhua"
15107 msgstr ""
15108
15109 #. name for kbg, reference_name for kbg
15110 msgid "Khamba"
15111 msgstr ""
15112
15113 #. name for kbh, reference_name for kbh
15114 msgid "Camsá"
15115 msgstr ""
15116
15117 #. name for kbi, reference_name for kbi
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Kaptiau"
15120 msgstr "Adresă"
15121
15122 #. name for kbj, reference_name for kbj
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Kari"
15125 msgstr "Turcesc"
15126
15127 #. name for kbk, inverted_name for kbk
15128 msgid "Koiari, Grass"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. reference_name for kbk
15132 msgid "Grass Koiari"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. name for kbl, reference_name for kbl
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Kanembu"
15138 msgstr "Turcesc"
15139
15140 #. name for kbm, reference_name for kbm
15141 msgid "Iwal"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. name for kbn, reference_name for kbn
15145 msgid "Kare (Central African Republic)"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. name for kbo, reference_name for kbo
15149 msgid "Keliko"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. name for kbp, reference_name for kbp
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Kabiyè"
15155 msgstr "Thailandeză"
15156
15157 #. name for kbq, reference_name for kbq
15158 msgid "Kamano"
15159 msgstr ""
15160
15161 #. name for kbr, reference_name for kbr
15162 msgid "Kafa"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. name for kbs, reference_name for kbs
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Kande"
15168 msgstr "Coreean"
15169
15170 #. name for kbt, reference_name for kbt
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Abadi"
15173 msgstr "Albaneză"
15174
15175 #. name for kbu, reference_name for kbu
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Kabutra"
15178 msgstr "Turcesc"
15179
15180 #. name for kbv, reference_name for kbv
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Dera (Indonesia)"
15183 msgstr "Indoneziană"
15184
15185 #. name for kbw, reference_name for kbw
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Kaiep"
15188 msgstr "Thailandeză"
15189
15190 #. name for kbx, reference_name for kbx
15191 msgid "Ap Ma"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. name for kby, inverted_name for kby
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Kanuri, Manga"
15197 msgstr "Turcesc"
15198
15199 #. reference_name for kby
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Manga Kanuri"
15202 msgstr "Turcesc"
15203
15204 #. name for kbz, reference_name for kbz
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Duhwa"
15207 msgstr "Olandeză"
15208
15209 #. name for kca, reference_name for kca
15210 msgid "Khanty"
15211 msgstr ""
15212
15213 #. name for kcb, reference_name for kcb
15214 msgid "Kawacha"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. name for kcc, reference_name for kcc
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Lubila"
15220 msgstr "US Le_gal"
15221
15222 #. name for kcd, inverted_name for kcd
15223 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. reference_name for kcd
15227 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. name for kce, reference_name for kce
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Kaivi"
15233 msgstr "Thailandeză"
15234
15235 #. name for kcf, reference_name for kcf
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Ukaan"
15238 msgstr "Ucrainian"
15239
15240 #. name for kcg, reference_name for kcg
15241 msgid "Tyap"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. name for kch, reference_name for kch
15245 msgid "Vono"
15246 msgstr ""
15247
15248 #. name for kci, reference_name for kci
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Kamantan"
15251 msgstr "Română"
15252
15253 #. name for kcj, reference_name for kcj
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Kobiana"
15256 msgstr "Coreean"
15257
15258 #. name for kck, reference_name for kck
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Kalanga"
15261 msgstr "Balsa"
15262
15263 #. name for kcl, reference_name for kcl
15264 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
15265 msgstr ""
15266
15267 #. name for kcm, reference_name for kcm
15268 msgid "Gula (Central African Republic)"
15269 msgstr ""
15270
15271 #. name for kcn, reference_name for kcn
15272 msgid "Nubi"
15273 msgstr ""
15274
15275 #. name for kco, reference_name for kco
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Kinalakna"
15278 msgstr "US Le_gal"
15279
15280 #. name for kcp, reference_name for kcp
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Kanga"
15283 msgstr "Caută"
15284
15285 #. name for kcq, reference_name for kcq
15286 msgid "Kamo"
15287 msgstr ""
15288
15289 #. name for kcr, reference_name for kcr
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Katla"
15292 msgstr "Catalană"
15293
15294 #. name for kcs, reference_name for kcs
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Koenoem"
15297 msgstr "Coreean"
15298
15299 #. name for kct, reference_name for kct
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Kaian"
15302 msgstr "Letonă"
15303
15304 #. name for kcu, reference_name for kcu
15305 msgid "Kami (Tanzania)"
15306 msgstr ""
15307
15308 #. name for kcv, reference_name for kcv
15309 msgid "Kete"
15310 msgstr ""
15311
15312 #. name for kcw, reference_name for kcw
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Kabwari"
15315 msgstr "Margini"
15316
15317 #. name for kcx, reference_name for kcx
15318 msgid "Kachama-Ganjule"
15319 msgstr ""
15320
15321 #. name for kcy, reference_name for kcy
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Korandje"
15324 msgstr "Coreean"
15325
15326 #. name for kcz, reference_name for kcz
15327 msgid "Konongo"
15328 msgstr ""
15329
15330 #. name for kda, reference_name for kda
15331 msgid "Worimi"
15332 msgstr ""
15333
15334 #. name for kdc, reference_name for kdc
15335 #, fuzzy
15336 msgid "Kutu"
15337 msgstr "Turcesc"
15338
15339 #. name for kdd, reference_name for kdd
15340 msgid "Yankunytjatjara"
15341 msgstr ""
15342
15343 #. name for kde, reference_name for kde
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Makonde"
15346 msgstr "Fals"
15347
15348 #. name for kdf, reference_name for kdf
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Mamusi"
15351 msgstr "Balsa"
15352
15353 #. name for kdg, reference_name for kdg
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Seba"
15356 msgstr "Sârbă"
15357
15358 #. name for kdh, reference_name for kdh
15359 msgid "Tem"
15360 msgstr ""
15361
15362 #. name for kdi, reference_name for kdi
15363 msgid "Kumam"
15364 msgstr ""
15365
15366 #. name for kdj, reference_name for kdj
15367 msgid "Karamojong"
15368 msgstr ""
15369
15370 #. name for kdk, reference_name for kdk
15371 msgid "Numee"
15372 msgstr ""
15373
15374 #. name for kdl, reference_name for kdl
15375 msgid "Tsikimba"
15376 msgstr ""
15377
15378 #. name for kdm, reference_name for kdm
15379 msgid "Kagoma"
15380 msgstr ""
15381
15382 #. name for kdn, reference_name for kdn
15383 msgid "Kunda"
15384 msgstr ""
15385
15386 #. name for kdo, reference_name for kdo
15387 #, fuzzy
15388 msgid "Kordofanian languages"
15389 msgstr "Coreean"
15390
15391 #. name for kdp, reference_name for kdp
15392 msgid "Kaningdon-Nindem"
15393 msgstr ""
15394
15395 #. name for kdq, reference_name for kdq
15396 msgid "Koch"
15397 msgstr ""
15398
15399 #. name for kdr, reference_name for kdr
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Karaim"
15402 msgstr "Turcesc"
15403
15404 #. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
15405 msgid "Lahu Shi"
15406 msgstr ""
15407
15408 #. name for kdt, reference_name for kdt
15409 msgid "Kuy"
15410 msgstr ""
15411
15412 #. name for kdu, reference_name for kdu
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Kadaru"
15415 msgstr "Man"
15416
15417 #. name for kdv, reference_name for kdv
15418 msgid "Kado"
15419 msgstr ""
15420
15421 #. name for kdw, reference_name for kdw
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Koneraw"
15424 msgstr "Coreean"
15425
15426 #. name for kdx, reference_name for kdx
15427 msgid "Kam"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. name for kdy, reference_name for kdy
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Keder"
15433 msgstr "Altul"
15434
15435 #. name for kdz, reference_name for kdz
15436 msgid "Kwaja"
15437 msgstr ""
15438
15439 #. name for kea, reference_name for kea
15440 #, fuzzy
15441 msgid "Kabuverdianu"
15442 msgstr "Sârbă"
15443
15444 #. name for keb, reference_name for keb
15445 msgid "Kélé"
15446 msgstr ""
15447
15448 #. name for kec, reference_name for kec
15449 msgid "Keiga"
15450 msgstr ""
15451
15452 #. name for ked, reference_name for ked
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Kerewe"
15455 msgstr "Evreiesc"
15456
15457 #. name for kee, inverted_name for kee
15458 msgid "Keres, Eastern"
15459 msgstr ""
15460
15461 #. reference_name for kee
15462 msgid "Eastern Keres"
15463 msgstr ""
15464
15465 #. name for kef, reference_name for kef
15466 msgid "Kpessi"
15467 msgstr ""
15468
15469 #. name for keg, reference_name for keg
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Tese"
15472 msgstr "Japonez"
15473
15474 #. name for keh, reference_name for keh
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Keak"
15477 msgstr "Altul"
15478
15479 #. name for kei, reference_name for kei
15480 msgid "Kei"
15481 msgstr ""
15482
15483 #. name for kej, reference_name for kej
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Kadar"
15486 msgstr "Man"
15487
15488 #. name for kek, reference_name for kek
15489 msgid "Kekchí"
15490 msgstr ""
15491
15492 #. name for kel, reference_name for kel
15493 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. name for kem, reference_name for kem
15497 msgid "Kemak"
15498 msgstr ""
15499
15500 #. name for ken, reference_name for ken
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Kenyang"
15503 msgstr "Coreean"
15504
15505 #. name for keo, reference_name for keo
15506 msgid "Kakwa"
15507 msgstr ""
15508
15509 #. name for kep, reference_name for kep
15510 msgid "Kaikadi"
15511 msgstr ""
15512
15513 #. name for keq, reference_name for keq
15514 #, fuzzy
15515 msgid "Kamar"
15516 msgstr "Altul"
15517
15518 #. name for ker, reference_name for ker
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Kera"
15521 msgstr "Altul"
15522
15523 #. name for kes, reference_name for kes
15524 msgid "Kugbo"
15525 msgstr ""
15526
15527 #. name for ket, reference_name for ket
15528 msgid "Ket"
15529 msgstr ""
15530
15531 #. name for keu, reference_name for keu
15532 msgid "Akebu"
15533 msgstr ""
15534
15535 #. name for kev, reference_name for kev
15536 msgid "Kanikkaran"
15537 msgstr ""
15538
15539 #. name for kew, inverted_name for kew
15540 msgid "Kewa, West"
15541 msgstr ""
15542
15543 #. reference_name for kew
15544 msgid "West Kewa"
15545 msgstr ""
15546
15547 #. name for kex, reference_name for kex
15548 msgid "Kukna"
15549 msgstr ""
15550
15551 #. name for key, reference_name for key
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Kupia"
15554 msgstr "Indian"
15555
15556 #. name for kez, reference_name for kez
15557 #, fuzzy
15558 msgid "Kukele"
15559 msgstr "Chinezesc"
15560
15561 #. name for kfa, reference_name for kfa
15562 #, fuzzy
15563 msgid "Kodava"
15564 msgstr "Coreean"
15565
15566 #. name for kfb, inverted_name for kfb
15567 msgid "Kolami, Northwestern"
15568 msgstr ""
15569
15570 #. reference_name for kfb
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Northwestern Kolami"
15573 msgstr "Ucrainian"
15574
15575 #. name for kfc, reference_name for kfc
15576 msgid "Konda-Dora"
15577 msgstr ""
15578
15579 #. name for kfd, inverted_name for kfd
15580 msgid "Koraga, Korra"
15581 msgstr ""
15582
15583 #. reference_name for kfd
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Korra Koraga"
15586 msgstr "Balsa"
15587
15588 #. name for kfe, reference_name for kfe
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Kota (India)"
15591 msgstr "Indoneziană"
15592
15593 #. name for kff, reference_name for kff
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Koya"
15596 msgstr "Coreean"
15597
15598 #. name for kfg, reference_name for kfg
15599 #, fuzzy
15600 msgid "Kudiya"
15601 msgstr "Turcesc"
15602
15603 #. name for kfh, reference_name for kfh
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Kurichiya"
15606 msgstr "Turcesc"
15607
15608 #. name for kfi, inverted_name for kfi
15609 #, fuzzy
15610 msgid "Kurumba, Kannada"
15611 msgstr "Turcesc"
15612
15613 #. reference_name for kfi
15614 msgid "Kannada Kurumba"
15615 msgstr ""
15616
15617 #. name for kfj, reference_name for kfj
15618 msgid "Kemiehua"
15619 msgstr ""
15620
15621 #. name for kfk, reference_name for kfk
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Kinnauri"
15624 msgstr "Turcesc"
15625
15626 #. name for kfl, reference_name for kfl
15627 msgid "Kung"
15628 msgstr ""
15629
15630 #. name for kfm, reference_name for kfm
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Khunsari"
15633 msgstr "Thailandeză"
15634
15635 #. name for kfn, reference_name for kfn
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Kuk"
15638 msgstr "Turcesc"
15639
15640 #. name for kfo, reference_name for kfo
15641 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
15642 msgstr ""
15643
15644 #. name for kfp, reference_name for kfp
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Korwa"
15647 msgstr "Coreean"
15648
15649 #. name for kfq, reference_name for kfq
15650 msgid "Korku"
15651 msgstr ""
15652
15653 #. name for kfr, reference_name for kfr
15654 msgid "Kachchi"
15655 msgstr ""
15656
15657 #. name for kfs, reference_name for kfs
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Bilaspuri"
15660 msgstr "Thailandeză"
15661
15662 #. name for kft, reference_name for kft
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Kanjari"
15665 msgstr "Turcesc"
15666
15667 #. name for kfu, reference_name for kfu
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Katkari"
15670 msgstr "Turcesc"
15671
15672 #. name for kfv, reference_name for kfv
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Kurmukar"
15675 msgstr "Turcesc"
15676
15677 #. name for kfw, inverted_name for kfw
15678 msgid "Naga, Kharam"
15679 msgstr ""
15680
15681 #. reference_name for kfw
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Kharam Naga"
15684 msgstr "Letonă"
15685
15686 #. name for kfx, inverted_name for kfx
15687 msgid "Pahari, Kullu"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. reference_name for kfx
15691 #, fuzzy
15692 msgid "Kullu Pahari"
15693 msgstr "Thailandeză"
15694
15695 #. name for kfy, reference_name for kfy
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Kumaoni"
15698 msgstr "Turcesc"
15699
15700 #. name for kfz, reference_name for kfz
15701 msgid "Koromfé"
15702 msgstr ""
15703
15704 #. name for kga, reference_name for kga
15705 msgid "Koyaga"
15706 msgstr ""
15707
15708 #. name for kgb, reference_name for kgb
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Kawe"
15711 msgstr "Coreean"
15712
15713 #. name for kgc, reference_name for kgc
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Kasseng"
15716 msgstr "Coreean"
15717
15718 #. name for kgd, reference_name for kgd
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Kataang"
15721 msgstr "Catalană"
15722
15723 #. name for kge, reference_name for kge
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Komering"
15726 msgstr "Sârbă"
15727
15728 #. name for kgf, reference_name for kgf
15729 msgid "Kube"
15730 msgstr ""
15731
15732 #. name for kgg, reference_name for kgg
15733 msgid "Kusunda"
15734 msgstr ""
15735
15736 #. name for kgh, reference_name for kgh
15737 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
15738 msgstr ""
15739
15740 #. name for kgi, reference_name for kgi
15741 msgid "Selangor Sign Language"
15742 msgstr ""
15743
15744 #. name for kgj, inverted_name for kgj
15745 msgid "Kham, Gamale"
15746 msgstr ""
15747
15748 #. reference_name for kgj
15749 msgid "Gamale Kham"
15750 msgstr ""
15751
15752 #. name for kgk, reference_name for kgk
15753 msgid "Kaiwá"
15754 msgstr ""
15755
15756 #. name for kgl, reference_name for kgl
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Kunggari"
15759 msgstr "Maghiară"
15760
15761 #. name for kgm, reference_name for kgm
15762 msgid "Karipúna"
15763 msgstr ""
15764
15765 #. name for kgn, reference_name for kgn
15766 #, fuzzy
15767 msgid "Karingani"
15768 msgstr "Macedoneană"
15769
15770 #. name for kgo, reference_name for kgo
15771 msgid "Krongo"
15772 msgstr ""
15773
15774 #. name for kgp, reference_name for kgp
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Kaingang"
15777 msgstr "Letonă"
15778
15779 #. name for kgq, reference_name for kgq
15780 msgid "Kamoro"
15781 msgstr ""
15782
15783 #. name for kgr, reference_name for kgr
15784 msgid "Abun"
15785 msgstr ""
15786
15787 #. name for kgs, reference_name for kgs
15788 msgid "Kumbainggar"
15789 msgstr ""
15790
15791 #. name for kgt, reference_name for kgt
15792 msgid "Somyev"
15793 msgstr ""
15794
15795 #. name for kgu, reference_name for kgu
15796 msgid "Kobol"
15797 msgstr ""
15798
15799 #. name for kgv, reference_name for kgv
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Karas"
15802 msgstr "Balsa"
15803
15804 #. name for kgw, reference_name for kgw
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Karon Dori"
15807 msgstr "Turcesc"
15808
15809 #. name for kgx, reference_name for kgx
15810 msgid "Kamaru"
15811 msgstr ""
15812
15813 #. name for kgy, reference_name for kgy
15814 msgid "Kyerung"
15815 msgstr ""
15816
15817 #. name for kha, reference_name for kha
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Khasi"
15820 msgstr "Thailandeză"
15821
15822 #. name for khb, reference_name for khb
15823 msgid "Lü"
15824 msgstr ""
15825
15826 #. name for khc, reference_name for khc
15827 msgid "Tukang Besi North"
15828 msgstr ""
15829
15830 #. name for khd, inverted_name for khd
15831 msgid "Kanum, Bädi"
15832 msgstr ""
15833
15834 #. reference_name for khd
15835 msgid "Bädi Kanum"
15836 msgstr ""
15837
15838 #. name for khe, reference_name for khe
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Korowai"
15841 msgstr "Coreean"
15842
15843 #. name for khf, reference_name for khf
15844 #, fuzzy
15845 msgid "Khuen"
15846 msgstr "Altul"
15847
15848 #. name for khg, inverted_name for khg
15849 msgid "Tibetan, Khams"
15850 msgstr ""
15851
15852 #. reference_name for khg
15853 msgid "Khams Tibetan"
15854 msgstr ""
15855
15856 #. name for khh, reference_name for khh
15857 msgid "Kehu"
15858 msgstr ""
15859
15860 #. name for khi, reference_name for khi
15861 #, fuzzy
15862 msgid "Khoisan languages"
15863 msgstr "Coreean"
15864
15865 #. name for khj, reference_name for khj
15866 #, fuzzy
15867 msgid "Kuturmi"
15868 msgstr "Turcesc"
15869
15870 #. name for khk, inverted_name for khk
15871 msgid "Mongolian, Halh"
15872 msgstr ""
15873
15874 #. reference_name for khk
15875 msgid "Halh Mongolian"
15876 msgstr ""
15877
15878 #. name for khl, reference_name for khl
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Lusi"
15881 msgstr "Thailandeză"
15882
15883 #. name for khm, inverted_name for khm
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Khmer, Central"
15886 msgstr "Turcesc"
15887
15888 #. reference_name for khm
15889 msgid "Central Khmer"
15890 msgstr ""
15891
15892 #. name for khn, reference_name for khn
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Khandesi"
15895 msgstr "Chinezesc"
15896
15897 #. name for kho, reference_name for kho
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Khotanese"
15900 msgstr "Chinezesc"
15901
15902 #. name for khp, reference_name for khp
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Kapori"
15905 msgstr "Margini"
15906
15907 #. name for khq, inverted_name for khq
15908 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
15909 msgstr ""
15910
15911 #. reference_name for khq
15912 msgid "Koyra Chiini Songhay"
15913 msgstr ""
15914
15915 #. name for khr, reference_name for khr
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Kharia"
15918 msgstr "Thailandeză"
15919
15920 #. name for khs, reference_name for khs
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Kasua"
15923 msgstr "Balsa"
15924
15925 #. name for kht, reference_name for kht
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Khamti"
15928 msgstr "Thailandeză"
15929
15930 #. name for khu, reference_name for khu
15931 msgid "Nkhumbi"
15932 msgstr ""
15933
15934 #. name for khv, reference_name for khv
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Khvarshi"
15937 msgstr "Thailandeză"
15938
15939 #. name for khw, reference_name for khw
15940 msgid "Khowar"
15941 msgstr ""
15942
15943 #. name for khx, reference_name for khx
15944 #, fuzzy
15945 msgid "Kanu"
15946 msgstr "Turcesc"
15947
15948 #. name for khy, reference_name for khy
15949 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
15950 msgstr ""
15951
15952 #. name for khz, reference_name for khz
15953 msgid "Keapara"
15954 msgstr ""
15955
15956 #. name for kia, reference_name for kia
15957 msgid "Kim"
15958 msgstr ""
15959
15960 #. name for kib, reference_name for kib
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Koalib"
15963 msgstr "Coreean"
15964
15965 #. name for kic, reference_name for kic
15966 msgid "Kickapoo"
15967 msgstr ""
15968
15969 #. name for kid, reference_name for kid
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Koshin"
15972 msgstr "Română"
15973
15974 #. name for kie, reference_name for kie
15975 msgid "Kibet"
15976 msgstr ""
15977
15978 #. name for kif, inverted_name for kif
15979 msgid "Kham, Eastern Parbate"
15980 msgstr ""
15981
15982 #. reference_name for kif
15983 msgid "Eastern Parbate Kham"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. name for kig, reference_name for kig
15987 msgid "Kimaama"
15988 msgstr ""
15989
15990 #. name for kih, reference_name for kih
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Kilmeri"
15993 msgstr "Altul"
15994
15995 #. name for kii, reference_name for kii
15996 msgid "Kitsai"
15997 msgstr ""
15998
15999 #. name for kij, reference_name for kij
16000 msgid "Kilivila"
16001 msgstr ""
16002
16003 #. name for kik, reference_name for kik
16004 msgid "Kikuyu"
16005 msgstr ""
16006
16007 #. name for kil, reference_name for kil
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Kariya"
16010 msgstr "Opera"
16011
16012 #. name for kim, reference_name for kim
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Karagas"
16015 msgstr "Balsa"
16016
16017 #. name for kin, reference_name for kin
16018 msgid "Kinyarwanda"
16019 msgstr ""
16020
16021 #. name for kio, reference_name for kio
16022 msgid "Kiowa"
16023 msgstr ""
16024
16025 #. name for kip, inverted_name for kip
16026 msgid "Kham, Sheshi"
16027 msgstr ""
16028
16029 #. reference_name for kip
16030 msgid "Sheshi Kham"
16031 msgstr ""
16032
16033 #. name for kiq, reference_name for kiq
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Kosadle"
16036 msgstr "Coreean"
16037
16038 #. name for kir, reference_name for kir
16039 msgid "Kirghiz"
16040 msgstr ""
16041
16042 #. name for kis, reference_name for kis
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Kis"
16045 msgstr "Turcesc"
16046
16047 #. name for kit, reference_name for kit
16048 msgid "Agob"
16049 msgstr ""
16050
16051 #. name for kiu, reference_name for kiu
16052 msgid "Kirmanjki (individual language)"
16053 msgstr ""
16054
16055 #. name for kiv, reference_name for kiv
16056 msgid "Kimbu"
16057 msgstr ""
16058
16059 #. name for kiw, inverted_name for kiw
16060 msgid "Kiwai, Northeast"
16061 msgstr ""
16062
16063 #. reference_name for kiw
16064 #, fuzzy
16065 msgid "Northeast Kiwai"
16066 msgstr "Coreean"
16067
16068 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
16069 msgid "Naga, Khiamniungan"
16070 msgstr ""
16071
16072 #. reference_name for kix, reference_name for nky
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Khiamniungan Naga"
16075 msgstr "Letonă"
16076
16077 #. name for kiy, reference_name for kiy
16078 msgid "Kirikiri"
16079 msgstr ""
16080
16081 #. name for kiz, reference_name for kiz
16082 msgid "Kisi"
16083 msgstr ""
16084
16085 #. name for kja, reference_name for kja
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Mlap"
16088 msgstr "Balsa"
16089
16090 #. name for kjb, reference_name for kjb
16091 msgid "Q'anjob'al"
16092 msgstr ""
16093
16094 #. name for kjc, inverted_name for kjc
16095 msgid "Konjo, Coastal"
16096 msgstr ""
16097
16098 #. reference_name for kjc
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Coastal Konjo"
16101 msgstr "Catalană"
16102
16103 #. name for kjd, inverted_name for kjd
16104 msgid "Kiwai, Southern"
16105 msgstr ""
16106
16107 #. reference_name for kjd
16108 msgid "Southern Kiwai"
16109 msgstr ""
16110
16111 #. name for kje, reference_name for kje
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Kisar"
16114 msgstr "Coreean"
16115
16116 #. name for kjf, reference_name for kjf
16117 msgid "Khalaj"
16118 msgstr ""
16119
16120 #. name for kjg, reference_name for kjg
16121 #, fuzzy
16122 msgid "Khmu"
16123 msgstr "Altul"
16124
16125 #. name for kjh, reference_name for kjh
16126 msgid "Khakas"
16127 msgstr ""
16128
16129 #. name for kji, reference_name for kji
16130 msgid "Zabana"
16131 msgstr ""
16132
16133 #. name for kjj, reference_name for kjj
16134 msgid "Khinalugh"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. name for kjk, inverted_name for kjk
16138 msgid "Konjo, Highland"
16139 msgstr ""
16140
16141 #. reference_name for kjk
16142 msgid "Highland Konjo"
16143 msgstr ""
16144
16145 #. name for kjl, inverted_name for kjl
16146 msgid "Kham, Western Parbate"
16147 msgstr ""
16148
16149 #. reference_name for kjl
16150 msgid "Western Parbate Kham"
16151 msgstr ""
16152
16153 #. name for kjm, reference_name for kjm
16154 msgid "Kháng"
16155 msgstr ""
16156
16157 #. name for kjn, reference_name for kjn
16158 msgid "Kunjen"
16159 msgstr ""
16160
16161 #. name for kjo, inverted_name for kjo
16162 msgid "Kinnauri, Harijan"
16163 msgstr ""
16164
16165 #. reference_name for kjo
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Harijan Kinnauri"
16168 msgstr "Turcesc"
16169
16170 #. name for kjp, inverted_name for kjp
16171 msgid "Karen, Pwo Eastern"
16172 msgstr ""
16173
16174 #. reference_name for kjp
16175 msgid "Pwo Eastern Karen"
16176 msgstr ""
16177
16178 #. name for kjq, inverted_name for kjq
16179 msgid "Keres, Western"
16180 msgstr ""
16181
16182 #. reference_name for kjq
16183 #, fuzzy
16184 msgid "Western Keres"
16185 msgstr "Ucrainian"
16186
16187 #. name for kjr, reference_name for kjr
16188 #, fuzzy
16189 msgid "Kurudu"
16190 msgstr "Turcesc"
16191
16192 #. name for kjs, inverted_name for kjs
16193 msgid "Kewa, East"
16194 msgstr ""
16195
16196 #. reference_name for kjs
16197 msgid "East Kewa"
16198 msgstr ""
16199
16200 #. name for kjt, inverted_name for kjt
16201 msgid "Karen, Phrae Pwo"
16202 msgstr ""
16203
16204 #. reference_name for kjt
16205 msgid "Phrae Pwo Karen"
16206 msgstr ""
16207
16208 #. name for kju, reference_name for kju
16209 msgid "Kashaya"
16210 msgstr ""
16211
16212 #. name for kjx, reference_name for kjx
16213 msgid "Ramopa"
16214 msgstr ""
16215
16216 #. name for kjy, reference_name for kjy
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Erave"
16219 msgstr "Opera"
16220
16221 #. name for kjz, reference_name for kjz
16222 msgid "Bumthangkha"
16223 msgstr ""
16224
16225 #. name for kka, reference_name for kka
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Kakanda"
16228 msgstr "Man"
16229
16230 #. name for kkb, reference_name for kkb
16231 msgid "Kwerisa"
16232 msgstr ""
16233
16234 #. name for kkc, reference_name for kkc
16235 msgid "Odoodee"
16236 msgstr ""
16237
16238 #. name for kkd, reference_name for kkd
16239 msgid "Kinuku"
16240 msgstr ""
16241
16242 #. name for kke, reference_name for kke
16243 msgid "Kakabe"
16244 msgstr ""
16245
16246 #. name for kkf, inverted_name for kkf
16247 #, fuzzy
16248 msgid "Monpa, Kalaktang"
16249 msgstr "Română"
16250
16251 #. reference_name for kkf
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Kalaktang Monpa"
16254 msgstr "Balsa"
16255
16256 #. name for kkg, inverted_name for kkg
16257 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
16258 msgstr ""
16259
16260 #. reference_name for kkg
16261 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
16262 msgstr ""
16263
16264 #. name for kkh, reference_name for kkh
16265 msgid "Khün"
16266 msgstr ""
16267
16268 #. name for kki, reference_name for kki
16269 msgid "Kagulu"
16270 msgstr ""
16271
16272 #. name for kkj, reference_name for kkj
16273 msgid "Kako"
16274 msgstr ""
16275
16276 #. name for kkk, reference_name for kkk
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Kokota"
16279 msgstr "Coreean"
16280
16281 #. name for kkl, inverted_name for kkl
16282 msgid "Yale, Kosarek"
16283 msgstr ""
16284
16285 #. reference_name for kkl
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Kosarek Yale"
16288 msgstr "Coreean"
16289
16290 #. name for kkm, reference_name for kkm
16291 msgid "Kiong"
16292 msgstr ""
16293
16294 #. name for kkn, reference_name for kkn
16295 msgid "Kon Keu"
16296 msgstr ""
16297
16298 #. name for kko, reference_name for kko
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Karko"
16301 msgstr "Coreean"
16302
16303 #. name for kkp, reference_name for kkp
16304 msgid "Gugubera"
16305 msgstr ""
16306
16307 #. name for kkq, reference_name for kkq
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Kaiku"
16310 msgstr "Thailandeză"
16311
16312 #. name for kkr, reference_name for kkr
16313 msgid "Kir-Balar"
16314 msgstr ""
16315
16316 #. name for kks, reference_name for kks
16317 msgid "Giiwo"
16318 msgstr ""
16319
16320 #. name for kkt, reference_name for kkt
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Koi"
16323 msgstr "Coreean"
16324
16325 #. name for kku, reference_name for kku
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Tumi"
16328 msgstr "Thailandeză"
16329
16330 #. name for kkv, reference_name for kkv
16331 #, fuzzy
16332 msgid "Kangean"
16333 msgstr "Coreean"
16334
16335 #. name for kkw, reference_name for kkw
16336 msgid "Teke-Kukuya"
16337 msgstr ""
16338
16339 #. name for kkx, reference_name for kkx
16340 #, fuzzy
16341 msgid "Kohin"
16342 msgstr "Thailandeză"
16343
16344 #. name for kky, reference_name for kky
16345 msgid "Guguyimidjir"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. name for kkz, reference_name for kkz
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Kaska"
16351 msgstr "Balsa"
16352
16353 #. name for kla, reference_name for kla
16354 msgid "Klamath-Modoc"
16355 msgstr ""
16356
16357 #. name for klb, reference_name for klb
16358 msgid "Kiliwa"
16359 msgstr ""
16360
16361 #. name for klc, reference_name for klc
16362 msgid "Kolbila"
16363 msgstr ""
16364
16365 #. name for kld, reference_name for kld
16366 msgid "Gamilaraay"
16367 msgstr ""
16368
16369 #. name for kle, reference_name for kle
16370 msgid "Kulung (Nepal)"
16371 msgstr ""
16372
16373 #. name for klf, reference_name for klf
16374 msgid "Kendeje"
16375 msgstr ""
16376
16377 #. name for klg, reference_name for klg
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Tagakaulo"
16380 msgstr "Caută"
16381
16382 #. name for klh, reference_name for klh
16383 msgid "Weliki"
16384 msgstr ""
16385
16386 #. name for kli, reference_name for kli
16387 msgid "Kalumpang"
16388 msgstr ""
16389
16390 #. name for klj, inverted_name for klj
16391 msgid "Khalaj, Turkic"
16392 msgstr ""
16393
16394 #. reference_name for klj
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Turkic Khalaj"
16397 msgstr "Coreean"
16398
16399 #. name for klk, reference_name for klk
16400 msgid "Kono (Nigeria)"
16401 msgstr ""
16402
16403 #. name for kll, inverted_name for kll
16404 msgid "Kalagan, Kagan"
16405 msgstr ""
16406
16407 #. reference_name for kll
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Kagan Kalagan"
16410 msgstr "Balsa"
16411
16412 #. name for klm, reference_name for klm
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Migum"
16415 msgstr "Margini"
16416
16417 #. name for kln, reference_name for kln
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Kalenjin"
16420 msgstr "Coreean"
16421
16422 #. name for klo, reference_name for klo
16423 msgid "Kapya"
16424 msgstr ""
16425
16426 #. name for klp, reference_name for klp
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Kamasa"
16429 msgstr "Balsa"
16430
16431 #. name for klq, reference_name for klq
16432 msgid "Rumu"
16433 msgstr ""
16434
16435 #. name for klr, reference_name for klr
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Khaling"
16438 msgstr "Thailandeză"
16439
16440 #. name for kls, reference_name for kls
16441 msgid "Kalasha"
16442 msgstr ""
16443
16444 #. name for klt, reference_name for klt
16445 msgid "Nukna"
16446 msgstr ""
16447
16448 #. name for klu, reference_name for klu
16449 msgid "Klao"
16450 msgstr ""
16451
16452 #. name for klv, reference_name for klv
16453 msgid "Maskelynes"
16454 msgstr ""
16455
16456 #. name for klw, reference_name for klw
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Lindu"
16459 msgstr "Adresă"
16460
16461 #. name for klx, reference_name for klx
16462 msgid "Koluwawa"
16463 msgstr ""
16464
16465 #. name for kly, reference_name for kly
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Kalao"
16468 msgstr "Balsa"
16469
16470 #. name for klz, reference_name for klz
16471 msgid "Kabola"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. name for kma, reference_name for kma
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Konni"
16477 msgstr "Coreean"
16478
16479 #. name for kmb, reference_name for kmb
16480 msgid "Kimbundu"
16481 msgstr ""
16482
16483 #. name for kmc, inverted_name for kmc
16484 msgid "Dong, Southern"
16485 msgstr ""
16486
16487 #. reference_name for kmc
16488 msgid "Southern Dong"
16489 msgstr ""
16490
16491 #. name for kmd, inverted_name for kmd
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Kalinga, Majukayang"
16494 msgstr "Maghiară"
16495
16496 #. reference_name for kmd
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Majukayang Kalinga"
16499 msgstr "Balsa"
16500
16501 #. name for kme, reference_name for kme
16502 msgid "Bakole"
16503 msgstr ""
16504
16505 #. name for kmf, reference_name for kmf
16506 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
16507 msgstr ""
16508
16509 #. name for kmg, reference_name for kmg
16510 msgid "Kâte"
16511 msgstr ""
16512
16513 #. name for kmh, reference_name for kmh
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Kalam"
16516 msgstr "Balsa"
16517
16518 #. name for kmi, reference_name for kmi
16519 msgid "Kami (Nigeria)"
16520 msgstr ""
16521
16522 #. name for kmj, reference_name for kmj
16523 msgid "Kumarbhag Paharia"
16524 msgstr ""
16525
16526 #. name for kmk, inverted_name for kmk
16527 msgid "Kalinga, Limos"
16528 msgstr ""
16529
16530 #. reference_name for kmk
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Limos Kalinga"
16533 msgstr "Thailandeză"
16534
16535 #. name for kml, inverted_name for kml
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Kalinga, Tanudan"
16538 msgstr "Maghiară"
16539
16540 #. reference_name for kml
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Tanudan Kalinga"
16543 msgstr "Caută"
16544
16545 #. name for kmm, reference_name for kmm
16546 msgid "Kom (India)"
16547 msgstr ""
16548
16549 #. name for kmn, reference_name for kmn
16550 msgid "Awtuw"
16551 msgstr ""
16552
16553 #. name for kmo, reference_name for kmo
16554 msgid "Kwoma"
16555 msgstr ""
16556
16557 #. name for kmp, reference_name for kmp
16558 msgid "Gimme"
16559 msgstr ""
16560
16561 #. name for kmq, reference_name for kmq
16562 msgid "Kwama"
16563 msgstr ""
16564
16565 #. name for kmr, inverted_name for kmr
16566 msgid "Kurdish, Northern"
16567 msgstr ""
16568
16569 #. reference_name for kmr
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Northern Kurdish"
16572 msgstr "Coreean"
16573
16574 #. name for kms, reference_name for kms
16575 msgid "Kamasau"
16576 msgstr ""
16577
16578 #. name for kmt, reference_name for kmt
16579 msgid "Kemtuik"
16580 msgstr ""
16581
16582 #. name for kmu, reference_name for kmu
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Kanite"
16585 msgstr "Turcesc"
16586
16587 #. name for kmv, inverted_name for kmv
16588 msgid "Creole French, Karipúna"
16589 msgstr ""
16590
16591 #. reference_name for kmv
16592 msgid "Karipúna Creole French"
16593 msgstr ""
16594
16595 #. name for kmw, reference_name for kmw
16596 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
16597 msgstr ""
16598
16599 #. name for kmx, reference_name for kmx
16600 msgid "Waboda"
16601 msgstr ""
16602
16603 #. name for kmy, reference_name for kmy
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Koma"
16606 msgstr "Română"
16607
16608 #. name for kmz, reference_name for kmz
16609 msgid "Khorasani Turkish"
16610 msgstr ""
16611
16612 #. name for kna, reference_name for kna
16613 msgid "Dera (Nigeria)"
16614 msgstr ""
16615
16616 #. name for knb, inverted_name for knb
16617 msgid "Kalinga, Lubuagan"
16618 msgstr ""
16619
16620 #. reference_name for knb
16621 msgid "Lubuagan Kalinga"
16622 msgstr ""
16623
16624 #. name for knc, inverted_name for knc
16625 msgid "Kanuri, Central"
16626 msgstr ""
16627
16628 #. reference_name for knc
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Central Kanuri"
16631 msgstr "Turcesc"
16632
16633 #. name for knd, reference_name for knd
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Konda"
16636 msgstr "Coreean"
16637
16638 #. name for kne, reference_name for kne
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Kankanaey"
16641 msgstr "Coreean"
16642
16643 #. name for knf, reference_name for knf
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Mankanya"
16646 msgstr "Balsa"
16647
16648 #. name for kng, reference_name for kng
16649 msgid "Koongo"
16650 msgstr ""
16651
16652 #. name for knh, inverted_name for knh
16653 msgid "Kenyah, Kayan River"
16654 msgstr ""
16655
16656 #. reference_name for knh
16657 msgid "Kayan River Kenyah"
16658 msgstr ""
16659
16660 #. name for kni, reference_name for kni
16661 #, fuzzy
16662 msgid "Kanufi"
16663 msgstr "Turcesc"
16664
16665 #. name for knj, inverted_name for knj
16666 msgid "Kanjobal, Western"
16667 msgstr ""
16668
16669 #. reference_name for knj
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Western Kanjobal"
16672 msgstr "Ucrainian"
16673
16674 #. name for knk, reference_name for knk
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Kuranko"
16677 msgstr "Coreean"
16678
16679 #. name for knl, reference_name for knl
16680 msgid "Keninjal"
16681 msgstr ""
16682
16683 #. name for knm, reference_name for knm
16684 msgid "Kanamarí"
16685 msgstr ""
16686
16687 #. name for knn, reference_name for knn
16688 msgid "Konkani (individual language)"
16689 msgstr ""
16690
16691 #. name for kno, reference_name for kno
16692 msgid "Kono (Sierra Leone)"
16693 msgstr ""
16694
16695 #. name for knp, reference_name for knp
16696 msgid "Kwanja"
16697 msgstr ""
16698
16699 #. name for knq, reference_name for knq
16700 msgid "Kintaq"
16701 msgstr ""
16702
16703 #. name for knr, reference_name for knr
16704 msgid "Kaningra"
16705 msgstr ""
16706
16707 #. name for kns, reference_name for kns
16708 msgid "Kensiu"
16709 msgstr ""
16710
16711 #. name for knt, inverted_name for knt
16712 msgid "Katukína, Panoan"
16713 msgstr ""
16714
16715 #. reference_name for knt
16716 msgid "Panoan Katukína"
16717 msgstr ""
16718
16719 #. name for knu, reference_name for knu
16720 msgid "Kono (Guinea)"
16721 msgstr ""
16722
16723 #. name for knv, reference_name for knv
16724 msgid "Tabo"
16725 msgstr ""
16726
16727 #. name for knw, reference_name for knw
16728 msgid "Kung-Ekoka"
16729 msgstr ""
16730
16731 #. name for knx, reference_name for knx
16732 msgid "Kendayan"
16733 msgstr ""
16734
16735 #. name for kny, reference_name for kny
16736 msgid "Kanyok"
16737 msgstr ""
16738
16739 #. name for knz, reference_name for knz
16740 msgid "Kalamsé"
16741 msgstr ""
16742
16743 #. name for koa, reference_name for koa
16744 msgid "Konomala"
16745 msgstr ""
16746
16747 #. name for kob, reference_name for kob
16748 msgid "Kohoroxitari"
16749 msgstr ""
16750
16751 #. name for koc, reference_name for koc
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Kpati"
16754 msgstr "Adresă"
16755
16756 #. name for kod, reference_name for kod
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Kodi"
16759 msgstr "Caută"
16760
16761 #. name for koe, reference_name for koe
16762 msgid "Kacipo-Balesi"
16763 msgstr ""
16764
16765 #. name for kof, reference_name for kof
16766 #, fuzzy
16767 msgid "Kubi"
16768 msgstr "Turcesc"
16769
16770 #. name for kog, reference_name for kog
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Cogui"
16773 msgstr "Caută"
16774
16775 #. name for koh, reference_name for koh
16776 msgid "Koyo"
16777 msgstr ""
16778
16779 #. name for koi, reference_name for koi
16780 msgid "Komi-Permyak"
16781 msgstr ""
16782
16783 #. name for koj, reference_name for koj
16784 msgid "Sara Dunjo"
16785 msgstr ""
16786
16787 #. name for kok, reference_name for kok
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Konkani (macrolanguage)"
16790 msgstr "Coreean"
16791
16792 #. name for kol, reference_name for kol
16793 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
16794 msgstr ""
16795
16796 #. name for kom, reference_name for kom
16797 msgid "Komi"
16798 msgstr ""
16799
16800 #. name for kon, reference_name for kon
16801 msgid "Kongo"
16802 msgstr ""
16803
16804 #. name for koo, reference_name for koo
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Konzo"
16807 msgstr "Coreean"
16808
16809 #. name for kop, reference_name for kop
16810 msgid "Waube"
16811 msgstr ""
16812
16813 #. name for koq, reference_name for koq
16814 msgid "Kota (Gabon)"
16815 msgstr ""
16816
16817 #. name for kor, reference_name for kor
16818 msgid "Korean"
16819 msgstr "Coreean"
16820
16821 #. name for kos, reference_name for kos
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Kosraean"
16824 msgstr "Coreean"
16825
16826 #. name for kot, reference_name for kot
16827 #, fuzzy
16828 msgid "Lagwan"
16829 msgstr "Margini"
16830
16831 #. name for kou, reference_name for kou
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Koke"
16834 msgstr "Coreean"
16835
16836 #. name for kov, reference_name for kov
16837 msgid "Kudu-Camo"
16838 msgstr ""
16839
16840 #. name for kow, reference_name for kow
16841 msgid "Kugama"
16842 msgstr ""
16843
16844 #. name for kox, reference_name for kox
16845 msgid "Coxima"
16846 msgstr ""
16847
16848 #. name for koy, reference_name for koy
16849 msgid "Koyukon"
16850 msgstr ""
16851
16852 #. name for koz, reference_name for koz
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Korak"
16855 msgstr "Coreean"
16856
16857 #. name for kpa, reference_name for kpa
16858 msgid "Kutto"
16859 msgstr ""
16860
16861 #. name for kpb, inverted_name for kpb
16862 msgid "Kurumba, Mullu"
16863 msgstr ""
16864
16865 #. reference_name for kpb
16866 msgid "Mullu Kurumba"
16867 msgstr ""
16868
16869 #. name for kpc, reference_name for kpc
16870 msgid "Curripaco"
16871 msgstr ""
16872
16873 #. name for kpd, reference_name for kpd
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Koba"
16876 msgstr "Coreean"
16877
16878 #. name for kpe, reference_name for kpe
16879 msgid "Kpelle"
16880 msgstr ""
16881
16882 #. name for kpf, reference_name for kpf
16883 msgid "Komba"
16884 msgstr ""
16885
16886 #. name for kpg, reference_name for kpg
16887 msgid "Kapingamarangi"
16888 msgstr ""
16889
16890 #. name for kph, reference_name for kph
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Kplang"
16893 msgstr "Caută"
16894
16895 #. name for kpi, reference_name for kpi
16896 msgid "Kofei"
16897 msgstr ""
16898
16899 #. name for kpj, reference_name for kpj
16900 msgid "Karajá"
16901 msgstr ""
16902
16903 #. name for kpk, reference_name for kpk
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Kpan"
16906 msgstr "Coreean"
16907
16908 #. name for kpl, reference_name for kpl
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Kpala"
16911 msgstr "Balsa"
16912
16913 #. name for kpm, reference_name for kpm
16914 msgid "Koho"
16915 msgstr ""
16916
16917 #. name for kpn, reference_name for kpn
16918 msgid "Kepkiriwát"
16919 msgstr ""
16920
16921 #. name for kpo, reference_name for kpo
16922 msgid "Ikposo"
16923 msgstr ""
16924
16925 #. name for kpq, reference_name for kpq
16926 msgid "Korupun-Sela"
16927 msgstr ""
16928
16929 #. name for kpr, reference_name for kpr
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Korafe-Yegha"
16932 msgstr "Coreean"
16933
16934 #. name for kps, reference_name for kps
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Tehit"
16937 msgstr "Thailandeză"
16938
16939 #. name for kpt, reference_name for kpt
16940 msgid "Karata"
16941 msgstr ""
16942
16943 #. name for kpu, reference_name for kpu
16944 msgid "Kafoa"
16945 msgstr ""
16946
16947 #. name for kpv, reference_name for kpv
16948 msgid "Komi-Zyrian"
16949 msgstr ""
16950
16951 #. name for kpw, reference_name for kpw
16952 msgid "Kobon"
16953 msgstr ""
16954
16955 #. name for kpx, inverted_name for kpx
16956 msgid "Koiali, Mountain"
16957 msgstr ""
16958
16959 #. reference_name for kpx
16960 msgid "Mountain Koiali"
16961 msgstr ""
16962
16963 #. name for kpy, reference_name for kpy
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Koryak"
16966 msgstr "Coreean"
16967
16968 #. name for kpz, reference_name for kpz
16969 msgid "Kupsabiny"
16970 msgstr ""
16971
16972 #. name for kqa, reference_name for kqa
16973 msgid "Mum"
16974 msgstr ""
16975
16976 #. name for kqb, reference_name for kqb
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Kovai"
16979 msgstr "Coreean"
16980
16981 #. name for kqc, reference_name for kqc
16982 msgid "Doromu-Koki"
16983 msgstr ""
16984
16985 #. name for kqd, reference_name for kqd
16986 msgid "Koy Sanjaq Surat"
16987 msgstr ""
16988
16989 #. name for kqe, reference_name for kqe
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Kalagan"
16992 msgstr "Balsa"
16993
16994 #. name for kqf, reference_name for kqf
16995 msgid "Kakabai"
16996 msgstr ""
16997
16998 #. name for kqg, reference_name for kqg
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Khe"
17001 msgstr "Altul"
17002
17003 #. name for kqh, reference_name for kqh
17004 msgid "Kisankasa"
17005 msgstr ""
17006
17007 #. name for kqi, reference_name for kqi
17008 msgid "Koitabu"
17009 msgstr ""
17010
17011 #. name for kqj, reference_name for kqj
17012 msgid "Koromira"
17013 msgstr ""
17014
17015 #. name for kqk, inverted_name for kqk
17016 msgid "Gbe, Kotafon"
17017 msgstr ""
17018
17019 #. reference_name for kqk
17020 msgid "Kotafon Gbe"
17021 msgstr ""
17022
17023 #. name for kql, reference_name for kql
17024 msgid "Kyenele"
17025 msgstr ""
17026
17027 #. name for kqm, reference_name for kqm
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Khisa"
17030 msgstr "Thailandeză"
17031
17032 #. name for kqn, reference_name for kqn
17033 msgid "Kaonde"
17034 msgstr ""
17035
17036 #. name for kqo, inverted_name for kqo
17037 msgid "Krahn, Eastern"
17038 msgstr ""
17039
17040 #. reference_name for kqo
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Eastern Krahn"
17043 msgstr "Ucrainian"
17044
17045 #. name for kqp, reference_name for kqp
17046 msgid "Kimré"
17047 msgstr ""
17048
17049 #. name for kqq, reference_name for kqq
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Krenak"
17052 msgstr "Coreean"
17053
17054 #. name for kqr, reference_name for kqr
17055 #, fuzzy
17056 msgid "Kimaragang"
17057 msgstr "Lituaniană"
17058
17059 #. name for kqs, inverted_name for kqs
17060 msgid "Kissi, Northern"
17061 msgstr ""
17062
17063 #. reference_name for kqs
17064 msgid "Northern Kissi"
17065 msgstr ""
17066
17067 #. name for kqt, inverted_name for kqt
17068 msgid "Kadazan, Klias River"
17069 msgstr ""
17070
17071 #. reference_name for kqt
17072 msgid "Klias River Kadazan"
17073 msgstr ""
17074
17075 #. name for kqu, reference_name for kqu
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Seroa"
17078 msgstr "Sârbă"
17079
17080 #. name for kqv, reference_name for kqv
17081 msgid "Okolod"
17082 msgstr ""
17083
17084 #. name for kqw, reference_name for kqw
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Kandas"
17087 msgstr "Man"
17088
17089 #. name for kqx, reference_name for kqx
17090 msgid "Mser"
17091 msgstr ""
17092
17093 #. name for kqy, reference_name for kqy
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Koorete"
17096 msgstr "Coreean"
17097
17098 #. name for kqz, reference_name for kqz
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Korana"
17101 msgstr "Coreean"
17102
17103 #. name for kra, reference_name for kra
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Kumhali"
17106 msgstr "Thailandeză"
17107
17108 #. name for krb, reference_name for krb
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Karkin"
17111 msgstr "Coreean"
17112
17113 #. name for krc, reference_name for krc
17114 msgid "Karachay-Balkar"
17115 msgstr ""
17116
17117 #. name for krd, reference_name for krd
17118 msgid "Kairui-Midiki"
17119 msgstr ""
17120
17121 #. name for kre, reference_name for kre
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Panará"
17124 msgstr "Man"
17125
17126 #. name for krf, reference_name for krf
17127 msgid "Koro (Vanuatu)"
17128 msgstr ""
17129
17130 #. name for krg, inverted_name for krg
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Korowai, North"
17133 msgstr "Coreean"
17134
17135 #. reference_name for krg
17136 #, fuzzy
17137 msgid "North Korowai"
17138 msgstr "Coreean"
17139
17140 #. name for krh, reference_name for krh
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Kurama"
17143 msgstr "Arabic"
17144
17145 #. name for kri, reference_name for kri
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Krio"
17148 msgstr "Turcesc"
17149
17150 #. name for krj, reference_name for krj
17151 msgid "Kinaray-A"
17152 msgstr ""
17153
17154 #. name for krk, reference_name for krk
17155 #, fuzzy
17156 msgid "Kerek"
17157 msgstr "Grecesc"
17158
17159 #. name for krl, reference_name for krl
17160 #, fuzzy
17161 msgid "Karelian"
17162 msgstr "Coreean"
17163
17164 #. name for krm, reference_name for krm
17165 #, fuzzy
17166 msgid "Krim"
17167 msgstr "Turcesc"
17168
17169 #. name for krn, reference_name for krn
17170 msgid "Sapo"
17171 msgstr ""
17172
17173 #. name for kro, reference_name for kro
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Kru languages"
17176 msgstr "Coreean"
17177
17178 #. name for krp, reference_name for krp
17179 msgid "Korop"
17180 msgstr ""
17181
17182 #. name for krq, reference_name for krq
17183 msgid "Krui"
17184 msgstr ""
17185
17186 #. name for krr, reference_name for krr
17187 msgid "Kru'ng 2"
17188 msgstr ""
17189
17190 #. name for krs, reference_name for krs
17191 msgid "Gbaya (Sudan)"
17192 msgstr ""
17193
17194 #. name for krt, inverted_name for krt
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Kanuri, Tumari"
17197 msgstr "Turcesc"
17198
17199 #. reference_name for krt
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Tumari Kanuri"
17202 msgstr "Alias no_u"
17203
17204 #. name for kru, reference_name for kru
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Kurukh"
17207 msgstr "Turcesc"
17208
17209 #. name for krv, reference_name for krv
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Kavet"
17212 msgstr "Turcesc"
17213
17214 #. name for krw, inverted_name for krw
17215 msgid "Krahn, Western"
17216 msgstr ""
17217
17218 #. reference_name for krw
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Western Krahn"
17221 msgstr "Ucrainian"
17222
17223 #. name for krx, reference_name for krx
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Karon"
17226 msgstr "Coreean"
17227
17228 #. name for kry, reference_name for kry
17229 msgid "Kryts"
17230 msgstr ""
17231
17232 #. name for krz, inverted_name for krz
17233 msgid "Kanum, Sota"
17234 msgstr ""
17235
17236 #. reference_name for krz
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Sota Kanum"
17239 msgstr "Balsa"
17240
17241 #. name for ksa, reference_name for ksa
17242 msgid "Shuwa-Zamani"
17243 msgstr ""
17244
17245 #. name for ksb, reference_name for ksb
17246 msgid "Shambala"
17247 msgstr ""
17248
17249 #. name for ksc, inverted_name for ksc
17250 msgid "Kalinga, Southern"
17251 msgstr ""
17252
17253 #. reference_name for ksc
17254 msgid "Southern Kalinga"
17255 msgstr ""
17256
17257 #. name for ksd, reference_name for ksd
17258 #, fuzzy
17259 msgid "Kuanua"
17260 msgstr "Turcesc"
17261
17262 #. name for kse, reference_name for kse
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Kuni"
17265 msgstr "Turcesc"
17266
17267 #. name for ksf, reference_name for ksf
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Bafia"
17270 msgstr "Balsa"
17271
17272 #. name for ksg, reference_name for ksg
17273 msgid "Kusaghe"
17274 msgstr ""
17275
17276 #. name for ksh, reference_name for ksh
17277 msgid "Kölsch"
17278 msgstr ""
17279
17280 #. name for ksi, reference_name for ksi
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Krisa"
17283 msgstr "Turcesc"
17284
17285 #. name for ksj, reference_name for ksj
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Uare"
17288 msgstr "Coreean"
17289
17290 #. name for ksk, reference_name for ksk
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Kansa"
17293 msgstr "Balsa"
17294
17295 #. name for ksl, reference_name for ksl
17296 msgid "Kumalu"
17297 msgstr ""
17298
17299 #. name for ksm, reference_name for ksm
17300 msgid "Kumba"
17301 msgstr ""
17302
17303 #. name for ksn, reference_name for ksn
17304 msgid "Kasiguranin"
17305 msgstr ""
17306
17307 #. name for kso, reference_name for kso
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Kofa"
17310 msgstr "Coreean"
17311
17312 #. name for ksp, reference_name for ksp
17313 msgid "Kaba"
17314 msgstr ""
17315
17316 #. name for ksq, reference_name for ksq
17317 msgid "Kwaami"
17318 msgstr ""
17319
17320 #. name for ksr, reference_name for ksr
17321 #, fuzzy
17322 msgid "Borong"
17323 msgstr "Bretonă"
17324
17325 #. name for kss, inverted_name for kss
17326 msgid "Kisi, Southern"
17327 msgstr ""
17328
17329 #. reference_name for kss
17330 msgid "Southern Kisi"
17331 msgstr ""
17332
17333 #. name for kst, reference_name for kst
17334 msgid "Winyé"
17335 msgstr ""
17336
17337 #. name for ksu, reference_name for ksu
17338 msgid "Khamyang"
17339 msgstr ""
17340
17341 #. name for ksv, reference_name for ksv
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Kusu"
17344 msgstr "Turcesc"
17345
17346 #. name for ksw, inverted_name for ksw
17347 msgid "Karen, S'gaw"
17348 msgstr ""
17349
17350 #. reference_name for ksw
17351 msgid "S'gaw Karen"
17352 msgstr ""
17353
17354 #. name for ksx, reference_name for ksx
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Kedang"
17357 msgstr "Coreean"
17358
17359 #. name for ksy, reference_name for ksy
17360 msgid "Kharia Thar"
17361 msgstr ""
17362
17363 #. name for ksz, reference_name for ksz
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Kodaku"
17366 msgstr "Coreean"
17367
17368 #. name for kta, reference_name for kta
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Katua"
17371 msgstr "Balsa"
17372
17373 #. name for ktb, reference_name for ktb
17374 msgid "Kambaata"
17375 msgstr ""
17376
17377 #. name for ktc, reference_name for ktc
17378 msgid "Kholok"
17379 msgstr ""
17380
17381 #. name for ktd, reference_name for ktd
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Kokata"
17384 msgstr "Coreean"
17385
17386 #. name for kte, reference_name for kte
17387 msgid "Nubri"
17388 msgstr ""
17389
17390 #. name for ktf, reference_name for ktf
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Kwami"
17393 msgstr "Thailandeză"
17394
17395 #. name for ktg, reference_name for ktg
17396 msgid "Kalkutung"
17397 msgstr ""
17398
17399 #. name for kth, reference_name for kth
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Karanga"
17402 msgstr "Coreean"
17403
17404 #. name for kti, inverted_name for kti
17405 msgid "Muyu, North"
17406 msgstr ""
17407
17408 #. reference_name for kti
17409 msgid "North Muyu"
17410 msgstr ""
17411
17412 #. name for ktj, inverted_name for ktj
17413 msgid "Krumen, Plapo"
17414 msgstr ""
17415
17416 #. reference_name for ktj
17417 msgid "Plapo Krumen"
17418 msgstr ""
17419
17420 #. name for ktk, reference_name for ktk
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Kaniet"
17423 msgstr "Turcesc"
17424
17425 #. name for ktl, reference_name for ktl
17426 msgid "Koroshi"
17427 msgstr ""
17428
17429 #. name for ktm, reference_name for ktm
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Kurti"
17432 msgstr "Turcesc"
17433
17434 #. name for ktn, reference_name for ktn
17435 msgid "Karitiâna"
17436 msgstr ""
17437
17438 #. name for kto, reference_name for kto
17439 msgid "Kuot"
17440 msgstr ""
17441
17442 #. name for ktp, reference_name for ktp
17443 msgid "Kaduo"
17444 msgstr ""
17445
17446 #. name for ktq, reference_name for ktq
17447 msgid "Katabaga"
17448 msgstr ""
17449
17450 #. name for ktr, reference_name for ktr
17451 msgid "Kota Marudu Tinagas"
17452 msgstr ""
17453
17454 #. name for kts, inverted_name for kts
17455 msgid "Muyu, South"
17456 msgstr ""
17457
17458 #. reference_name for kts
17459 msgid "South Muyu"
17460 msgstr ""
17461
17462 #. name for ktt, reference_name for ktt
17463 msgid "Ketum"
17464 msgstr ""
17465
17466 #. name for ktu, reference_name for ktu
17467 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
17468 msgstr ""
17469
17470 #. name for ktv, inverted_name for ktv
17471 msgid "Katu, Eastern"
17472 msgstr ""
17473
17474 #. reference_name for ktv
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Eastern Katu"
17477 msgstr "Ucrainian"
17478
17479 #. name for ktw, reference_name for ktw
17480 msgid "Kato"
17481 msgstr ""
17482
17483 #. name for ktx, reference_name for ktx
17484 msgid "Kaxararí"
17485 msgstr ""
17486
17487 #. name for kty, reference_name for kty
17488 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
17489 msgstr ""
17490
17491 #. name for ktz, reference_name for ktz
17492 msgid "Ju/'hoan"
17493 msgstr ""
17494
17495 #. name for kua, reference_name for kua
17496 msgid "Kuanyama"
17497 msgstr ""
17498
17499 #. name for kub, reference_name for kub
17500 msgid "Kutep"
17501 msgstr ""
17502
17503 #. name for kuc, reference_name for kuc
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Kwinsu"
17506 msgstr "Caută"
17507
17508 #. name for kud, reference_name for kud
17509 msgid "'Auhelawa"
17510 msgstr ""
17511
17512 #. name for kue, reference_name for kue
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Kuman"
17515 msgstr "Sârbă"
17516
17517 #. name for kuf, inverted_name for kuf
17518 msgid "Katu, Western"
17519 msgstr ""
17520
17521 #. reference_name for kuf
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Western Katu"
17524 msgstr "Ucrainian"
17525
17526 #. name for kug, reference_name for kug
17527 #, fuzzy
17528 msgid "Kupa"
17529 msgstr "Balsa"
17530
17531 #. name for kuh, reference_name for kuh
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Kushi"
17534 msgstr "Thailandeză"
17535
17536 #. name for kui, reference_name for kui
17537 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
17538 msgstr ""
17539
17540 #. name for kuj, reference_name for kuj
17541 #, fuzzy
17542 msgid "Kuria"
17543 msgstr "Bulgară"
17544
17545 #. name for kuk, reference_name for kuk
17546 msgid "Kepo'"
17547 msgstr ""
17548
17549 #. name for kul, reference_name for kul
17550 msgid "Kulere"
17551 msgstr ""
17552
17553 #. name for kum, reference_name for kum
17554 msgid "Kumyk"
17555 msgstr ""
17556
17557 #. name for kun, reference_name for kun
17558 msgid "Kunama"
17559 msgstr ""
17560
17561 #. name for kuo, reference_name for kuo
17562 #, fuzzy
17563 msgid "Kumukio"
17564 msgstr "Turcesc"
17565
17566 #. name for kup, reference_name for kup
17567 msgid "Kunimaipa"
17568 msgstr ""
17569
17570 #. name for kuq, reference_name for kuq
17571 #, fuzzy
17572 msgid "Karipuna"
17573 msgstr "Coreean"
17574
17575 #. name for kur, reference_name for kur
17576 #, fuzzy
17577 msgid "Kurdish"
17578 msgstr "Turcesc"
17579
17580 #. name for kus, reference_name for kus
17581 msgid "Kusaal"
17582 msgstr ""
17583
17584 #. name for kut, reference_name for kut
17585 msgid "Kutenai"
17586 msgstr ""
17587
17588 #. name for kuu, inverted_name for kuu
17589 msgid "Kuskokwim, Upper"
17590 msgstr ""
17591
17592 #. reference_name for kuu
17593 msgid "Upper Kuskokwim"
17594 msgstr ""
17595
17596 #. name for kuv, reference_name for kuv
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Kur"
17599 msgstr "Turcesc"
17600
17601 #. name for kuw, reference_name for kuw
17602 msgid "Kpagua"
17603 msgstr ""
17604
17605 #. name for kux, reference_name for kux
17606 msgid "Kukatja"
17607 msgstr ""
17608
17609 #. name for kuy, reference_name for kuy
17610 msgid "Kuuku-Ya'u"
17611 msgstr ""
17612
17613 #. name for kuz, reference_name for kuz
17614 msgid "Kunza"
17615 msgstr ""
17616
17617 #. name for kva, reference_name for kva
17618 msgid "Bagvalal"
17619 msgstr ""
17620
17621 #. name for kvb, reference_name for kvb
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Kubu"
17624 msgstr "Turcesc"
17625
17626 #. name for kvc, reference_name for kvc
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Kove"
17629 msgstr "Coreean"
17630
17631 #. name for kvd, reference_name for kvd
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Kui (Indonesia)"
17634 msgstr "Indoneziană"
17635
17636 #. name for kve, reference_name for kve
17637 msgid "Kalabakan"
17638 msgstr ""
17639
17640 #. name for kvf, reference_name for kvf
17641 msgid "Kabalai"
17642 msgstr ""
17643
17644 #. name for kvg, reference_name for kvg
17645 msgid "Kuni-Boazi"
17646 msgstr ""
17647
17648 #. name for kvh, reference_name for kvh
17649 msgid "Komodo"
17650 msgstr ""
17651
17652 #. name for kvi, reference_name for kvi
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Kwang"
17655 msgstr "Caută"
17656
17657 #. name for kvj, reference_name for kvj
17658 msgid "Psikye"
17659 msgstr ""
17660
17661 #. name for kvk, reference_name for kvk
17662 msgid "Korean Sign Language"
17663 msgstr ""
17664
17665 #. name for kvl, reference_name for kvl
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Kayaw"
17668 msgstr "Coreean"
17669
17670 #. name for kvm, reference_name for kvm
17671 msgid "Kendem"
17672 msgstr ""
17673
17674 #. name for kvn, inverted_name for kvn
17675 msgid "Kuna, Border"
17676 msgstr ""
17677
17678 #. reference_name for kvn
17679 msgid "Border Kuna"
17680 msgstr ""
17681
17682 #. name for kvo, reference_name for kvo
17683 msgid "Dobel"
17684 msgstr ""
17685
17686 #. name for kvp, reference_name for kvp
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Kompane"
17689 msgstr "Chinezesc"
17690
17691 #. name for kvq, inverted_name for kvq
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Karen, Geba"
17694 msgstr "Coreean"
17695
17696 #. reference_name for kvq
17697 msgid "Geba Karen"
17698 msgstr ""
17699
17700 #. name for kvr, reference_name for kvr
17701 msgid "Kerinci"
17702 msgstr ""
17703
17704 #. name for kvs, reference_name for kvs
17705 #, fuzzy
17706 msgid "Kunggara"
17707 msgstr "Maghiară"
17708
17709 #. name for kvt, inverted_name for kvt
17710 msgid "Karen, Lahta"
17711 msgstr ""
17712
17713 #. reference_name for kvt
17714 msgid "Lahta Karen"
17715 msgstr ""
17716
17717 #. name for kvu, inverted_name for kvu
17718 msgid "Karen, Yinbaw"
17719 msgstr ""
17720
17721 #. reference_name for kvu
17722 msgid "Yinbaw Karen"
17723 msgstr ""
17724
17725 #. name for kvv, reference_name for kvv
17726 #, fuzzy
17727 msgid "Kola"
17728 msgstr "Coreean"
17729
17730 #. name for kvw, reference_name for kvw
17731 #, fuzzy
17732 msgid "Wersing"
17733 msgstr "Tipărire"
17734
17735 #. name for kvx, inverted_name for kvx
17736 msgid "Koli, Parkari"
17737 msgstr ""
17738
17739 #. reference_name for kvx
17740 msgid "Parkari Koli"
17741 msgstr ""
17742
17743 #. name for kvy, inverted_name for kvy
17744 msgid "Karen, Yintale"
17745 msgstr ""
17746
17747 #. reference_name for kvy
17748 msgid "Yintale Karen"
17749 msgstr ""
17750
17751 #. name for kvz, reference_name for kvz
17752 msgid "Tsakwambo"
17753 msgstr ""
17754
17755 #. name for kwa, reference_name for kwa
17756 msgid "Dâw"
17757 msgstr ""
17758
17759 #. name for kwb, reference_name for kwb
17760 msgid "Kwa"
17761 msgstr ""
17762
17763 #. name for kwc, reference_name for kwc
17764 #, fuzzy
17765 msgid "Likwala"
17766 msgstr "US Le_gal"
17767
17768 #. name for kwd, reference_name for kwd
17769 #, fuzzy
17770 msgid "Kwaio"
17771 msgstr "Thailandeză"
17772
17773 #. name for kwe, reference_name for kwe
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Kwerba"
17776 msgstr "Sârbă"
17777
17778 #. name for kwf, reference_name for kwf
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Kwara'ae"
17781 msgstr "Coreean"
17782
17783 #. name for kwg, reference_name for kwg
17784 msgid "Sara Kaba Deme"
17785 msgstr ""
17786
17787 #. name for kwh, reference_name for kwh
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Kowiai"
17790 msgstr "Coreean"
17791
17792 #. name for kwi, reference_name for kwi
17793 msgid "Awa-Cuaiquer"
17794 msgstr ""
17795
17796 #. name for kwj, reference_name for kwj
17797 #, fuzzy
17798 msgid "Kwanga"
17799 msgstr "Caută"
17800
17801 #. name for kwk, reference_name for kwk
17802 msgid "Kwakiutl"
17803 msgstr ""
17804
17805 #. name for kwl, reference_name for kwl
17806 msgid "Kofyar"
17807 msgstr ""
17808
17809 #. name for kwm, reference_name for kwm
17810 msgid "Kwambi"
17811 msgstr ""
17812
17813 #. name for kwn, reference_name for kwn
17814 #, fuzzy
17815 msgid "Kwangali"
17816 msgstr "Baltic"
17817
17818 #. name for kwo, reference_name for kwo
17819 msgid "Kwomtari"
17820 msgstr ""
17821
17822 #. name for kwp, reference_name for kwp
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Kodia"
17825 msgstr "Norvegiană"
17826
17827 #. name for kwq, reference_name for kwq
17828 msgid "Kwak"
17829 msgstr ""
17830
17831 #. name for kwr, reference_name for kwr
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Kwer"
17834 msgstr "Altul"
17835
17836 #. name for kws, reference_name for kws
17837 msgid "Kwese"
17838 msgstr ""
17839
17840 #. name for kwt, reference_name for kwt
17841 msgid "Kwesten"
17842 msgstr ""
17843
17844 #. name for kwu, reference_name for kwu
17845 msgid "Kwakum"
17846 msgstr ""
17847
17848 #. name for kwv, reference_name for kwv
17849 msgid "Sara Kaba Náà"
17850 msgstr ""
17851
17852 #. name for kww, reference_name for kww
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Kwinti"
17855 msgstr "Caută"
17856
17857 #. name for kwx, reference_name for kwx
17858 msgid "Khirwar"
17859 msgstr ""
17860
17861 #. name for kwy, inverted_name for kwy
17862 msgid "Kongo, San Salvador"
17863 msgstr ""
17864
17865 #. reference_name for kwy
17866 #, fuzzy
17867 msgid "San Salvador Kongo"
17868 msgstr "Ucrainian"
17869
17870 #. name for kwz, reference_name for kwz
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Kwadi"
17873 msgstr "Thailandeză"
17874
17875 #. name for kxa, reference_name for kxa
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Kairiru"
17878 msgstr "Turcesc"
17879
17880 #. name for kxb, reference_name for kxb
17881 msgid "Krobu"
17882 msgstr ""
17883
17884 #. name for kxc, reference_name for kxc
17885 #, fuzzy
17886 msgid "Konso"
17887 msgstr "de la:"
17888
17889 #. name for kxd, reference_name for kxd
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Brunei"
17892 msgstr "Caută"
17893
17894 #. name for kxe, reference_name for kxe
17895 msgid "Kakihum"
17896 msgstr ""
17897
17898 #. name for kxf, inverted_name for kxf
17899 msgid "Karen, Manumanaw"
17900 msgstr ""
17901
17902 #. reference_name for kxf
17903 msgid "Manumanaw Karen"
17904 msgstr ""
17905
17906 #. name for kxg, reference_name for kxg
17907 #, fuzzy
17908 msgid "Katingan"
17909 msgstr "Letonă"
17910
17911 #. name for kxh, reference_name for kxh
17912 msgid "Karo (Ethiopia)"
17913 msgstr ""
17914
17915 #. name for kxi, inverted_name for kxi
17916 msgid "Murut, Keningau"
17917 msgstr ""
17918
17919 #. reference_name for kxi
17920 msgid "Keningau Murut"
17921 msgstr ""
17922
17923 #. name for kxj, reference_name for kxj
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Kulfa"
17926 msgstr "Balsa"
17927
17928 #. name for kxk, inverted_name for kxk
17929 msgid "Karen, Zayein"
17930 msgstr ""
17931
17932 #. reference_name for kxk
17933 msgid "Zayein Karen"
17934 msgstr ""
17935
17936 #. name for kxl, inverted_name for kxl
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Kurux, Nepali"
17939 msgstr "Alias no_u"
17940
17941 #. reference_name for kxl
17942 msgid "Nepali Kurux"
17943 msgstr ""
17944
17945 #. name for kxm, inverted_name for kxm
17946 msgid "Khmer, Northern"
17947 msgstr ""
17948
17949 #. reference_name for kxm
17950 msgid "Northern Khmer"
17951 msgstr ""
17952
17953 #. name for kxn, inverted_name for kxn
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
17956 msgstr "Turcesc"
17957
17958 #. reference_name for kxn
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
17961 msgstr "Turcesc"
17962
17963 #. name for kxo, reference_name for kxo
17964 msgid "Kanoé"
17965 msgstr ""
17966
17967 #. name for kxp, inverted_name for kxp
17968 msgid "Koli, Wadiyara"
17969 msgstr ""
17970
17971 #. reference_name for kxp
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Wadiyara Koli"
17974 msgstr "Man"
17975
17976 #. name for kxq, inverted_name for kxq
17977 msgid "Kanum, Smärky"
17978 msgstr ""
17979
17980 #. reference_name for kxq
17981 msgid "Smärky Kanum"
17982 msgstr ""
17983
17984 #. name for kxr, reference_name for kxr
17985 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
17986 msgstr ""
17987
17988 #. name for kxs, reference_name for kxs
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Kangjia"
17991 msgstr "Turcesc"
17992
17993 #. name for kxt, reference_name for kxt
17994 msgid "Koiwat"
17995 msgstr ""
17996
17997 #. name for kxu, reference_name for kxu
17998 msgid "Kui (India)"
17999 msgstr ""
18000
18001 #. name for kxv, reference_name for kxv
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Kuvi"
18004 msgstr "Turcesc"
18005
18006 #. name for kxw, reference_name for kxw
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Konai"
18009 msgstr "Coreean"
18010
18011 #. name for kxx, reference_name for kxx
18012 msgid "Likuba"
18013 msgstr ""
18014
18015 #. name for kxy, reference_name for kxy
18016 #, fuzzy
18017 msgid "Kayong"
18018 msgstr "Caută"
18019
18020 #. name for kxz, reference_name for kxz
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Kerewo"
18023 msgstr "Evreiesc"
18024
18025 #. name for kya, reference_name for kya
18026 msgid "Kwaya"
18027 msgstr ""
18028
18029 #. name for kyb, inverted_name for kyb
18030 msgid "Kalinga, Butbut"
18031 msgstr ""
18032
18033 #. reference_name for kyb
18034 msgid "Butbut Kalinga"
18035 msgstr ""
18036
18037 #. name for kyc, reference_name for kyc
18038 msgid "Kyaka"
18039 msgstr ""
18040
18041 #. name for kyd, reference_name for kyd
18042 #, fuzzy
18043 msgid "Karey"
18044 msgstr "Coreean"
18045
18046 #. name for kye, reference_name for kye
18047 msgid "Krache"
18048 msgstr ""
18049
18050 #. name for kyf, reference_name for kyf
18051 msgid "Kouya"
18052 msgstr ""
18053
18054 #. name for kyg, reference_name for kyg
18055 msgid "Keyagana"
18056 msgstr ""
18057
18058 #. name for kyh, reference_name for kyh
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Karok"
18061 msgstr "Coreean"
18062
18063 #. name for kyi, reference_name for kyi
18064 msgid "Kiput"
18065 msgstr ""
18066
18067 #. name for kyj, reference_name for kyj
18068 #, fuzzy
18069 msgid "Karao"
18070 msgstr "Balsa"
18071
18072 #. name for kyk, reference_name for kyk
18073 msgid "Kamayo"
18074 msgstr ""
18075
18076 #. name for kyl, reference_name for kyl
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Kalapuya"
18079 msgstr "Balsa"
18080
18081 #. name for kym, reference_name for kym
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Kpatili"
18084 msgstr "Alias no_u"
18085
18086 #. name for kyn, inverted_name for kyn
18087 msgid "Binukidnon, Northern"
18088 msgstr ""
18089
18090 #. reference_name for kyn
18091 msgid "Northern Binukidnon"
18092 msgstr ""
18093
18094 #. name for kyo, reference_name for kyo
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Kelon"
18097 msgstr "Coreean"
18098
18099 #. name for kyp, reference_name for kyp
18100 #, fuzzy
18101 msgid "Kang"
18102 msgstr "Caută"
18103
18104 #. name for kyq, reference_name for kyq
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Kenga"
18107 msgstr "Baltic"
18108
18109 #. name for kyr, reference_name for kyr
18110 msgid "Kuruáya"
18111 msgstr ""
18112
18113 #. name for kys, inverted_name for kys
18114 msgid "Kayan, Baram"
18115 msgstr ""
18116
18117 #. reference_name for kys
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Baram Kayan"
18120 msgstr "Arabic"
18121
18122 #. name for kyt, reference_name for kyt
18123 msgid "Kayagar"
18124 msgstr ""
18125
18126 #. name for kyu, inverted_name for kyu
18127 msgid "Kayah, Western"
18128 msgstr ""
18129
18130 #. reference_name for kyu
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Western Kayah"
18133 msgstr "Ucrainian"
18134
18135 #. name for kyv, reference_name for kyv
18136 msgid "Kayort"
18137 msgstr ""
18138
18139 #. name for kyw, reference_name for kyw
18140 msgid "Kudmali"
18141 msgstr ""
18142
18143 #. name for kyx, reference_name for kyx
18144 msgid "Rapoisi"
18145 msgstr ""
18146
18147 #. name for kyy, reference_name for kyy
18148 msgid "Kambaira"
18149 msgstr ""
18150
18151 #. name for kyz, reference_name for kyz
18152 msgid "Kayabí"
18153 msgstr ""
18154
18155 #. name for kza, inverted_name for kza
18156 msgid "Karaboro, Western"
18157 msgstr ""
18158
18159 #. reference_name for kza
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Western Karaboro"
18162 msgstr "Ucrainian"
18163
18164 #. name for kzb, reference_name for kzb
18165 msgid "Kaibobo"
18166 msgstr ""
18167
18168 #. name for kzc, inverted_name for kzc
18169 msgid "Kulango, Bondoukou"
18170 msgstr ""
18171
18172 #. reference_name for kzc
18173 msgid "Bondoukou Kulango"
18174 msgstr ""
18175
18176 #. name for kzd, reference_name for kzd
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Kadai"
18179 msgstr "Balsa"
18180
18181 #. name for kze, reference_name for kze
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Kosena"
18184 msgstr "Coreean"
18185
18186 #. name for kzf, inverted_name for kzf
18187 msgid "Kaili, Da'a"
18188 msgstr ""
18189
18190 #. reference_name for kzf
18191 msgid "Da'a Kaili"
18192 msgstr ""
18193
18194 #. name for kzg, reference_name for kzg
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Kikai"
18197 msgstr "Coreean"
18198
18199 #. name for kzh, reference_name for kzh
18200 msgid "Kenuzi-Dongola"
18201 msgstr ""
18202
18203 #. name for kzi, reference_name for kzi
18204 msgid "Kelabit"
18205 msgstr ""
18206
18207 #. name for kzj, inverted_name for kzj
18208 msgid "Kadazan, Coastal"
18209 msgstr ""
18210
18211 #. reference_name for kzj
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Coastal Kadazan"
18214 msgstr "Catalană"
18215
18216 #. name for kzk, reference_name for kzk
18217 msgid "Kazukuru"
18218 msgstr ""
18219
18220 #. name for kzl, reference_name for kzl
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Kayeli"
18223 msgstr "Poloneză"
18224
18225 #. name for kzm, reference_name for kzm
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Kais"
18228 msgstr "Thailandeză"
18229
18230 #. name for kzn, reference_name for kzn
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Kokola"
18233 msgstr "Coreean"
18234
18235 #. name for kzo, reference_name for kzo
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Kaningi"
18238 msgstr "Turcesc"
18239
18240 #. name for kzp, reference_name for kzp
18241 msgid "Kaidipang"
18242 msgstr ""
18243
18244 #. name for kzq, reference_name for kzq
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Kaike"
18247 msgstr "Thailandeză"
18248
18249 #. name for kzr, reference_name for kzr
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Karang"
18252 msgstr "Coreean"
18253
18254 #. name for kzs, inverted_name for kzs
18255 msgid "Dusun, Sugut"
18256 msgstr ""
18257
18258 #. reference_name for kzs
18259 msgid "Sugut Dusun"
18260 msgstr ""
18261
18262 #. name for kzt, inverted_name for kzt
18263 msgid "Dusun, Tambunan"
18264 msgstr ""
18265
18266 #. reference_name for kzt
18267 msgid "Tambunan Dusun"
18268 msgstr ""
18269
18270 #. name for kzu, reference_name for kzu
18271 msgid "Kayupulau"
18272 msgstr ""
18273
18274 #. name for kzv, reference_name for kzv
18275 msgid "Komyandaret"
18276 msgstr ""
18277
18278 #. name for kzw, reference_name for kzw
18279 msgid "Karirí-Xocó"
18280 msgstr ""
18281
18282 #. name for kzx, reference_name for kzx
18283 #, fuzzy
18284 msgid "Kamarian"
18285 msgstr "Română"
18286
18287 #. name for kzy, reference_name for kzy
18288 msgid "Kango (Tshopo District)"
18289 msgstr ""
18290
18291 #. name for kzz, reference_name for kzz
18292 msgid "Kalabra"
18293 msgstr ""
18294
18295 #. name for laa, inverted_name for laa
18296 msgid "Subanen, Southern"
18297 msgstr ""
18298
18299 #. reference_name for laa
18300 msgid "Southern Subanen"
18301 msgstr ""
18302
18303 #. name for lab, reference_name for lab
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Linear A"
18306 msgstr "US Le_gal"
18307
18308 #. name for lac, reference_name for lac
18309 msgid "Lacandon"
18310 msgstr ""
18311
18312 #. name for lad, reference_name for lad
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Ladino"
18315 msgstr "Adresă"
18316
18317 #. name for lae, reference_name for lae
18318 msgid "Pattani"
18319 msgstr ""
18320
18321 #. name for laf, reference_name for laf
18322 msgid "Lafofa"
18323 msgstr ""
18324
18325 #. name for lag, reference_name for lag
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Langi"
18328 msgstr "Caută"
18329
18330 #. name for lah, reference_name for lah
18331 msgid "Lahnda"
18332 msgstr ""
18333
18334 #. name for lai, reference_name for lai
18335 msgid "Lambya"
18336 msgstr ""
18337
18338 #. name for laj, reference_name for laj
18339 msgid "Lango (Uganda)"
18340 msgstr ""
18341
18342 #. name for lak, reference_name for lak
18343 msgid "Laka (Nigeria)"
18344 msgstr ""
18345
18346 #. name for lal, reference_name for lal
18347 #, fuzzy
18348 msgid "Lalia"
18349 msgstr "Poloneză"
18350
18351 #. name for lam, reference_name for lam
18352 msgid "Lamba"
18353 msgstr ""
18354
18355 #. name for lan, reference_name for lan
18356 msgid "Laru"
18357 msgstr ""
18358
18359 #. name for lao, reference_name for lao
18360 msgid "Lao"
18361 msgstr ""
18362
18363 #. name for lap, reference_name for lap
18364 msgid "Laka (Chad)"
18365 msgstr ""
18366
18367 #. name for laq, reference_name for laq
18368 msgid "Qabiao"
18369 msgstr ""
18370
18371 #. name for lar, reference_name for lar
18372 msgid "Larteh"
18373 msgstr ""
18374
18375 #. name for las, reference_name for las
18376 msgid "Lama (Togo)"
18377 msgstr ""
18378
18379 #. name for lat, reference_name for lat
18380 #, fuzzy
18381 msgid "Latin"
18382 msgstr "Adresă"
18383
18384 #. name for lau, reference_name for lau
18385 msgid "Laba"
18386 msgstr ""
18387
18388 #. name for lav, reference_name for lav
18389 msgid "Latvian"
18390 msgstr "Letonă"
18391
18392 #. name for law, reference_name for law
18393 msgid "Lauje"
18394 msgstr ""
18395
18396 #. name for lax, reference_name for lax
18397 msgid "Tiwa"
18398 msgstr ""
18399
18400 #. name for lay, reference_name for lay
18401 msgid "Lama (Myanmar)"
18402 msgstr ""
18403
18404 #. name for laz, reference_name for laz
18405 msgid "Aribwatsa"
18406 msgstr ""
18407
18408 #. name for lba, reference_name for lba
18409 #, fuzzy
18410 msgid "Lui"
18411 msgstr "Thailandeză"
18412
18413 #. name for lbb, reference_name for lbb
18414 msgid "Label"
18415 msgstr ""
18416
18417 #. name for lbc, reference_name for lbc
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Lakkia"
18420 msgstr "Letonă"
18421
18422 #. name for lbe, reference_name for lbe
18423 msgid "Lak"
18424 msgstr ""
18425
18426 #. name for lbf, reference_name for lbf
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Tinani"
18429 msgstr "Finlandeză"
18430
18431 #. name for lbg, reference_name for lbg
18432 msgid "Laopang"
18433 msgstr ""
18434
18435 #. name for lbi, reference_name for lbi
18436 #, fuzzy
18437 msgid "La'bi"
18438 msgstr "Adresă"
18439
18440 #. name for lbj, reference_name for lbj
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Ladakhi"
18443 msgstr "Adresă"
18444
18445 #. name for lbk, inverted_name for lbk
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Bontok, Central"
18448 msgstr "Turcesc"
18449
18450 #. reference_name for lbk
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Central Bontok"
18453 msgstr "Caută"
18454
18455 #. name for lbl, inverted_name for lbl
18456 msgid "Bikol, Libon"
18457 msgstr ""
18458
18459 #. reference_name for lbl
18460 msgid "Libon Bikol"
18461 msgstr ""
18462
18463 #. name for lbm, reference_name for lbm
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Lodhi"
18466 msgstr "Caută"
18467
18468 #. name for lbn, reference_name for lbn
18469 #, fuzzy
18470 msgid "Lamet"
18471 msgstr "Adresă"
18472
18473 #. name for lbo, reference_name for lbo
18474 #, fuzzy
18475 msgid "Laven"
18476 msgstr "Letonă"
18477
18478 #. name for lbq, reference_name for lbq
18479 msgid "Wampar"
18480 msgstr ""
18481
18482 #. name for lbr, reference_name for lbr
18483 msgid "Lohorung"
18484 msgstr ""
18485
18486 #. name for lbs, reference_name for lbs
18487 msgid "Libyan Sign Language"
18488 msgstr ""
18489
18490 #. name for lbt, reference_name for lbt
18491 #, fuzzy
18492 msgid "Lachi"
18493 msgstr "Adresă"
18494
18495 #. name for lbu, reference_name for lbu
18496 msgid "Labu"
18497 msgstr ""
18498
18499 #. name for lbv, reference_name for lbv
18500 msgid "Lavatbura-Lamusong"
18501 msgstr ""
18502
18503 #. name for lbw, reference_name for lbw
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Tolaki"
18506 msgstr "Thailandeză"
18507
18508 #. name for lbx, reference_name for lbx
18509 msgid "Lawangan"
18510 msgstr ""
18511
18512 #. name for lby, reference_name for lby
18513 msgid "Lamu-Lamu"
18514 msgstr ""
18515
18516 #. name for lbz, reference_name for lbz
18517 #, fuzzy
18518 msgid "Lardil"
18519 msgstr "Adresă"
18520
18521 #. name for lcc, reference_name for lcc
18522 msgid "Legenyem"
18523 msgstr ""
18524
18525 #. name for lcd, reference_name for lcd
18526 msgid "Lola"
18527 msgstr ""
18528
18529 #. name for lce, reference_name for lce
18530 msgid "Loncong"
18531 msgstr ""
18532
18533 #. name for lcf, reference_name for lcf
18534 msgid "Lubu"
18535 msgstr ""
18536
18537 #. name for lch, reference_name for lch
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Luchazi"
18540 msgstr "Thailandeză"
18541
18542 #. name for lcl, reference_name for lcl
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Lisela"
18545 msgstr "US Le_gal"
18546
18547 #. name for lcm, reference_name for lcm
18548 msgid "Tungag"
18549 msgstr ""
18550
18551 #. name for lcp, inverted_name for lcp
18552 msgid "Lawa, Western"
18553 msgstr ""
18554
18555 #. reference_name for lcp
18556 #, fuzzy
18557 msgid "Western Lawa"
18558 msgstr "Ucrainian"
18559
18560 #. name for lcq, reference_name for lcq
18561 msgid "Luhu"
18562 msgstr ""
18563
18564 #. name for lcs, reference_name for lcs
18565 msgid "Lisabata-Nuniali"
18566 msgstr ""
18567
18568 #. name for ldb, reference_name for ldb
18569 msgid "Dũya"
18570 msgstr ""
18571
18572 #. name for ldd, reference_name for ldd
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Luri"
18575 msgstr "Thailandeză"
18576
18577 #. name for ldg, reference_name for ldg
18578 msgid "Lenyima"
18579 msgstr ""
18580
18581 #. name for ldh, reference_name for ldh
18582 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
18583 msgstr ""
18584
18585 #. name for ldi, reference_name for ldi
18586 #, fuzzy
18587 msgid "Laari"
18588 msgstr "Margini"
18589
18590 #. name for ldj, reference_name for ldj
18591 msgid "Lemoro"
18592 msgstr ""
18593
18594 #. name for ldk, reference_name for ldk
18595 msgid "Leelau"
18596 msgstr ""
18597
18598 #. name for ldl, reference_name for ldl
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Kaan"
18601 msgstr "Coreean"
18602
18603 #. name for ldm, reference_name for ldm
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Landoma"
18606 msgstr "Adresă"
18607
18608 #. name for ldn, reference_name for ldn
18609 #, fuzzy
18610 msgid "Láadan"
18611 msgstr "Adresă"
18612
18613 #. name for ldo, reference_name for ldo
18614 msgid "Loo"
18615 msgstr ""
18616
18617 #. name for ldp, reference_name for ldp
18618 msgid "Tso"
18619 msgstr ""
18620
18621 #. name for ldq, reference_name for ldq
18622 msgid "Lufu"
18623 msgstr ""
18624
18625 #. name for lea, reference_name for lea
18626 msgid "Lega-Shabunda"
18627 msgstr ""
18628
18629 #. name for leb, reference_name for leb
18630 msgid "Lala-Bisa"
18631 msgstr ""
18632
18633 #. name for lec, reference_name for lec
18634 msgid "Leco"
18635 msgstr ""
18636
18637 #. name for led, reference_name for led
18638 msgid "Lendu"
18639 msgstr ""
18640
18641 #. name for lee, reference_name for lee
18642 msgid "Lyélé"
18643 msgstr ""
18644
18645 #. name for lef, reference_name for lef
18646 msgid "Lelemi"
18647 msgstr ""
18648
18649 #. name for leg, reference_name for leg
18650 #, fuzzy
18651 msgid "Lengua"
18652 msgstr "Baltic"
18653
18654 #. name for leh, reference_name for leh
18655 msgid "Lenje"
18656 msgstr ""
18657
18658 #. name for lei, reference_name for lei
18659 msgid "Lemio"
18660 msgstr ""
18661
18662 #. name for lej, reference_name for lej
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Lengola"
18665 msgstr "US Le_gal"
18666
18667 #. name for lek, reference_name for lek
18668 msgid "Leipon"
18669 msgstr ""
18670
18671 #. name for lel, reference_name for lel
18672 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
18673 msgstr ""
18674
18675 #. name for lem, reference_name for lem
18676 #, fuzzy
18677 msgid "Nomaande"
18678 msgstr "Română"
18679
18680 #. name for len, reference_name for len
18681 msgid "Lenca"
18682 msgstr ""
18683
18684 #. name for leo, reference_name for leo
18685 msgid "Leti (Cameroon)"
18686 msgstr ""
18687
18688 #. name for lep, reference_name for lep
18689 msgid "Lepcha"
18690 msgstr ""
18691
18692 #. name for leq, reference_name for leq
18693 msgid "Lembena"
18694 msgstr ""
18695
18696 #. name for ler, reference_name for ler
18697 msgid "Lenkau"
18698 msgstr ""
18699
18700 #. name for les, reference_name for les
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Lese"
18703 msgstr "Japonez"
18704
18705 #. name for let, reference_name for let
18706 msgid "Lesing-Gelimi"
18707 msgstr ""
18708
18709 #. name for leu, reference_name for leu
18710 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
18711 msgstr ""
18712
18713 #. name for lev, reference_name for lev
18714 msgid "Lamma"
18715 msgstr ""
18716
18717 #. name for lew, inverted_name for lew
18718 msgid "Kaili, Ledo"
18719 msgstr ""
18720
18721 #. reference_name for lew
18722 msgid "Ledo Kaili"
18723 msgstr ""
18724
18725 #. name for lex, reference_name for lex
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Luang"
18728 msgstr "Caută"
18729
18730 #. name for ley, reference_name for ley
18731 msgid "Lemolang"
18732 msgstr ""
18733
18734 #. name for lez, reference_name for lez
18735 msgid "Lezghian"
18736 msgstr ""
18737
18738 #. name for lfa, reference_name for lfa
18739 msgid "Lefa"
18740 msgstr ""
18741
18742 #. name for lfn, reference_name for lfn
18743 #, fuzzy
18744 msgid "Lingua Franca Nova"
18745 msgstr "US Le_gal"
18746
18747 #. name for lga, reference_name for lga
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Lungga"
18750 msgstr "US Le_gal"
18751
18752 #. name for lgb, reference_name for lgb
18753 msgid "Laghu"
18754 msgstr ""
18755
18756 #. name for lgg, reference_name for lgg
18757 #, fuzzy
18758 msgid "Lugbara"
18759 msgstr "Bulgară"
18760
18761 #. name for lgh, reference_name for lgh
18762 msgid "Laghuu"
18763 msgstr ""
18764
18765 #. name for lgi, reference_name for lgi
18766 msgid "Lengilu"
18767 msgstr ""
18768
18769 #. name for lgk, reference_name for lgk
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Lingarak"
18772 msgstr "US Le_gal"
18773
18774 #. name for lgl, reference_name for lgl
18775 #, fuzzy
18776 msgid "Wala"
18777 msgstr "Balsa"
18778
18779 #. name for lgm, reference_name for lgm
18780 msgid "Lega-Mwenga"
18781 msgstr ""
18782
18783 #. name for lgn, reference_name for lgn
18784 msgid "Opuuo"
18785 msgstr ""
18786
18787 #. name for lgq, reference_name for lgq
18788 #, fuzzy
18789 msgid "Logba"
18790 msgstr "Caută"
18791
18792 #. name for lgr, reference_name for lgr
18793 msgid "Lengo"
18794 msgstr ""
18795
18796 #. name for lgt, reference_name for lgt
18797 #, fuzzy
18798 msgid "Pahi"
18799 msgstr "Poloneză"
18800
18801 #. name for lgu, reference_name for lgu
18802 msgid "Longgu"
18803 msgstr ""
18804
18805 #. name for lgz, reference_name for lgz
18806 msgid "Ligenza"
18807 msgstr ""
18808
18809 #. name for lha, reference_name for lha
18810 msgid "Laha (Viet Nam)"
18811 msgstr ""
18812
18813 #. name for lhh, reference_name for lhh
18814 #, fuzzy
18815 msgid "Laha (Indonesia)"
18816 msgstr "Indoneziană"
18817
18818 #. name for lhl, inverted_name for lhl
18819 msgid "Lohar, Lahul"
18820 msgstr ""
18821
18822 #. reference_name for lhl
18823 msgid "Lahul Lohar"
18824 msgstr ""
18825
18826 #. name for lhm, reference_name for lhm
18827 msgid "Lhomi"
18828 msgstr ""
18829
18830 #. name for lhn, reference_name for lhn
18831 #, fuzzy
18832 msgid "Lahanan"
18833 msgstr "Lituaniană"
18834
18835 #. name for lhp, reference_name for lhp
18836 msgid "Lhokpu"
18837 msgstr ""
18838
18839 #. name for lhs, reference_name for lhs
18840 msgid "Mlahsö"
18841 msgstr ""
18842
18843 #. name for lht, reference_name for lht
18844 #, fuzzy
18845 msgid "Lo-Toga"
18846 msgstr "Caută"
18847
18848 #. name for lhu, reference_name for lhu
18849 #, fuzzy
18850 msgid "Lahu"
18851 msgstr "Man"
18852
18853 #. name for lia, inverted_name for lia
18854 msgid "Limba, West-Central"
18855 msgstr ""
18856
18857 #. reference_name for lia
18858 msgid "West-Central Limba"
18859 msgstr ""
18860
18861 #. name for lib, reference_name for lib
18862 msgid "Likum"
18863 msgstr ""
18864
18865 #. name for lic, reference_name for lic
18866 #, fuzzy
18867 msgid "Hlai"
18868 msgstr "Caută"
18869
18870 #. name for lid, reference_name for lid
18871 msgid "Nyindrou"
18872 msgstr ""
18873
18874 #. name for lie, reference_name for lie
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Likila"
18877 msgstr "US Le_gal"
18878
18879 #. name for lif, reference_name for lif
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Limbu"
18882 msgstr "Lituaniană"
18883
18884 #. name for lig, reference_name for lig
18885 msgid "Ligbi"
18886 msgstr ""
18887
18888 #. name for lih, reference_name for lih
18889 msgid "Lihir"
18890 msgstr ""
18891
18892 #. name for lii, reference_name for lii
18893 msgid "Lingkhim"
18894 msgstr ""
18895
18896 #. name for lij, reference_name for lij
18897 #, fuzzy
18898 msgid "Ligurian"
18899 msgstr "Lituaniană"
18900
18901 #. name for lik, reference_name for lik
18902 msgid "Lika"
18903 msgstr ""
18904
18905 #. name for lil, reference_name for lil
18906 msgid "Lillooet"
18907 msgstr ""
18908
18909 #. name for lim, reference_name for lim
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Limburgan"
18912 msgstr "Lituaniană"
18913
18914 #. name for lin, reference_name for lin
18915 #, fuzzy
18916 msgid "Lingala"
18917 msgstr "US Le_gal"
18918
18919 #. name for lio, reference_name for lio
18920 msgid "Liki"
18921 msgstr ""
18922
18923 #. name for lip, reference_name for lip
18924 msgid "Sekpele"
18925 msgstr ""
18926
18927 #. name for liq, reference_name for liq
18928 msgid "Libido"
18929 msgstr ""
18930
18931 #. name for lir, inverted_name for lir
18932 msgid "English, Liberian"
18933 msgstr ""
18934
18935 #. reference_name for lir
18936 #, fuzzy
18937 msgid "Liberian English"
18938 msgstr "Engleză"
18939
18940 #. name for lis, reference_name for lis
18941 msgid "Lisu"
18942 msgstr ""
18943
18944 #. name for lit, reference_name for lit
18945 msgid "Lithuanian"
18946 msgstr "Lituaniană"
18947
18948 #. name for liu, reference_name for liu
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Logorik"
18951 msgstr "Margini"
18952
18953 #. name for liv, reference_name for liv
18954 msgid "Liv"
18955 msgstr ""
18956
18957 #. name for liw, reference_name for liw
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Col"
18960 msgstr "Culori"
18961
18962 #. name for lix, reference_name for lix
18963 msgid "Liabuku"
18964 msgstr ""
18965
18966 #. name for liy, reference_name for liy
18967 msgid "Banda-Bambari"
18968 msgstr ""
18969
18970 #. name for liz, reference_name for liz
18971 msgid "Libinza"
18972 msgstr ""
18973
18974 #. name for lje, reference_name for lje
18975 #, fuzzy
18976 msgid "Rampi"
18977 msgstr "Thailandeză"
18978
18979 #. name for lji, reference_name for lji
18980 #, fuzzy
18981 msgid "Laiyolo"
18982 msgstr "Adresă"
18983
18984 #. name for ljl, reference_name for ljl
18985 #, fuzzy
18986 msgid "Li'o"
18987 msgstr "Adresă"
18988
18989 #. name for ljp, reference_name for ljp
18990 #, fuzzy
18991 msgid "Lampung Api"
18992 msgstr "Caută"
18993
18994 #. name for lka, reference_name for lka
18995 msgid "Lakalei"
18996 msgstr ""
18997
18998 #. name for lkb, reference_name for lkb
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Kabras"
19001 msgstr "Balsa"
19002
19003 #. name for lkc, reference_name for lkc
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Kucong"
19006 msgstr "Caută"
19007
19008 #. name for lkd, reference_name for lkd
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Lakondê"
19011 msgstr "Fals"
19012
19013 #. name for lke, reference_name for lke
19014 #, fuzzy
19015 msgid "Kenyi"
19016 msgstr "Coreean"
19017
19018 #. name for lkh, reference_name for lkh
19019 msgid "Lakha"
19020 msgstr ""
19021
19022 #. name for lki, reference_name for lki
19023 #, fuzzy
19024 msgid "Laki"
19025 msgstr "Adresă"
19026
19027 #. name for lkj, reference_name for lkj
19028 msgid "Remun"
19029 msgstr ""
19030
19031 #. name for lkl, reference_name for lkl
19032 msgid "Laeko-Libuat"
19033 msgstr ""
19034
19035 #. name for lkn, reference_name for lkn
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Lakon"
19038 msgstr "Fals"
19039
19040 #. name for lko, reference_name for lko
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Khayo"
19043 msgstr "Thailandeză"
19044
19045 #. name for lkr, reference_name for lkr
19046 msgid "Päri"
19047 msgstr ""
19048
19049 #. name for lks, reference_name for lks
19050 #, fuzzy
19051 msgid "Kisa"
19052 msgstr "Coreean"
19053
19054 #. name for lkt, reference_name for lkt
19055 #, fuzzy
19056 msgid "Lakota"
19057 msgstr "Letonă"
19058
19059 #. name for lky, reference_name for lky
19060 msgid "Lokoya"
19061 msgstr ""
19062
19063 #. name for lla, reference_name for lla
19064 msgid "Lala-Roba"
19065 msgstr ""
19066
19067 #. name for llb, reference_name for llb
19068 msgid "Lolo"
19069 msgstr ""
19070
19071 #. name for llc, reference_name for llc
19072 msgid "Lele (Guinea)"
19073 msgstr ""
19074
19075 #. name for lld, reference_name for lld
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Ladin"
19078 msgstr "Adresă"
19079
19080 #. name for lle, reference_name for lle
19081 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
19082 msgstr ""
19083
19084 #. name for llf, reference_name for llf
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Hermit"
19087 msgstr "Caută"
19088
19089 #. name for llg, reference_name for llg
19090 msgid "Lole"
19091 msgstr ""
19092
19093 #. name for llh, reference_name for llh
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Lamu"
19096 msgstr "Bască"
19097
19098 #. name for lli, reference_name for lli
19099 msgid "Teke-Laali"
19100 msgstr ""
19101
19102 #. name for llj, reference_name for llj
19103 msgid "Ladji Ladji"
19104 msgstr ""
19105
19106 #. name for llk, reference_name for llk
19107 msgid "Lelak"
19108 msgstr ""
19109
19110 #. name for lll, reference_name for lll
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Lilau"
19113 msgstr "US Le_gal"
19114
19115 #. name for llm, reference_name for llm
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Lasalimu"
19118 msgstr "Balsa"
19119
19120 #. name for lln, reference_name for lln
19121 msgid "Lele (Chad)"
19122 msgstr ""
19123
19124 #. name for llo, reference_name for llo
19125 #, fuzzy
19126 msgid "Khlor"
19127 msgstr "Altul"
19128
19129 #. name for llp, inverted_name for llp
19130 msgid "Efate, North"
19131 msgstr ""
19132
19133 #. reference_name for llp
19134 msgid "North Efate"
19135 msgstr ""
19136
19137 #. name for llq, reference_name for llq
19138 msgid "Lolak"
19139 msgstr ""
19140
19141 #. name for lls, reference_name for lls
19142 msgid "Lithuanian Sign Language"
19143 msgstr ""
19144
19145 #. name for llu, reference_name for llu
19146 msgid "Lau"
19147 msgstr ""
19148
19149 #. name for llx, reference_name for llx
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Lauan"
19152 msgstr "Letonă"
19153
19154 #. name for lma, inverted_name for lma
19155 msgid "Limba, East"
19156 msgstr ""
19157
19158 #. reference_name for lma
19159 msgid "East Limba"
19160 msgstr ""
19161
19162 #. name for lmb, reference_name for lmb
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Merei"
19165 msgstr "Margini"
19166
19167 #. name for lmc, reference_name for lmc
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Limilngan"
19170 msgstr "Lituaniană"
19171
19172 #. name for lmd, reference_name for lmd
19173 msgid "Lumun"
19174 msgstr ""
19175
19176 #. name for lme, reference_name for lme
19177 msgid "Pévé"
19178 msgstr ""
19179
19180 #. name for lmf, inverted_name for lmf
19181 msgid "Lembata, South"
19182 msgstr ""
19183
19184 #. reference_name for lmf
19185 msgid "South Lembata"
19186 msgstr ""
19187
19188 #. name for lmg, reference_name for lmg
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Lamogai"
19191 msgstr "Caută"
19192
19193 #. name for lmh, reference_name for lmh
19194 msgid "Lambichhong"
19195 msgstr ""
19196
19197 #. name for lmi, reference_name for lmi
19198 msgid "Lombi"
19199 msgstr ""
19200
19201 #. name for lmj, inverted_name for lmj
19202 msgid "Lembata, West"
19203 msgstr ""
19204
19205 #. reference_name for lmj
19206 msgid "West Lembata"
19207 msgstr ""
19208
19209 #. name for lmk, reference_name for lmk
19210 msgid "Lamkang"
19211 msgstr ""
19212
19213 #. name for lml, reference_name for lml
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Hano"
19216 msgstr "Adresă"
19217
19218 #. name for lmm, reference_name for lmm
19219 msgid "Lamam"
19220 msgstr ""
19221
19222 #. name for lmn, reference_name for lmn
19223 #, fuzzy
19224 msgid "Lambadi"
19225 msgstr "Adresă"
19226
19227 #. name for lmo, reference_name for lmo
19228 msgid "Lombard"
19229 msgstr ""
19230
19231 #. name for lmp, reference_name for lmp
19232 #, fuzzy
19233 msgid "Limbum"
19234 msgstr "Lituaniană"
19235
19236 #. name for lmq, reference_name for lmq
19237 msgid "Lamatuka"
19238 msgstr ""
19239
19240 #. name for lmr, reference_name for lmr
19241 msgid "Lamalera"
19242 msgstr ""
19243
19244 #. name for lms, reference_name for lms
19245 msgid "Limousin"
19246 msgstr ""
19247
19248 #. name for lmt, reference_name for lmt
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Lematang"
19251 msgstr "Coreean"
19252
19253 #. name for lmu, reference_name for lmu
19254 msgid "Lamenu"
19255 msgstr ""
19256
19257 #. name for lmv, reference_name for lmv
19258 msgid "Lomaiviti"
19259 msgstr ""
19260
19261 #. name for lmw, inverted_name for lmw
19262 msgid "Miwok, Lake"
19263 msgstr ""
19264
19265 #. reference_name for lmw
19266 msgid "Lake Miwok"
19267 msgstr ""
19268
19269 #. name for lmx, reference_name for lmx
19270 msgid "Laimbue"
19271 msgstr ""
19272
19273 #. name for lmy, reference_name for lmy
19274 msgid "Lamboya"
19275 msgstr ""
19276
19277 #. name for lmz, reference_name for lmz
19278 msgid "Lumbee"
19279 msgstr ""
19280
19281 #. name for lna, reference_name for lna
19282 msgid "Langbashe"
19283 msgstr ""
19284
19285 #. name for lnb, reference_name for lnb
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Mbalanhu"
19288 msgstr "Man"
19289
19290 #. name for lnc, reference_name for lnc
19291 msgid "Languedocien"
19292 msgstr ""
19293
19294 #. name for lnd, reference_name for lnd
19295 msgid "Lundayeh"
19296 msgstr ""
19297
19298 #. name for lng, reference_name for lng
19299 msgid "Langobardic"
19300 msgstr ""
19301
19302 #. name for lnh, reference_name for lnh
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Lanoh"
19305 msgstr "Adresă"
19306
19307 #. name for lni, reference_name for lni
19308 #, fuzzy
19309 msgid "Daantanai'"
19310 msgstr "Letonă"
19311
19312 #. name for lnj, reference_name for lnj
19313 msgid "Leningitij"
19314 msgstr ""
19315
19316 #. name for lnl, inverted_name for lnl
19317 msgid "Banda, South Central"
19318 msgstr ""
19319
19320 #. reference_name for lnl
19321 msgid "South Central Banda"
19322 msgstr ""
19323
19324 #. name for lnm, reference_name for lnm
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Langam"
19327 msgstr "US Le_gal"
19328
19329 #. name for lnn, reference_name for lnn
19330 msgid "Lorediakarkar"
19331 msgstr ""
19332
19333 #. name for lno, reference_name for lno
19334 msgid "Lango (Sudan)"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. name for lns, reference_name for lns
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Lamnso'"
19340 msgstr "Adresă"
19341
19342 #. name for lnt, reference_name for lnt
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Lintang"
19345 msgstr "Română"
19346
19347 #. name for lnu, reference_name for lnu
19348 msgid "Longuda"
19349 msgstr ""
19350
19351 #. name for lnz, reference_name for lnz
19352 msgid "Lonzo"
19353 msgstr ""
19354
19355 #. name for loa, reference_name for loa
19356 msgid "Loloda"
19357 msgstr ""
19358
19359 #. name for lob, reference_name for lob
19360 msgid "Lobi"
19361 msgstr ""
19362
19363 #. name for loc, reference_name for loc
19364 #, fuzzy
19365 msgid "Inonhan"
19366 msgstr "Indoneziană"
19367
19368 #. name for lod, reference_name for lod
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Berawan"
19371 msgstr "Germană"
19372
19373 #. name for loe, reference_name for loe
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Saluan"
19376 msgstr "Catalană"
19377
19378 #. name for lof, reference_name for lof
19379 msgid "Logol"
19380 msgstr ""
19381
19382 #. name for log, reference_name for log
19383 msgid "Logo"
19384 msgstr ""
19385
19386 #. name for loh, reference_name for loh
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Narim"
19389 msgstr "Alias no_u"
19390
19391 #. name for loi, reference_name for loi
19392 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
19393 msgstr ""
19394
19395 #. name for loj, reference_name for loj
19396 msgid "Lou"
19397 msgstr ""
19398
19399 #. name for lok, reference_name for lok
19400 msgid "Loko"
19401 msgstr ""
19402
19403 #. name for lol, reference_name for lol
19404 msgid "Mongo"
19405 msgstr ""
19406
19407 #. name for lom, reference_name for lom
19408 msgid "Loma (Liberia)"
19409 msgstr ""
19410
19411 #. name for lon, inverted_name for lon
19412 msgid "Lomwe, Malawi"
19413 msgstr ""
19414
19415 #. reference_name for lon
19416 msgid "Malawi Lomwe"
19417 msgstr ""
19418
19419 #. name for loo, reference_name for loo
19420 #, fuzzy
19421 msgid "Lombo"
19422 msgstr "de la:"
19423
19424 #. name for lop, reference_name for lop
19425 msgid "Lopa"
19426 msgstr ""
19427
19428 #. name for loq, reference_name for loq
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Lobala"
19431 msgstr "US Le_gal"
19432
19433 #. name for lor, reference_name for lor
19434 msgid "Téén"
19435 msgstr ""
19436
19437 #. name for los, reference_name for los
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Loniu"
19440 msgstr "Caută"
19441
19442 #. name for lot, reference_name for lot
19443 msgid "Otuho"
19444 msgstr ""
19445
19446 #. name for lou, inverted_name for lou
19447 msgid "Creole French, Louisiana"
19448 msgstr ""
19449
19450 #. reference_name for lou
19451 msgid "Louisiana Creole French"
19452 msgstr ""
19453
19454 #. name for lov, reference_name for lov
19455 msgid "Lopi"
19456 msgstr ""
19457
19458 #. name for low, inverted_name for low
19459 msgid "Lobu, Tampias"
19460 msgstr ""
19461
19462 #. reference_name for low
19463 msgid "Tampias Lobu"
19464 msgstr ""
19465
19466 #. name for lox, reference_name for lox
19467 msgid "Loun"
19468 msgstr ""
19469
19470 #. name for loy, reference_name for loy
19471 msgid "Loke"
19472 msgstr ""
19473
19474 #. name for loz, reference_name for loz
19475 msgid "Lozi"
19476 msgstr ""
19477
19478 #. name for lpa, reference_name for lpa
19479 msgid "Lelepa"
19480 msgstr ""
19481
19482 #. name for lpe, reference_name for lpe
19483 msgid "Lepki"
19484 msgstr ""
19485
19486 #. name for lpn, inverted_name for lpn
19487 msgid "Naga, Long Phuri"
19488 msgstr ""
19489
19490 #. reference_name for lpn
19491 msgid "Long Phuri Naga"
19492 msgstr ""
19493
19494 #. name for lpo, reference_name for lpo
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Lipo"
19497 msgstr "Adresă"
19498
19499 #. name for lpx, reference_name for lpx
19500 msgid "Lopit"
19501 msgstr ""
19502
19503 #. name for lra, reference_name for lra
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Rara Bakati'"
19506 msgstr "Thailandeză"
19507
19508 #. name for lrc, inverted_name for lrc
19509 msgid "Luri, Northern"
19510 msgstr ""
19511
19512 #. reference_name for lrc
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Northern Luri"
19515 msgstr "Coreean"
19516
19517 #. name for lre, reference_name for lre
19518 #, fuzzy
19519 msgid "Laurentian"
19520 msgstr "Letonă"
19521
19522 #. name for lrg, reference_name for lrg
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Laragia"
19525 msgstr "Margini"
19526
19527 #. name for lri, reference_name for lri
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Marachi"
19530 msgstr "Margini"
19531
19532 #. name for lrk, reference_name for lrk
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Loarki"
19535 msgstr "Margini"
19536
19537 #. name for lrl, reference_name for lrl
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Lari"
19540 msgstr "Margini"
19541
19542 #. name for lrm, reference_name for lrm
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Marama"
19545 msgstr "Arabic"
19546
19547 #. name for lrn, reference_name for lrn
19548 #, fuzzy
19549 msgid "Lorang"
19550 msgstr "Coreean"
19551
19552 #. name for lro, reference_name for lro
19553 #, fuzzy
19554 msgid "Laro"
19555 msgstr "Adresă"
19556
19557 #. name for lrr, inverted_name for lrr
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Yamphu, Southern"
19560 msgstr "Balsa"
19561
19562 #. reference_name for lrr
19563 msgid "Southern Yamphu"
19564 msgstr ""
19565
19566 #. name for lrt, inverted_name for lrt
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Malay, Larantuka"
19569 msgstr "Balsa"
19570
19571 #. reference_name for lrt
19572 msgid "Larantuka Malay"
19573 msgstr ""
19574
19575 #. name for lrv, reference_name for lrv
19576 msgid "Larevat"
19577 msgstr ""
19578
19579 #. name for lrz, reference_name for lrz
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Lemerig"
19582 msgstr "Sârbă"
19583
19584 #. name for lsa, reference_name for lsa
19585 msgid "Lasgerdi"
19586 msgstr ""
19587
19588 #. name for lsd, reference_name for lsd
19589 #, fuzzy
19590 msgid "Lishana Deni"
19591 msgstr "Lituaniană"
19592
19593 #. name for lse, reference_name for lse
19594 msgid "Lusengo"
19595 msgstr ""
19596
19597 #. name for lsg, reference_name for lsg
19598 msgid "Lyons Sign Language"
19599 msgstr ""
19600
19601 #. name for lsh, reference_name for lsh
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Lish"
19604 msgstr "Irlandeză"
19605
19606 #. name for lsi, reference_name for lsi
19607 #, fuzzy
19608 msgid "Lashi"
19609 msgstr "Thailandeză"
19610
19611 #. name for lsl, reference_name for lsl
19612 msgid "Latvian Sign Language"
19613 msgstr ""
19614
19615 #. name for lsm, reference_name for lsm
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Saamia"
19618 msgstr "Fără serif"
19619
19620 #. name for lso, reference_name for lso
19621 msgid "Laos Sign Language"
19622 msgstr ""
19623
19624 #. name for lsp, reference_name for lsp
19625 msgid "Panamanian Sign Language"
19626 msgstr ""
19627
19628 #. name for lsr, reference_name for lsr
19629 msgid "Aruop"
19630 msgstr ""
19631
19632 #. name for lss, reference_name for lss
19633 #, fuzzy
19634 msgid "Lasi"
19635 msgstr "Balsa"
19636
19637 #. name for lst, reference_name for lst
19638 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
19639 msgstr ""
19640
19641 #. name for lsy, reference_name for lsy
19642 msgid "Mauritian Sign Language"
19643 msgstr ""
19644
19645 #. name for ltc, inverted_name for ltc
19646 msgid "Chinese, Late Middle"
19647 msgstr ""
19648
19649 #. reference_name for ltc
19650 msgid "Late Middle Chinese"
19651 msgstr ""
19652
19653 #. name for ltg, reference_name for ltg
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Latgalian"
19656 msgstr "Catalană"
19657
19658 #. name for lti, reference_name for lti
19659 #, fuzzy
19660 msgid "Leti (Indonesia)"
19661 msgstr "Indoneziană"
19662
19663 #. name for ltn, reference_name for ltn
19664 #, fuzzy
19665 msgid "Latundê"
19666 msgstr "Adresă"
19667
19668 #. name for lto, reference_name for lto
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Tsotso"
19671 msgstr "de la:"
19672
19673 #. name for lts, reference_name for lts
19674 #, fuzzy
19675 msgid "Tachoni"
19676 msgstr "Culori"
19677
19678 #. name for ltu, reference_name for ltu
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Latu"
19681 msgstr "Adresă"
19682
19683 #. name for ltz, reference_name for ltz
19684 msgid "Luxembourgish"
19685 msgstr ""
19686
19687 #. name for lua, reference_name for lua
19688 msgid "Luba-Lulua"
19689 msgstr ""
19690
19691 #. name for lub, reference_name for lub
19692 msgid "Luba-Katanga"
19693 msgstr ""
19694
19695 #. name for luc, reference_name for luc
19696 #, fuzzy
19697 msgid "Aringa"
19698 msgstr "US Le_gal"
19699
19700 #. name for lud, reference_name for lud
19701 #, fuzzy
19702 msgid "Ludian"
19703 msgstr "Adresă"
19704
19705 #. name for lue, reference_name for lue
19706 msgid "Luvale"
19707 msgstr ""
19708
19709 #. name for luf, reference_name for luf
19710 #, fuzzy
19711 msgid "Laua"
19712 msgstr "Balsa"
19713
19714 #. name for lug, reference_name for lug
19715 msgid "Ganda"
19716 msgstr ""
19717
19718 #. name for lui, reference_name for lui
19719 msgid "Luiseno"
19720 msgstr ""
19721
19722 #. name for luj, reference_name for luj
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Luna"
19725 msgstr "Thailandeză"
19726
19727 #. name for luk, reference_name for luk
19728 msgid "Lunanakha"
19729 msgstr ""
19730
19731 #. name for lul, reference_name for lul
19732 msgid "Olu'bo"
19733 msgstr ""
19734
19735 #. name for lum, reference_name for lum
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Luimbi"
19738 msgstr "Lituaniană"
19739
19740 #. name for lun, reference_name for lun
19741 msgid "Lunda"
19742 msgstr ""
19743
19744 #. name for luo, reference_name for luo
19745 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
19746 msgstr ""
19747
19748 #. name for lup, reference_name for lup
19749 msgid "Lumbu"
19750 msgstr ""
19751
19752 #. name for luq, reference_name for luq
19753 msgid "Lucumi"
19754 msgstr ""
19755
19756 #. name for lur, reference_name for lur
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Laura"
19759 msgstr "Balsa"
19760
19761 #. name for lus, reference_name for lus
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Lushai"
19764 msgstr "Thailandeză"
19765
19766 #. name for lut, reference_name for lut
19767 msgid "Lushootseed"
19768 msgstr ""
19769
19770 #. name for luu, reference_name for luu
19771 msgid "Lumba-Yakkha"
19772 msgstr ""
19773
19774 #. name for luv, reference_name for luv
19775 #, fuzzy
19776 msgid "Luwati"
19777 msgstr "Adresă"
19778
19779 #. name for luw, reference_name for luw
19780 msgid "Luo (Cameroon)"
19781 msgstr ""
19782
19783 #. name for luy, reference_name for luy
19784 msgid "Luyia"
19785 msgstr ""
19786
19787 #. name for luz, inverted_name for luz
19788 msgid "Luri, Southern"
19789 msgstr ""
19790
19791 #. reference_name for luz
19792 msgid "Southern Luri"
19793 msgstr ""
19794
19795 #. name for lva, reference_name for lva
19796 msgid "Maku'a"
19797 msgstr ""
19798
19799 #. name for lvk, reference_name for lvk
19800 msgid "Lavukaleve"
19801 msgstr ""
19802
19803 #. name for lvs, inverted_name for lvs
19804 #, fuzzy
19805 msgid "Latvian, Standard"
19806 msgstr "Balsa"
19807
19808 #. reference_name for lvs
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Standard Latvian"
19811 msgstr "Letonă"
19812
19813 #. name for lvu, reference_name for lvu
19814 msgid "Levuka"
19815 msgstr ""
19816
19817 #. name for lwa, reference_name for lwa
19818 msgid "Lwalu"
19819 msgstr ""
19820
19821 #. name for lwe, reference_name for lwe
19822 msgid "Lewo Eleng"
19823 msgstr ""
19824
19825 #. name for lwg, reference_name for lwg
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Wanga"
19828 msgstr "Caută"
19829
19830 #. name for lwh, inverted_name for lwh
19831 msgid "Lachi, White"
19832 msgstr ""
19833
19834 #. reference_name for lwh
19835 #, fuzzy
19836 msgid "White Lachi"
19837 msgstr "Adresă"
19838
19839 #. name for lwl, inverted_name for lwl
19840 msgid "Lawa, Eastern"
19841 msgstr ""
19842
19843 #. reference_name for lwl
19844 msgid "Eastern Lawa"
19845 msgstr ""
19846
19847 #. name for lwm, reference_name for lwm
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Laomian"
19850 msgstr "Letonă"
19851
19852 #. name for lwo, reference_name for lwo
19853 msgid "Luwo"
19854 msgstr ""
19855
19856 #. name for lwt, reference_name for lwt
19857 msgid "Lewotobi"
19858 msgstr ""
19859
19860 #. name for lww, reference_name for lww
19861 msgid "Lewo"
19862 msgstr ""
19863
19864 #. name for lya, reference_name for lya
19865 msgid "Layakha"
19866 msgstr ""
19867
19868 #. name for lyg, reference_name for lyg
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Lyngngam"
19871 msgstr "US Le_gal"
19872
19873 #. name for lyn, reference_name for lyn
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Luyana"
19876 msgstr "Lituaniană"
19877
19878 #. name for lzh, inverted_name for lzh
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Chinese, Literary"
19881 msgstr "Chinezesc"
19882
19883 #. reference_name for lzh
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Literary Chinese"
19886 msgstr "Chinezesc"
19887
19888 #. name for lzl, reference_name for lzl
19889 msgid "Litzlitz"
19890 msgstr ""
19891
19892 #. name for lzn, inverted_name for lzn
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Naga, Leinong"
19895 msgstr "Caută"
19896
19897 #. reference_name for lzn
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Leinong Naga"
19900 msgstr "Letonă"
19901
19902 #. name for lzz, reference_name for lzz
19903 msgid "Laz"
19904 msgstr ""
19905
19906 #. name for maa, inverted_name for maa
19907 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
19908 msgstr ""
19909
19910 #. reference_name for maa
19911 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
19912 msgstr ""
19913
19914 #. name for mab, inverted_name for mab
19915 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
19916 msgstr ""
19917
19918 #. reference_name for mab
19919 msgid "Yutanduchi Mixtec"
19920 msgstr ""
19921
19922 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
19923 msgid "Macedonian"
19924 msgstr "Macedoneană"
19925
19926 #. name for mad, reference_name for mad
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Madurese"
19929 msgstr "Fals"
19930
19931 #. name for mae, reference_name for mae
19932 msgid "Bo-Rukul"
19933 msgstr ""
19934
19935 #. name for maf, reference_name for maf
19936 #, fuzzy
19937 msgid "Mafa"
19938 msgstr "Balsa"
19939
19940 #. name for mag, reference_name for mag
19941 msgid "Magahi"
19942 msgstr ""
19943
19944 #. name for mah, reference_name for mah
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Marshallese"
19947 msgstr "Fals"
19948
19949 #. name for mai, reference_name for mai
19950 msgid "Maithili"
19951 msgstr ""
19952
19953 #. name for maj, inverted_name for maj
19954 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. reference_name for maj
19958 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
19959 msgstr ""
19960
19961 #. name for mak, reference_name for mak
19962 msgid "Makasar"
19963 msgstr ""
19964
19965 #. name for mal, reference_name for mal
19966 msgid "Malayalam"
19967 msgstr ""
19968
19969 #. name for mam, reference_name for mam
19970 #, fuzzy
19971 msgid "Mam"
19972 msgstr "Balsa"
19973
19974 #. name for man, reference_name for man
19975 msgid "Mandingo"
19976 msgstr ""
19977
19978 #. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Maori"
19981 msgstr "Margini"
19982
19983 #. name for map, reference_name for map
19984 msgid "Austronesian languages"
19985 msgstr ""
19986
19987 #. name for maq, inverted_name for maq
19988 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
19989 msgstr ""
19990
19991 #. reference_name for maq
19992 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
19993 msgstr ""
19994
19995 #. name for mar, reference_name for mar
19996 msgid "Marathi"
19997 msgstr ""
19998
19999 #. name for mas, reference_name for mas
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Masai"
20002 msgstr "Balsa"
20003
20004 #. name for mat, inverted_name for mat
20005 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
20006 msgstr ""
20007
20008 #. reference_name for mat
20009 msgid "San Francisco Matlatzinca"
20010 msgstr ""
20011
20012 #. name for mau, inverted_name for mau
20013 msgid "Mazatec, Huautla"
20014 msgstr ""
20015
20016 #. reference_name for mau
20017 msgid "Huautla Mazatec"
20018 msgstr ""
20019
20020 #. name for mav, reference_name for mav
20021 msgid "Sateré-Mawé"
20022 msgstr ""
20023
20024 #. name for maw, reference_name for maw
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Mampruli"
20027 msgstr "Margini"
20028
20029 #. name for max, inverted_name for max
20030 msgid "Malay, North Moluccan"
20031 msgstr ""
20032
20033 #. reference_name for max
20034 msgid "North Moluccan Malay"
20035 msgstr ""
20036
20037 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
20038 msgid "Malay (macrolanguage)"
20039 msgstr ""
20040
20041 #. name for maz, inverted_name for maz
20042 #, fuzzy
20043 msgid "Mazahua, Central"
20044 msgstr "Turcesc"
20045
20046 #. reference_name for maz
20047 #, fuzzy
20048 msgid "Central Mazahua"
20049 msgstr "Coreean"
20050
20051 #. name for mba, reference_name for mba
20052 msgid "Higaonon"
20053 msgstr ""
20054
20055 #. name for mbb, inverted_name for mbb
20056 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
20057 msgstr ""
20058
20059 #. reference_name for mbb
20060 msgid "Western Bukidnon Manobo"
20061 msgstr ""
20062
20063 #. name for mbc, reference_name for mbc
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Macushi"
20066 msgstr "Balsa"
20067
20068 #. name for mbd, inverted_name for mbd
20069 msgid "Manobo, Dibabawon"
20070 msgstr ""
20071
20072 #. reference_name for mbd
20073 msgid "Dibabawon Manobo"
20074 msgstr ""
20075
20076 #. name for mbe, reference_name for mbe
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Molale"
20079 msgstr "Fals"
20080
20081 #. name for mbf, inverted_name for mbf
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Malay, Baba"
20084 msgstr "Balsa"
20085
20086 #. reference_name for mbf
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Baba Malay"
20089 msgstr "Balsa"
20090
20091 #. name for mbg, inverted_name for mbg
20092 #, fuzzy
20093 msgid "Nambikuára, Northern"
20094 msgstr "Balsa"
20095
20096 #. reference_name for mbg
20097 msgid "Northern Nambikuára"
20098 msgstr ""
20099
20100 #. name for mbh, reference_name for mbh
20101 msgid "Mangseng"
20102 msgstr ""
20103
20104 #. name for mbi, inverted_name for mbi
20105 msgid "Manobo, Ilianen"
20106 msgstr ""
20107
20108 #. reference_name for mbi
20109 msgid "Ilianen Manobo"
20110 msgstr ""
20111
20112 #. name for mbj, reference_name for mbj
20113 msgid "Nadëb"
20114 msgstr ""
20115
20116 #. name for mbk, reference_name for mbk
20117 #, fuzzy
20118 msgid "Malol"
20119 msgstr "Balsa"
20120
20121 #. name for mbl, reference_name for mbl
20122 msgid "Maxakalí"
20123 msgstr ""
20124
20125 #. name for mbm, reference_name for mbm
20126 msgid "Ombamba"
20127 msgstr ""
20128
20129 #. name for mbn, reference_name for mbn
20130 msgid "Macaguán"
20131 msgstr ""
20132
20133 #. name for mbo, reference_name for mbo
20134 msgid "Mbo (Cameroon)"
20135 msgstr ""
20136
20137 #. name for mbp, reference_name for mbp
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Malayo"
20140 msgstr "Balsa"
20141
20142 #. name for mbq, reference_name for mbq
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Maisin"
20145 msgstr "Balsa"
20146
20147 #. name for mbr, reference_name for mbr
20148 msgid "Nukak Makú"
20149 msgstr ""
20150
20151 #. name for mbs, inverted_name for mbs
20152 msgid "Manobo, Sarangani"
20153 msgstr ""
20154
20155 #. reference_name for mbs
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Sarangani Manobo"
20158 msgstr "Man"
20159
20160 #. name for mbt, inverted_name for mbt
20161 msgid "Manobo, Matigsalug"
20162 msgstr ""
20163
20164 #. reference_name for mbt
20165 msgid "Matigsalug Manobo"
20166 msgstr ""
20167
20168 #. name for mbu, reference_name for mbu
20169 msgid "Mbula-Bwazza"
20170 msgstr ""
20171
20172 #. name for mbv, reference_name for mbv
20173 msgid "Mbulungish"
20174 msgstr ""
20175
20176 #. name for mbw, reference_name for mbw
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Maring"
20179 msgstr "Margini"
20180
20181 #. name for mbx, reference_name for mbx
20182 msgid "Mari (East Sepik Province)"
20183 msgstr ""
20184
20185 #. name for mby, reference_name for mby
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Memoni"
20188 msgstr "Macedoneană"
20189
20190 #. name for mbz, inverted_name for mbz
20191 msgid "Mixtec, Amoltepec"
20192 msgstr ""
20193
20194 #. reference_name for mbz
20195 msgid "Amoltepec Mixtec"
20196 msgstr ""
20197
20198 #. name for mca, reference_name for mca
20199 #, fuzzy
20200 msgid "Maca"
20201 msgstr "Balsa"
20202
20203 #. name for mcb, reference_name for mcb
20204 msgid "Machiguenga"
20205 msgstr ""
20206
20207 #. name for mcc, reference_name for mcc
20208 msgid "Bitur"
20209 msgstr ""
20210
20211 #. name for mcd, reference_name for mcd
20212 msgid "Sharanahua"
20213 msgstr ""
20214
20215 #. name for mce, inverted_name for mce
20216 msgid "Mixtec, Itundujia"
20217 msgstr ""
20218
20219 #. reference_name for mce
20220 msgid "Itundujia Mixtec"
20221 msgstr ""
20222
20223 #. name for mcf, reference_name for mcf
20224 msgid "Matsés"
20225 msgstr ""
20226
20227 #. name for mcg, reference_name for mcg
20228 msgid "Mapoyo"
20229 msgstr ""
20230
20231 #. name for mch, reference_name for mch
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Maquiritari"
20234 msgstr "Margini"
20235
20236 #. name for mci, reference_name for mci
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Mese"
20239 msgstr "Fals"
20240
20241 #. name for mcj, reference_name for mcj
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Mvanip"
20244 msgstr "Man"
20245
20246 #. name for mck, reference_name for mck
20247 #, fuzzy
20248 msgid "Mbunda"
20249 msgstr "Man"
20250
20251 #. name for mcl, reference_name for mcl
20252 msgid "Macaguaje"
20253 msgstr ""
20254
20255 #. name for mcm, inverted_name for mcm
20256 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
20257 msgstr ""
20258
20259 #. reference_name for mcm
20260 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
20261 msgstr ""
20262
20263 #. name for mcn, reference_name for mcn
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Masana"
20266 msgstr "Balsa"
20267
20268 #. name for mco, inverted_name for mco
20269 msgid "Mixe, Coatlán"
20270 msgstr ""
20271
20272 #. reference_name for mco
20273 msgid "Coatlán Mixe"
20274 msgstr ""
20275
20276 #. name for mcp, reference_name for mcp
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Makaa"
20279 msgstr "Balsa"
20280
20281 #. name for mcq, reference_name for mcq
20282 msgid "Ese"
20283 msgstr ""
20284
20285 #. name for mcr, reference_name for mcr
20286 msgid "Menya"
20287 msgstr ""
20288
20289 #. name for mcs, reference_name for mcs
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Mambai"
20292 msgstr "Balsa"
20293
20294 #. name for mct, reference_name for mct
20295 #, fuzzy
20296 msgid "Mengisa"
20297 msgstr "Baltic"
20298
20299 #. name for mcu, inverted_name for mcu
20300 msgid "Mambila, Cameroon"
20301 msgstr ""
20302
20303 #. reference_name for mcu
20304 msgid "Cameroon Mambila"
20305 msgstr ""
20306
20307 #. name for mcv, reference_name for mcv
20308 msgid "Minanibai"
20309 msgstr ""
20310
20311 #. name for mcw, reference_name for mcw
20312 msgid "Mawa (Chad)"
20313 msgstr ""
20314
20315 #. name for mcx, reference_name for mcx
20316 msgid "Mpiemo"
20317 msgstr ""
20318
20319 #. name for mcy, inverted_name for mcy
20320 msgid "Watut, South"
20321 msgstr ""
20322
20323 #. reference_name for mcy
20324 msgid "South Watut"
20325 msgstr ""
20326
20327 #. name for mcz, reference_name for mcz
20328 #, fuzzy
20329 msgid "Mawan"
20330 msgstr "Margini"
20331
20332 #. name for mda, reference_name for mda
20333 msgid "Mada (Nigeria)"
20334 msgstr ""
20335
20336 #. name for mdb, reference_name for mdb
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Morigi"
20339 msgstr "Margini"
20340
20341 #. name for mdc, reference_name for mdc
20342 msgid "Male (Papua New Guinea)"
20343 msgstr ""
20344
20345 #. name for mdd, reference_name for mdd
20346 msgid "Mbum"
20347 msgstr ""
20348
20349 #. name for mde, reference_name for mde
20350 msgid "Maba (Chad)"
20351 msgstr ""
20352
20353 #. name for mdf, reference_name for mdf
20354 msgid "Moksha"
20355 msgstr ""
20356
20357 #. name for mdg, reference_name for mdg
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Massalat"
20360 msgstr "Balsa"
20361
20362 #. name for mdh, reference_name for mdh
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Maguindanaon"
20365 msgstr "Man"
20366
20367 #. name for mdi, reference_name for mdi
20368 msgid "Mamvu"
20369 msgstr ""
20370
20371 #. name for mdj, reference_name for mdj
20372 msgid "Mangbetu"
20373 msgstr ""
20374
20375 #. name for mdk, reference_name for mdk
20376 msgid "Mangbutu"
20377 msgstr ""
20378
20379 #. name for mdl, reference_name for mdl
20380 msgid "Maltese Sign Language"
20381 msgstr ""
20382
20383 #. name for mdm, reference_name for mdm
20384 msgid "Mayogo"
20385 msgstr ""
20386
20387 #. name for mdn, reference_name for mdn
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Mbati"
20390 msgstr "Margini"
20391
20392 #. name for mdp, reference_name for mdp
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Mbala"
20395 msgstr "Balsa"
20396
20397 #. name for mdq, reference_name for mdq
20398 msgid "Mbole"
20399 msgstr ""
20400
20401 #. name for mdr, reference_name for mdr
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Mandar"
20404 msgstr "Man"
20405
20406 #. name for mds, reference_name for mds
20407 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
20408 msgstr ""
20409
20410 #. name for mdt, reference_name for mdt
20411 msgid "Mbere"
20412 msgstr ""
20413
20414 #. name for mdu, reference_name for mdu
20415 msgid "Mboko"
20416 msgstr ""
20417
20418 #. name for mdv, inverted_name for mdv
20419 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
20420 msgstr ""
20421
20422 #. reference_name for mdv
20423 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
20424 msgstr ""
20425
20426 #. name for mdw, reference_name for mdw
20427 #, fuzzy
20428 msgid "Mbosi"
20429 msgstr "Margini"
20430
20431 #. name for mdx, reference_name for mdx
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Dizin"
20434 msgstr "Caută"
20435
20436 #. name for mdy, reference_name for mdy
20437 msgid "Male (Ethiopia)"
20438 msgstr ""
20439
20440 #. name for mdz, reference_name for mdz
20441 msgid "Suruí Do Pará"
20442 msgstr ""
20443
20444 #. name for mea, reference_name for mea
20445 msgid "Menka"
20446 msgstr ""
20447
20448 #. name for meb, reference_name for meb
20449 msgid "Ikobi"
20450 msgstr ""
20451
20452 #. name for mec, reference_name for mec
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Mara"
20455 msgstr "Margini"
20456
20457 #. name for med, reference_name for med
20458 #, fuzzy
20459 msgid "Melpa"
20460 msgstr "Balsa"
20461
20462 #. name for mee, reference_name for mee
20463 msgid "Mengen"
20464 msgstr ""
20465
20466 #. name for mef, reference_name for mef
20467 msgid "Megam"
20468 msgstr ""
20469
20470 #. name for meg, reference_name for meg
20471 msgid "Mea"
20472 msgstr ""
20473
20474 #. name for meh, inverted_name for meh
20475 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
20476 msgstr ""
20477
20478 #. reference_name for meh
20479 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
20480 msgstr ""
20481
20482 #. name for mei, reference_name for mei
20483 msgid "Midob"
20484 msgstr ""
20485
20486 #. name for mej, reference_name for mej
20487 msgid "Meyah"
20488 msgstr ""
20489
20490 #. name for mek, reference_name for mek
20491 msgid "Mekeo"
20492 msgstr ""
20493
20494 #. name for mel, inverted_name for mel
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Melanau, Central"
20497 msgstr "Turcesc"
20498
20499 #. reference_name for mel
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Central Melanau"
20502 msgstr "Coreean"
20503
20504 #. name for mem, reference_name for mem
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Mangala"
20507 msgstr "US Le_gal"
20508
20509 #. name for men, reference_name for men
20510 msgid "Mende (Sierra Leone)"
20511 msgstr ""
20512
20513 #. name for meo, inverted_name for meo
20514 msgid "Malay, Kedah"
20515 msgstr ""
20516
20517 #. reference_name for meo
20518 msgid "Kedah Malay"
20519 msgstr ""
20520
20521 #. name for mep, reference_name for mep
20522 msgid "Miriwung"
20523 msgstr ""
20524
20525 #. name for meq, reference_name for meq
20526 msgid "Merey"
20527 msgstr ""
20528
20529 #. name for mer, reference_name for mer
20530 msgid "Meru"
20531 msgstr ""
20532
20533 #. name for mes, reference_name for mes
20534 #, fuzzy
20535 msgid "Masmaje"
20536 msgstr "Balsa"
20537
20538 #. name for met, reference_name for met
20539 #, fuzzy
20540 msgid "Mato"
20541 msgstr "Margini"
20542
20543 #. name for meu, reference_name for meu
20544 msgid "Motu"
20545 msgstr ""
20546
20547 #. name for mev, reference_name for mev
20548 #, fuzzy
20549 msgid "Mann"
20550 msgstr "Man"
20551
20552 #. name for mew, reference_name for mew
20553 #, fuzzy
20554 msgid "Maaka"
20555 msgstr "Balsa"
20556
20557 #. name for mey, reference_name for mey
20558 msgid "Hassaniyya"
20559 msgstr ""
20560
20561 #. name for mez, reference_name for mez
20562 msgid "Menominee"
20563 msgstr ""
20564
20565 #. name for mfa, inverted_name for mfa
20566 msgid "Malay, Pattani"
20567 msgstr ""
20568
20569 #. reference_name for mfa
20570 #, fuzzy
20571 msgid "Pattani Malay"
20572 msgstr "Catalană"
20573
20574 #. name for mfb, reference_name for mfb
20575 #, fuzzy
20576 msgid "Bangka"
20577 msgstr "Baltic"
20578
20579 #. name for mfc, reference_name for mfc
20580 msgid "Mba"
20581 msgstr ""
20582
20583 #. name for mfd, reference_name for mfd
20584 msgid "Mendankwe-Nkwen"
20585 msgstr ""
20586
20587 #. name for mfe, reference_name for mfe
20588 #, fuzzy
20589 msgid "Morisyen"
20590 msgstr "Margini"
20591
20592 #. name for mff, reference_name for mff
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Naki"
20595 msgstr "Caută"
20596
20597 #. name for mfg, reference_name for mfg
20598 msgid "Mixifore"
20599 msgstr ""
20600
20601 #. name for mfh, reference_name for mfh
20602 #, fuzzy
20603 msgid "Matal"
20604 msgstr "Catalană"
20605
20606 #. name for mfi, reference_name for mfi
20607 #, fuzzy
20608 msgid "Wandala"
20609 msgstr "Man"
20610
20611 #. name for mfj, reference_name for mfj
20612 msgid "Mefele"
20613 msgstr ""
20614
20615 #. name for mfk, inverted_name for mfk
20616 msgid "Mofu, North"
20617 msgstr ""
20618
20619 #. reference_name for mfk
20620 #, fuzzy
20621 msgid "North Mofu"
20622 msgstr "Coreean"
20623
20624 #. name for mfl, reference_name for mfl
20625 #, fuzzy
20626 msgid "Putai"
20627 msgstr "Poloneză"
20628
20629 #. name for mfm, reference_name for mfm
20630 msgid "Marghi South"
20631 msgstr ""
20632
20633 #. name for mfn, inverted_name for mfn
20634 msgid "Mbembe, Cross River"
20635 msgstr ""
20636
20637 #. reference_name for mfn
20638 msgid "Cross River Mbembe"
20639 msgstr ""
20640
20641 #. name for mfo, reference_name for mfo
20642 msgid "Mbe"
20643 msgstr ""
20644
20645 #. name for mfp, inverted_name for mfp
20646 msgid "Malay, Makassar"
20647 msgstr ""
20648
20649 #. reference_name for mfp
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Makassar Malay"
20652 msgstr "Balsa"
20653
20654 #. name for mfq, reference_name for mfq
20655 msgid "Moba"
20656 msgstr ""
20657
20658 #. name for mfr, reference_name for mfr
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Marithiel"
20661 msgstr "Margini"
20662
20663 #. name for mfs, reference_name for mfs
20664 msgid "Mexican Sign Language"
20665 msgstr ""
20666
20667 #. name for mft, reference_name for mft
20668 msgid "Mokerang"
20669 msgstr ""
20670
20671 #. name for mfu, reference_name for mfu
20672 msgid "Mbwela"
20673 msgstr ""
20674
20675 #. name for mfv, reference_name for mfv
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Mandjak"
20678 msgstr "Man"
20679
20680 #. name for mfw, reference_name for mfw
20681 msgid "Mulaha"
20682 msgstr ""
20683
20684 #. name for mfx, reference_name for mfx
20685 msgid "Melo"
20686 msgstr ""
20687
20688 #. name for mfy, reference_name for mfy
20689 #, fuzzy
20690 msgid "Mayo"
20691 msgstr "Balsa"
20692
20693 #. name for mfz, reference_name for mfz
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Mabaan"
20696 msgstr "Catalană"
20697
20698 #. name for mga, inverted_name for mga
20699 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
20700 msgstr ""
20701
20702 #. reference_name for mga
20703 msgid "Middle Irish (900-1200)"
20704 msgstr ""
20705
20706 #. name for mgb, reference_name for mgb
20707 #, fuzzy
20708 msgid "Mararit"
20709 msgstr "Margini"
20710
20711 #. name for mgc, reference_name for mgc
20712 msgid "Morokodo"
20713 msgstr ""
20714
20715 #. name for mgd, reference_name for mgd
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Moru"
20718 msgstr "Margini"
20719
20720 #. name for mge, reference_name for mge
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Mango"
20723 msgstr "Man"
20724
20725 #. name for mgf, reference_name for mgf
20726 #, fuzzy
20727 msgid "Maklew"
20728 msgstr "Fals"
20729
20730 #. name for mgg, reference_name for mgg
20731 msgid "Mpumpong"
20732 msgstr ""
20733
20734 #. name for mgh, reference_name for mgh
20735 msgid "Makhuwa-Meetto"
20736 msgstr ""
20737
20738 #. name for mgi, reference_name for mgi
20739 msgid "Lijili"
20740 msgstr ""
20741
20742 #. name for mgj, reference_name for mgj
20743 msgid "Abureni"
20744 msgstr ""
20745
20746 #. name for mgk, reference_name for mgk
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Mawes"
20749 msgstr "Fals"
20750
20751 #. name for mgl, reference_name for mgl
20752 msgid "Maleu-Kilenge"
20753 msgstr ""
20754
20755 #. name for mgm, reference_name for mgm
20756 msgid "Mambae"
20757 msgstr ""
20758
20759 #. name for mgn, reference_name for mgn
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Mbangi"
20762 msgstr "Man"
20763
20764 #. name for mgo, reference_name for mgo
20765 msgid "Meta'"
20766 msgstr ""
20767
20768 #. name for mgp, inverted_name for mgp
20769 msgid "Magar, Eastern"
20770 msgstr ""
20771
20772 #. reference_name for mgp
20773 #, fuzzy
20774 msgid "Eastern Magar"
20775 msgstr "Coreean"
20776
20777 #. name for mgq, reference_name for mgq
20778 #, fuzzy
20779 msgid "Malila"
20780 msgstr "Balsa"
20781
20782 #. name for mgr, reference_name for mgr
20783 msgid "Mambwe-Lungu"
20784 msgstr ""
20785
20786 #. name for mgs, reference_name for mgs
20787 msgid "Manda (Tanzania)"
20788 msgstr ""
20789
20790 #. name for mgt, reference_name for mgt
20791 msgid "Mongol"
20792 msgstr ""
20793
20794 #. name for mgu, reference_name for mgu
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Mailu"
20797 msgstr "Margini"
20798
20799 #. name for mgv, reference_name for mgv
20800 msgid "Matengo"
20801 msgstr ""
20802
20803 #. name for mgw, reference_name for mgw
20804 msgid "Matumbi"
20805 msgstr ""
20806
20807 #. name for mgx, reference_name for mgx
20808 msgid "Omati"
20809 msgstr ""
20810
20811 #. name for mgy, reference_name for mgy
20812 msgid "Mbunga"
20813 msgstr ""
20814
20815 #. name for mgz, reference_name for mgz
20816 msgid "Mbugwe"
20817 msgstr ""
20818
20819 #. name for mha, reference_name for mha
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Manda (India)"
20822 msgstr "Indoneziană"
20823
20824 #. name for mhb, reference_name for mhb
20825 msgid "Mahongwe"
20826 msgstr ""
20827
20828 #. name for mhc, reference_name for mhc
20829 msgid "Mocho"
20830 msgstr ""
20831
20832 #. name for mhd, reference_name for mhd
20833 msgid "Mbugu"
20834 msgstr ""
20835
20836 #. name for mhe, reference_name for mhe
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Besisi"
20839 msgstr "Caută"
20840
20841 #. name for mhf, reference_name for mhf
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Mamaa"
20844 msgstr "Balsa"
20845
20846 #. name for mhg, reference_name for mhg
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Margu"
20849 msgstr "Margini"
20850
20851 #. name for mhh, reference_name for mhh
20852 msgid "Maskoy Pidgin"
20853 msgstr ""
20854
20855 #. name for mhi, reference_name for mhi
20856 #, fuzzy
20857 msgid "Ma'di"
20858 msgstr "Margini"
20859
20860 #. name for mhj, reference_name for mhj
20861 msgid "Mogholi"
20862 msgstr ""
20863
20864 #. name for mhk, reference_name for mhk
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Mungaka"
20867 msgstr "Maghiară"
20868
20869 #. name for mhl, reference_name for mhl
20870 msgid "Mauwake"
20871 msgstr ""
20872
20873 #. name for mhm, reference_name for mhm
20874 msgid "Makhuwa-Moniga"
20875 msgstr ""
20876
20877 #. name for mhn, reference_name for mhn
20878 msgid "Mócheno"
20879 msgstr ""
20880
20881 #. name for mho, reference_name for mho
20882 msgid "Mashi (Zambia)"
20883 msgstr ""
20884
20885 #. name for mhp, inverted_name for mhp
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Malay, Balinese"
20888 msgstr "Chinezesc"
20889
20890 #. reference_name for mhp
20891 #, fuzzy
20892 msgid "Balinese Malay"
20893 msgstr "Chinezesc"
20894
20895 #. name for mhq, reference_name for mhq
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Mandan"
20898 msgstr "Man"
20899
20900 #. name for mhr, inverted_name for mhr
20901 msgid "Mari, Eastern"
20902 msgstr ""
20903
20904 #. reference_name for mhr
20905 msgid "Eastern Mari"
20906 msgstr ""
20907
20908 #. name for mhs, reference_name for mhs
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Buru (Indonesia)"
20911 msgstr "Indoneziană"
20912
20913 #. name for mht, reference_name for mht
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Mandahuaca"
20916 msgstr "Man"
20917
20918 #. reference_name for mhu
20919 msgid "Digaro-Mishmi"
20920 msgstr ""
20921
20922 #. name for mhv, reference_name for mhv
20923 #, fuzzy
20924 msgid "Arakanese"
20925 msgstr "Feroenă"
20926
20927 #. name for mhw, reference_name for mhw
20928 msgid "Mbukushu"
20929 msgstr ""
20930
20931 #. name for mhx, reference_name for mhx
20932 #, fuzzy
20933 msgid "Maru"
20934 msgstr "Margini"
20935
20936 #. name for mhy, reference_name for mhy
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Ma'anyan"
20939 msgstr "Balsa"
20940
20941 #. name for mhz, reference_name for mhz
20942 msgid "Mor (Mor Islands)"
20943 msgstr ""
20944
20945 #. name for mia, reference_name for mia
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Miami"
20948 msgstr "Margini"
20949
20950 #. name for mib, inverted_name for mib
20951 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
20952 msgstr ""
20953
20954 #. reference_name for mib
20955 msgid "Atatláhuca Mixtec"
20956 msgstr ""
20957
20958 #. name for mic, reference_name for mic
20959 msgid "Mi'kmaq"
20960 msgstr ""
20961
20962 #. name for mid, reference_name for mid
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Mandaic"
20965 msgstr "Man"
20966
20967 #. name for mie, inverted_name for mie
20968 msgid "Mixtec, Ocotepec"
20969 msgstr ""
20970
20971 #. reference_name for mie
20972 msgid "Ocotepec Mixtec"
20973 msgstr ""
20974
20975 #. name for mif, reference_name for mif
20976 msgid "Mofu-Gudur"
20977 msgstr ""
20978
20979 #. name for mig, inverted_name for mig
20980 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
20981 msgstr ""
20982
20983 #. reference_name for mig
20984 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
20985 msgstr ""
20986
20987 #. name for mih, inverted_name for mih
20988 msgid "Mixtec, Chayuco"
20989 msgstr ""
20990
20991 #. reference_name for mih
20992 msgid "Chayuco Mixtec"
20993 msgstr ""
20994
20995 #. name for mii, inverted_name for mii
20996 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
20997 msgstr ""
20998
20999 #. reference_name for mii
21000 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
21001 msgstr ""
21002
21003 #. name for mij, reference_name for mij
21004 #, fuzzy
21005 msgid "Abar"
21006 msgstr "Arabic"
21007
21008 #. name for mik, reference_name for mik
21009 #, fuzzy
21010 msgid "Mikasuki"
21011 msgstr "Balsa"
21012
21013 #. name for mil, inverted_name for mil
21014 msgid "Mixtec, Peñoles"
21015 msgstr ""
21016
21017 #. reference_name for mil
21018 msgid "Peñoles Mixtec"
21019 msgstr ""
21020
21021 #. name for mim, inverted_name for mim
21022 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
21023 msgstr ""
21024
21025 #. reference_name for mim
21026 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
21027 msgstr ""
21028
21029 #. name for min, reference_name for min
21030 msgid "Minangkabau"
21031 msgstr ""
21032
21033 #. name for mio, inverted_name for mio
21034 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. reference_name for mio
21038 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
21039 msgstr ""
21040
21041 #. name for mip, inverted_name for mip
21042 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
21043 msgstr ""
21044
21045 #. reference_name for mip
21046 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
21047 msgstr ""
21048
21049 #. name for miq, reference_name for miq
21050 msgid "Mískito"
21051 msgstr ""
21052
21053 #. name for mir, inverted_name for mir
21054 msgid "Mixe, Isthmus"
21055 msgstr ""
21056
21057 #. reference_name for mir
21058 msgid "Isthmus Mixe"
21059 msgstr ""
21060
21061 #. name for mis, reference_name for mis
21062 msgid "Uncoded languages"
21063 msgstr ""
21064
21065 #. name for mit, inverted_name for mit
21066 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
21067 msgstr ""
21068
21069 #. reference_name for mit
21070 msgid "Southern Puebla Mixtec"
21071 msgstr ""
21072
21073 #. name for miu, inverted_name for miu
21074 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
21075 msgstr ""
21076
21077 #. reference_name for miu
21078 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
21079 msgstr ""
21080
21081 #. name for miv, reference_name for miv
21082 msgid "Mimi"
21083 msgstr ""
21084
21085 #. name for miw, reference_name for miw
21086 msgid "Akoye"
21087 msgstr ""
21088
21089 #. name for mix, inverted_name for mix
21090 msgid "Mixtec, Mixtepec"
21091 msgstr ""
21092
21093 #. reference_name for mix
21094 msgid "Mixtepec Mixtec"
21095 msgstr ""
21096
21097 #. name for miy, inverted_name for miy
21098 msgid "Mixtec, Ayutla"
21099 msgstr ""
21100
21101 #. reference_name for miy
21102 msgid "Ayutla Mixtec"
21103 msgstr ""
21104
21105 #. name for miz, inverted_name for miz
21106 msgid "Mixtec, Coatzospan"
21107 msgstr ""
21108
21109 #. reference_name for miz
21110 msgid "Coatzospan Mixtec"
21111 msgstr ""
21112
21113 #. name for mja, reference_name for mja
21114 msgid "Mahei"
21115 msgstr ""
21116
21117 #. name for mjc, inverted_name for mjc
21118 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
21119 msgstr ""
21120
21121 #. reference_name for mjc
21122 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
21123 msgstr ""
21124
21125 #. name for mjd, inverted_name for mjd
21126 msgid "Maidu, Northwest"
21127 msgstr ""
21128
21129 #. reference_name for mjd
21130 msgid "Northwest Maidu"
21131 msgstr ""
21132
21133 #. name for mje, reference_name for mje
21134 msgid "Muskum"
21135 msgstr ""
21136
21137 #. name for mjg, reference_name for mjg
21138 msgid "Tu"
21139 msgstr ""
21140
21141 #. name for mjh, reference_name for mjh
21142 msgid "Mwera (Nyasa)"
21143 msgstr ""
21144
21145 #. name for mji, reference_name for mji
21146 msgid "Kim Mun"
21147 msgstr ""
21148
21149 #. name for mjj, reference_name for mjj
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Mawak"
21152 msgstr "Margini"
21153
21154 #. name for mjk, reference_name for mjk
21155 #, fuzzy
21156 msgid "Matukar"
21157 msgstr "Man"
21158
21159 #. name for mjl, reference_name for mjl
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Mandeali"
21162 msgstr "Man"
21163
21164 #. name for mjm, reference_name for mjm
21165 msgid "Medebur"
21166 msgstr ""
21167
21168 #. name for mjn, reference_name for mjn
21169 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
21170 msgstr ""
21171
21172 #. name for mjo, reference_name for mjo
21173 msgid "Malankuravan"
21174 msgstr ""
21175
21176 #. name for mjp, reference_name for mjp
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Malapandaram"
21179 msgstr "Man"
21180
21181 #. name for mjq, reference_name for mjq
21182 #, fuzzy
21183 msgid "Malaryan"
21184 msgstr "Balsa"
21185
21186 #. name for mjr, reference_name for mjr
21187 #, fuzzy
21188 msgid "Malavedan"
21189 msgstr "Macedoneană"
21190
21191 #. name for mjs, reference_name for mjs
21192 msgid "Miship"
21193 msgstr ""
21194
21195 #. name for mjt, reference_name for mjt
21196 msgid "Sauria Paharia"
21197 msgstr ""
21198
21199 #. name for mju, reference_name for mju
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Manna-Dora"
21202 msgstr "Man"
21203
21204 #. name for mjv, reference_name for mjv
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Mannan"
21207 msgstr "Man"
21208
21209 #. name for mjw, reference_name for mjw
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Karbi"
21212 msgstr "Turcesc"
21213
21214 #. name for mjx, reference_name for mjx
21215 #, fuzzy
21216 msgid "Mahali"
21217 msgstr "Balsa"
21218
21219 #. name for mjy, reference_name for mjy
21220 #, fuzzy
21221 msgid "Mahican"
21222 msgstr "Letonă"
21223
21224 #. name for mjz, reference_name for mjz
21225 #, fuzzy
21226 msgid "Majhi"
21227 msgstr "Margini"
21228
21229 #. name for mka, reference_name for mka
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Mbre"
21232 msgstr "Evreiesc"
21233
21234 #. name for mkb, reference_name for mkb
21235 msgid "Mal Paharia"
21236 msgstr ""
21237
21238 #. name for mkc, reference_name for mkc
21239 msgid "Siliput"
21240 msgstr ""
21241
21242 #. name for mke, reference_name for mke
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Mawchi"
21245 msgstr "Man"
21246
21247 #. name for mkf, reference_name for mkf
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Miya"
21250 msgstr "Opera"
21251
21252 #. name for mkg, reference_name for mkg
21253 msgid "Mak (China)"
21254 msgstr ""
21255
21256 #. name for mkh, reference_name for mkh
21257 msgid "Mon-Khmer languages"
21258 msgstr ""
21259
21260 #. name for mki, reference_name for mki
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Dhatki"
21263 msgstr "Thailandeză"
21264
21265 #. name for mkj, reference_name for mkj
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Mokilese"
21268 msgstr "Fals"
21269
21270 #. name for mkk, reference_name for mkk
21271 msgid "Byep"
21272 msgstr ""
21273
21274 #. name for mkl, reference_name for mkl
21275 msgid "Mokole"
21276 msgstr ""
21277
21278 #. name for mkm, reference_name for mkm
21279 msgid "Moklen"
21280 msgstr ""
21281
21282 #. name for mkn, inverted_name for mkn
21283 msgid "Malay, Kupang"
21284 msgstr ""
21285
21286 #. reference_name for mkn
21287 msgid "Kupang Malay"
21288 msgstr ""
21289
21290 #. name for mko, reference_name for mko
21291 msgid "Mingang Doso"
21292 msgstr ""
21293
21294 #. name for mkp, reference_name for mkp
21295 msgid "Moikodi"
21296 msgstr ""
21297
21298 #. name for mkq, inverted_name for mkq
21299 msgid "Miwok, Bay"
21300 msgstr ""
21301
21302 #. reference_name for mkq
21303 msgid "Bay Miwok"
21304 msgstr ""
21305
21306 #. name for mkr, reference_name for mkr
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Malas"
21309 msgstr "Balsa"
21310
21311 #. name for mks, inverted_name for mks
21312 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
21313 msgstr ""
21314
21315 #. reference_name for mks
21316 msgid "Silacayoapan Mixtec"
21317 msgstr ""
21318
21319 #. name for mkt, reference_name for mkt
21320 msgid "Vamale"
21321 msgstr ""
21322
21323 #. name for mku, inverted_name for mku
21324 msgid "Maninka, Konyanka"
21325 msgstr ""
21326
21327 #. reference_name for mku
21328 msgid "Konyanka Maninka"
21329 msgstr ""
21330
21331 #. name for mkv, reference_name for mkv
21332 #, fuzzy
21333 msgid "Mafea"
21334 msgstr "Balsa"
21335
21336 #. name for mkw, reference_name for mkw
21337 msgid "Kituba (Congo)"
21338 msgstr ""
21339
21340 #. name for mkx, inverted_name for mkx
21341 msgid "Manobo, Kinamiging"
21342 msgstr ""
21343
21344 #. reference_name for mkx
21345 msgid "Kinamiging Manobo"
21346 msgstr ""
21347
21348 #. name for mky, inverted_name for mky
21349 msgid "Makian, East"
21350 msgstr ""
21351
21352 #. reference_name for mky
21353 #, fuzzy
21354 msgid "East Makian"
21355 msgstr "Maghiară"
21356
21357 #. name for mkz, reference_name for mkz
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Makasae"
21360 msgstr "Balsa"
21361
21362 #. name for mla, reference_name for mla
21363 #, fuzzy
21364 msgid "Malo"
21365 msgstr "Balsa"
21366
21367 #. name for mlb, reference_name for mlb
21368 msgid "Mbule"
21369 msgstr ""
21370
21371 #. name for mlc, reference_name for mlc
21372 msgid "Cao Lan"
21373 msgstr ""
21374
21375 #. name for mld, reference_name for mld
21376 #, fuzzy
21377 msgid "Malakhel"
21378 msgstr "Balsa"
21379
21380 #. name for mle, reference_name for mle
21381 #, fuzzy
21382 msgid "Manambu"
21383 msgstr "Man"
21384
21385 #. name for mlf, reference_name for mlf
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Mal"
21388 msgstr "Balsa"
21389
21390 #. name for mlg, reference_name for mlg
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Malagasy"
21393 msgstr "Balsa"
21394
21395 #. name for mlh, reference_name for mlh
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Mape"
21398 msgstr "Japonez"
21399
21400 #. name for mli, reference_name for mli
21401 msgid "Malimpung"
21402 msgstr ""
21403
21404 #. name for mlj, reference_name for mlj
21405 msgid "Miltu"
21406 msgstr ""
21407
21408 #. name for mlk, reference_name for mlk
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Ilwana"
21411 msgstr "Balsa"
21412
21413 #. name for mll, reference_name for mll
21414 #, fuzzy
21415 msgid "Malua Bay"
21416 msgstr "Balsa"
21417
21418 #. name for mlm, reference_name for mlm
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Mulam"
21421 msgstr "Balsa"
21422
21423 #. name for mln, reference_name for mln
21424 #, fuzzy
21425 msgid "Malango"
21426 msgstr "Balsa"
21427
21428 #. name for mlo, reference_name for mlo
21429 msgid "Mlomp"
21430 msgstr ""
21431
21432 #. name for mlp, reference_name for mlp
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Bargam"
21435 msgstr "Margini"
21436
21437 #. name for mlq, inverted_name for mlq
21438 msgid "Maninkakan, Western"
21439 msgstr ""
21440
21441 #. reference_name for mlq
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Western Maninkakan"
21444 msgstr "Ucrainian"
21445
21446 #. name for mlr, reference_name for mlr
21447 msgid "Vame"
21448 msgstr ""
21449
21450 #. name for mls, reference_name for mls
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Masalit"
21453 msgstr "Balsa"
21454
21455 #. name for mlt, reference_name for mlt
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Maltese"
21458 msgstr "Fals"
21459
21460 #. name for mlu, reference_name for mlu
21461 msgid "To'abaita"
21462 msgstr ""
21463
21464 #. name for mlv, reference_name for mlv
21465 msgid "Motlav"
21466 msgstr ""
21467
21468 #. name for mlw, reference_name for mlw
21469 msgid "Moloko"
21470 msgstr ""
21471
21472 #. name for mlx, reference_name for mlx
21473 #, fuzzy
21474 msgid "Malfaxal"
21475 msgstr "Balsa"
21476
21477 #. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
21478 msgid "Malay (individual language)"
21479 msgstr ""
21480
21481 #. name for mlz, reference_name for mlz
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Malaynon"
21484 msgstr "Balsa"
21485
21486 #. name for mma, reference_name for mma
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Mama"
21489 msgstr "Balsa"
21490
21491 #. name for mmb, reference_name for mmb
21492 msgid "Momina"
21493 msgstr ""
21494
21495 #. name for mmc, inverted_name for mmc
21496 msgid "Mazahua, Michoacán"
21497 msgstr ""
21498
21499 #. reference_name for mmc
21500 msgid "Michoacán Mazahua"
21501 msgstr ""
21502
21503 #. name for mmd, reference_name for mmd
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Maonan"
21506 msgstr "Macedoneană"
21507
21508 #. name for mme, reference_name for mme
21509 #, fuzzy
21510 msgid "Mae"
21511 msgstr "Fals"
21512
21513 #. name for mmf, reference_name for mmf
21514 #, fuzzy
21515 msgid "Mundat"
21516 msgstr "Man"
21517
21518 #. name for mmg, inverted_name for mmg
21519 msgid "Ambrym, North"
21520 msgstr ""
21521
21522 #. reference_name for mmg
21523 msgid "North Ambrym"
21524 msgstr ""
21525
21526 #. name for mmh, reference_name for mmh
21527 msgid "Mehináku"
21528 msgstr ""
21529
21530 #. name for mmi, reference_name for mmi
21531 #, fuzzy
21532 msgid "Musar"
21533 msgstr "Margini"
21534
21535 #. name for mmj, reference_name for mmj
21536 #, fuzzy
21537 msgid "Majhwar"
21538 msgstr "Margini"
21539
21540 #. name for mmk, reference_name for mmk
21541 msgid "Mukha-Dora"
21542 msgstr ""
21543
21544 #. name for mml, reference_name for mml
21545 msgid "Man Met"
21546 msgstr ""
21547
21548 #. name for mmm, reference_name for mmm
21549 #, fuzzy
21550 msgid "Maii"
21551 msgstr "Margini"
21552
21553 #. name for mmn, reference_name for mmn
21554 #, fuzzy
21555 msgid "Mamanwa"
21556 msgstr "Man"
21557
21558 #. name for mmo, inverted_name for mmo
21559 msgid "Buang, Mangga"
21560 msgstr ""
21561
21562 #. reference_name for mmo
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Mangga Buang"
21565 msgstr "Man"
21566
21567 #. name for mmp, reference_name for mmp
21568 #, fuzzy
21569 msgid "Siawi"
21570 msgstr "Caută"
21571
21572 #. name for mmq, reference_name for mmq
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Musak"
21575 msgstr "Fără serif"
21576
21577 #. name for mmr, inverted_name for mmr
21578 msgid "Miao, Western Xiangxi"
21579 msgstr ""
21580
21581 #. reference_name for mmr
21582 #, fuzzy
21583 msgid "Western Xiangxi Miao"
21584 msgstr "Ucrainian"
21585
21586 #. name for mms, inverted_name for mms
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Mam, Southern"
21589 msgstr "Balsa"
21590
21591 #. reference_name for mms
21592 msgid "Southern Mam"
21593 msgstr ""
21594
21595 #. name for mmt, reference_name for mmt
21596 msgid "Malalamai"
21597 msgstr ""
21598
21599 #. name for mmu, reference_name for mmu
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Mmaala"
21602 msgstr "Balsa"
21603
21604 #. name for mmv, reference_name for mmv
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Miriti"
21607 msgstr "Caută"
21608
21609 #. name for mmw, reference_name for mmw
21610 msgid "Emae"
21611 msgstr ""
21612
21613 #. name for mmx, reference_name for mmx
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Madak"
21616 msgstr "Man"
21617
21618 #. name for mmy, reference_name for mmy
21619 msgid "Migaama"
21620 msgstr ""
21621
21622 #. name for mmz, reference_name for mmz
21623 msgid "Mabaale"
21624 msgstr ""
21625
21626 #. name for mna, reference_name for mna
21627 #, fuzzy
21628 msgid "Mbula"
21629 msgstr "Balsa"
21630
21631 #. name for mnb, reference_name for mnb
21632 #, fuzzy
21633 msgid "Muna"
21634 msgstr "Man"
21635
21636 #. name for mnc, reference_name for mnc
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Manchu"
21639 msgstr "Man"
21640
21641 #. name for mnd, reference_name for mnd
21642 msgid "Mondé"
21643 msgstr ""
21644
21645 #. name for mne, reference_name for mne
21646 msgid "Naba"
21647 msgstr ""
21648
21649 #. name for mnf, reference_name for mnf
21650 #, fuzzy
21651 msgid "Mundani"
21652 msgstr "Man"
21653
21654 #. name for mng, inverted_name for mng
21655 msgid "Mnong, Eastern"
21656 msgstr ""
21657
21658 #. reference_name for mng
21659 msgid "Eastern Mnong"
21660 msgstr ""
21661
21662 #. name for mnh, reference_name for mnh
21663 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
21664 msgstr ""
21665
21666 #. name for mni, reference_name for mni
21667 #, fuzzy
21668 msgid "Manipuri"
21669 msgstr "Turcesc"
21670
21671 #. name for mnj, reference_name for mnj
21672 msgid "Munji"
21673 msgstr ""
21674
21675 #. name for mnk, reference_name for mnk
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Mandinka"
21678 msgstr "Man"
21679
21680 #. name for mnl, reference_name for mnl
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Tiale"
21683 msgstr "Turcesc"
21684
21685 #. name for mnm, reference_name for mnm
21686 #, fuzzy
21687 msgid "Mapena"
21688 msgstr "Man"
21689
21690 #. name for mnn, inverted_name for mnn
21691 msgid "Mnong, Southern"
21692 msgstr ""
21693
21694 #. reference_name for mnn
21695 msgid "Southern Mnong"
21696 msgstr ""
21697
21698 #. name for mno, reference_name for mno
21699 msgid "Manobo languages"
21700 msgstr ""
21701
21702 #. name for mnp, inverted_name for mnp
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Chinese, Min Bei"
21705 msgstr "Chinezesc"
21706
21707 #. reference_name for mnp
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Min Bei Chinese"
21710 msgstr "Chinezesc"
21711
21712 #. name for mnq, reference_name for mnq
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Minriq"
21715 msgstr "Caută"
21716
21717 #. name for mnr, reference_name for mnr
21718 msgid "Mono (USA)"
21719 msgstr ""
21720
21721 #. name for mns, reference_name for mns
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Mansi"
21724 msgstr "Balsa"
21725
21726 #. name for mnt, reference_name for mnt
21727 #, fuzzy
21728 msgid "Maykulan"
21729 msgstr "Balsa"
21730
21731 #. name for mnu, reference_name for mnu
21732 msgid "Mer"
21733 msgstr ""
21734
21735 #. name for mnv, reference_name for mnv
21736 msgid "Rennell-Bellona"
21737 msgstr ""
21738
21739 #. name for mnw, reference_name for mnw
21740 msgid "Mon"
21741 msgstr ""
21742
21743 #. name for mnx, reference_name for mnx
21744 msgid "Manikion"
21745 msgstr ""
21746
21747 #. name for mny, reference_name for mny
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Manyawa"
21750 msgstr "Man"
21751
21752 #. name for mnz, reference_name for mnz
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Moni"
21755 msgstr "Margini"
21756
21757 #. name for moa, reference_name for moa
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Mwan"
21760 msgstr "Man"
21761
21762 #. name for mob, reference_name for mob
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Moinba"
21765 msgstr "Caută"
21766
21767 #. name for moc, reference_name for moc
21768 msgid "Mocoví"
21769 msgstr ""
21770
21771 #. name for mod, reference_name for mod
21772 #, fuzzy
21773 msgid "Mobilian"
21774 msgstr "Ucrainian"
21775
21776 #. name for moe, reference_name for moe
21777 msgid "Montagnais"
21778 msgstr ""
21779
21780 #. name for mof, reference_name for mof
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
21783 msgstr "Balsa"
21784
21785 #. name for mog, reference_name for mog
21786 msgid "Mongondow"
21787 msgstr ""
21788
21789 #. name for moh, reference_name for moh
21790 msgid "Mohawk"
21791 msgstr ""
21792
21793 #. name for moi, reference_name for moi
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Mboi"
21796 msgstr "Margini"
21797
21798 #. name for moj, reference_name for moj
21799 msgid "Monzombo"
21800 msgstr ""
21801
21802 #. name for mok, reference_name for mok
21803 #, fuzzy
21804 msgid "Morori"
21805 msgstr "Margini"
21806
21807 #. name for mol, reference_name for mol
21808 #, fuzzy
21809 msgid "Moldavian"
21810 msgstr "Letonă"
21811
21812 #. name for mom, reference_name for mom
21813 #, fuzzy
21814 msgid "Mangue"
21815 msgstr "Caută"
21816
21817 #. name for mon, reference_name for mon
21818 msgid "Mongolian"
21819 msgstr ""
21820
21821 #. name for moo, reference_name for moo
21822 msgid "Monom"
21823 msgstr ""
21824
21825 #. name for mop, reference_name for mop
21826 msgid "Mopán Maya"
21827 msgstr ""
21828
21829 #. name for moq, reference_name for moq
21830 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
21831 msgstr ""
21832
21833 #. name for mor, reference_name for mor
21834 #, fuzzy
21835 msgid "Moro"
21836 msgstr "Margini"
21837
21838 #. name for mos, reference_name for mos
21839 #, fuzzy
21840 msgid "Mossi"
21841 msgstr "Margini"
21842
21843 #. name for mot, reference_name for mot
21844 msgid "Barí"
21845 msgstr ""
21846
21847 #. name for mou, reference_name for mou
21848 msgid "Mogum"
21849 msgstr ""
21850
21851 #. name for mov, reference_name for mov
21852 msgid "Mohave"
21853 msgstr ""
21854
21855 #. name for mow, reference_name for mow
21856 msgid "Moi (Congo)"
21857 msgstr ""
21858
21859 #. name for mox, reference_name for mox
21860 msgid "Molima"
21861 msgstr ""
21862
21863 #. name for moy, reference_name for moy
21864 msgid "Shekkacho"
21865 msgstr ""
21866
21867 #. name for moz, reference_name for moz
21868 msgid "Mukulu"
21869 msgstr ""
21870
21871 #. name for mpa, reference_name for mpa
21872 msgid "Mpoto"
21873 msgstr ""
21874
21875 #. name for mpb, reference_name for mpb
21876 msgid "Mullukmulluk"
21877 msgstr ""
21878
21879 #. name for mpc, reference_name for mpc
21880 #, fuzzy
21881 msgid "Mangarayi"
21882 msgstr "Man"
21883
21884 #. name for mpd, reference_name for mpd
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Machinere"
21887 msgstr "Chinezesc"
21888
21889 #. name for mpe, reference_name for mpe
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Majang"
21892 msgstr "Man"
21893
21894 #. name for mpf, inverted_name for mpf
21895 msgid "Mam, Tajumulco"
21896 msgstr ""
21897
21898 #. reference_name for mpf
21899 msgid "Tajumulco Mam"
21900 msgstr ""
21901
21902 #. name for mpg, reference_name for mpg
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Marba"
21905 msgstr "Margini"
21906
21907 #. name for mph, reference_name for mph
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Maung"
21910 msgstr "Man"
21911
21912 #. name for mpi, reference_name for mpi
21913 #, fuzzy
21914 msgid "Mpade"
21915 msgstr "Fals"
21916
21917 #. name for mpj, reference_name for mpj
21918 msgid "Martu Wangka"
21919 msgstr ""
21920
21921 #. name for mpk, reference_name for mpk
21922 msgid "Mbara (Chad)"
21923 msgstr ""
21924
21925 #. name for mpl, inverted_name for mpl
21926 msgid "Watut, Middle"
21927 msgstr ""
21928
21929 #. reference_name for mpl
21930 msgid "Middle Watut"
21931 msgstr ""
21932
21933 #. name for mpm, inverted_name for mpm
21934 msgid "Mixtec, Yosondúa"
21935 msgstr ""
21936
21937 #. reference_name for mpm
21938 msgid "Yosondúa Mixtec"
21939 msgstr ""
21940
21941 #. name for mpn, reference_name for mpn
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Mindiri"
21944 msgstr "Caută"
21945
21946 #. name for mpo, reference_name for mpo
21947 msgid "Miu"
21948 msgstr ""
21949
21950 #. name for mpp, reference_name for mpp
21951 msgid "Migabac"
21952 msgstr ""
21953
21954 #. name for mpq, reference_name for mpq
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Matís"
21957 msgstr "Fals"
21958
21959 #. name for mpr, reference_name for mpr
21960 msgid "Vangunu"
21961 msgstr ""
21962
21963 #. name for mps, reference_name for mps
21964 msgid "Dadibi"
21965 msgstr ""
21966
21967 #. name for mpt, reference_name for mpt
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Mian"
21970 msgstr "Man"
21971
21972 #. name for mpu, reference_name for mpu
21973 msgid "Makuráp"
21974 msgstr ""
21975
21976 #. name for mpv, reference_name for mpv
21977 #, fuzzy
21978 msgid "Mungkip"
21979 msgstr "Maghiară"
21980
21981 #. name for mpw, reference_name for mpw
21982 #, fuzzy
21983 msgid "Mapidian"
21984 msgstr "Macedoneană"
21985
21986 #. name for mpx, reference_name for mpx
21987 msgid "Misima-Panaeati"
21988 msgstr ""
21989
21990 #. name for mpy, reference_name for mpy
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Mapia"
21993 msgstr "Margini"
21994
21995 #. name for mpz, reference_name for mpz
21996 msgid "Mpi"
21997 msgstr ""
21998
21999 #. name for mqa, reference_name for mqa
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Maba (Indonesia)"
22002 msgstr "Indoneziană"
22003
22004 #. name for mqb, reference_name for mqb
22005 msgid "Mbuko"
22006 msgstr ""
22007
22008 #. name for mqc, reference_name for mqc
22009 msgid "Mangole"
22010 msgstr ""
22011
22012 #. name for mqd, reference_name for mqd
22013 #, fuzzy
22014 msgid "Madang"
22015 msgstr "Caută"
22016
22017 #. name for mqe, reference_name for mqe
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Matepi"
22020 msgstr "Fals"
22021
22022 #. name for mqf, reference_name for mqf
22023 msgid "Momuna"
22024 msgstr ""
22025
22026 #. name for mqg, inverted_name for mqg
22027 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
22028 msgstr ""
22029
22030 #. reference_name for mqg
22031 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
22032 msgstr ""
22033
22034 #. name for mqh, inverted_name for mqh
22035 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
22036 msgstr ""
22037
22038 #. reference_name for mqh
22039 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
22040 msgstr ""
22041
22042 #. name for mqi, reference_name for mqi
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Mariri"
22045 msgstr "Margini"
22046
22047 #. name for mqj, reference_name for mqj
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Mamasa"
22050 msgstr "Balsa"
22051
22052 #. name for mqk, inverted_name for mqk
22053 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
22054 msgstr ""
22055
22056 #. reference_name for mqk
22057 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
22058 msgstr ""
22059
22060 #. name for mql, reference_name for mql
22061 msgid "Mbelime"
22062 msgstr ""
22063
22064 #. name for mqm, inverted_name for mqm
22065 msgid "Marquesan, South"
22066 msgstr ""
22067
22068 #. reference_name for mqm
22069 msgid "South Marquesan"
22070 msgstr ""
22071
22072 #. name for mqn, reference_name for mqn
22073 msgid "Moronene"
22074 msgstr ""
22075
22076 #. name for mqo, reference_name for mqo
22077 msgid "Modole"
22078 msgstr ""
22079
22080 #. name for mqp, reference_name for mqp
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Manipa"
22083 msgstr "Man"
22084
22085 #. name for mqq, reference_name for mqq
22086 msgid "Minokok"
22087 msgstr ""
22088
22089 #. name for mqr, reference_name for mqr
22090 #, fuzzy
22091 msgid "Mander"
22092 msgstr "Man"
22093
22094 #. name for mqs, inverted_name for mqs
22095 msgid "Makian, West"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. reference_name for mqs
22099 #, fuzzy
22100 msgid "West Makian"
22101 msgstr "Ucrainian"
22102
22103 #. name for mqt, reference_name for mqt
22104 msgid "Mok"
22105 msgstr ""
22106
22107 #. name for mqu, reference_name for mqu
22108 #, fuzzy
22109 msgid "Mandari"
22110 msgstr "Man"
22111
22112 #. name for mqv, reference_name for mqv
22113 #, fuzzy
22114 msgid "Mosimo"
22115 msgstr "Margini"
22116
22117 #. name for mqw, reference_name for mqw
22118 #, fuzzy
22119 msgid "Murupi"
22120 msgstr "Margini"
22121
22122 #. name for mqx, reference_name for mqx
22123 msgid "Mamuju"
22124 msgstr ""
22125
22126 #. name for mqy, reference_name for mqy
22127 #, fuzzy
22128 msgid "Manggarai"
22129 msgstr "Man"
22130
22131 #. name for mqz, reference_name for mqz
22132 msgid "Pano"
22133 msgstr ""
22134
22135 #. name for mra, reference_name for mra
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Mlabri"
22138 msgstr "Margini"
22139
22140 #. name for mrb, reference_name for mrb
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Marino"
22143 msgstr "Margini"
22144
22145 #. name for mrc, reference_name for mrc
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Maricopa"
22148 msgstr "Margini"
22149
22150 #. name for mrd, inverted_name for mrd
22151 msgid "Magar, Western"
22152 msgstr ""
22153
22154 #. reference_name for mrd
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Western Magar"
22157 msgstr "Ucrainian"
22158
22159 #. name for mre, reference_name for mre
22160 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
22161 msgstr ""
22162
22163 #. name for mrf, reference_name for mrf
22164 msgid "Elseng"
22165 msgstr ""
22166
22167 #. name for mrg, reference_name for mrg
22168 #, fuzzy
22169 msgid "Mising"
22170 msgstr "Balsa"
22171
22172 #. name for mrh, inverted_name for mrh
22173 msgid "Chin, Mara"
22174 msgstr ""
22175
22176 #. reference_name for mrh
22177 #, fuzzy
22178 msgid "Mara Chin"
22179 msgstr "Margini"
22180
22181 #. name for mrj, inverted_name for mrj
22182 msgid "Mari, Western"
22183 msgstr ""
22184
22185 #. reference_name for mrj
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Western Mari"
22188 msgstr "Ucrainian"
22189
22190 #. name for mrk, reference_name for mrk
22191 msgid "Hmwaveke"
22192 msgstr ""
22193
22194 #. name for mrl, reference_name for mrl
22195 msgid "Mortlockese"
22196 msgstr ""
22197
22198 #. name for mrm, reference_name for mrm
22199 msgid "Merlav"
22200 msgstr ""
22201
22202 #. name for mrn, reference_name for mrn
22203 msgid "Cheke Holo"
22204 msgstr ""
22205
22206 #. name for mro, reference_name for mro
22207 msgid "Mru"
22208 msgstr ""
22209
22210 #. name for mrp, reference_name for mrp
22211 msgid "Morouas"
22212 msgstr ""
22213
22214 #. name for mrq, inverted_name for mrq
22215 msgid "Marquesan, North"
22216 msgstr ""
22217
22218 #. reference_name for mrq
22219 msgid "North Marquesan"
22220 msgstr ""
22221
22222 #. name for mrr, reference_name for mrr
22223 #, fuzzy
22224 msgid "Maria (India)"
22225 msgstr "Indoneziană"
22226
22227 #. name for mrs, reference_name for mrs
22228 #, fuzzy
22229 msgid "Maragus"
22230 msgstr "Balsa"
22231
22232 #. name for mrt, reference_name for mrt
22233 msgid "Marghi Central"
22234 msgstr ""
22235
22236 #. name for mru, reference_name for mru
22237 msgid "Mono (Cameroon)"
22238 msgstr ""
22239
22240 #. name for mrv, reference_name for mrv
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Mangareva"
22243 msgstr "Man"
22244
22245 #. name for mrw, reference_name for mrw
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Maranao"
22248 msgstr "Man"
22249
22250 #. name for mrx, reference_name for mrx
22251 #, fuzzy
22252 msgid "Maremgi"
22253 msgstr "Margini"
22254
22255 #. name for mry, reference_name for mry
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Mandaya"
22258 msgstr "Man"
22259
22260 #. name for mrz, reference_name for mrz
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Marind"
22263 msgstr "Margini"
22264
22265 #. name for msb, reference_name for msb
22266 msgid "Masbatenyo"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. name for msc, inverted_name for msc
22270 msgid "Maninka, Sankaran"
22271 msgstr ""
22272
22273 #. reference_name for msc
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Sankaran Maninka"
22276 msgstr "Man"
22277
22278 #. name for msd, reference_name for msd
22279 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
22280 msgstr ""
22281
22282 #. name for mse, reference_name for mse
22283 #, fuzzy
22284 msgid "Musey"
22285 msgstr "Fals"
22286
22287 #. name for msf, reference_name for msf
22288 msgid "Mekwei"
22289 msgstr ""
22290
22291 #. name for msg, reference_name for msg
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Moraid"
22294 msgstr "Margini"
22295
22296 #. name for msh, inverted_name for msh
22297 #, fuzzy
22298 msgid "Malagasy, Masikoro"
22299 msgstr "Balsa"
22300
22301 #. reference_name for msh
22302 #, fuzzy
22303 msgid "Masikoro Malagasy"
22304 msgstr "Balsa"
22305
22306 #. name for msi, inverted_name for msi
22307 msgid "Malay, Sabah"
22308 msgstr ""
22309
22310 #. reference_name for msi
22311 msgid "Sabah Malay"
22312 msgstr ""
22313
22314 #. name for msj, reference_name for msj
22315 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
22316 msgstr ""
22317
22318 #. name for msk, reference_name for msk
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Mansaka"
22321 msgstr "Fără serif"
22322
22323 #. name for msl, reference_name for msl
22324 msgid "Molof"
22325 msgstr ""
22326
22327 #. name for msm, inverted_name for msm
22328 msgid "Manobo, Agusan"
22329 msgstr ""
22330
22331 #. reference_name for msm
22332 msgid "Agusan Manobo"
22333 msgstr ""
22334
22335 #. name for msn, reference_name for msn
22336 msgid "Vurës"
22337 msgstr ""
22338
22339 #. name for mso, reference_name for mso
22340 msgid "Mombum"
22341 msgstr ""
22342
22343 #. name for msp, reference_name for msp
22344 msgid "Maritsauá"
22345 msgstr ""
22346
22347 #. name for msq, reference_name for msq
22348 msgid "Caac"
22349 msgstr ""
22350
22351 #. name for msr, reference_name for msr
22352 msgid "Mongolian Sign Language"
22353 msgstr ""
22354
22355 #. name for mss, inverted_name for mss
22356 msgid "Masela, West"
22357 msgstr ""
22358
22359 #. reference_name for mss
22360 #, fuzzy
22361 msgid "West Masela"
22362 msgstr "Fals"
22363
22364 #. name for mst, inverted_name for mst
22365 msgid "Mandaya, Cataelano"
22366 msgstr ""
22367
22368 #. reference_name for mst
22369 msgid "Cataelano Mandaya"
22370 msgstr ""
22371
22372 #. name for msu, reference_name for msu
22373 msgid "Musom"
22374 msgstr ""
22375
22376 #. name for msv, reference_name for msv
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Maslam"
22379 msgstr "Balsa"
22380
22381 #. name for msw, reference_name for msw
22382 msgid "Mansoanka"
22383 msgstr ""
22384
22385 #. name for msx, reference_name for msx
22386 msgid "Moresada"
22387 msgstr ""
22388
22389 #. name for msy, reference_name for msy
22390 #, fuzzy
22391 msgid "Aruamu"
22392 msgstr "Arabic"
22393
22394 #. name for msz, reference_name for msz
22395 #, fuzzy
22396 msgid "Momare"
22397 msgstr "Margini"
22398
22399 #. name for mta, inverted_name for mta
22400 msgid "Manobo, Cotabato"
22401 msgstr ""
22402
22403 #. reference_name for mta
22404 msgid "Cotabato Manobo"
22405 msgstr ""
22406
22407 #. name for mtb, reference_name for mtb
22408 msgid "Anyin Morofo"
22409 msgstr ""
22410
22411 #. name for mtc, reference_name for mtc
22412 msgid "Munit"
22413 msgstr ""
22414
22415 #. name for mtd, reference_name for mtd
22416 #, fuzzy
22417 msgid "Mualang"
22418 msgstr "Balsa"
22419
22420 #. name for mte, reference_name for mte
22421 msgid "Mono (Solomon Islands)"
22422 msgstr ""
22423
22424 #. name for mtf, reference_name for mtf
22425 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
22426 msgstr ""
22427
22428 #. name for mtg, reference_name for mtg
22429 msgid "Una"
22430 msgstr ""
22431
22432 #. name for mth, reference_name for mth
22433 msgid "Munggui"
22434 msgstr ""
22435
22436 #. name for mti, reference_name for mti
22437 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
22438 msgstr ""
22439
22440 #. name for mtj, reference_name for mtj
22441 msgid "Moskona"
22442 msgstr ""
22443
22444 #. name for mtk, reference_name for mtk
22445 msgid "Mbe'"
22446 msgstr ""
22447
22448 #. name for mtl, reference_name for mtl
22449 msgid "Montol"
22450 msgstr ""
22451
22452 #. name for mtm, reference_name for mtm
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Mator"
22455 msgstr "Margini"
22456
22457 #. name for mtn, reference_name for mtn
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Matagalpa"
22460 msgstr "Catalană"
22461
22462 #. name for mto, inverted_name for mto
22463 msgid "Mixe, Totontepec"
22464 msgstr ""
22465
22466 #. reference_name for mto
22467 msgid "Totontepec Mixe"
22468 msgstr ""
22469
22470 #. name for mtp, reference_name for mtp
22471 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
22472 msgstr ""
22473
22474 #. name for mtq, reference_name for mtq
22475 msgid "Muong"
22476 msgstr ""
22477
22478 #. name for mtr, reference_name for mtr
22479 #, fuzzy
22480 msgid "Mewari"
22481 msgstr "Alias no_u"
22482
22483 #. name for mts, reference_name for mts
22484 #, fuzzy
22485 msgid "Yora"
22486 msgstr "Coreean"
22487
22488 #. name for mtt, reference_name for mtt
22489 msgid "Mota"
22490 msgstr ""
22491
22492 #. name for mtu, inverted_name for mtu
22493 msgid "Mixtec, Tututepec"
22494 msgstr ""
22495
22496 #. reference_name for mtu
22497 msgid "Tututepec Mixtec"
22498 msgstr ""
22499
22500 #. name for mtv, reference_name for mtv
22501 msgid "Asaro'o"
22502 msgstr ""
22503
22504 #. name for mtw, inverted_name for mtw
22505 msgid "Binukidnon, Southern"
22506 msgstr ""
22507
22508 #. reference_name for mtw
22509 msgid "Southern Binukidnon"
22510 msgstr ""
22511
22512 #. name for mtx, inverted_name for mtx
22513 msgid "Mixtec, Tidaá"
22514 msgstr ""
22515
22516 #. reference_name for mtx
22517 msgid "Tidaá Mixtec"
22518 msgstr ""
22519
22520 #. name for mty, reference_name for mty
22521 #, fuzzy
22522 msgid "Nabi"
22523 msgstr "Caută"
22524
22525 #. name for mtz, reference_name for mtz
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Tacanec"
22528 msgstr "Ucrainian"
22529
22530 #. name for mua, reference_name for mua
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Mundang"
22533 msgstr "Man"
22534
22535 #. name for mub, reference_name for mub
22536 msgid "Mubi"
22537 msgstr ""
22538
22539 #. name for muc, reference_name for muc
22540 msgid "Mbu'"
22541 msgstr ""
22542
22543 #. name for mud, inverted_name for mud
22544 msgid "Aleut, Mednyj"
22545 msgstr ""
22546
22547 #. reference_name for mud
22548 msgid "Mednyj Aleut"
22549 msgstr ""
22550
22551 #. name for mue, reference_name for mue
22552 msgid "Media Lengua"
22553 msgstr ""
22554
22555 #. name for mug, reference_name for mug
22556 msgid "Musgu"
22557 msgstr ""
22558
22559 #. name for muh, reference_name for muh
22560 msgid "Mündü"
22561 msgstr ""
22562
22563 #. name for mui, reference_name for mui
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Musi"
22566 msgstr "Margini"
22567
22568 #. name for muj, reference_name for muj
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Mabire"
22571 msgstr "Margini"
22572
22573 #. name for muk, reference_name for muk
22574 msgid "Mugom"
22575 msgstr ""
22576
22577 #. name for mul, reference_name for mul
22578 msgid "Multiple languages"
22579 msgstr ""
22580
22581 #. name for mum, reference_name for mum
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Maiwala"
22584 msgstr "Balsa"
22585
22586 #. name for mun, reference_name for mun
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Munda languages"
22589 msgstr "Man"
22590
22591 #. name for muo, reference_name for muo
22592 #, fuzzy
22593 msgid "Nyong"
22594 msgstr "Caută"
22595
22596 #. name for mup, reference_name for mup
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Malvi"
22599 msgstr "Poloneză"
22600
22601 #. name for muq, inverted_name for muq
22602 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
22603 msgstr ""
22604
22605 #. reference_name for muq
22606 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
22607 msgstr ""
22608
22609 #. name for mur, reference_name for mur
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Murle"
22612 msgstr "Fals"
22613
22614 #. name for mus, reference_name for mus
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Creek"
22617 msgstr "Grecesc"
22618
22619 #. name for mut, inverted_name for mut
22620 msgid "Muria, Western"
22621 msgstr ""
22622
22623 #. reference_name for mut
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Western Muria"
22626 msgstr "Ucrainian"
22627
22628 #. name for muu, reference_name for muu
22629 #, fuzzy
22630 msgid "Yaaku"
22631 msgstr "Fără serif"
22632
22633 #. name for muv, reference_name for muv
22634 msgid "Muthuvan"
22635 msgstr ""
22636
22637 #. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Mundari"
22640 msgstr "Man"
22641
22642 #. name for mux, reference_name for mux
22643 #, fuzzy
22644 msgid "Bo-Ung"
22645 msgstr "Baltic"
22646
22647 #. name for muy, reference_name for muy
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Muyang"
22650 msgstr "Man"
22651
22652 #. name for muz, reference_name for muz
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Mursi"
22655 msgstr "Margini"
22656
22657 #. name for mva, reference_name for mva
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Manam"
22660 msgstr "Man"
22661
22662 #. name for mvb, reference_name for mvb
22663 msgid "Mattole"
22664 msgstr ""
22665
22666 #. name for mvc, inverted_name for mvc
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Mam, Central"
22669 msgstr "Balsa"
22670
22671 #. reference_name for mvc
22672 msgid "Central Mam"
22673 msgstr ""
22674
22675 #. name for mvd, reference_name for mvd
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Mamboru"
22678 msgstr "Margini"
22679
22680 #. name for mve, reference_name for mve
22681 msgid "Marwari (Pakistan)"
22682 msgstr ""
22683
22684 #. name for mvf, inverted_name for mvf
22685 msgid "Mongolian, Peripheral"
22686 msgstr ""
22687
22688 #. reference_name for mvf
22689 msgid "Peripheral Mongolian"
22690 msgstr ""
22691
22692 #. name for mvg, inverted_name for mvg
22693 msgid "Mixtec, Yucuañe"
22694 msgstr ""
22695
22696 #. reference_name for mvg
22697 msgid "Yucuañe Mixtec"
22698 msgstr ""
22699
22700 #. name for mvh, reference_name for mvh
22701 msgid "Mulgi"
22702 msgstr ""
22703
22704 #. name for mvi, reference_name for mvi
22705 msgid "Miyako"
22706 msgstr ""
22707
22708 #. name for mvj, inverted_name for mvj
22709 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
22710 msgstr ""
22711
22712 #. reference_name for mvj
22713 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
22714 msgstr ""
22715
22716 #. name for mvk, reference_name for mvk
22717 msgid "Mekmek"
22718 msgstr ""
22719
22720 #. name for mvl, reference_name for mvl
22721 msgid "Mbara (Australia)"
22722 msgstr ""
22723
22724 #. name for mvm, reference_name for mvm
22725 msgid "Muya"
22726 msgstr ""
22727
22728 #. name for mvn, reference_name for mvn
22729 msgid "Minaveha"
22730 msgstr ""
22731
22732 #. name for mvo, reference_name for mvo
22733 #, fuzzy
22734 msgid "Marovo"
22735 msgstr "Margini"
22736
22737 #. name for mvp, reference_name for mvp
22738 #, fuzzy
22739 msgid "Duri"
22740 msgstr "Margini"
22741
22742 #. name for mvq, reference_name for mvq
22743 #, fuzzy
22744 msgid "Moere"
22745 msgstr "Margini"
22746
22747 #. name for mvr, reference_name for mvr
22748 #, fuzzy
22749 msgid "Marau"
22750 msgstr "Margini"
22751
22752 #. name for mvs, reference_name for mvs
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Massep"
22755 msgstr "Fals"
22756
22757 #. name for mvt, reference_name for mvt
22758 msgid "Mpotovoro"
22759 msgstr ""
22760
22761 #. name for mvu, reference_name for mvu
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Marfa"
22764 msgstr "Margini"
22765
22766 #. name for mvv, inverted_name for mvv
22767 msgid "Murut, Tagal"
22768 msgstr ""
22769
22770 #. reference_name for mvv
22771 msgid "Tagal Murut"
22772 msgstr ""
22773
22774 #. name for mvw, reference_name for mvw
22775 msgid "Machinga"
22776 msgstr ""
22777
22778 #. name for mvx, reference_name for mvx
22779 #, fuzzy
22780 msgid "Meoswar"
22781 msgstr "Alias no_u"
22782
22783 #. name for mvy, inverted_name for mvy
22784 msgid "Kohistani, Indus"
22785 msgstr ""
22786
22787 #. reference_name for mvy
22788 msgid "Indus Kohistani"
22789 msgstr ""
22790
22791 #. name for mvz, reference_name for mvz
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Mesqan"
22794 msgstr "Tipărire"
22795
22796 #. name for mwa, reference_name for mwa
22797 msgid "Mwatebu"
22798 msgstr ""
22799
22800 #. name for mwb, reference_name for mwb
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Juwal"
22803 msgstr "Balsa"
22804
22805 #. name for mwc, reference_name for mwc
22806 msgid "Are"
22807 msgstr ""
22808
22809 #. name for mwd, reference_name for mwd
22810 msgid "Mudbura"
22811 msgstr ""
22812
22813 #. name for mwe, reference_name for mwe
22814 msgid "Mwera (Chimwera)"
22815 msgstr ""
22816
22817 #. name for mwf, reference_name for mwf
22818 msgid "Murrinh-Patha"
22819 msgstr ""
22820
22821 #. name for mwg, reference_name for mwg
22822 msgid "Aiklep"
22823 msgstr ""
22824
22825 #. name for mwh, reference_name for mwh
22826 msgid "Mouk-Aria"
22827 msgstr ""
22828
22829 #. name for mwi, reference_name for mwi
22830 #, fuzzy
22831 msgid "Labo"
22832 msgstr "Adresă"
22833
22834 #. name for mwj, reference_name for mwj
22835 #, fuzzy
22836 msgid "Maligo"
22837 msgstr "Poloneză"
22838
22839 #. name for mwk, inverted_name for mwk
22840 msgid "Maninkakan, Kita"
22841 msgstr ""
22842
22843 #. reference_name for mwk
22844 #, fuzzy
22845 msgid "Kita Maninkakan"
22846 msgstr "Man"
22847
22848 #. name for mwl, reference_name for mwl
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Mirandese"
22851 msgstr "Fals"
22852
22853 #. name for mwm, reference_name for mwm
22854 msgid "Sar"
22855 msgstr ""
22856
22857 #. name for mwn, reference_name for mwn
22858 msgid "Nyamwanga"
22859 msgstr ""
22860
22861 #. name for mwo, inverted_name for mwo
22862 msgid "Maewo, Central"
22863 msgstr ""
22864
22865 #. reference_name for mwo
22866 msgid "Central Maewo"
22867 msgstr ""
22868
22869 #. name for mwp, reference_name for mwp
22870 msgid "Kala Lagaw Ya"
22871 msgstr ""
22872
22873 #. name for mwq, inverted_name for mwq
22874 msgid "Chin, Mün"
22875 msgstr ""
22876
22877 #. reference_name for mwq
22878 #, fuzzy
22879 msgid "Mün Chin"
22880 msgstr "Baltic"
22881
22882 #. name for mwr, reference_name for mwr
22883 #, fuzzy
22884 msgid "Marwari"
22885 msgstr "Margini"
22886
22887 #. name for mws, reference_name for mws
22888 msgid "Mwimbi-Muthambi"
22889 msgstr ""
22890
22891 #. name for mwt, reference_name for mwt
22892 msgid "Moken"
22893 msgstr ""
22894
22895 #. name for mwu, reference_name for mwu
22896 msgid "Mittu"
22897 msgstr ""
22898
22899 #. name for mwv, reference_name for mwv
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Mentawai"
22902 msgstr "Margini"
22903
22904 #. name for mww, reference_name for mww
22905 msgid "Hmong Daw"
22906 msgstr ""
22907
22908 #. name for mwx, reference_name for mwx
22909 #, fuzzy
22910 msgid "Mediak"
22911 msgstr "Macedoneană"
22912
22913 #. name for mwy, reference_name for mwy
22914 #, fuzzy
22915 msgid "Mosiro"
22916 msgstr "Margini"
22917
22918 #. name for mwz, reference_name for mwz
22919 #, fuzzy
22920 msgid "Moingi"
22921 msgstr "Caută"
22922
22923 #. name for mxa, inverted_name for mxa
22924 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
22925 msgstr ""
22926
22927 #. reference_name for mxa
22928 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
22929 msgstr ""
22930
22931 #. name for mxb, inverted_name for mxb
22932 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
22933 msgstr ""
22934
22935 #. reference_name for mxb
22936 msgid "Tezoatlán Mixtec"
22937 msgstr ""
22938
22939 #. name for mxc, reference_name for mxc
22940 #, fuzzy
22941 msgid "Manyika"
22942 msgstr "Man"
22943
22944 #. name for mxd, reference_name for mxd
22945 #, fuzzy
22946 msgid "Modang"
22947 msgstr "Norvegiană"
22948
22949 #. name for mxe, reference_name for mxe
22950 msgid "Mele-Fila"
22951 msgstr ""
22952
22953 #. name for mxf, reference_name for mxf
22954 #, fuzzy
22955 msgid "Malgbe"
22956 msgstr "Fals"
22957
22958 #. name for mxg, reference_name for mxg
22959 #, fuzzy
22960 msgid "Mbangala"
22961 msgstr "US Le_gal"
22962
22963 #. name for mxh, reference_name for mxh
22964 msgid "Mvuba"
22965 msgstr ""
22966
22967 #. name for mxi, reference_name for mxi
22968 #, fuzzy
22969 msgid "Mozarabic"
22970 msgstr "Arabic"
22971
22972 #. name for mxj, inverted_name for mxj
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Deng, Geman"
22975 msgstr "Coreean"
22976
22977 #. reference_name for mxj
22978 msgid "Miju-Mishmi"
22979 msgstr ""
22980
22981 #. name for mxk, reference_name for mxk
22982 msgid "Monumbo"
22983 msgstr ""
22984
22985 #. name for mxl, inverted_name for mxl
22986 msgid "Gbe, Maxi"
22987 msgstr ""
22988
22989 #. reference_name for mxl
22990 msgid "Maxi Gbe"
22991 msgstr ""
22992
22993 #. name for mxm, reference_name for mxm
22994 msgid "Meramera"
22995 msgstr ""
22996
22997 #. name for mxn, reference_name for mxn
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Moi (Indonesia)"
23000 msgstr "Indoneziană"
23001
23002 #. name for mxo, reference_name for mxo
23003 msgid "Mbowe"
23004 msgstr ""
23005
23006 #. name for mxp, inverted_name for mxp
23007 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
23008 msgstr ""
23009
23010 #. reference_name for mxp
23011 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
23012 msgstr ""
23013
23014 #. name for mxq, inverted_name for mxq
23015 msgid "Mixe, Juquila"
23016 msgstr ""
23017
23018 #. reference_name for mxq
23019 msgid "Juquila Mixe"
23020 msgstr ""
23021
23022 #. name for mxr, reference_name for mxr
23023 #, fuzzy
23024 msgid "Murik (Malaysia)"
23025 msgstr "Rusesc"
23026
23027 #. name for mxs, inverted_name for mxs
23028 msgid "Mixtec, Huitepec"
23029 msgstr ""
23030
23031 #. reference_name for mxs
23032 msgid "Huitepec Mixtec"
23033 msgstr ""
23034
23035 #. name for mxt, inverted_name for mxt
23036 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
23037 msgstr ""
23038
23039 #. reference_name for mxt
23040 msgid "Jamiltepec Mixtec"
23041 msgstr ""
23042
23043 #. name for mxu, reference_name for mxu
23044 msgid "Mada (Cameroon)"
23045 msgstr ""
23046
23047 #. name for mxv, inverted_name for mxv
23048 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
23049 msgstr ""
23050
23051 #. reference_name for mxv
23052 msgid "Metlatónoc Mixtec"
23053 msgstr ""
23054
23055 #. name for mxw, reference_name for mxw
23056 msgid "Namo"
23057 msgstr ""
23058
23059 #. name for mxx, reference_name for mxx
23060 #, fuzzy
23061 msgid "Mahou"
23062 msgstr "Man"
23063
23064 #. name for mxy, inverted_name for mxy
23065 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
23066 msgstr ""
23067
23068 #. reference_name for mxy
23069 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
23070 msgstr ""
23071
23072 #. name for mxz, inverted_name for mxz
23073 msgid "Masela, Central"
23074 msgstr ""
23075
23076 #. reference_name for mxz
23077 msgid "Central Masela"
23078 msgstr ""
23079
23080 #. name for myb, reference_name for myb
23081 #, fuzzy
23082 msgid "Mbay"
23083 msgstr "Balsa"
23084
23085 #. name for myc, reference_name for myc
23086 msgid "Mayeka"
23087 msgstr ""
23088
23089 #. name for myd, reference_name for myd
23090 msgid "Maramba"
23091 msgstr ""
23092
23093 #. name for mye, reference_name for mye
23094 msgid "Myene"
23095 msgstr ""
23096
23097 #. name for myf, reference_name for myf
23098 msgid "Bambassi"
23099 msgstr ""
23100
23101 #. name for myg, reference_name for myg
23102 #, fuzzy
23103 msgid "Manta"
23104 msgstr "Man"
23105
23106 #. name for myh, reference_name for myh
23107 #, fuzzy
23108 msgid "Makah"
23109 msgstr "Balsa"
23110
23111 #. name for myi, reference_name for myi
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Mina (India)"
23114 msgstr "Indoneziană"
23115
23116 #. name for myj, reference_name for myj
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Mangayat"
23119 msgstr "Balsa"
23120
23121 #. name for myk, inverted_name for myk
23122 msgid "Senoufo, Mamara"
23123 msgstr ""
23124
23125 #. reference_name for myk
23126 msgid "Mamara Senoufo"
23127 msgstr ""
23128
23129 #. name for myl, reference_name for myl
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Moma"
23132 msgstr "Română"
23133
23134 #. name for mym, reference_name for mym
23135 msgid "Me'en"
23136 msgstr ""
23137
23138 #. name for myn, reference_name for myn
23139 #, fuzzy
23140 msgid "Mayan languages"
23141 msgstr "Coreean"
23142
23143 #. name for myo, reference_name for myo
23144 msgid "Anfillo"
23145 msgstr ""
23146
23147 #. name for myp, reference_name for myp
23148 msgid "Pirahã"
23149 msgstr ""
23150
23151 #. name for myq, inverted_name for myq
23152 msgid "Maninka, Forest"
23153 msgstr ""
23154
23155 #. reference_name for myq
23156 #, fuzzy
23157 msgid "Forest Maninka"
23158 msgstr "Man"
23159
23160 #. name for myr, reference_name for myr
23161 #, fuzzy
23162 msgid "Muniche"
23163 msgstr "Man"
23164
23165 #. name for mys, reference_name for mys
23166 #, fuzzy
23167 msgid "Mesmes"
23168 msgstr "Fals"
23169
23170 #. name for myt, inverted_name for myt
23171 #, fuzzy
23172 msgid "Mandaya, Sangab"
23173 msgstr "Balsa"
23174
23175 #. reference_name for myt
23176 #, fuzzy
23177 msgid "Sangab Mandaya"
23178 msgstr "Man"
23179
23180 #. name for myu, reference_name for myu
23181 msgid "Mundurukú"
23182 msgstr ""
23183
23184 #. name for myv, reference_name for myv
23185 #, fuzzy
23186 msgid "Erzya"
23187 msgstr "Opera"
23188
23189 #. name for myw, reference_name for myw
23190 msgid "Muyuw"
23191 msgstr ""
23192
23193 #. name for myx, reference_name for myx
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Masaaba"
23196 msgstr "Balsa"
23197
23198 #. name for myy, reference_name for myy
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Macuna"
23201 msgstr "Man"
23202
23203 #. name for myz, inverted_name for myz
23204 msgid "Mandaic, Classical"
23205 msgstr ""
23206
23207 #. reference_name for myz
23208 msgid "Classical Mandaic"
23209 msgstr ""
23210
23211 #. name for mza, inverted_name for mza
23212 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
23213 msgstr ""
23214
23215 #. reference_name for mza
23216 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
23217 msgstr ""
23218
23219 #. name for mzb, reference_name for mzb
23220 msgid "Tumzabt"
23221 msgstr ""
23222
23223 #. name for mzc, reference_name for mzc
23224 msgid "Madagascar Sign Language"
23225 msgstr ""
23226
23227 #. name for mzd, reference_name for mzd
23228 #, fuzzy
23229 msgid "Malimba"
23230 msgstr "Balsa"
23231
23232 #. name for mze, reference_name for mze
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Morawa"
23235 msgstr "Margini"
23236
23237 #. name for mzf, reference_name for mzf
23238 msgid "Aiku"
23239 msgstr ""
23240
23241 #. name for mzg, reference_name for mzg
23242 msgid "Monastic Sign Language"
23243 msgstr ""
23244
23245 #. name for mzh, reference_name for mzh
23246 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
23247 msgstr ""
23248
23249 #. name for mzi, inverted_name for mzi
23250 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
23251 msgstr ""
23252
23253 #. reference_name for mzi
23254 msgid "Ixcatlán Mazatec"
23255 msgstr ""
23256
23257 #. name for mzj, reference_name for mzj
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Manya"
23260 msgstr "Man"
23261
23262 #. name for mzk, inverted_name for mzk
23263 msgid "Mambila, Nigeria"
23264 msgstr ""
23265
23266 #. reference_name for mzk
23267 msgid "Nigeria Mambila"
23268 msgstr ""
23269
23270 #. name for mzl, inverted_name for mzl
23271 msgid "Mixe, Mazatlán"
23272 msgstr ""
23273
23274 #. reference_name for mzl
23275 msgid "Mazatlán Mixe"
23276 msgstr ""
23277
23278 #. name for mzm, reference_name for mzm
23279 msgid "Mumuye"
23280 msgstr ""
23281
23282 #. name for mzn, reference_name for mzn
23283 msgid "Mazanderani"
23284 msgstr ""
23285
23286 #. name for mzo, reference_name for mzo
23287 msgid "Matipuhy"
23288 msgstr ""
23289
23290 #. name for mzp, reference_name for mzp
23291 msgid "Movima"
23292 msgstr ""
23293
23294 #. name for mzq, reference_name for mzq
23295 msgid "Mori Atas"
23296 msgstr ""
23297
23298 #. name for mzr, reference_name for mzr
23299 msgid "Marúbo"
23300 msgstr ""
23301
23302 #. name for mzs, reference_name for mzs
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Macanese"
23305 msgstr "Japonez"
23306
23307 #. name for mzt, reference_name for mzt
23308 #, fuzzy
23309 msgid "Mintil"
23310 msgstr "Caută"
23311
23312 #. name for mzu, reference_name for mzu
23313 msgid "Inapang"
23314 msgstr ""
23315
23316 #. name for mzv, reference_name for mzv
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Manza"
23319 msgstr "Man"
23320
23321 #. name for mzw, reference_name for mzw
23322 msgid "Deg"
23323 msgstr ""
23324
23325 #. name for mzx, reference_name for mzx
23326 #, fuzzy
23327 msgid "Mawayana"
23328 msgstr "Balsa"
23329
23330 #. name for mzy, reference_name for mzy
23331 msgid "Mozambican Sign Language"
23332 msgstr ""
23333
23334 #. name for mzz, reference_name for mzz
23335 msgid "Maiadomu"
23336 msgstr ""
23337
23338 #. name for naa, reference_name for naa
23339 #, fuzzy
23340 msgid "Namla"
23341 msgstr "Galeon"
23342
23343 #. name for nab, inverted_name for nab
23344 msgid "Nambikuára, Southern"
23345 msgstr ""
23346
23347 #. reference_name for nab
23348 msgid "Southern Nambikuára"
23349 msgstr ""
23350
23351 #. name for nac, reference_name for nac
23352 #, fuzzy
23353 msgid "Narak"
23354 msgstr "Balsa"
23355
23356 #. name for nad, reference_name for nad
23357 msgid "Nijadali"
23358 msgstr ""
23359
23360 #. name for nae, reference_name for nae
23361 msgid "Naka'ela"
23362 msgstr ""
23363
23364 #. name for naf, reference_name for naf
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Nabak"
23367 msgstr "Fără serif"
23368
23369 #. name for nag, reference_name for nag
23370 msgid "Naga Pidgin"
23371 msgstr ""
23372
23373 #. name for nah, reference_name for nah
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Nahuatl languages"
23376 msgstr "Coreean"
23377
23378 #. name for nai, reference_name for nai
23379 msgid "North American Indian"
23380 msgstr ""
23381
23382 #. name for naj, reference_name for naj
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Nalu"
23385 msgstr "Alias no_u"
23386
23387 #. name for nak, reference_name for nak
23388 msgid "Nakanai"
23389 msgstr ""
23390
23391 #. name for nal, reference_name for nal
23392 #, fuzzy
23393 msgid "Nalik"
23394 msgstr "Alias no_u"
23395
23396 #. name for nam, reference_name for nam
23397 msgid "Ngan'gityemerri"
23398 msgstr ""
23399
23400 #. name for nan, inverted_name for nan
23401 #, fuzzy
23402 msgid "Chinese, Min Nan"
23403 msgstr "Chinezesc"
23404
23405 #. reference_name for nan
23406 #, fuzzy
23407 msgid "Min Nan Chinese"
23408 msgstr "Chinezesc"
23409
23410 #. name for nao, reference_name for nao
23411 msgid "Naaba"
23412 msgstr ""
23413
23414 #. name for nap, reference_name for nap
23415 #, fuzzy
23416 msgid "Neapolitan"
23417 msgstr "Alias no_u"
23418
23419 #. name for naq, reference_name for naq
23420 msgid "Nama (Namibia)"
23421 msgstr ""
23422
23423 #. name for nar, reference_name for nar
23424 msgid "Iguta"
23425 msgstr ""
23426
23427 #. name for nas, reference_name for nas
23428 msgid "Naasioi"
23429 msgstr ""
23430
23431 #. name for nat, reference_name for nat
23432 msgid "Hungworo"
23433 msgstr ""
23434
23435 #. name for nau, reference_name for nau
23436 msgid "Nauru"
23437 msgstr ""
23438
23439 #. name for nav, reference_name for nav
23440 msgid "Navajo"
23441 msgstr ""
23442
23443 #. name for naw, reference_name for naw
23444 #, fuzzy
23445 msgid "Nawuri"
23446 msgstr "Alias no_u"
23447
23448 #. name for nax, reference_name for nax
23449 #, fuzzy
23450 msgid "Nakwi"
23451 msgstr "Caută"
23452
23453 #. name for nay, reference_name for nay
23454 msgid "Narrinyeri"
23455 msgstr ""
23456
23457 #. name for naz, inverted_name for naz
23458 msgid "Nahuatl, Coatepec"
23459 msgstr ""
23460
23461 #. reference_name for naz
23462 msgid "Coatepec Nahuatl"
23463 msgstr ""
23464
23465 #. name for nba, reference_name for nba
23466 msgid "Nyemba"
23467 msgstr ""
23468
23469 #. name for nbb, reference_name for nbb
23470 msgid "Ndoe"
23471 msgstr ""
23472
23473 #. name for nbc, inverted_name for nbc
23474 msgid "Naga, Chang"
23475 msgstr ""
23476
23477 #. reference_name for nbc
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Chang Naga"
23480 msgstr "Letonă"
23481
23482 #. name for nbd, reference_name for nbd
23483 msgid "Ngbinda"
23484 msgstr ""
23485
23486 #. name for nbe, inverted_name for nbe
23487 msgid "Naga, Konyak"
23488 msgstr ""
23489
23490 #. reference_name for nbe
23491 msgid "Konyak Naga"
23492 msgstr ""
23493
23494 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Naxi"
23497 msgstr "Caută"
23498
23499 #. name for nbg, reference_name for nbg
23500 msgid "Nagarchal"
23501 msgstr ""
23502
23503 #. name for nbh, reference_name for nbh
23504 #, fuzzy
23505 msgid "Ngamo"
23506 msgstr "Caută"
23507
23508 #. name for nbi, inverted_name for nbi
23509 msgid "Naga, Mao"
23510 msgstr ""
23511
23512 #. reference_name for nbi
23513 msgid "Mao Naga"
23514 msgstr ""
23515
23516 #. name for nbj, reference_name for nbj
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Ngarinman"
23519 msgstr "Macedoneană"
23520
23521 #. name for nbk, reference_name for nbk
23522 msgid "Nake"
23523 msgstr ""
23524
23525 #. name for nbl, inverted_name for nbl
23526 msgid "Ndebele, South"
23527 msgstr ""
23528
23529 #. reference_name for nbl
23530 msgid "South Ndebele"
23531 msgstr ""
23532
23533 #. name for nbm, reference_name for nbm
23534 msgid "Ngbaka Ma'bo"
23535 msgstr ""
23536
23537 #. name for nbn, reference_name for nbn
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Kuri"
23540 msgstr "Turcesc"
23541
23542 #. name for nbo, reference_name for nbo
23543 msgid "Nkukoli"
23544 msgstr ""
23545
23546 #. name for nbp, reference_name for nbp
23547 msgid "Nnam"
23548 msgstr ""
23549
23550 #. name for nbq, reference_name for nbq
23551 msgid "Nggem"
23552 msgstr ""
23553
23554 #. name for nbr, reference_name for nbr
23555 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
23556 msgstr ""
23557
23558 #. name for nbs, reference_name for nbs
23559 msgid "Namibian Sign Language"
23560 msgstr ""
23561
23562 #. name for nbt, reference_name for nbt
23563 msgid "Na"
23564 msgstr ""
23565
23566 #. name for nbu, inverted_name for nbu
23567 msgid "Naga, Rongmei"
23568 msgstr ""
23569
23570 #. reference_name for nbu
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Rongmei Naga"
23573 msgstr "Caută"
23574
23575 #. name for nbv, reference_name for nbv
23576 msgid "Ngamambo"
23577 msgstr ""
23578
23579 #. name for nbw, inverted_name for nbw
23580 msgid "Ngbandi, Southern"
23581 msgstr ""
23582
23583 #. reference_name for nbw
23584 msgid "Southern Ngbandi"
23585 msgstr ""
23586
23587 #. name for nbx, reference_name for nbx
23588 #, fuzzy
23589 msgid "Ngura"
23590 msgstr "Caută"
23591
23592 #. name for nby, reference_name for nby
23593 msgid "Ningera"
23594 msgstr ""
23595
23596 #. name for nca, reference_name for nca
23597 msgid "Iyo"
23598 msgstr ""
23599
23600 #. name for ncb, inverted_name for ncb
23601 msgid "Nicobarese, Central"
23602 msgstr ""
23603
23604 #. reference_name for ncb
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Central Nicobarese"
23607 msgstr "Coreean"
23608
23609 #. name for ncc, reference_name for ncc
23610 msgid "Ponam"
23611 msgstr ""
23612
23613 #. name for ncd, reference_name for ncd
23614 msgid "Nachering"
23615 msgstr ""
23616
23617 #. name for nce, reference_name for nce
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Yale"
23620 msgstr "Japonez"
23621
23622 #. name for ncf, reference_name for ncf
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Notsi"
23625 msgstr "Stop"
23626
23627 #. name for ncg, reference_name for ncg
23628 msgid "Nisga'a"
23629 msgstr ""
23630
23631 #. name for nch, inverted_name for nch
23632 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
23633 msgstr ""
23634
23635 #. reference_name for nch
23636 #, fuzzy
23637 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
23638 msgstr "Coreean"
23639
23640 #. name for nci, inverted_name for nci
23641 msgid "Nahuatl, Classical"
23642 msgstr ""
23643
23644 #. reference_name for nci
23645 msgid "Classical Nahuatl"
23646 msgstr ""
23647
23648 #. name for ncj, inverted_name for ncj
23649 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
23650 msgstr ""
23651
23652 #. reference_name for ncj
23653 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
23654 msgstr ""
23655
23656 #. name for nck, reference_name for nck
23657 msgid "Nakara"
23658 msgstr ""
23659
23660 #. name for ncl, inverted_name for ncl
23661 msgid "Nahuatl, Michoacán"
23662 msgstr ""
23663
23664 #. reference_name for ncl
23665 msgid "Michoacán Nahuatl"
23666 msgstr ""
23667
23668 #. name for ncm, reference_name for ncm
23669 msgid "Nambo"
23670 msgstr ""
23671
23672 #. name for ncn, reference_name for ncn
23673 #, fuzzy
23674 msgid "Nauna"
23675 msgstr "Balsa"
23676
23677 #. name for nco, reference_name for nco
23678 msgid "Sibe"
23679 msgstr ""
23680
23681 #. name for ncp, reference_name for ncp
23682 msgid "Ndaktup"
23683 msgstr ""
23684
23685 #. name for ncr, reference_name for ncr
23686 msgid "Ncane"
23687 msgstr ""
23688
23689 #. name for ncs, reference_name for ncs
23690 msgid "Nicaraguan Sign Language"
23691 msgstr ""
23692
23693 #. name for nct, inverted_name for nct
23694 msgid "Naga, Chothe"
23695 msgstr ""
23696
23697 #. reference_name for nct
23698 msgid "Chothe Naga"
23699 msgstr ""
23700
23701 #. name for ncu, reference_name for ncu
23702 msgid "Chumburung"
23703 msgstr ""
23704
23705 #. name for ncx, inverted_name for ncx
23706 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
23707 msgstr ""
23708
23709 #. reference_name for ncx
23710 msgid "Central Puebla Nahuatl"
23711 msgstr ""
23712
23713 #. name for ncz, reference_name for ncz
23714 msgid "Natchez"
23715 msgstr ""
23716
23717 #. name for nda, reference_name for nda
23718 #, fuzzy
23719 msgid "Ndasa"
23720 msgstr "Balsa"
23721
23722 #. name for ndb, reference_name for ndb
23723 msgid "Kenswei Nsei"
23724 msgstr ""
23725
23726 #. name for ndc, reference_name for ndc
23727 msgid "Ndau"
23728 msgstr ""
23729
23730 #. name for ndd, reference_name for ndd
23731 msgid "Nde-Nsele-Nta"
23732 msgstr ""
23733
23734 #. name for nde, inverted_name for nde
23735 msgid "Ndebele, North"
23736 msgstr ""
23737
23738 #. reference_name for nde
23739 msgid "North Ndebele"
23740 msgstr ""
23741
23742 #. name for ndf, reference_name for ndf
23743 #, fuzzy
23744 msgid "Nadruvian"
23745 msgstr "Bielorusă"
23746
23747 #. name for ndg, reference_name for ndg
23748 msgid "Ndengereko"
23749 msgstr ""
23750
23751 #. name for ndh, reference_name for ndh
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Ndali"
23754 msgstr "Alias no_u"
23755
23756 #. name for ndi, reference_name for ndi
23757 msgid "Samba Leko"
23758 msgstr ""
23759
23760 #. name for ndj, reference_name for ndj
23761 msgid "Ndamba"
23762 msgstr ""
23763
23764 #. name for ndk, reference_name for ndk
23765 msgid "Ndaka"
23766 msgstr ""
23767
23768 #. name for ndl, reference_name for ndl
23769 msgid "Ndolo"
23770 msgstr ""
23771
23772 #. name for ndm, reference_name for ndm
23773 msgid "Ndam"
23774 msgstr ""
23775
23776 #. name for ndn, reference_name for ndn
23777 msgid "Ngundi"
23778 msgstr ""
23779
23780 #. name for ndo, reference_name for ndo
23781 msgid "Ndonga"
23782 msgstr ""
23783
23784 #. name for ndp, reference_name for ndp
23785 msgid "Ndo"
23786 msgstr ""
23787
23788 #. name for ndq, reference_name for ndq
23789 msgid "Ndombe"
23790 msgstr ""
23791
23792 #. name for ndr, reference_name for ndr
23793 msgid "Ndoola"
23794 msgstr ""
23795
23796 #. name for nds, inverted_name for nds
23797 #, fuzzy
23798 msgid "Saxon, Low"
23799 msgstr "Germană"
23800
23801 #. reference_name for nds
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Low German"
23804 msgstr "Germană"
23805
23806 #. name for ndt, reference_name for ndt
23807 msgid "Ndunga"
23808 msgstr ""
23809
23810 #. name for ndu, reference_name for ndu
23811 msgid "Dugun"
23812 msgstr ""
23813
23814 #. name for ndv, reference_name for ndv
23815 msgid "Ndut"
23816 msgstr ""
23817
23818 #. name for ndw, reference_name for ndw
23819 msgid "Ndobo"
23820 msgstr ""
23821
23822 #. name for ndx, reference_name for ndx
23823 #, fuzzy
23824 msgid "Nduga"
23825 msgstr "Caută"
23826
23827 #. name for ndy, reference_name for ndy
23828 msgid "Lutos"
23829 msgstr ""
23830
23831 #. name for ndz, reference_name for ndz
23832 #, fuzzy
23833 msgid "Ndogo"
23834 msgstr "Caută"
23835
23836 #. name for nea, inverted_name for nea
23837 msgid "Ngad'a, Eastern"
23838 msgstr ""
23839
23840 #. reference_name for nea
23841 msgid "Eastern Ngad'a"
23842 msgstr ""
23843
23844 #. name for neb, reference_name for neb
23845 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
23846 msgstr ""
23847
23848 #. name for nec, reference_name for nec
23849 msgid "Nedebang"
23850 msgstr ""
23851
23852 #. name for ned, reference_name for ned
23853 msgid "Nde-Gbite"
23854 msgstr ""
23855
23856 #. name for nee, reference_name for nee
23857 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
23858 msgstr ""
23859
23860 #. name for nef, reference_name for nef
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Nefamese"
23863 msgstr "Vietnamez"
23864
23865 #. name for neg, reference_name for neg
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Negidal"
23868 msgstr "Norvegiană"
23869
23870 #. name for neh, reference_name for neh
23871 msgid "Nyenkha"
23872 msgstr ""
23873
23874 #. name for nei, inverted_name for nei
23875 msgid "Hittite, Neo-"
23876 msgstr ""
23877
23878 #. reference_name for nei
23879 msgid "Neo-Hittite"
23880 msgstr ""
23881
23882 #. name for nej, reference_name for nej
23883 msgid "Neko"
23884 msgstr ""
23885
23886 #. name for nek, reference_name for nek
23887 msgid "Neku"
23888 msgstr ""
23889
23890 #. name for nem, reference_name for nem
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Nemi"
23893 msgstr "Alias no_u"
23894
23895 #. name for nen, reference_name for nen
23896 msgid "Nengone"
23897 msgstr ""
23898
23899 #. name for neo, reference_name for neo
23900 msgid "Ná-Meo"
23901 msgstr ""
23902
23903 #. name for nep, reference_name for nep
23904 #, fuzzy
23905 msgid "Nepali (macrolanguage)"
23906 msgstr "Coreean"
23907
23908 #. name for neq, inverted_name for neq
23909 msgid "Mixe, North Central"
23910 msgstr ""
23911
23912 #. reference_name for neq
23913 #, fuzzy
23914 msgid "North Central Mixe"
23915 msgstr "Turcesc"
23916
23917 #. name for ner, reference_name for ner
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Yahadian"
23920 msgstr "Albaneză"
23921
23922 #. name for nes, inverted_name for nes
23923 msgid "Kinnauri, Bhoti"
23924 msgstr ""
23925
23926 #. reference_name for nes
23927 #, fuzzy
23928 msgid "Bhoti Kinnauri"
23929 msgstr "Turcesc"
23930
23931 #. name for net, reference_name for net
23932 msgid "Nete"
23933 msgstr ""
23934
23935 #. name for neu, reference_name for neu
23936 msgid "Neo"
23937 msgstr ""
23938
23939 #. name for nev, reference_name for nev
23940 msgid "Nyaheun"
23941 msgstr ""
23942
23943 #. name for new, inverted_name for new
23944 msgid "Bhasa, Nepal"
23945 msgstr ""
23946
23947 #. reference_name for new
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Newari"
23950 msgstr "Alias no_u"
23951
23952 #. name for nex, reference_name for nex
23953 msgid "Neme"
23954 msgstr ""
23955
23956 #. name for ney, reference_name for ney
23957 msgid "Neyo"
23958 msgstr ""
23959
23960 #. name for nez, reference_name for nez
23961 msgid "Nez Perce"
23962 msgstr ""
23963
23964 #. name for nfa, reference_name for nfa
23965 msgid "Dhao"
23966 msgstr ""
23967
23968 #. name for nfd, reference_name for nfd
23969 #, fuzzy
23970 msgid "Ahwai"
23971 msgstr "Thailandeză"
23972
23973 #. name for nfg, reference_name for nfg
23974 #, fuzzy
23975 msgid "Nyeng"
23976 msgstr "Baltic"
23977
23978 #. name for nfk, reference_name for nfk
23979 msgid "Shakara"
23980 msgstr ""
23981
23982 #. name for nfl, reference_name for nfl
23983 msgid "Ayiwo"
23984 msgstr ""
23985
23986 #. name for nfr, reference_name for nfr
23987 msgid "Nafaanra"
23988 msgstr ""
23989
23990 #. name for nfu, reference_name for nfu
23991 msgid "Mfumte"
23992 msgstr ""
23993
23994 #. name for nga, reference_name for nga
23995 msgid "Ngbaka"
23996 msgstr ""
23997
23998 #. name for ngb, inverted_name for ngb
23999 msgid "Ngbandi, Northern"
24000 msgstr ""
24001
24002 #. reference_name for ngb
24003 msgid "Northern Ngbandi"
24004 msgstr ""
24005
24006 #. name for ngc, reference_name for ngc
24007 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
24008 msgstr ""
24009
24010 #. name for ngd, reference_name for ngd
24011 msgid "Ngando (Central African Republic)"
24012 msgstr ""
24013
24014 #. name for nge, reference_name for nge
24015 msgid "Ngemba"
24016 msgstr ""
24017
24018 #. name for ngf, reference_name for ngf
24019 msgid "Trans-New Guinea languages"
24020 msgstr ""
24021
24022 #. name for ngg, reference_name for ngg
24023 msgid "Ngbaka Manza"
24024 msgstr ""
24025
24026 #. name for ngh, reference_name for ngh
24027 msgid "N/u"
24028 msgstr ""
24029
24030 #. name for ngi, reference_name for ngi
24031 msgid "Ngizim"
24032 msgstr ""
24033
24034 #. name for ngj, reference_name for ngj
24035 #, fuzzy
24036 msgid "Ngie"
24037 msgstr "Caută"
24038
24039 #. name for ngk, reference_name for ngk
24040 msgid "Ngalkbun"
24041 msgstr ""
24042
24043 #. name for ngl, reference_name for ngl
24044 msgid "Lomwe"
24045 msgstr ""
24046
24047 #. name for ngm, reference_name for ngm
24048 msgid "Ngatik Men's Creole"
24049 msgstr ""
24050
24051 #. name for ngn, reference_name for ngn
24052 msgid "Ngwo"
24053 msgstr ""
24054
24055 #. name for ngo, reference_name for ngo
24056 #, fuzzy
24057 msgid "Ngoni"
24058 msgstr "Caută"
24059
24060 #. name for ngp, reference_name for ngp
24061 msgid "Ngulu"
24062 msgstr ""
24063
24064 #. name for ngq, reference_name for ngq
24065 msgid "Ngurimi"
24066 msgstr ""
24067
24068 #. name for ngr, reference_name for ngr
24069 msgid "Engdewu"
24070 msgstr ""
24071
24072 #. name for ngs, reference_name for ngs
24073 msgid "Gvoko"
24074 msgstr ""
24075
24076 #. name for ngt, reference_name for ngt
24077 msgid "Ngeq"
24078 msgstr ""
24079
24080 #. name for ngu, inverted_name for ngu
24081 msgid "Nahuatl, Guerrero"
24082 msgstr ""
24083
24084 #. reference_name for ngu
24085 msgid "Guerrero Nahuatl"
24086 msgstr ""
24087
24088 #. name for ngv, reference_name for ngv
24089 msgid "Nagumi"
24090 msgstr ""
24091
24092 #. name for ngw, reference_name for ngw
24093 msgid "Ngwaba"
24094 msgstr ""
24095
24096 #. name for ngx, reference_name for ngx
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Nggwahyi"
24099 msgstr "Caută"
24100
24101 #. name for ngy, reference_name for ngy
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Tibea"
24104 msgstr "Turcesc"
24105
24106 #. name for ngz, reference_name for ngz
24107 msgid "Ngungwel"
24108 msgstr ""
24109
24110 #. name for nha, reference_name for nha
24111 #, fuzzy
24112 msgid "Nhanda"
24113 msgstr "Caută"
24114
24115 #. name for nhb, reference_name for nhb
24116 #, fuzzy
24117 msgid "Beng"
24118 msgstr "Baltic"
24119
24120 #. name for nhc, inverted_name for nhc
24121 msgid "Nahuatl, Tabasco"
24122 msgstr ""
24123
24124 #. reference_name for nhc
24125 msgid "Tabasco Nahuatl"
24126 msgstr ""
24127
24128 #. name for nhd, inverted_name for nhd
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Guaraní, Ava"
24131 msgstr "Germană"
24132
24133 #. reference_name for nhd
24134 msgid "Chiripá"
24135 msgstr ""
24136
24137 #. name for nhe, inverted_name for nhe
24138 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
24139 msgstr ""
24140
24141 #. reference_name for nhe
24142 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
24143 msgstr ""
24144
24145 #. name for nhf, reference_name for nhf
24146 #, fuzzy
24147 msgid "Nhuwala"
24148 msgstr "Balsa"
24149
24150 #. name for nhg, inverted_name for nhg
24151 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
24152 msgstr ""
24153
24154 #. reference_name for nhg
24155 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
24156 msgstr ""
24157
24158 #. name for nhh, reference_name for nhh
24159 #, fuzzy
24160 msgid "Nahari"
24161 msgstr "Alias no_u"
24162
24163 #. name for nhi, inverted_name for nhi
24164 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
24165 msgstr ""
24166
24167 #. reference_name for nhi
24168 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
24169 msgstr ""
24170
24171 #. name for nhj, inverted_name for nhj
24172 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
24173 msgstr ""
24174
24175 #. reference_name for nhj
24176 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
24177 msgstr ""
24178
24179 #. name for nhk, inverted_name for nhk
24180 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
24181 msgstr ""
24182
24183 #. reference_name for nhk
24184 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
24185 msgstr ""
24186
24187 #. name for nhm, inverted_name for nhm
24188 msgid "Nahuatl, Morelos"
24189 msgstr ""
24190
24191 #. reference_name for nhm
24192 msgid "Morelos Nahuatl"
24193 msgstr ""
24194
24195 #. name for nhn, inverted_name for nhn
24196 msgid "Nahuatl, Central"
24197 msgstr ""
24198
24199 #. reference_name for nhn
24200 msgid "Central Nahuatl"
24201 msgstr ""
24202
24203 #. name for nho, reference_name for nho
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Takuu"
24206 msgstr "Thailandeză"
24207
24208 #. name for nhp, inverted_name for nhp
24209 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
24210 msgstr ""
24211
24212 #. reference_name for nhp
24213 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
24214 msgstr ""
24215
24216 #. name for nhq, inverted_name for nhq
24217 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
24218 msgstr ""
24219
24220 #. reference_name for nhq
24221 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
24222 msgstr ""
24223
24224 #. name for nhr, reference_name for nhr
24225 #, fuzzy
24226 msgid "Naro"
24227 msgstr "Alias no_u"
24228
24229 #. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
24230 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
24231 msgstr ""
24232
24233 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
24234 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
24235 msgstr ""
24236
24237 #. name for nht, inverted_name for nht
24238 msgid "Nahuatl, Ometepec"
24239 msgstr ""
24240
24241 #. reference_name for nht
24242 msgid "Ometepec Nahuatl"
24243 msgstr ""
24244
24245 #. name for nhu, reference_name for nhu
24246 msgid "Noone"
24247 msgstr ""
24248
24249 #. name for nhv, inverted_name for nhv
24250 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
24251 msgstr ""
24252
24253 #. reference_name for nhv
24254 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
24255 msgstr ""
24256
24257 #. name for nhw, inverted_name for nhw
24258 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
24259 msgstr ""
24260
24261 #. reference_name for nhw
24262 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
24263 msgstr ""
24264
24265 #. name for nhx, inverted_name for nhx
24266 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
24267 msgstr ""
24268
24269 #. reference_name for nhx
24270 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
24271 msgstr ""
24272
24273 #. name for nhy, inverted_name for nhy
24274 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
24275 msgstr ""
24276
24277 #. reference_name for nhy
24278 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
24279 msgstr ""
24280
24281 #. name for nhz, inverted_name for nhz
24282 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
24283 msgstr ""
24284
24285 #. reference_name for nhz
24286 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
24287 msgstr ""
24288
24289 #. name for nia, reference_name for nia
24290 msgid "Nias"
24291 msgstr ""
24292
24293 #. name for nib, reference_name for nib
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Nakame"
24296 msgstr "Caută"
24297
24298 #. name for nic, reference_name for nic
24299 msgid "Niger-Kordofanian languages"
24300 msgstr ""
24301
24302 #. name for nid, reference_name for nid
24303 #, fuzzy
24304 msgid "Ngandi"
24305 msgstr "Caută"
24306
24307 #. name for nie, reference_name for nie
24308 #, fuzzy
24309 msgid "Niellim"
24310 msgstr "Alias no_u"
24311
24312 #. name for nif, reference_name for nif
24313 msgid "Nek"
24314 msgstr ""
24315
24316 #. name for nig, reference_name for nig
24317 msgid "Ngalakan"
24318 msgstr ""
24319
24320 #. name for nih, reference_name for nih
24321 msgid "Nyiha (Tanzania)"
24322 msgstr ""
24323
24324 #. name for nii, reference_name for nii
24325 msgid "Nii"
24326 msgstr ""
24327
24328 #. name for nij, reference_name for nij
24329 #, fuzzy
24330 msgid "Ngaju"
24331 msgstr "Caută"
24332
24333 #. name for nik, inverted_name for nik
24334 msgid "Nicobarese, Southern"
24335 msgstr ""
24336
24337 #. reference_name for nik
24338 msgid "Southern Nicobarese"
24339 msgstr ""
24340
24341 #. name for nil, reference_name for nil
24342 msgid "Nila"
24343 msgstr ""
24344
24345 #. name for nim, reference_name for nim
24346 msgid "Nilamba"
24347 msgstr ""
24348
24349 #. name for nin, reference_name for nin
24350 msgid "Ninzo"
24351 msgstr ""
24352
24353 #. name for nio, reference_name for nio
24354 #, fuzzy
24355 msgid "Nganasan"
24356 msgstr "Maghiară"
24357
24358 #. name for niq, reference_name for niq
24359 #, fuzzy
24360 msgid "Nandi"
24361 msgstr "Caută"
24362
24363 #. name for nir, reference_name for nir
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Nimboran"
24366 msgstr "Lituaniană"
24367
24368 #. name for nis, reference_name for nis
24369 msgid "Nimi"
24370 msgstr ""
24371
24372 #. name for nit, inverted_name for nit
24373 msgid "Kolami, Southeastern"
24374 msgstr ""
24375
24376 #. reference_name for nit
24377 msgid "Southeastern Kolami"
24378 msgstr ""
24379
24380 #. name for niu, reference_name for niu
24381 msgid "Niuean"
24382 msgstr ""
24383
24384 #. name for niv, reference_name for niv
24385 msgid "Gilyak"
24386 msgstr ""
24387
24388 #. name for niw, reference_name for niw
24389 msgid "Nimo"
24390 msgstr ""
24391
24392 #. name for nix, reference_name for nix
24393 #, fuzzy
24394 msgid "Hema"
24395 msgstr "Germană"
24396
24397 #. name for niy, reference_name for niy
24398 #, fuzzy
24399 msgid "Ngiti"
24400 msgstr "Caută"
24401
24402 #. name for niz, reference_name for niz
24403 #, fuzzy
24404 msgid "Ningil"
24405 msgstr "US Le_gal"
24406
24407 #. name for nja, reference_name for nja
24408 msgid "Nzanyi"
24409 msgstr ""
24410
24411 #. name for njb, inverted_name for njb
24412 msgid "Naga, Nocte"
24413 msgstr ""
24414
24415 #. reference_name for njb
24416 msgid "Nocte Naga"
24417 msgstr ""
24418
24419 #. name for njd, reference_name for njd
24420 msgid "Ndonde Hamba"
24421 msgstr ""
24422
24423 #. name for njh, inverted_name for njh
24424 msgid "Naga, Lotha"
24425 msgstr ""
24426
24427 #. reference_name for njh
24428 msgid "Lotha Naga"
24429 msgstr ""
24430
24431 #. name for nji, reference_name for nji
24432 msgid "Gudanji"
24433 msgstr ""
24434
24435 #. name for njj, reference_name for njj
24436 msgid "Njen"
24437 msgstr ""
24438
24439 #. name for njl, reference_name for njl
24440 msgid "Njalgulgule"
24441 msgstr ""
24442
24443 #. name for njm, inverted_name for njm
24444 msgid "Naga, Angami"
24445 msgstr ""
24446
24447 #. reference_name for njm
24448 #, fuzzy
24449 msgid "Angami Naga"
24450 msgstr "Catalană"
24451
24452 #. name for njn, inverted_name for njn
24453 msgid "Naga, Liangmai"
24454 msgstr ""
24455
24456 #. reference_name for njn
24457 #, fuzzy
24458 msgid "Liangmai Naga"
24459 msgstr "Letonă"
24460
24461 #. name for njo, inverted_name for njo
24462 msgid "Naga, Ao"
24463 msgstr ""
24464
24465 #. reference_name for njo
24466 msgid "Ao Naga"
24467 msgstr ""
24468
24469 #. name for njr, reference_name for njr
24470 msgid "Njerep"
24471 msgstr ""
24472
24473 #. name for njs, reference_name for njs
24474 msgid "Nisa"
24475 msgstr ""
24476
24477 #. name for njt, reference_name for njt
24478 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. name for nju, reference_name for nju
24482 msgid "Ngadjunmaya"
24483 msgstr ""
24484
24485 #. name for njx, reference_name for njx
24486 msgid "Kunyi"
24487 msgstr ""
24488
24489 #. name for njy, reference_name for njy
24490 msgid "Njyem"
24491 msgstr ""
24492
24493 #. name for njz, reference_name for njz
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Nyishi"
24496 msgstr "Turcesc"
24497
24498 #. name for nka, reference_name for nka
24499 #, fuzzy
24500 msgid "Nkoya"
24501 msgstr "Caută"
24502
24503 #. name for nkb, inverted_name for nkb
24504 msgid "Naga, Khoibu"
24505 msgstr ""
24506
24507 #. reference_name for nkb
24508 #, fuzzy
24509 msgid "Khoibu Naga"
24510 msgstr "Letonă"
24511
24512 #. name for nkc, reference_name for nkc
24513 msgid "Nkongho"
24514 msgstr ""
24515
24516 #. name for nkd, reference_name for nkd
24517 #, fuzzy
24518 msgid "Koireng"
24519 msgstr "Coreean"
24520
24521 #. name for nke, reference_name for nke
24522 msgid "Duke"
24523 msgstr ""
24524
24525 #. name for nkf, inverted_name for nkf
24526 msgid "Naga, Inpui"
24527 msgstr ""
24528
24529 #. reference_name for nkf
24530 msgid "Inpui Naga"
24531 msgstr ""
24532
24533 #. name for nkg, reference_name for nkg
24534 #, fuzzy
24535 msgid "Nekgini"
24536 msgstr "Norvegiană"
24537
24538 #. name for nkh, inverted_name for nkh
24539 msgid "Naga, Khezha"
24540 msgstr ""
24541
24542 #. reference_name for nkh
24543 msgid "Khezha Naga"
24544 msgstr ""
24545
24546 #. name for nki, inverted_name for nki
24547 msgid "Naga, Thangal"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. reference_name for nki
24551 #, fuzzy
24552 msgid "Thangal Naga"
24553 msgstr "Letonă"
24554
24555 #. name for nkj, reference_name for nkj
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Nakai"
24558 msgstr "Caută"
24559
24560 #. name for nkk, reference_name for nkk
24561 msgid "Nokuku"
24562 msgstr ""
24563
24564 #. name for nkm, reference_name for nkm
24565 msgid "Namat"
24566 msgstr ""
24567
24568 #. name for nkn, reference_name for nkn
24569 #, fuzzy
24570 msgid "Nkangala"
24571 msgstr "US Le_gal"
24572
24573 #. name for nko, reference_name for nko
24574 msgid "Nkonya"
24575 msgstr ""
24576
24577 #. name for nkp, reference_name for nkp
24578 msgid "Niuatoputapu"
24579 msgstr ""
24580
24581 #. name for nkq, reference_name for nkq
24582 msgid "Nkami"
24583 msgstr ""
24584
24585 #. name for nkr, reference_name for nkr
24586 msgid "Nukuoro"
24587 msgstr ""
24588
24589 #. name for nks, inverted_name for nks
24590 msgid "Asmat, North"
24591 msgstr ""
24592
24593 #. reference_name for nks
24594 msgid "North Asmat"
24595 msgstr ""
24596
24597 #. name for nkt, reference_name for nkt
24598 msgid "Nyika (Tanzania)"
24599 msgstr ""
24600
24601 #. name for nku, inverted_name for nku
24602 msgid "Kulango, Bouna"
24603 msgstr ""
24604
24605 #. reference_name for nku
24606 #, fuzzy
24607 msgid "Bouna Kulango"
24608 msgstr "Balsa"
24609
24610 #. name for nkv, reference_name for nkv
24611 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
24612 msgstr ""
24613
24614 #. name for nkw, reference_name for nkw
24615 msgid "Nkutu"
24616 msgstr ""
24617
24618 #. name for nkx, reference_name for nkx
24619 msgid "Nkoroo"
24620 msgstr ""
24621
24622 #. name for nkz, reference_name for nkz
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Nkari"
24625 msgstr "Alias no_u"
24626
24627 #. name for nla, reference_name for nla
24628 msgid "Ngombale"
24629 msgstr ""
24630
24631 #. name for nlc, reference_name for nlc
24632 #, fuzzy
24633 msgid "Nalca"
24634 msgstr "Galeon"
24635
24636 #. name for nle, inverted_name for nle
24637 msgid "Nyala, East"
24638 msgstr ""
24639
24640 #. reference_name for nle
24641 msgid "East Nyala"
24642 msgstr ""
24643
24644 #. name for nlg, reference_name for nlg
24645 #, fuzzy
24646 msgid "Gela"
24647 msgstr "Germană"
24648
24649 #. name for nli, reference_name for nli
24650 #, fuzzy
24651 msgid "Grangali"
24652 msgstr "Baltic"
24653
24654 #. name for nlj, reference_name for nlj
24655 #, fuzzy
24656 msgid "Nyali"
24657 msgstr "Alias no_u"
24658
24659 #. name for nlk, inverted_name for nlk
24660 msgid "Yali, Ninia"
24661 msgstr ""
24662
24663 #. reference_name for nlk
24664 msgid "Ninia Yali"
24665 msgstr ""
24666
24667 #. name for nll, reference_name for nll
24668 #, fuzzy
24669 msgid "Nihali"
24670 msgstr "Alias no_u"
24671
24672 #. name for nln, reference_name for nln
24673 msgid "Durango Nahuatl"
24674 msgstr ""
24675
24676 #. name for nlo, reference_name for nlo
24677 msgid "Ngul"
24678 msgstr ""
24679
24680 #. name for nlr, reference_name for nlr
24681 #, fuzzy
24682 msgid "Ngarla"
24683 msgstr "US Le_gal"
24684
24685 #. name for nlu, reference_name for nlu
24686 msgid "Nchumbulu"
24687 msgstr ""
24688
24689 #. name for nlv, inverted_name for nlv
24690 msgid "Nahuatl, Orizaba"
24691 msgstr ""
24692
24693 #. reference_name for nlv
24694 msgid "Orizaba Nahuatl"
24695 msgstr ""
24696
24697 #. name for nlx, reference_name for nlx
24698 #, fuzzy
24699 msgid "Nahali"
24700 msgstr "Alias no_u"
24701
24702 #. name for nly, reference_name for nly
24703 msgid "Nyamal"
24704 msgstr ""
24705
24706 #. name for nlz, reference_name for nlz
24707 #, fuzzy
24708 msgid "Nalögo"
24709 msgstr "Poloneză"
24710
24711 #. name for nma, inverted_name for nma
24712 msgid "Naga, Maram"
24713 msgstr ""
24714
24715 #. reference_name for nma
24716 #, fuzzy
24717 msgid "Maram Naga"
24718 msgstr "Arabic"
24719
24720 #. name for nmb, inverted_name for nmb
24721 msgid "Nambas, Big"
24722 msgstr ""
24723
24724 #. reference_name for nmb
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Big Nambas"
24727 msgstr "Balsa"
24728
24729 #. name for nmc, reference_name for nmc
24730 #, fuzzy
24731 msgid "Ngam"
24732 msgstr "Caută"
24733
24734 #. name for nmd, reference_name for nmd
24735 msgid "Ndumu"
24736 msgstr ""
24737
24738 #. name for nme, inverted_name for nme
24739 msgid "Naga, Mzieme"
24740 msgstr ""
24741
24742 #. reference_name for nme
24743 msgid "Mzieme Naga"
24744 msgstr ""
24745
24746 #. name for nmf, inverted_name for nmf
24747 #, fuzzy
24748 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
24749 msgstr "Indoneziană"
24750
24751 #. reference_name for nmf
24752 #, fuzzy
24753 msgid "Tangkhul Naga (India)"
24754 msgstr "Indoneziană"
24755
24756 #. name for nmg, reference_name for nmg
24757 #, fuzzy
24758 msgid "Kwasio"
24759 msgstr "Thailandeză"
24760
24761 #. name for nmh, inverted_name for nmh
24762 msgid "Naga, Monsang"
24763 msgstr ""
24764
24765 #. reference_name for nmh
24766 msgid "Monsang Naga"
24767 msgstr ""
24768
24769 #. name for nmi, reference_name for nmi
24770 msgid "Nyam"
24771 msgstr ""
24772
24773 #. name for nmj, reference_name for nmj
24774 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
24775 msgstr ""
24776
24777 #. name for nmk, reference_name for nmk
24778 msgid "Namakura"
24779 msgstr ""
24780
24781 #. name for nml, reference_name for nml
24782 #, fuzzy
24783 msgid "Ndemli"
24784 msgstr "Alias no_u"
24785
24786 #. name for nmm, reference_name for nmm
24787 #, fuzzy
24788 msgid "Manangba"
24789 msgstr "Balsa"
24790
24791 #. name for nmn, reference_name for nmn
24792 msgid "!Xóõ"
24793 msgstr ""
24794
24795 #. name for nmo, inverted_name for nmo
24796 msgid "Naga, Moyon"
24797 msgstr ""
24798
24799 #. reference_name for nmo
24800 msgid "Moyon Naga"
24801 msgstr ""
24802
24803 #. name for nmp, reference_name for nmp
24804 msgid "Nimanbur"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. name for nmq, reference_name for nmq
24808 msgid "Nambya"
24809 msgstr ""
24810
24811 #. name for nmr, reference_name for nmr
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Nimbari"
24814 msgstr "Thailandeză"
24815
24816 #. name for nms, reference_name for nms
24817 msgid "Letemboi"
24818 msgstr ""
24819
24820 #. name for nmt, reference_name for nmt
24821 msgid "Namonuito"
24822 msgstr ""
24823
24824 #. name for nmu, inverted_name for nmu
24825 msgid "Maidu, Northeast"
24826 msgstr ""
24827
24828 #. reference_name for nmu
24829 msgid "Northeast Maidu"
24830 msgstr ""
24831
24832 #. name for nmv, reference_name for nmv
24833 #, fuzzy
24834 msgid "Ngamini"
24835 msgstr "Caută"
24836
24837 #. name for nmw, reference_name for nmw
24838 #, fuzzy
24839 msgid "Nimoa"
24840 msgstr "Caută"
24841
24842 #. name for nmx, reference_name for nmx
24843 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
24844 msgstr ""
24845
24846 #. name for nmy, reference_name for nmy
24847 msgid "Namuyi"
24848 msgstr ""
24849
24850 #. name for nmz, reference_name for nmz
24851 msgid "Nawdm"
24852 msgstr ""
24853
24854 #. name for nna, reference_name for nna
24855 msgid "Nyangumarta"
24856 msgstr ""
24857
24858 #. name for nnb, reference_name for nnb
24859 msgid "Nande"
24860 msgstr ""
24861
24862 #. name for nnc, reference_name for nnc
24863 msgid "Nancere"
24864 msgstr ""
24865
24866 #. name for nnd, inverted_name for nnd
24867 msgid "Ambae, West"
24868 msgstr ""
24869
24870 #. reference_name for nnd
24871 msgid "West Ambae"
24872 msgstr ""
24873
24874 #. name for nne, reference_name for nne
24875 msgid "Ngandyera"
24876 msgstr ""
24877
24878 #. name for nnf, reference_name for nnf
24879 #, fuzzy
24880 msgid "Ngaing"
24881 msgstr "Caută"
24882
24883 #. name for nng, inverted_name for nng
24884 msgid "Naga, Maring"
24885 msgstr ""
24886
24887 #. reference_name for nng
24888 #, fuzzy
24889 msgid "Maring Naga"
24890 msgstr "Margini"
24891
24892 #. name for nnh, reference_name for nnh
24893 msgid "Ngiemboon"
24894 msgstr ""
24895
24896 #. name for nni, inverted_name for nni
24897 msgid "Nuaulu, North"
24898 msgstr ""
24899
24900 #. reference_name for nni
24901 msgid "North Nuaulu"
24902 msgstr ""
24903
24904 #. name for nnj, reference_name for nnj
24905 msgid "Nyangatom"
24906 msgstr ""
24907
24908 #. name for nnk, reference_name for nnk
24909 msgid "Nankina"
24910 msgstr ""
24911
24912 #. name for nnl, inverted_name for nnl
24913 msgid "Naga, Northern Rengma"
24914 msgstr ""
24915
24916 #. reference_name for nnl
24917 msgid "Northern Rengma Naga"
24918 msgstr ""
24919
24920 #. name for nnm, reference_name for nnm
24921 #, fuzzy
24922 msgid "Namia"
24923 msgstr "Thailandeză"
24924
24925 #. name for nnn, reference_name for nnn
24926 msgid "Ngete"
24927 msgstr ""
24928
24929 #. name for nno, reference_name for nno
24930 #, fuzzy
24931 msgid "Norwegian Nynorsk"
24932 msgstr "Norvegiană"
24933
24934 #. name for nnp, inverted_name for nnp
24935 msgid "Naga, Wancho"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. reference_name for nnp
24939 msgid "Wancho Naga"
24940 msgstr ""
24941
24942 #. name for nnq, reference_name for nnq
24943 msgid "Ngindo"
24944 msgstr ""
24945
24946 #. name for nnr, reference_name for nnr
24947 msgid "Narungga"
24948 msgstr ""
24949
24950 #. name for nns, reference_name for nns
24951 msgid "Ningye"
24952 msgstr ""
24953
24954 #. name for nnt, reference_name for nnt
24955 msgid "Nanticoke"
24956 msgstr ""
24957
24958 #. name for nnu, reference_name for nnu
24959 #, fuzzy
24960 msgid "Dwang"
24961 msgstr "Caută"
24962
24963 #. name for nnv, reference_name for nnv
24964 msgid "Nugunu (Australia)"
24965 msgstr ""
24966
24967 #. name for nnw, inverted_name for nnw
24968 msgid "Nuni, Southern"
24969 msgstr ""
24970
24971 #. reference_name for nnw
24972 msgid "Southern Nuni"
24973 msgstr ""
24974
24975 #. name for nnx, reference_name for nnx
24976 #, fuzzy
24977 msgid "Ngong"
24978 msgstr "Caută"
24979
24980 #. name for nny, reference_name for nny
24981 msgid "Nyangga"
24982 msgstr ""
24983
24984 #. name for nnz, reference_name for nnz
24985 msgid "Nda'nda'"
24986 msgstr ""
24987
24988 #. name for noa, reference_name for noa
24989 msgid "Woun Meu"
24990 msgstr ""
24991
24992 #. name for nob, reference_name for nob
24993 #, fuzzy
24994 msgid "Norwegian Bokmål"
24995 msgstr "Norvegiană"
24996
24997 #. name for noc, reference_name for noc
24998 msgid "Nuk"
24999 msgstr ""
25000
25001 #. name for nod, inverted_name for nod
25002 msgid "Thai, Northern"
25003 msgstr ""
25004
25005 #. reference_name for nod
25006 #, fuzzy
25007 msgid "Northern Thai"
25008 msgstr "Coreean"
25009
25010 #. name for noe, reference_name for noe
25011 msgid "Nimadi"
25012 msgstr ""
25013
25014 #. name for nof, reference_name for nof
25015 #, fuzzy
25016 msgid "Nomane"
25017 msgstr "Română"
25018
25019 #. name for nog, reference_name for nog
25020 #, fuzzy
25021 msgid "Nogai"
25022 msgstr "Caută"
25023
25024 #. name for noh, reference_name for noh
25025 msgid "Nomu"
25026 msgstr ""
25027
25028 #. name for noi, reference_name for noi
25029 #, fuzzy
25030 msgid "Noiri"
25031 msgstr "Caută"
25032
25033 #. name for noj, reference_name for noj
25034 #, fuzzy
25035 msgid "Nonuya"
25036 msgstr "Caută"
25037
25038 #. name for nok, reference_name for nok
25039 msgid "Nooksack"
25040 msgstr ""
25041
25042 #. name for nom, reference_name for nom
25043 msgid "Nocamán"
25044 msgstr ""
25045
25046 #. name for non, inverted_name for non
25047 msgid "Norse, Old"
25048 msgstr ""
25049
25050 #. reference_name for non
25051 #, fuzzy
25052 msgid "Old Norse"
25053 msgstr "Tipărire"
25054
25055 #. name for noo, reference_name for noo
25056 msgid "Nootka"
25057 msgstr ""
25058
25059 #. name for nop, reference_name for nop
25060 msgid "Numanggang"
25061 msgstr ""
25062
25063 #. name for noq, reference_name for noq
25064 msgid "Ngongo"
25065 msgstr ""
25066
25067 #. name for nor, reference_name for nor
25068 msgid "Norwegian"
25069 msgstr "Norvegiană"
25070
25071 #. name for nos, inverted_name for nos
25072 #, fuzzy
25073 msgid "Nisu, Eastern"
25074 msgstr "Ucrainian"
25075
25076 #. reference_name for nos
25077 msgid "Eastern Nisu"
25078 msgstr ""
25079
25080 #. name for not, reference_name for not
25081 msgid "Nomatsiguenga"
25082 msgstr ""
25083
25084 #. name for nou, reference_name for nou
25085 msgid "Ewage-Notu"
25086 msgstr ""
25087
25088 #. name for nov, reference_name for nov
25089 msgid "Novial"
25090 msgstr ""
25091
25092 #. name for now, reference_name for now
25093 msgid "Nyambo"
25094 msgstr ""
25095
25096 #. name for noy, reference_name for noy
25097 msgid "Noy"
25098 msgstr ""
25099
25100 #. name for noz, reference_name for noz
25101 #, fuzzy
25102 msgid "Nayi"
25103 msgstr "Caută"
25104
25105 #. name for npa, reference_name for npa
25106 msgid "Nar Phu"
25107 msgstr ""
25108
25109 #. name for npb, reference_name for npb
25110 msgid "Nupbikha"
25111 msgstr ""
25112
25113 #. name for npg, inverted_name for npg
25114 #, fuzzy
25115 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
25116 msgstr "Caută"
25117
25118 #. reference_name for npg
25119 #, fuzzy
25120 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
25121 msgstr "Caută"
25122
25123 #. name for nph, inverted_name for nph
25124 msgid "Naga, Phom"
25125 msgstr ""
25126
25127 #. reference_name for nph
25128 msgid "Phom Naga"
25129 msgstr ""
25130
25131 #. name for npi, reference_name for npi
25132 #, fuzzy
25133 msgid "Nepali (individual language)"
25134 msgstr "Coreean"
25135
25136 #. name for npn, reference_name for npn
25137 msgid "Mondropolon"
25138 msgstr ""
25139
25140 #. name for npo, inverted_name for npo
25141 msgid "Naga, Pochuri"
25142 msgstr ""
25143
25144 #. reference_name for npo
25145 msgid "Pochuri Naga"
25146 msgstr ""
25147
25148 #. name for nps, reference_name for nps
25149 #, fuzzy
25150 msgid "Nipsan"
25151 msgstr "Ucrainian"
25152
25153 #. name for npu, inverted_name for npu
25154 msgid "Naga, Puimei"
25155 msgstr ""
25156
25157 #. reference_name for npu
25158 msgid "Puimei Naga"
25159 msgstr ""
25160
25161 #. name for npy, reference_name for npy
25162 msgid "Napu"
25163 msgstr ""
25164
25165 #. name for nqg, inverted_name for nqg
25166 msgid "Nago, Southern"
25167 msgstr ""
25168
25169 #. reference_name for nqg
25170 msgid "Southern Nago"
25171 msgstr ""
25172
25173 #. name for nqk, inverted_name for nqk
25174 msgid "Ede Nago, Kura"
25175 msgstr ""
25176
25177 #. reference_name for nqk
25178 msgid "Kura Ede Nago"
25179 msgstr ""
25180
25181 #. name for nqm, reference_name for nqm
25182 msgid "Ndom"
25183 msgstr ""
25184
25185 #. name for nqn, reference_name for nqn
25186 msgid "Nen"
25187 msgstr ""
25188
25189 #. name for nqo, reference_name for nqo
25190 msgid "N'Ko"
25191 msgstr ""
25192
25193 #. name for nqy, inverted_name for nqy
25194 #, fuzzy
25195 msgid "Naga, Akyaung Ari"
25196 msgstr "Turcesc"
25197
25198 #. reference_name for nqy
25199 #, fuzzy
25200 msgid "Akyaung Ari Naga"
25201 msgstr "Turcesc"
25202
25203 #. name for nra, reference_name for nra
25204 msgid "Ngom"
25205 msgstr ""
25206
25207 #. name for nrb, reference_name for nrb
25208 #, fuzzy
25209 msgid "Nara"
25210 msgstr "Balsa"
25211
25212 #. name for nrc, reference_name for nrc
25213 #, fuzzy
25214 msgid "Noric"
25215 msgstr "Caută"
25216
25217 #. name for nre, inverted_name for nre
25218 msgid "Naga, Southern Rengma"
25219 msgstr ""
25220
25221 #. reference_name for nre
25222 msgid "Southern Rengma Naga"
25223 msgstr ""
25224
25225 #. name for nrg, reference_name for nrg
25226 msgid "Narango"
25227 msgstr ""
25228
25229 #. name for nri, inverted_name for nri
25230 msgid "Naga, Chokri"
25231 msgstr ""
25232
25233 #. reference_name for nri
25234 msgid "Chokri Naga"
25235 msgstr ""
25236
25237 #. name for nrl, reference_name for nrl
25238 msgid "Ngarluma"
25239 msgstr ""
25240
25241 #. name for nrm, reference_name for nrm
25242 #, fuzzy
25243 msgid "Narom"
25244 msgstr "de la:"
25245
25246 #. name for nrn, reference_name for nrn
25247 #, fuzzy
25248 msgid "Norn"
25249 msgstr "Norvegiană"
25250
25251 #. name for nrp, inverted_name for nrp
25252 msgid "Picene, North"
25253 msgstr ""
25254
25255 #. reference_name for nrp
25256 msgid "North Picene"
25257 msgstr ""
25258
25259 #. name for nrr, reference_name for nrr
25260 #, fuzzy
25261 msgid "Norra"
25262 msgstr "Caută"
25263
25264 #. name for nrt, inverted_name for nrt
25265 #, fuzzy
25266 msgid "Kalapuya, Northern"
25267 msgstr "Balsa"
25268
25269 #. reference_name for nrt
25270 #, fuzzy
25271 msgid "Northern Kalapuya"
25272 msgstr "Balsa"
25273
25274 #. name for nru, reference_name for nru
25275 #, fuzzy
25276 msgid "Narua"
25277 msgstr "Balsa"
25278
25279 #. name for nrx, reference_name for nrx
25280 msgid "Ngurmbur"
25281 msgstr ""
25282
25283 #. name for nrz, reference_name for nrz
25284 #, fuzzy
25285 msgid "Lala"
25286 msgstr "US Le_gal"
25287
25288 #. name for nsa, inverted_name for nsa
25289 msgid "Naga, Sangtam"
25290 msgstr ""
25291
25292 #. reference_name for nsa
25293 #, fuzzy
25294 msgid "Sangtam Naga"
25295 msgstr "Letonă"
25296
25297 #. name for nsc, reference_name for nsc
25298 #, fuzzy
25299 msgid "Nshi"
25300 msgstr "Thailandeză"
25301
25302 #. name for nsd, inverted_name for nsd
25303 msgid "Nisu, Southern"
25304 msgstr ""
25305
25306 #. reference_name for nsd
25307 msgid "Southern Nisu"
25308 msgstr ""
25309
25310 #. name for nse, reference_name for nse
25311 #, fuzzy
25312 msgid "Nsenga"
25313 msgstr "Baltic"
25314
25315 #. name for nsf, inverted_name for nsf
25316 #, fuzzy
25317 msgid "Nisu, Northwestern"
25318 msgstr "Ucrainian"
25319
25320 #. reference_name for nsf
25321 #, fuzzy
25322 msgid "Northwestern Nisu"
25323 msgstr "Ucrainian"
25324
25325 #. name for nsg, reference_name for nsg
25326 #, fuzzy
25327 msgid "Ngasa"
25328 msgstr "Balsa"
25329
25330 #. name for nsh, reference_name for nsh
25331 msgid "Ngoshie"
25332 msgstr ""
25333
25334 #. name for nsi, reference_name for nsi
25335 msgid "Nigerian Sign Language"
25336 msgstr ""
25337
25338 #. name for nsk, reference_name for nsk
25339 #, fuzzy
25340 msgid "Naskapi"
25341 msgstr "Balsa"
25342
25343 #. name for nsl, reference_name for nsl
25344 msgid "Norwegian Sign Language"
25345 msgstr ""
25346
25347 #. name for nsm, inverted_name for nsm
25348 msgid "Naga, Sumi"
25349 msgstr ""
25350
25351 #. reference_name for nsm
25352 msgid "Sumi Naga"
25353 msgstr ""
25354
25355 #. name for nsn, reference_name for nsn
25356 msgid "Nehan"
25357 msgstr ""
25358
25359 #. name for nso, inverted_name for nso
25360 msgid "Sotho, Northern"
25361 msgstr ""
25362
25363 #. reference_name for nso
25364 msgid "Pedi"
25365 msgstr ""
25366
25367 #. name for nsp, reference_name for nsp
25368 msgid "Nepalese Sign Language"
25369 msgstr ""
25370
25371 #. name for nsq, inverted_name for nsq
25372 msgid "Miwok, Northern Sierra"
25373 msgstr ""
25374
25375 #. reference_name for nsq
25376 msgid "Northern Sierra Miwok"
25377 msgstr ""
25378
25379 #. name for nsr, reference_name for nsr
25380 msgid "Maritime Sign Language"
25381 msgstr ""
25382
25383 #. name for nss, reference_name for nss
25384 #, fuzzy
25385 msgid "Nali"
25386 msgstr "Alias no_u"
25387
25388 #. name for nst, inverted_name for nst
25389 msgid "Naga, Tase"
25390 msgstr ""
25391
25392 #. reference_name for nst
25393 msgid "Tase Naga"
25394 msgstr ""
25395
25396 #. name for nsu, inverted_name for nsu
25397 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
25398 msgstr ""
25399
25400 #. reference_name for nsu
25401 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
25402 msgstr ""
25403
25404 #. name for nsv, inverted_name for nsv
25405 msgid "Nisu, Southwestern"
25406 msgstr ""
25407
25408 #. reference_name for nsv
25409 #, fuzzy
25410 msgid "Southwestern Nisu"
25411 msgstr "Ucrainian"
25412
25413 #. name for nsw, reference_name for nsw
25414 msgid "Navut"
25415 msgstr ""
25416
25417 #. name for nsx, reference_name for nsx
25418 msgid "Nsongo"
25419 msgstr ""
25420
25421 #. name for nsy, reference_name for nsy
25422 #, fuzzy
25423 msgid "Nasal"
25424 msgstr "Balsa"
25425
25426 #. name for nsz, reference_name for nsz
25427 msgid "Nisenan"
25428 msgstr ""
25429
25430 #. name for nte, reference_name for nte
25431 msgid "Nathembo"
25432 msgstr ""
25433
25434 #. name for nti, reference_name for nti
25435 msgid "Natioro"
25436 msgstr ""
25437
25438 #. name for ntj, reference_name for ntj
25439 msgid "Ngaanyatjarra"
25440 msgstr ""
25441
25442 #. name for ntk, reference_name for ntk
25443 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
25444 msgstr ""
25445
25446 #. name for ntm, reference_name for ntm
25447 msgid "Nateni"
25448 msgstr ""
25449
25450 #. name for nto, reference_name for nto
25451 msgid "Ntomba"
25452 msgstr ""
25453
25454 #. name for ntp, inverted_name for ntp
25455 msgid "Tepehuan, Northern"
25456 msgstr ""
25457
25458 #. reference_name for ntp
25459 msgid "Northern Tepehuan"
25460 msgstr ""
25461
25462 #. name for ntr, reference_name for ntr
25463 msgid "Delo"
25464 msgstr ""
25465
25466 #. name for nts, reference_name for nts
25467 msgid "Natagaimas"
25468 msgstr ""
25469
25470 #. name for ntu, reference_name for ntu
25471 #, fuzzy
25472 msgid "Natügu"
25473 msgstr "Caută"
25474
25475 #. name for ntw, reference_name for ntw
25476 msgid "Nottoway"
25477 msgstr ""
25478
25479 #. name for ntx, inverted_name for ntx
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
25482 msgstr "Maghiară"
25483
25484 #. reference_name for ntx
25485 #, fuzzy
25486 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
25487 msgstr "Maghiară"
25488
25489 #. name for nty, reference_name for nty
25490 #, fuzzy
25491 msgid "Mantsi"
25492 msgstr "Adresă"
25493
25494 #. name for ntz, reference_name for ntz
25495 msgid "Natanzi"
25496 msgstr ""
25497
25498 #. name for nua, reference_name for nua
25499 #, fuzzy
25500 msgid "Yuaga"
25501 msgstr "Balsa"
25502
25503 #. name for nub, reference_name for nub
25504 #, fuzzy
25505 msgid "Nubian languages"
25506 msgstr "Coreean"
25507
25508 #. name for nuc, reference_name for nuc
25509 msgid "Nukuini"
25510 msgstr ""
25511
25512 #. name for nud, reference_name for nud
25513 #, fuzzy
25514 msgid "Ngala"
25515 msgstr "US Le_gal"
25516
25517 #. name for nue, reference_name for nue
25518 msgid "Ngundu"
25519 msgstr ""
25520
25521 #. name for nuf, reference_name for nuf
25522 msgid "Nusu"
25523 msgstr ""
25524
25525 #. name for nug, reference_name for nug
25526 #, fuzzy
25527 msgid "Nungali"
25528 msgstr "Baltic"
25529
25530 #. name for nuh, reference_name for nuh
25531 msgid "Ndunda"
25532 msgstr ""
25533
25534 #. name for nui, reference_name for nui
25535 msgid "Ngumbi"
25536 msgstr ""
25537
25538 #. name for nuj, reference_name for nuj
25539 msgid "Nyole"
25540 msgstr ""
25541
25542 #. name for nuk, reference_name for nuk
25543 msgid "Nuu-chah-nulth"
25544 msgstr ""
25545
25546 #. name for nul, reference_name for nul
25547 msgid "Nusa Laut"
25548 msgstr ""
25549
25550 #. name for num, reference_name for num
25551 msgid "Niuafo'ou"
25552 msgstr ""
25553
25554 #. name for nun, reference_name for nun
25555 msgid "Anong"
25556 msgstr ""
25557
25558 #. name for nuo, reference_name for nuo
25559 msgid "Nguôn"
25560 msgstr ""
25561
25562 #. name for nup, reference_name for nup
25563 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
25564 msgstr ""
25565
25566 #. name for nuq, reference_name for nuq
25567 msgid "Nukumanu"
25568 msgstr ""
25569
25570 #. name for nur, reference_name for nur
25571 #, fuzzy
25572 msgid "Nukuria"
25573 msgstr "Bulgară"
25574
25575 #. name for nus, reference_name for nus
25576 #, fuzzy
25577 msgid "Nuer"
25578 msgstr "Alias no_u"
25579
25580 #. name for nut, reference_name for nut
25581 msgid "Nung (Viet Nam)"
25582 msgstr ""
25583
25584 #. name for nuu, reference_name for nuu
25585 msgid "Ngbundu"
25586 msgstr ""
25587
25588 #. name for nuv, inverted_name for nuv
25589 msgid "Nuni, Northern"
25590 msgstr ""
25591
25592 #. reference_name for nuv
25593 msgid "Northern Nuni"
25594 msgstr ""
25595
25596 #. name for nuw, reference_name for nuw
25597 msgid "Nguluwan"
25598 msgstr ""
25599
25600 #. name for nux, reference_name for nux
25601 #, fuzzy
25602 msgid "Mehek"
25603 msgstr "Grecesc"
25604
25605 #. name for nuy, reference_name for nuy
25606 msgid "Nunggubuyu"
25607 msgstr ""
25608
25609 #. name for nuz, inverted_name for nuz
25610 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
25611 msgstr ""
25612
25613 #. reference_name for nuz
25614 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
25615 msgstr ""
25616
25617 #. name for nvh, reference_name for nvh
25618 #, fuzzy
25619 msgid "Nasarian"
25620 msgstr "Balsa"
25621
25622 #. name for nvm, reference_name for nvm
25623 msgid "Namiae"
25624 msgstr ""
25625
25626 #. name for nvo, reference_name for nvo
25627 msgid "Nyokon"
25628 msgstr ""
25629
25630 #. name for nwa, reference_name for nwa
25631 msgid "Nawathinehena"
25632 msgstr ""
25633
25634 #. name for nwb, reference_name for nwb
25635 msgid "Nyabwa"
25636 msgstr ""
25637
25638 #. name for nwc, inverted_name for nwc
25639 #, fuzzy
25640 msgid "Newari, Old"
25641 msgstr "Alias no_u"
25642
25643 #. reference_name for nwc
25644 msgid "Classical Newari"
25645 msgstr ""
25646
25647 #. name for nwe, reference_name for nwe
25648 msgid "Ngwe"
25649 msgstr ""
25650
25651 #. name for nwg, reference_name for nwg
25652 msgid "Ngayawung"
25653 msgstr ""
25654
25655 #. name for nwi, inverted_name for nwi
25656 msgid "Tanna, Southwest"
25657 msgstr ""
25658
25659 #. reference_name for nwi
25660 msgid "Southwest Tanna"
25661 msgstr ""
25662
25663 #. name for nwm, reference_name for nwm
25664 msgid "Nyamusa-Molo"
25665 msgstr ""
25666
25667 #. name for nwo, reference_name for nwo
25668 msgid "Nauo"
25669 msgstr ""
25670
25671 #. name for nwr, reference_name for nwr
25672 #, fuzzy
25673 msgid "Nawaru"
25674 msgstr "Alias no_u"
25675
25676 #. name for nwx, inverted_name for nwx
25677 #, fuzzy
25678 msgid "Newar, Middle"
25679 msgstr "Alias no_u"
25680
25681 #. reference_name for nwx
25682 msgid "Middle Newar"
25683 msgstr ""
25684
25685 #. name for nwy, reference_name for nwy
25686 msgid "Nottoway-Meherrin"
25687 msgstr ""
25688
25689 #. name for nxa, reference_name for nxa
25690 msgid "Nauete"
25691 msgstr ""
25692
25693 #. name for nxd, reference_name for nxd
25694 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
25695 msgstr ""
25696
25697 #. name for nxe, reference_name for nxe
25698 msgid "Nage"
25699 msgstr ""
25700
25701 #. name for nxg, reference_name for nxg
25702 msgid "Ngad'a"
25703 msgstr ""
25704
25705 #. name for nxi, reference_name for nxi
25706 #, fuzzy
25707 msgid "Nindi"
25708 msgstr "Caută"
25709
25710 #. name for nxj, reference_name for nxj
25711 msgid "Nyadu"
25712 msgstr ""
25713
25714 #. name for nxk, inverted_name for nxk
25715 #, fuzzy
25716 msgid "Naga, Koki"
25717 msgstr "Turcesc"
25718
25719 #. reference_name for nxk
25720 msgid "Koki Naga"
25721 msgstr ""
25722
25723 #. name for nxl, inverted_name for nxl
25724 msgid "Nuaulu, South"
25725 msgstr ""
25726
25727 #. reference_name for nxl
25728 msgid "South Nuaulu"
25729 msgstr ""
25730
25731 #. name for nxm, reference_name for nxm
25732 #, fuzzy
25733 msgid "Numidian"
25734 msgstr "Sârbă"
25735
25736 #. name for nxn, reference_name for nxn
25737 msgid "Ngawun"
25738 msgstr ""
25739
25740 #. name for nxr, reference_name for nxr
25741 msgid "Ninggerum"
25742 msgstr ""
25743
25744 #. name for nxu, reference_name for nxu
25745 #, fuzzy
25746 msgid "Narau"
25747 msgstr "Balsa"
25748
25749 #. name for nxx, reference_name for nxx
25750 #, fuzzy
25751 msgid "Nafri"
25752 msgstr "Alias no_u"
25753
25754 #. name for nya, reference_name for nya
25755 #, fuzzy
25756 msgid "Nyanja"
25757 msgstr "Caută"
25758
25759 #. name for nyb, reference_name for nyb
25760 msgid "Nyangbo"
25761 msgstr ""
25762
25763 #. name for nyc, reference_name for nyc
25764 #, fuzzy
25765 msgid "Nyanga-li"
25766 msgstr "Baltic"
25767
25768 #. name for nyd, reference_name for nyd
25769 msgid "Nyore"
25770 msgstr ""
25771
25772 #. name for nye, reference_name for nye
25773 msgid "Nyengo"
25774 msgstr ""
25775
25776 #. name for nyf, reference_name for nyf
25777 #, fuzzy
25778 msgid "Giryama"
25779 msgstr "Germană"
25780
25781 #. name for nyg, reference_name for nyg
25782 msgid "Nyindu"
25783 msgstr ""
25784
25785 #. name for nyh, reference_name for nyh
25786 #, fuzzy
25787 msgid "Nyigina"
25788 msgstr "Turcesc"
25789
25790 #. name for nyi, reference_name for nyi
25791 msgid "Ama (Sudan)"
25792 msgstr ""
25793
25794 #. name for nyj, reference_name for nyj
25795 #, fuzzy
25796 msgid "Nyanga"
25797 msgstr "Caută"
25798
25799 #. name for nyk, reference_name for nyk
25800 msgid "Nyaneka"
25801 msgstr ""
25802
25803 #. name for nyl, reference_name for nyl
25804 msgid "Nyeu"
25805 msgstr ""
25806
25807 #. name for nym, reference_name for nym
25808 msgid "Nyamwezi"
25809 msgstr ""
25810
25811 #. name for nyn, reference_name for nyn
25812 msgid "Nyankole"
25813 msgstr ""
25814
25815 #. name for nyo, reference_name for nyo
25816 msgid "Nyoro"
25817 msgstr ""
25818
25819 #. name for nyp, reference_name for nyp
25820 msgid "Nyang'i"
25821 msgstr ""
25822
25823 #. name for nyq, reference_name for nyq
25824 #, fuzzy
25825 msgid "Nayini"
25826 msgstr "Caută"
25827
25828 #. name for nyr, reference_name for nyr
25829 #, fuzzy
25830 msgid "Nyiha (Malawi)"
25831 msgstr "Alias no_u"
25832
25833 #. name for nys, reference_name for nys
25834 msgid "Nyunga"
25835 msgstr ""
25836
25837 #. name for nyt, reference_name for nyt
25838 msgid "Nyawaygi"
25839 msgstr ""
25840
25841 #. name for nyu, reference_name for nyu
25842 msgid "Nyungwe"
25843 msgstr ""
25844
25845 #. name for nyv, reference_name for nyv
25846 msgid "Nyulnyul"
25847 msgstr ""
25848
25849 #. name for nyw, reference_name for nyw
25850 msgid "Nyaw"
25851 msgstr ""
25852
25853 #. name for nyx, reference_name for nyx
25854 msgid "Nganyaywana"
25855 msgstr ""
25856
25857 #. name for nyy, reference_name for nyy
25858 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
25859 msgstr ""
25860
25861 #. name for nza, inverted_name for nza
25862 msgid "Mbembe, Tigon"
25863 msgstr ""
25864
25865 #. reference_name for nza
25866 msgid "Tigon Mbembe"
25867 msgstr ""
25868
25869 #. name for nzb, reference_name for nzb
25870 msgid "Njebi"
25871 msgstr ""
25872
25873 #. name for nzi, reference_name for nzi
25874 msgid "Nzima"
25875 msgstr ""
25876
25877 #. name for nzk, reference_name for nzk
25878 msgid "Nzakara"
25879 msgstr ""
25880
25881 #. name for nzm, inverted_name for nzm
25882 msgid "Naga, Zeme"
25883 msgstr ""
25884
25885 #. reference_name for nzm
25886 msgid "Zeme Naga"
25887 msgstr ""
25888
25889 #. name for nzs, reference_name for nzs
25890 msgid "New Zealand Sign Language"
25891 msgstr ""
25892
25893 #. name for nzu, reference_name for nzu
25894 msgid "Teke-Nzikou"
25895 msgstr ""
25896
25897 #. name for nzy, reference_name for nzy
25898 msgid "Nzakambay"
25899 msgstr ""
25900
25901 #. name for nzz, inverted_name for nzz
25902 msgid "Dogon, Nanga Dama"
25903 msgstr ""
25904
25905 #. reference_name for nzz
25906 msgid "Nanga Dama Dogon"
25907 msgstr ""
25908
25909 #. name for oaa, reference_name for oaa
25910 #, fuzzy
25911 msgid "Orok"
25912 msgstr "de la:"
25913
25914 #. name for oac, reference_name for oac
25915 #, fuzzy
25916 msgid "Oroch"
25917 msgstr "de la:"
25918
25919 #. name for oar, inverted_name for oar
25920 #, fuzzy
25921 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
25922 msgstr "Arabic"
25923
25924 #. reference_name for oar
25925 #, fuzzy
25926 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
25927 msgstr "Arabic"
25928
25929 #. name for oav, inverted_name for oav
25930 msgid "Avar, Old"
25931 msgstr ""
25932
25933 #. reference_name for oav
25934 msgid "Old Avar"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. name for obi, reference_name for obi
25938 msgid "Obispeño"
25939 msgstr ""
25940
25941 #. name for obk, inverted_name for obk
25942 msgid "Bontok, Southern"
25943 msgstr ""
25944
25945 #. reference_name for obk
25946 msgid "Southern Bontok"
25947 msgstr ""
25948
25949 #. name for obl, reference_name for obl
25950 msgid "Oblo"
25951 msgstr ""
25952
25953 #. name for obm, reference_name for obm
25954 msgid "Moabite"
25955 msgstr ""
25956
25957 #. name for obo, inverted_name for obo
25958 msgid "Manobo, Obo"
25959 msgstr ""
25960
25961 #. reference_name for obo
25962 msgid "Obo Manobo"
25963 msgstr ""
25964
25965 #. name for obr, inverted_name for obr
25966 msgid "Burmese, Old"
25967 msgstr ""
25968
25969 #. reference_name for obr
25970 #, fuzzy
25971 msgid "Old Burmese"
25972 msgstr "Bretonă"
25973
25974 #. name for obt, inverted_name for obt
25975 #, fuzzy
25976 msgid "Breton, Old"
25977 msgstr "Bretonă"
25978
25979 #. reference_name for obt
25980 #, fuzzy
25981 msgid "Old Breton"
25982 msgstr "Bretonă"
25983
25984 #. name for obu, reference_name for obu
25985 msgid "Obulom"
25986 msgstr ""
25987
25988 #. name for oca, reference_name for oca
25989 msgid "Ocaina"
25990 msgstr ""
25991
25992 #. name for occ, reference_name for occ
25993 msgid "Occidental"
25994 msgstr ""
25995
25996 #. name for och, inverted_name for och
25997 #, fuzzy
25998 msgid "Chinese, Old"
25999 msgstr "Chinezesc"
26000
26001 #. reference_name for och
26002 #, fuzzy
26003 msgid "Old Chinese"
26004 msgstr "Chinezesc"
26005
26006 #. name for oci, reference_name for oci
26007 msgid "Occitan (post 1500)"
26008 msgstr ""
26009
26010 #. name for oco, inverted_name for oco
26011 #, fuzzy
26012 msgid "Cornish, Old"
26013 msgstr "Culori"
26014
26015 #. reference_name for oco
26016 #, fuzzy
26017 msgid "Old Cornish"
26018 msgstr "Culori"
26019
26020 #. name for ocu, inverted_name for ocu
26021 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
26022 msgstr ""
26023
26024 #. reference_name for ocu
26025 msgid "Atzingo Matlatzinca"
26026 msgstr ""
26027
26028 #. name for oda, reference_name for oda
26029 msgid "Odut"
26030 msgstr ""
26031
26032 #. name for odk, reference_name for odk
26033 msgid "Od"
26034 msgstr ""
26035
26036 #. name for odt, inverted_name for odt
26037 #, fuzzy
26038 msgid "Dutch, Old"
26039 msgstr "Olandeză"
26040
26041 #. reference_name for odt
26042 #, fuzzy
26043 msgid "Old Dutch"
26044 msgstr "Olandeză"
26045
26046 #. name for odu, reference_name for odu
26047 #, fuzzy
26048 msgid "Odual"
26049 msgstr "Balsa"
26050
26051 #. name for ofo, reference_name for ofo
26052 msgid "Ofo"
26053 msgstr ""
26054
26055 #. name for ofs, inverted_name for ofs
26056 #, fuzzy
26057 msgid "Frisian, Old"
26058 msgstr "Ucrainian"
26059
26060 #. reference_name for ofs
26061 #, fuzzy
26062 msgid "Old Frisian"
26063 msgstr "Tipărire"
26064
26065 #. name for ofu, reference_name for ofu
26066 msgid "Efutop"
26067 msgstr ""
26068
26069 #. name for ogb, reference_name for ogb
26070 #, fuzzy
26071 msgid "Ogbia"
26072 msgstr "Opera"
26073
26074 #. name for ogc, reference_name for ogc
26075 msgid "Ogbah"
26076 msgstr ""
26077
26078 #. name for oge, inverted_name for oge
26079 msgid "Georgian, Old"
26080 msgstr ""
26081
26082 #. reference_name for oge
26083 #, fuzzy
26084 msgid "Old Georgian"
26085 msgstr "Tipărire"
26086
26087 #. name for ogg, reference_name for ogg
26088 msgid "Ogbogolo"
26089 msgstr ""
26090
26091 #. name for ogn, reference_name for ogn
26092 msgid "Ogan"
26093 msgstr ""
26094
26095 #. name for ogo, reference_name for ogo
26096 #, fuzzy
26097 msgid "Khana"
26098 msgstr "Thailandeză"
26099
26100 #. name for ogu, reference_name for ogu
26101 msgid "Ogbronuagum"
26102 msgstr ""
26103
26104 #. name for oht, inverted_name for oht
26105 msgid "Hittite, Old"
26106 msgstr ""
26107
26108 #. reference_name for oht
26109 msgid "Old Hittite"
26110 msgstr ""
26111
26112 #. name for ohu, inverted_name for ohu
26113 #, fuzzy
26114 msgid "Hungarian, Old"
26115 msgstr "Maghiară"
26116
26117 #. reference_name for ohu
26118 #, fuzzy
26119 msgid "Old Hungarian"
26120 msgstr "Maghiară"
26121
26122 #. name for oia, reference_name for oia
26123 msgid "Oirata"
26124 msgstr ""
26125
26126 #. name for oin, inverted_name for oin
26127 msgid "One, Inebu"
26128 msgstr ""
26129
26130 #. reference_name for oin
26131 msgid "Inebu One"
26132 msgstr ""
26133
26134 #. name for ojb, inverted_name for ojb
26135 msgid "Ojibwa, Northwestern"
26136 msgstr ""
26137
26138 #. reference_name for ojb
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Northwestern Ojibwa"
26141 msgstr "Ucrainian"
26142
26143 #. name for ojc, inverted_name for ojc
26144 msgid "Ojibwa, Central"
26145 msgstr ""
26146
26147 #. reference_name for ojc
26148 msgid "Central Ojibwa"
26149 msgstr ""
26150
26151 #. name for ojg, inverted_name for ojg
26152 msgid "Ojibwa, Eastern"
26153 msgstr ""
26154
26155 #. reference_name for ojg
26156 msgid "Eastern Ojibwa"
26157 msgstr ""
26158
26159 #. name for oji, reference_name for oji
26160 msgid "Ojibwa"
26161 msgstr ""
26162
26163 #. name for ojp, inverted_name for ojp
26164 #, fuzzy
26165 msgid "Japanese, Old"
26166 msgstr "Japonez"
26167
26168 #. reference_name for ojp
26169 #, fuzzy
26170 msgid "Old Japanese"
26171 msgstr "Japonez"
26172
26173 #. name for ojs, inverted_name for ojs
26174 msgid "Ojibwa, Severn"
26175 msgstr ""
26176
26177 #. reference_name for ojs
26178 msgid "Severn Ojibwa"
26179 msgstr ""
26180
26181 #. name for ojv, reference_name for ojv
26182 msgid "Ontong Java"
26183 msgstr ""
26184
26185 #. name for ojw, inverted_name for ojw
26186 msgid "Ojibwa, Western"
26187 msgstr ""
26188
26189 #. reference_name for ojw
26190 #, fuzzy
26191 msgid "Western Ojibwa"
26192 msgstr "Ucrainian"
26193
26194 #. name for oka, reference_name for oka
26195 msgid "Okanagan"
26196 msgstr ""
26197
26198 #. name for okb, reference_name for okb
26199 #, fuzzy
26200 msgid "Okobo"
26201 msgstr "de la:"
26202
26203 #. name for okd, reference_name for okd
26204 #, fuzzy
26205 msgid "Okodia"
26206 msgstr "Norvegiană"
26207
26208 #. name for oke, reference_name for oke
26209 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
26210 msgstr ""
26211
26212 #. name for okg, reference_name for okg
26213 msgid "Koko Babangk"
26214 msgstr ""
26215
26216 #. name for okh, reference_name for okh
26217 msgid "Koresh-e Rostam"
26218 msgstr ""
26219
26220 #. name for oki, reference_name for oki
26221 msgid "Okiek"
26222 msgstr ""
26223
26224 #. name for okj, reference_name for okj
26225 msgid "Oko-Juwoi"
26226 msgstr ""
26227
26228 #. name for okk, inverted_name for okk
26229 msgid "One, Kwamtim"
26230 msgstr ""
26231
26232 #. reference_name for okk
26233 #, fuzzy
26234 msgid "Kwamtim One"
26235 msgstr "Thailandeză"
26236
26237 #. name for okl, inverted_name for okl
26238 msgid "Kentish Sign Language, Old"
26239 msgstr ""
26240
26241 #. reference_name for okl
26242 #, fuzzy
26243 msgid "Old Kentish Sign Language"
26244 msgstr "Coreean"
26245
26246 #. name for okm, inverted_name for okm
26247 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
26248 msgstr ""
26249
26250 #. reference_name for okm
26251 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. name for okn, reference_name for okn
26255 msgid "Oki-No-Erabu"
26256 msgstr ""
26257
26258 #. name for oko, inverted_name for oko
26259 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
26260 msgstr ""
26261
26262 #. reference_name for oko
26263 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
26264 msgstr ""
26265
26266 #. name for okr, reference_name for okr
26267 #, fuzzy
26268 msgid "Kirike"
26269 msgstr "Caută"
26270
26271 #. name for oks, reference_name for oks
26272 msgid "Oko-Eni-Osayen"
26273 msgstr ""
26274
26275 #. name for oku, reference_name for oku
26276 msgid "Oku"
26277 msgstr ""
26278
26279 #. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
26280 #, fuzzy
26281 msgid "Orokaiva"
26282 msgstr "Croată"
26283
26284 #. name for okx, reference_name for okx
26285 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
26286 msgstr ""
26287
26288 #. name for ola, reference_name for ola
26289 msgid "Walungge"
26290 msgstr ""
26291
26292 #. name for old, reference_name for old
26293 #, fuzzy
26294 msgid "Mochi"
26295 msgstr "Margini"
26296
26297 #. name for ole, reference_name for ole
26298 msgid "Olekha"
26299 msgstr ""
26300
26301 #. name for olm, reference_name for olm
26302 #, fuzzy
26303 msgid "Oloma"
26304 msgstr "de la:"
26305
26306 #. name for olo, reference_name for olo
26307 msgid "Livvi"
26308 msgstr ""
26309
26310 #. name for olr, reference_name for olr
26311 #, fuzzy
26312 msgid "Olrat"
26313 msgstr "de la:"
26314
26315 #. name for oma, reference_name for oma
26316 msgid "Omaha-Ponca"
26317 msgstr ""
26318
26319 #. name for omb, inverted_name for omb
26320 msgid "Ambae, East"
26321 msgstr ""
26322
26323 #. reference_name for omb
26324 msgid "East Ambae"
26325 msgstr ""
26326
26327 #. name for omc, reference_name for omc
26328 msgid "Mochica"
26329 msgstr ""
26330
26331 #. name for ome, reference_name for ome
26332 msgid "Omejes"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. name for omg, reference_name for omg
26336 msgid "Omagua"
26337 msgstr ""
26338
26339 #. name for omi, reference_name for omi
26340 msgid "Omi"
26341 msgstr ""
26342
26343 #. name for omk, reference_name for omk
26344 #, fuzzy
26345 msgid "Omok"
26346 msgstr "de la:"
26347
26348 #. name for oml, reference_name for oml
26349 #, fuzzy
26350 msgid "Ombo"
26351 msgstr "de la:"
26352
26353 #. name for omn, reference_name for omn
26354 #, fuzzy
26355 msgid "Minoan"
26356 msgstr "Man"
26357
26358 #. name for omo, reference_name for omo
26359 msgid "Utarmbung"
26360 msgstr ""
26361
26362 #. name for omp, inverted_name for omp
26363 msgid "Manipuri, Old"
26364 msgstr ""
26365
26366 #. reference_name for omp
26367 #, fuzzy
26368 msgid "Old Manipuri"
26369 msgstr "Turcesc"
26370
26371 #. name for omq, reference_name for omq
26372 msgid "Oto-Manguean languages"
26373 msgstr ""
26374
26375 #. name for omr, inverted_name for omr
26376 msgid "Marathi, Old"
26377 msgstr ""
26378
26379 #. reference_name for omr
26380 #, fuzzy
26381 msgid "Old Marathi"
26382 msgstr "Margini"
26383
26384 #. name for omt, reference_name for omt
26385 msgid "Omotik"
26386 msgstr ""
26387
26388 #. name for omu, reference_name for omu
26389 msgid "Omurano"
26390 msgstr ""
26391
26392 #. name for omv, reference_name for omv
26393 #, fuzzy
26394 msgid "Omotic languages"
26395 msgstr "Coreean"
26396
26397 #. name for omw, inverted_name for omw
26398 msgid "Tairora, South"
26399 msgstr ""
26400
26401 #. reference_name for omw
26402 msgid "South Tairora"
26403 msgstr ""
26404
26405 #. name for omx, inverted_name for omx
26406 msgid "Mon, Old"
26407 msgstr ""
26408
26409 #. reference_name for omx
26410 msgid "Old Mon"
26411 msgstr ""
26412
26413 #. name for ona, reference_name for ona
26414 msgid "Ona"
26415 msgstr ""
26416
26417 #. name for onb, reference_name for onb
26418 #, fuzzy
26419 msgid "Lingao"
26420 msgstr "US Le_gal"
26421
26422 #. name for one, reference_name for one
26423 msgid "Oneida"
26424 msgstr ""
26425
26426 #. name for ong, reference_name for ong
26427 msgid "Olo"
26428 msgstr ""
26429
26430 #. name for oni, reference_name for oni
26431 msgid "Onin"
26432 msgstr ""
26433
26434 #. name for onj, reference_name for onj
26435 msgid "Onjob"
26436 msgstr ""
26437
26438 #. name for onk, inverted_name for onk
26439 msgid "One, Kabore"
26440 msgstr ""
26441
26442 #. reference_name for onk
26443 msgid "Kabore One"
26444 msgstr ""
26445
26446 #. name for onn, reference_name for onn
26447 msgid "Onobasulu"
26448 msgstr ""
26449
26450 #. name for ono, reference_name for ono
26451 msgid "Onondaga"
26452 msgstr ""
26453
26454 #. name for onp, reference_name for onp
26455 #, fuzzy
26456 msgid "Sartang"
26457 msgstr "Coreean"
26458
26459 #. name for onr, inverted_name for onr
26460 msgid "One, Northern"
26461 msgstr ""
26462
26463 #. reference_name for onr
26464 #, fuzzy
26465 msgid "Northern One"
26466 msgstr "Balsa"
26467
26468 #. name for ons, reference_name for ons
26469 msgid "Ono"
26470 msgstr ""
26471
26472 #. name for ont, reference_name for ont
26473 msgid "Ontenu"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. name for onu, reference_name for onu
26477 msgid "Unua"
26478 msgstr ""
26479
26480 #. name for onw, inverted_name for onw
26481 msgid "Nubian, Old"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. reference_name for onw
26485 #, fuzzy
26486 msgid "Old Nubian"
26487 msgstr "Tipărire"
26488
26489 #. name for onx, reference_name for onx
26490 msgid "Onin Based Pidgin"
26491 msgstr ""
26492
26493 #. name for ood, reference_name for ood
26494 msgid "Tohono O'odham"
26495 msgstr ""
26496
26497 #. name for oog, reference_name for oog
26498 msgid "Ong"
26499 msgstr ""
26500
26501 #. name for oon, reference_name for oon
26502 msgid "Önge"
26503 msgstr ""
26504
26505 #. name for oor, reference_name for oor
26506 msgid "Oorlams"
26507 msgstr ""
26508
26509 #. name for oos, inverted_name for oos
26510 #, fuzzy
26511 msgid "Ossetic, Old"
26512 msgstr "Rusesc"
26513
26514 #. reference_name for oos
26515 #, fuzzy
26516 msgid "Old Ossetic"
26517 msgstr "Rusesc"
26518
26519 #. name for opa, reference_name for opa
26520 msgid "Okpamheri"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. name for ope, inverted_name for ope
26524 #, fuzzy
26525 msgid "Persian, Old"
26526 msgstr "Ucrainian"
26527
26528 #. reference_name for ope
26529 #, fuzzy
26530 msgid "Old Persian"
26531 msgstr "Tipărire"
26532
26533 #. name for opk, reference_name for opk
26534 msgid "Kopkaka"
26535 msgstr ""
26536
26537 #. name for opm, reference_name for opm
26538 msgid "Oksapmin"
26539 msgstr ""
26540
26541 #. name for opo, reference_name for opo
26542 msgid "Opao"
26543 msgstr ""
26544
26545 #. name for opt, reference_name for opt
26546 msgid "Opata"
26547 msgstr ""
26548
26549 #. name for opy, reference_name for opy
26550 msgid "Ofayé"
26551 msgstr ""
26552
26553 #. name for ora, reference_name for ora
26554 #, fuzzy
26555 msgid "Oroha"
26556 msgstr "de la:"
26557
26558 #. name for orc, reference_name for orc
26559 #, fuzzy
26560 msgid "Orma"
26561 msgstr "de la:"
26562
26563 #. name for ore, reference_name for ore
26564 msgid "Orejón"
26565 msgstr ""
26566
26567 #. name for org, reference_name for org
26568 #, fuzzy
26569 msgid "Oring"
26570 msgstr "Opera"
26571
26572 #. name for orh, reference_name for orh
26573 msgid "Oroqen"
26574 msgstr ""
26575
26576 #. name for ori, reference_name for ori
26577 #, fuzzy
26578 msgid "Oriya (macrolanguage)"
26579 msgstr "Coreean"
26580
26581 #. name for orm, reference_name for orm
26582 #, fuzzy
26583 msgid "Oromo"
26584 msgstr "de la:"
26585
26586 #. name for orn, reference_name for orn
26587 msgid "Orang Kanaq"
26588 msgstr ""
26589
26590 #. name for oro, reference_name for oro
26591 #, fuzzy
26592 msgid "Orokolo"
26593 msgstr "de la:"
26594
26595 #. name for orr, reference_name for orr
26596 #, fuzzy
26597 msgid "Oruma"
26598 msgstr "de la:"
26599
26600 #. name for ors, reference_name for ors
26601 msgid "Orang Seletar"
26602 msgstr ""
26603
26604 #. name for ort, inverted_name for ort
26605 msgid "Oriya, Adivasi"
26606 msgstr ""
26607
26608 #. reference_name for ort
26609 #, fuzzy
26610 msgid "Adivasi Oriya"
26611 msgstr "Turcesc"
26612
26613 #. name for oru, reference_name for oru
26614 msgid "Ormuri"
26615 msgstr ""
26616
26617 #. name for orv, inverted_name for orv
26618 #, fuzzy
26619 msgid "Russian, Old"
26620 msgstr "Rusesc"
26621
26622 #. reference_name for orv
26623 #, fuzzy
26624 msgid "Old Russian"
26625 msgstr "Rusesc"
26626
26627 #. name for orw, reference_name for orw
26628 msgid "Oro Win"
26629 msgstr ""
26630
26631 #. name for orx, reference_name for orx
26632 #, fuzzy
26633 msgid "Oro"
26634 msgstr "de la:"
26635
26636 #. name for ory, reference_name for ory
26637 #, fuzzy
26638 msgid "Oriya (individual language)"
26639 msgstr "Coreean"
26640
26641 #. name for orz, reference_name for orz
26642 #, fuzzy
26643 msgid "Ormu"
26644 msgstr "de la:"
26645
26646 #. name for osa, reference_name for osa
26647 msgid "Osage"
26648 msgstr ""
26649
26650 #. name for osc, reference_name for osc
26651 #, fuzzy
26652 msgid "Oscan"
26653 msgstr "Rusesc"
26654
26655 #. name for osi, reference_name for osi
26656 #, fuzzy
26657 msgid "Osing"
26658 msgstr "Rusesc"
26659
26660 #. name for oso, reference_name for oso
26661 #, fuzzy
26662 msgid "Ososo"
26663 msgstr "de la:"
26664
26665 #. name for osp, inverted_name for osp
26666 #, fuzzy
26667 msgid "Spanish, Old"
26668 msgstr "Spaniolă"
26669
26670 #. reference_name for osp
26671 #, fuzzy
26672 msgid "Old Spanish"
26673 msgstr "Spaniolă"
26674
26675 #. name for oss, reference_name for oss
26676 #, fuzzy
26677 msgid "Ossetian"
26678 msgstr "Rusesc"
26679
26680 #. name for ost, reference_name for ost
26681 msgid "Osatu"
26682 msgstr ""
26683
26684 #. name for osu, inverted_name for osu
26685 msgid "One, Southern"
26686 msgstr ""
26687
26688 #. reference_name for osu
26689 msgid "Southern One"
26690 msgstr ""
26691
26692 #. name for osx, inverted_name for osx
26693 msgid "Saxon, Old"
26694 msgstr ""
26695
26696 #. reference_name for osx
26697 #, fuzzy
26698 msgid "Old Saxon"
26699 msgstr "Tipărire"
26700
26701 #. name for ota, inverted_name for ota
26702 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
26703 msgstr ""
26704
26705 #. reference_name for ota
26706 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
26707 msgstr ""
26708
26709 #. name for otb, inverted_name for otb
26710 msgid "Tibetan, Old"
26711 msgstr ""
26712
26713 #. reference_name for otb
26714 #, fuzzy
26715 msgid "Old Tibetan"
26716 msgstr "Tipărire"
26717
26718 #. name for otd, reference_name for otd
26719 #, fuzzy
26720 msgid "Ot Danum"
26721 msgstr "Balsa"
26722
26723 #. name for ote, inverted_name for ote
26724 msgid "Otomi, Mezquital"
26725 msgstr ""
26726
26727 #. reference_name for ote
26728 msgid "Mezquital Otomi"
26729 msgstr ""
26730
26731 #. name for oti, reference_name for oti
26732 msgid "Oti"
26733 msgstr ""
26734
26735 #. name for otk, inverted_name for otk
26736 #, fuzzy
26737 msgid "Turkish, Old"
26738 msgstr "Turcesc"
26739
26740 #. reference_name for otk
26741 #, fuzzy
26742 msgid "Old Turkish"
26743 msgstr "Turcesc"
26744
26745 #. name for otl, inverted_name for otl
26746 msgid "Otomi, Tilapa"
26747 msgstr ""
26748
26749 #. reference_name for otl
26750 msgid "Tilapa Otomi"
26751 msgstr ""
26752
26753 #. name for otm, inverted_name for otm
26754 msgid "Otomi, Eastern Highland"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. reference_name for otm
26758 msgid "Eastern Highland Otomi"
26759 msgstr ""
26760
26761 #. name for otn, inverted_name for otn
26762 msgid "Otomi, Tenango"
26763 msgstr ""
26764
26765 #. reference_name for otn
26766 msgid "Tenango Otomi"
26767 msgstr ""
26768
26769 #. name for oto, reference_name for oto
26770 #, fuzzy
26771 msgid "Otomian languages"
26772 msgstr "Coreean"
26773
26774 #. name for otq, inverted_name for otq
26775 msgid "Otomi, Querétaro"
26776 msgstr ""
26777
26778 #. reference_name for otq
26779 msgid "Querétaro Otomi"
26780 msgstr ""
26781
26782 #. name for otr, reference_name for otr
26783 #, fuzzy
26784 msgid "Otoro"
26785 msgstr "de la:"
26786
26787 #. name for ots, inverted_name for ots
26788 msgid "Otomi, Estado de México"
26789 msgstr ""
26790
26791 #. reference_name for ots
26792 msgid "Estado de México Otomi"
26793 msgstr ""
26794
26795 #. name for ott, inverted_name for ott
26796 msgid "Otomi, Temoaya"
26797 msgstr ""
26798
26799 #. reference_name for ott
26800 msgid "Temoaya Otomi"
26801 msgstr ""
26802
26803 #. name for otu, reference_name for otu
26804 msgid "Otuke"
26805 msgstr ""
26806
26807 #. name for otw, reference_name for otw
26808 msgid "Ottawa"
26809 msgstr ""
26810
26811 #. name for otx, inverted_name for otx
26812 msgid "Otomi, Texcatepec"
26813 msgstr ""
26814
26815 #. reference_name for otx
26816 msgid "Texcatepec Otomi"
26817 msgstr ""
26818
26819 #. name for oty, inverted_name for oty
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Tamil, Old"
26822 msgstr "Thailandeză"
26823
26824 #. reference_name for oty
26825 #, fuzzy
26826 msgid "Old Tamil"
26827 msgstr "Thailandeză"
26828
26829 #. name for otz, inverted_name for otz
26830 msgid "Otomi, Ixtenco"
26831 msgstr ""
26832
26833 #. reference_name for otz
26834 msgid "Ixtenco Otomi"
26835 msgstr ""
26836
26837 #. name for oua, reference_name for oua
26838 msgid "Tagargrent"
26839 msgstr ""
26840
26841 #. name for oub, reference_name for oub
26842 msgid "Glio-Oubi"
26843 msgstr ""
26844
26845 #. name for oue, reference_name for oue
26846 msgid "Oune"
26847 msgstr ""
26848
26849 #. name for oui, inverted_name for oui
26850 msgid "Uighur, Old"
26851 msgstr ""
26852
26853 #. reference_name for oui
26854 msgid "Old Uighur"
26855 msgstr ""
26856
26857 #. name for oum, reference_name for oum
26858 msgid "Ouma"
26859 msgstr ""
26860
26861 #. name for oun, reference_name for oun
26862 msgid "!O!ung"
26863 msgstr ""
26864
26865 #. name for owi, reference_name for owi
26866 msgid "Owiniga"
26867 msgstr ""
26868
26869 #. name for owl, inverted_name for owl
26870 msgid "Welsh, Old"
26871 msgstr ""
26872
26873 #. reference_name for owl
26874 #, fuzzy
26875 msgid "Old Welsh"
26876 msgstr "Tipărire"
26877
26878 #. name for oyb, reference_name for oyb
26879 msgid "Oy"
26880 msgstr ""
26881
26882 #. name for oyd, reference_name for oyd
26883 #, fuzzy
26884 msgid "Oyda"
26885 msgstr "Opera"
26886
26887 #. name for oym, reference_name for oym
26888 msgid "Wayampi"
26889 msgstr ""
26890
26891 #. name for oyy, reference_name for oyy
26892 msgid "Oya'oya"
26893 msgstr ""
26894
26895 #. name for ozm, reference_name for ozm
26896 msgid "Koonzime"
26897 msgstr ""
26898
26899 #. name for paa, reference_name for paa
26900 #, fuzzy
26901 msgid "Papuan languages"
26902 msgstr "Coreean"
26903
26904 #. name for pab, reference_name for pab
26905 msgid "Parecís"
26906 msgstr ""
26907
26908 #. name for pac, reference_name for pac
26909 msgid "Pacoh"
26910 msgstr ""
26911
26912 #. name for pad, reference_name for pad
26913 msgid "Paumarí"
26914 msgstr ""
26915
26916 #. name for pae, reference_name for pae
26917 msgid "Pagibete"
26918 msgstr ""
26919
26920 #. name for paf, reference_name for paf
26921 msgid "Paranawát"
26922 msgstr ""
26923
26924 #. name for pag, reference_name for pag
26925 #, fuzzy
26926 msgid "Pangasinan"
26927 msgstr "Maghiară"
26928
26929 #. name for pah, reference_name for pah
26930 #, fuzzy
26931 msgid "Tenharim"
26932 msgstr "Thailandeză"
26933
26934 #. name for pai, reference_name for pai
26935 msgid "Pe"
26936 msgstr ""
26937
26938 #. name for paj, reference_name for paj
26939 msgid "Ipeka-Tapuia"
26940 msgstr ""
26941
26942 #. name for pak, reference_name for pak
26943 msgid "Parakanã"
26944 msgstr ""
26945
26946 #. name for pal, reference_name for pal
26947 msgid "Pahlavi"
26948 msgstr ""
26949
26950 #. name for pam, reference_name for pam
26951 msgid "Pampanga"
26952 msgstr ""
26953
26954 #. name for pan, reference_name for pan
26955 msgid "Panjabi"
26956 msgstr ""
26957
26958 #. name for pao, inverted_name for pao
26959 msgid "Paiute, Northern"
26960 msgstr ""
26961
26962 #. reference_name for pao
26963 #, fuzzy
26964 msgid "Northern Paiute"
26965 msgstr "Coreean"
26966
26967 #. name for pap, reference_name for pap
26968 msgid "Papiamento"
26969 msgstr ""
26970
26971 #. name for paq, reference_name for paq
26972 #, fuzzy
26973 msgid "Parya"
26974 msgstr "Balsa"
26975
26976 #. name for par, reference_name for par
26977 #, fuzzy
26978 msgid "Panamint"
26979 msgstr "Maghiară"
26980
26981 #. name for pas, reference_name for pas
26982 #, fuzzy
26983 msgid "Papasena"
26984 msgstr "Maghiară"
26985
26986 #. name for pat, reference_name for pat
26987 #, fuzzy
26988 msgid "Papitalai"
26989 msgstr "Catalană"
26990
26991 #. name for pau, reference_name for pau
26992 msgid "Palauan"
26993 msgstr ""
26994
26995 #. name for pav, reference_name for pav
26996 msgid "Pakaásnovos"
26997 msgstr ""
26998
26999 #. name for paw, reference_name for paw
27000 msgid "Pawnee"
27001 msgstr ""
27002
27003 #. name for pax, reference_name for pax
27004 msgid "Pankararé"
27005 msgstr ""
27006
27007 #. name for pay, reference_name for pay
27008 #, fuzzy
27009 msgid "Pech"
27010 msgstr "Cehă"
27011
27012 #. name for paz, reference_name for paz
27013 msgid "Pankararú"
27014 msgstr ""
27015
27016 #. name for pbb, reference_name for pbb
27017 msgid "Páez"
27018 msgstr ""
27019
27020 #. name for pbc, reference_name for pbc
27021 msgid "Patamona"
27022 msgstr ""
27023
27024 #. name for pbe, inverted_name for pbe
27025 msgid "Popoloca, Mezontla"
27026 msgstr ""
27027
27028 #. reference_name for pbe
27029 msgid "Mezontla Popoloca"
27030 msgstr ""
27031
27032 #. name for pbf, inverted_name for pbf
27033 msgid "Popoloca, Coyotepec"
27034 msgstr ""
27035
27036 #. reference_name for pbf
27037 msgid "Coyotepec Popoloca"
27038 msgstr ""
27039
27040 #. name for pbg, reference_name for pbg
27041 msgid "Paraujano"
27042 msgstr ""
27043
27044 #. name for pbh, reference_name for pbh
27045 msgid "E'ñapa Woromaipu"
27046 msgstr ""
27047
27048 #. name for pbi, reference_name for pbi
27049 #, fuzzy
27050 msgid "Parkwa"
27051 msgstr "Margini"
27052
27053 #. name for pbl, reference_name for pbl
27054 msgid "Mak (Nigeria)"
27055 msgstr ""
27056
27057 #. name for pbn, reference_name for pbn
27058 #, fuzzy
27059 msgid "Kpasam"
27060 msgstr "Balsa"
27061
27062 #. name for pbo, reference_name for pbo
27063 #, fuzzy
27064 msgid "Papel"
27065 msgstr "Poloneză"
27066
27067 #. name for pbp, reference_name for pbp
27068 #, fuzzy
27069 msgid "Badyara"
27070 msgstr "Man"
27071
27072 #. name for pbr, reference_name for pbr
27073 #, fuzzy
27074 msgid "Pangwa"
27075 msgstr "Margini"
27076
27077 #. name for pbs, inverted_name for pbs
27078 msgid "Pame, Central"
27079 msgstr ""
27080
27081 #. reference_name for pbs
27082 msgid "Central Pame"
27083 msgstr ""
27084
27085 #. name for pbt, inverted_name for pbt
27086 msgid "Pashto, Southern"
27087 msgstr ""
27088
27089 #. reference_name for pbt
27090 msgid "Southern Pashto"
27091 msgstr ""
27092
27093 #. name for pbu, inverted_name for pbu
27094 msgid "Pashto, Northern"
27095 msgstr ""
27096
27097 #. reference_name for pbu
27098 msgid "Northern Pashto"
27099 msgstr ""
27100
27101 #. name for pbv, reference_name for pbv
27102 #, fuzzy
27103 msgid "Pnar"
27104 msgstr "Man"
27105
27106 #. name for pby, reference_name for pby
27107 msgid "Pyu"
27108 msgstr ""
27109
27110 #. name for pbz, reference_name for pbz
27111 #, fuzzy
27112 msgid "Palu"
27113 msgstr "Poloneză"
27114
27115 #. name for pca, inverted_name for pca
27116 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
27117 msgstr ""
27118
27119 #. reference_name for pca
27120 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
27121 msgstr ""
27122
27123 #. name for pcb, reference_name for pcb
27124 #, fuzzy
27125 msgid "Pear"
27126 msgstr "Alias no_u"
27127
27128 #. name for pcc, reference_name for pcc
27129 msgid "Bouyei"
27130 msgstr ""
27131
27132 #. name for pcd, reference_name for pcd
27133 msgid "Picard"
27134 msgstr ""
27135
27136 #. name for pce, inverted_name for pce
27137 msgid "Palaung, Ruching"
27138 msgstr ""
27139
27140 #. reference_name for pce
27141 msgid "Ruching Palaung"
27142 msgstr ""
27143
27144 #. name for pcf, reference_name for pcf
27145 #, fuzzy
27146 msgid "Paliyan"
27147 msgstr "Poloneză"
27148
27149 #. name for pcg, reference_name for pcg
27150 #, fuzzy
27151 msgid "Paniya"
27152 msgstr "Maghiară"
27153
27154 #. name for pch, reference_name for pch
27155 #, fuzzy
27156 msgid "Pardhan"
27157 msgstr "Macedoneană"
27158
27159 #. name for pci, reference_name for pci
27160 #, fuzzy
27161 msgid "Duruwa"
27162 msgstr "Margini"
27163
27164 #. name for pcj, reference_name for pcj
27165 #, fuzzy
27166 msgid "Parenga"
27167 msgstr "Coreean"
27168
27169 #. name for pck, inverted_name for pck
27170 msgid "Chin, Paite"
27171 msgstr ""
27172
27173 #. reference_name for pck
27174 #, fuzzy
27175 msgid "Paite Chin"
27176 msgstr "Bulgară"
27177
27178 #. name for pcl, reference_name for pcl
27179 #, fuzzy
27180 msgid "Pardhi"
27181 msgstr "Poloneză"
27182
27183 #. name for pcm, inverted_name for pcm
27184 msgid "Pidgin, Nigerian"
27185 msgstr ""
27186
27187 #. reference_name for pcm
27188 msgid "Nigerian Pidgin"
27189 msgstr ""
27190
27191 #. name for pcn, reference_name for pcn
27192 msgid "Piti"
27193 msgstr ""
27194
27195 #. name for pcp, reference_name for pcp
27196 msgid "Pacahuara"
27197 msgstr ""
27198
27199 #. name for pcr, reference_name for pcr
27200 #, fuzzy
27201 msgid "Panang"
27202 msgstr "Maghiară"
27203
27204 #. name for pcw, reference_name for pcw
27205 msgid "Pyapun"
27206 msgstr ""
27207
27208 #. name for pda, reference_name for pda
27209 msgid "Anam"
27210 msgstr ""
27211
27212 #. name for pdc, inverted_name for pdc
27213 msgid "German, Pennsylvania"
27214 msgstr ""
27215
27216 #. reference_name for pdc
27217 msgid "Pennsylvania German"
27218 msgstr ""
27219
27220 #. name for pdi, reference_name for pdi
27221 #, fuzzy
27222 msgid "Pa Di"
27223 msgstr "Poloneză"
27224
27225 #. name for pdn, reference_name for pdn
27226 #, fuzzy
27227 msgid "Podena"
27228 msgstr "Slovenă"
27229
27230 #. name for pdo, reference_name for pdo
27231 msgid "Padoe"
27232 msgstr ""
27233
27234 #. name for pdt, reference_name for pdt
27235 msgid "Plautdietsch"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. name for pdu, reference_name for pdu
27239 #, fuzzy
27240 msgid "Kayan"
27241 msgstr "Coreean"
27242
27243 #. name for pea, inverted_name for pea
27244 #, fuzzy
27245 msgid "Indonesian, Peranakan"
27246 msgstr "Indoneziană"
27247
27248 #. reference_name for pea
27249 #, fuzzy
27250 msgid "Peranakan Indonesian"
27251 msgstr "Indoneziană"
27252
27253 #. name for peb, inverted_name for peb
27254 msgid "Pomo, Eastern"
27255 msgstr ""
27256
27257 #. reference_name for peb
27258 msgid "Eastern Pomo"
27259 msgstr ""
27260
27261 #. name for pec, inverted_name for pec
27262 #, fuzzy
27263 msgid "Pesisir, Southern"
27264 msgstr "Balsa"
27265
27266 #. reference_name for pec
27267 msgid "Southern Pesisir"
27268 msgstr ""
27269
27270 #. name for ped, reference_name for ped
27271 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
27272 msgstr ""
27273
27274 #. name for pee, reference_name for pee
27275 #, fuzzy
27276 msgid "Taje"
27277 msgstr "Thailandeză"
27278
27279 #. name for pef, inverted_name for pef
27280 msgid "Pomo, Northeastern"
27281 msgstr ""
27282
27283 #. reference_name for pef
27284 #, fuzzy
27285 msgid "Northeastern Pomo"
27286 msgstr "Ucrainian"
27287
27288 #. name for peg, reference_name for peg
27289 msgid "Pengo"
27290 msgstr ""
27291
27292 #. name for peh, reference_name for peh
27293 #, fuzzy
27294 msgid "Bonan"
27295 msgstr "Română"
27296
27297 #. name for pei, reference_name for pei
27298 msgid "Chichimeca-Jonaz"
27299 msgstr ""
27300
27301 #. name for pej, inverted_name for pej
27302 msgid "Pomo, Northern"
27303 msgstr ""
27304
27305 #. reference_name for pej
27306 #, fuzzy
27307 msgid "Northern Pomo"
27308 msgstr "Coreean"
27309
27310 #. name for pek, reference_name for pek
27311 #, fuzzy
27312 msgid "Penchal"
27313 msgstr "Franceză"
27314
27315 #. name for pel, reference_name for pel
27316 #, fuzzy
27317 msgid "Pekal"
27318 msgstr "Poloneză"
27319
27320 #. name for pem, reference_name for pem
27321 msgid "Phende"
27322 msgstr ""
27323
27324 #. name for pen, reference_name for pen
27325 msgid "Penesak"
27326 msgstr ""
27327
27328 #. name for peo, inverted_name for peo
27329 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
27330 msgstr ""
27331
27332 #. reference_name for peo
27333 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
27334 msgstr ""
27335
27336 #. name for pep, reference_name for pep
27337 msgid "Kunja"
27338 msgstr ""
27339
27340 #. name for peq, inverted_name for peq
27341 msgid "Pomo, Southern"
27342 msgstr ""
27343
27344 #. reference_name for peq
27345 msgid "Southern Pomo"
27346 msgstr ""
27347
27348 #. name for pes, inverted_name for pes
27349 #, fuzzy
27350 msgid "Persian, Iranian"
27351 msgstr "Indoneziană"
27352
27353 #. reference_name for pes
27354 #, fuzzy
27355 msgid "Iranian Persian"
27356 msgstr "Indoneziană"
27357
27358 #. name for pev, reference_name for pev
27359 msgid "Pémono"
27360 msgstr ""
27361
27362 #. name for pex, reference_name for pex
27363 msgid "Petats"
27364 msgstr ""
27365
27366 #. name for pey, reference_name for pey
27367 msgid "Petjo"
27368 msgstr ""
27369
27370 #. name for pez, inverted_name for pez
27371 msgid "Penan, Eastern"
27372 msgstr ""
27373
27374 #. reference_name for pez
27375 msgid "Eastern Penan"
27376 msgstr ""
27377
27378 #. name for pfa, reference_name for pfa
27379 msgid "Pááfang"
27380 msgstr ""
27381
27382 #. name for pfe, reference_name for pfe
27383 msgid "Peere"
27384 msgstr ""
27385
27386 #. name for pfl, reference_name for pfl
27387 #, fuzzy
27388 msgid "Pfaelzisch"
27389 msgstr "Poloneză"
27390
27391 #. name for pga, inverted_name for pga
27392 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
27393 msgstr ""
27394
27395 #. reference_name for pga
27396 msgid "Sudanese Creole Arabic"
27397 msgstr ""
27398
27399 #. name for pgg, reference_name for pgg
27400 #, fuzzy
27401 msgid "Pangwali"
27402 msgstr "Poloneză"
27403
27404 #. name for pgi, reference_name for pgi
27405 #, fuzzy
27406 msgid "Pagi"
27407 msgstr "Poloneză"
27408
27409 #. name for pgk, reference_name for pgk
27410 msgid "Rerep"
27411 msgstr ""
27412
27413 #. name for pgl, inverted_name for pgl
27414 #, fuzzy
27415 msgid "Irish, Primitive"
27416 msgstr "Turcesc"
27417
27418 #. reference_name for pgl
27419 msgid "Primitive Irish"
27420 msgstr ""
27421
27422 #. name for pgn, reference_name for pgn
27423 #, fuzzy
27424 msgid "Paelignian"
27425 msgstr "Galeon"
27426
27427 #. name for pgs, reference_name for pgs
27428 #, fuzzy
27429 msgid "Pangseng"
27430 msgstr "Maghiară"
27431
27432 #. name for pgu, reference_name for pgu
27433 msgid "Pagu"
27434 msgstr ""
27435
27436 #. name for pgy, reference_name for pgy
27437 #, fuzzy
27438 msgid "Pongyong"
27439 msgstr "Caută"
27440
27441 #. name for pha, reference_name for pha
27442 #, fuzzy
27443 msgid "Pa-Hng"
27444 msgstr "Caută"
27445
27446 #. name for phd, reference_name for phd
27447 msgid "Phudagi"
27448 msgstr ""
27449
27450 #. name for phg, reference_name for phg
27451 msgid "Phuong"
27452 msgstr ""
27453
27454 #. name for phh, reference_name for phh
27455 #, fuzzy
27456 msgid "Phukha"
27457 msgstr "Chinezesc"
27458
27459 #. name for phi, reference_name for phi
27460 msgid "Philippine languages"
27461 msgstr ""
27462
27463 #. name for phk, reference_name for phk
27464 msgid "Phake"
27465 msgstr ""
27466
27467 #. name for phl, reference_name for phl
27468 msgid "Phalura"
27469 msgstr ""
27470
27471 #. name for phm, reference_name for phm
27472 msgid "Phimbi"
27473 msgstr ""
27474
27475 #. name for phn, reference_name for phn
27476 #, fuzzy
27477 msgid "Phoenician"
27478 msgstr "Slovenă"
27479
27480 #. name for pho, reference_name for pho
27481 msgid "Phunoi"
27482 msgstr ""
27483
27484 #. name for phq, reference_name for phq
27485 msgid "Phana'"
27486 msgstr ""
27487
27488 #. name for phr, reference_name for phr
27489 msgid "Pahari-Potwari"
27490 msgstr ""
27491
27492 #. name for pht, reference_name for pht
27493 #, fuzzy
27494 msgid "Phu Thai"
27495 msgstr "Thailandeză"
27496
27497 #. name for phu, reference_name for phu
27498 msgid "Phuan"
27499 msgstr ""
27500
27501 #. name for phv, reference_name for phv
27502 #, fuzzy
27503 msgid "Pahlavani"
27504 msgstr "Poloneză"
27505
27506 #. name for phw, reference_name for phw
27507 msgid "Phangduwali"
27508 msgstr ""
27509
27510 #. name for pia, reference_name for pia
27511 msgid "Pima Bajo"
27512 msgstr ""
27513
27514 #. name for pib, reference_name for pib
27515 msgid "Yine"
27516 msgstr ""
27517
27518 #. name for pic, reference_name for pic
27519 #, fuzzy
27520 msgid "Pinji"
27521 msgstr "Caută"
27522
27523 #. name for pid, reference_name for pid
27524 msgid "Piaroa"
27525 msgstr ""
27526
27527 #. name for pie, reference_name for pie
27528 msgid "Piro"
27529 msgstr ""
27530
27531 #. name for pif, reference_name for pif
27532 msgid "Pingelapese"
27533 msgstr ""
27534
27535 #. name for pig, reference_name for pig
27536 msgid "Pisabo"
27537 msgstr ""
27538
27539 #. name for pih, reference_name for pih
27540 msgid "Pitcairn-Norfolk"
27541 msgstr ""
27542
27543 #. name for pii, reference_name for pii
27544 #, fuzzy
27545 msgid "Pini"
27546 msgstr "Caută"
27547
27548 #. name for pij, reference_name for pij
27549 msgid "Pijao"
27550 msgstr ""
27551
27552 #. name for pil, reference_name for pil
27553 msgid "Yom"
27554 msgstr ""
27555
27556 #. name for pim, reference_name for pim
27557 #, fuzzy
27558 msgid "Powhatan"
27559 msgstr "Croată"
27560
27561 #. name for pin, reference_name for pin
27562 msgid "Piame"
27563 msgstr ""
27564
27565 #. name for pio, reference_name for pio
27566 msgid "Piapoco"
27567 msgstr ""
27568
27569 #. name for pip, reference_name for pip
27570 #, fuzzy
27571 msgid "Pero"
27572 msgstr "Evreiesc"
27573
27574 #. name for pir, reference_name for pir
27575 msgid "Piratapuyo"
27576 msgstr ""
27577
27578 #. name for pis, reference_name for pis
27579 #, fuzzy
27580 msgid "Pijin"
27581 msgstr "Caută"
27582
27583 #. name for pit, reference_name for pit
27584 msgid "Pitta Pitta"
27585 msgstr ""
27586
27587 #. name for piu, reference_name for piu
27588 msgid "Pintupi-Luritja"
27589 msgstr ""
27590
27591 #. name for piv, reference_name for piv
27592 #, fuzzy
27593 msgid "Pileni"
27594 msgstr "Poloneză"
27595
27596 #. name for piw, reference_name for piw
27597 msgid "Pimbwe"
27598 msgstr ""
27599
27600 #. name for pix, reference_name for pix
27601 msgid "Piu"
27602 msgstr ""
27603
27604 #. name for piy, reference_name for piy
27605 msgid "Piya-Kwonci"
27606 msgstr ""
27607
27608 #. name for piz, reference_name for piz
27609 msgid "Pije"
27610 msgstr ""
27611
27612 #. name for pjt, reference_name for pjt
27613 msgid "Pitjantjatjara"
27614 msgstr ""
27615
27616 #. name for pka, inverted_name for pka
27617 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. reference_name for pka
27621 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
27622 msgstr ""
27623
27624 #. name for pkb, reference_name for pkb
27625 #, fuzzy
27626 msgid "Pokomo"
27627 msgstr "de la:"
27628
27629 #. name for pkc, reference_name for pkc
27630 msgid "Paekche"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. name for pkg, reference_name for pkg
27634 msgid "Pak-Tong"
27635 msgstr ""
27636
27637 #. name for pkh, reference_name for pkh
27638 #, fuzzy
27639 msgid "Pankhu"
27640 msgstr "Man"
27641
27642 #. name for pkn, reference_name for pkn
27643 msgid "Pakanha"
27644 msgstr ""
27645
27646 #. name for pko, reference_name for pko
27647 msgid "Pökoot"
27648 msgstr ""
27649
27650 #. name for pkp, reference_name for pkp
27651 msgid "Pukapuka"
27652 msgstr ""
27653
27654 #. name for pkr, inverted_name for pkr
27655 msgid "Kurumba, Attapady"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. reference_name for pkr
27659 msgid "Attapady Kurumba"
27660 msgstr ""
27661
27662 #. name for pks, reference_name for pks
27663 msgid "Pakistan Sign Language"
27664 msgstr ""
27665
27666 #. name for pkt, reference_name for pkt
27667 #, fuzzy
27668 msgid "Maleng"
27669 msgstr "Fals"
27670
27671 #. name for pku, reference_name for pku
27672 msgid "Paku"
27673 msgstr ""
27674
27675 #. name for pla, reference_name for pla
27676 #, fuzzy
27677 msgid "Miani"
27678 msgstr "Man"
27679
27680 #. name for plb, reference_name for plb
27681 msgid "Polonombauk"
27682 msgstr ""
27683
27684 #. name for plc, inverted_name for plc
27685 msgid "Palawano, Central"
27686 msgstr ""
27687
27688 #. reference_name for plc
27689 msgid "Central Palawano"
27690 msgstr ""
27691
27692 #. name for pld, reference_name for pld
27693 #, fuzzy
27694 msgid "Polari"
27695 msgstr "Poloneză"
27696
27697 #. name for ple, reference_name for ple
27698 #, fuzzy
27699 msgid "Palu'e"
27700 msgstr "Poloneză"
27701
27702 #. name for plf, reference_name for plf
27703 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
27704 msgstr ""
27705
27706 #. name for plg, reference_name for plg
27707 msgid "Pilagá"
27708 msgstr ""
27709
27710 #. name for plh, reference_name for plh
27711 #, fuzzy
27712 msgid "Paulohi"
27713 msgstr "Poloneză"
27714
27715 #. name for pli, reference_name for pli
27716 #, fuzzy
27717 msgid "Pali"
27718 msgstr "Poloneză"
27719
27720 #. name for plj, reference_name for plj
27721 #, fuzzy
27722 msgid "Polci"
27723 msgstr "Poloneză"
27724
27725 #. name for plk, inverted_name for plk
27726 msgid "Shina, Kohistani"
27727 msgstr ""
27728
27729 #. reference_name for plk
27730 msgid "Kohistani Shina"
27731 msgstr ""
27732
27733 #. name for pll, inverted_name for pll
27734 msgid "Palaung, Shwe"
27735 msgstr ""
27736
27737 #. reference_name for pll
27738 msgid "Shwe Palaung"
27739 msgstr ""
27740
27741 #. name for plm, reference_name for plm
27742 #, fuzzy
27743 msgid "Palembang"
27744 msgstr "Slovenă"
27745
27746 #. name for pln, reference_name for pln
27747 msgid "Palenquero"
27748 msgstr ""
27749
27750 #. name for plo, inverted_name for plo
27751 msgid "Popoluca, Oluta"
27752 msgstr ""
27753
27754 #. reference_name for plo
27755 msgid "Oluta Popoluca"
27756 msgstr ""
27757
27758 #. name for plp, reference_name for plp
27759 #, fuzzy
27760 msgid "Palpa"
27761 msgstr "Poloneză"
27762
27763 #. name for plq, reference_name for plq
27764 #, fuzzy
27765 msgid "Palaic"
27766 msgstr "Poloneză"
27767
27768 #. name for plr, inverted_name for plr
27769 msgid "Senoufo, Palaka"
27770 msgstr ""
27771
27772 #. reference_name for plr
27773 msgid "Palaka Senoufo"
27774 msgstr ""
27775
27776 #. name for pls, inverted_name for pls
27777 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
27778 msgstr ""
27779
27780 #. reference_name for pls
27781 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
27782 msgstr ""
27783
27784 #. name for plt, inverted_name for plt
27785 #, fuzzy
27786 msgid "Malagasy, Plateau"
27787 msgstr "Balsa"
27788
27789 #. reference_name for plt
27790 #, fuzzy
27791 msgid "Plateau Malagasy"
27792 msgstr "Balsa"
27793
27794 #. name for plu, reference_name for plu
27795 #, fuzzy
27796 msgid "Palikúr"
27797 msgstr "Poloneză"
27798
27799 #. name for plv, inverted_name for plv
27800 msgid "Palawano, Southwest"
27801 msgstr ""
27802
27803 #. reference_name for plv
27804 msgid "Southwest Palawano"
27805 msgstr ""
27806
27807 #. name for plw, inverted_name for plw
27808 msgid "Palawano, Brooke's Point"
27809 msgstr ""
27810
27811 #. reference_name for plw
27812 msgid "Brooke's Point Palawano"
27813 msgstr ""
27814
27815 #. name for ply, reference_name for ply
27816 msgid "Bolyu"
27817 msgstr ""
27818
27819 #. name for plz, reference_name for plz
27820 #, fuzzy
27821 msgid "Paluan"
27822 msgstr "Catalană"
27823
27824 #. name for pma, reference_name for pma
27825 msgid "Paama"
27826 msgstr ""
27827
27828 #. name for pmb, reference_name for pmb
27829 #, fuzzy
27830 msgid "Pambia"
27831 msgstr "Poloneză"
27832
27833 #. name for pmc, reference_name for pmc
27834 msgid "Palumata"
27835 msgstr ""
27836
27837 #. name for pmd, reference_name for pmd
27838 #, fuzzy
27839 msgid "Pallanganmiddang"
27840 msgstr "Maghiară"
27841
27842 #. name for pme, reference_name for pme
27843 msgid "Pwaamei"
27844 msgstr ""
27845
27846 #. name for pmh, inverted_name for pmh
27847 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
27848 msgstr ""
27849
27850 #. reference_name for pmh
27851 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
27852 msgstr ""
27853
27854 #. name for pmi, inverted_name for pmi
27855 msgid "Pumi, Northern"
27856 msgstr ""
27857
27858 #. reference_name for pmi
27859 msgid "Northern Pumi"
27860 msgstr ""
27861
27862 #. name for pmj, inverted_name for pmj
27863 msgid "Pumi, Southern"
27864 msgstr ""
27865
27866 #. reference_name for pmj
27867 msgid "Southern Pumi"
27868 msgstr ""
27869
27870 #. name for pmk, reference_name for pmk
27871 #, fuzzy
27872 msgid "Pamlico"
27873 msgstr "Poloneză"
27874
27875 #. name for pml, reference_name for pml
27876 #, fuzzy
27877 msgid "Lingua Franca"
27878 msgstr "US Le_gal"
27879
27880 #. name for pmm, reference_name for pmm
27881 #, fuzzy
27882 msgid "Pomo"
27883 msgstr "de la:"
27884
27885 #. name for pmn, reference_name for pmn
27886 msgid "Pam"
27887 msgstr ""
27888
27889 #. name for pmo, reference_name for pmo
27890 msgid "Pom"
27891 msgstr ""
27892
27893 #. name for pmq, inverted_name for pmq
27894 msgid "Pame, Northern"
27895 msgstr ""
27896
27897 #. reference_name for pmq
27898 msgid "Northern Pame"
27899 msgstr ""
27900
27901 #. name for pmr, reference_name for pmr
27902 msgid "Paynamar"
27903 msgstr ""
27904
27905 #. name for pms, reference_name for pms
27906 #, fuzzy
27907 msgid "Piemontese"
27908 msgstr "Vietnamez"
27909
27910 #. name for pmt, reference_name for pmt
27911 msgid "Tuamotuan"
27912 msgstr ""
27913
27914 #. name for pmu, inverted_name for pmu
27915 msgid "Panjabi, Mirpur"
27916 msgstr ""
27917
27918 #. reference_name for pmu
27919 msgid "Mirpur Panjabi"
27920 msgstr ""
27921
27922 #. name for pmw, inverted_name for pmw
27923 msgid "Miwok, Plains"
27924 msgstr ""
27925
27926 #. reference_name for pmw
27927 msgid "Plains Miwok"
27928 msgstr ""
27929
27930 #. name for pmx, inverted_name for pmx
27931 msgid "Naga, Poumei"
27932 msgstr ""
27933
27934 #. reference_name for pmx
27935 msgid "Poumei Naga"
27936 msgstr ""
27937
27938 #. name for pmy, inverted_name for pmy
27939 #, fuzzy
27940 msgid "Malay, Papuan"
27941 msgstr "Balsa"
27942
27943 #. reference_name for pmy
27944 #, fuzzy
27945 msgid "Papuan Malay"
27946 msgstr "Coreean"
27947
27948 #. name for pmz, inverted_name for pmz
27949 msgid "Pame, Southern"
27950 msgstr ""
27951
27952 #. reference_name for pmz
27953 msgid "Southern Pame"
27954 msgstr ""
27955
27956 #. name for pna, reference_name for pna
27957 msgid "Punan Bah-Biau"
27958 msgstr ""
27959
27960 #. name for pnb, inverted_name for pnb
27961 msgid "Panjabi, Western"
27962 msgstr ""
27963
27964 #. reference_name for pnb
27965 #, fuzzy
27966 msgid "Western Panjabi"
27967 msgstr "Ucrainian"
27968
27969 #. name for pnc, reference_name for pnc
27970 #, fuzzy
27971 msgid "Pannei"
27972 msgstr "Poloneză"
27973
27974 #. name for pne, inverted_name for pne
27975 msgid "Penan, Western"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. reference_name for pne
27979 #, fuzzy
27980 msgid "Western Penan"
27981 msgstr "Ucrainian"
27982
27983 #. name for png, reference_name for png
27984 msgid "Pongu"
27985 msgstr ""
27986
27987 #. name for pnh, reference_name for pnh
27988 msgid "Penrhyn"
27989 msgstr ""
27990
27991 #. name for pni, reference_name for pni
27992 msgid "Aoheng"
27993 msgstr ""
27994
27995 #. name for pnk, reference_name for pnk
27996 #, fuzzy
27997 msgid "Paunaka"
27998 msgstr "Balsa"
27999
28000 #. name for pnm, reference_name for pnm
28001 msgid "Punan Batu 1"
28002 msgstr ""
28003
28004 #. name for pnn, reference_name for pnn
28005 msgid "Pinai-Hagahai"
28006 msgstr ""
28007
28008 #. name for pno, reference_name for pno
28009 msgid "Panobo"
28010 msgstr ""
28011
28012 #. name for pnp, reference_name for pnp
28013 #, fuzzy
28014 msgid "Pancana"
28015 msgstr "Maghiară"
28016
28017 #. name for pnq, reference_name for pnq
28018 msgid "Pana (Burkina Faso)"
28019 msgstr ""
28020
28021 #. name for pnr, reference_name for pnr
28022 #, fuzzy
28023 msgid "Panim"
28024 msgstr "Poloneză"
28025
28026 #. name for pns, reference_name for pns
28027 #, fuzzy
28028 msgid "Ponosakan"
28029 msgstr "Coreean"
28030
28031 #. name for pnt, reference_name for pnt
28032 #, fuzzy
28033 msgid "Pontic"
28034 msgstr "Slovenă"
28035
28036 #. name for pnu, inverted_name for pnu
28037 msgid "Bunu, Jiongnai"
28038 msgstr ""
28039
28040 #. reference_name for pnu
28041 msgid "Jiongnai Bunu"
28042 msgstr ""
28043
28044 #. name for pnv, reference_name for pnv
28045 msgid "Pinigura"
28046 msgstr ""
28047
28048 #. name for pnw, reference_name for pnw
28049 msgid "Panytyima"
28050 msgstr ""
28051
28052 #. name for pnx, reference_name for pnx
28053 #, fuzzy
28054 msgid "Phong-Kniang"
28055 msgstr "Slovenă"
28056
28057 #. name for pny, reference_name for pny
28058 #, fuzzy
28059 msgid "Pinyin"
28060 msgstr "Caută"
28061
28062 #. name for pnz, reference_name for pnz
28063 msgid "Pana (Central African Republic)"
28064 msgstr ""
28065
28066 #. name for poa, inverted_name for poa
28067 #, fuzzy
28068 msgid "Pokomam, Eastern"
28069 msgstr "Ucrainian"
28070
28071 #. reference_name for poa
28072 msgid "Eastern Pokomam"
28073 msgstr ""
28074
28075 #. name for pob, inverted_name for pob
28076 #, fuzzy
28077 msgid "Pokomchí, Western"
28078 msgstr "Ucrainian"
28079
28080 #. reference_name for pob
28081 msgid "Western Pokomchí"
28082 msgstr ""
28083
28084 #. name for poc, reference_name for poc
28085 #, fuzzy
28086 msgid "Poqomam"
28087 msgstr "Română"
28088
28089 #. name for pod, reference_name for pod
28090 msgid "Ponares"
28091 msgstr ""
28092
28093 #. name for poe, inverted_name for poe
28094 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
28095 msgstr ""
28096
28097 #. reference_name for poe
28098 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
28099 msgstr ""
28100
28101 #. name for pof, reference_name for pof
28102 msgid "Poke"
28103 msgstr ""
28104
28105 #. name for pog, reference_name for pog
28106 msgid "Potiguára"
28107 msgstr ""
28108
28109 #. name for poh, reference_name for poh
28110 msgid "Poqomchi'"
28111 msgstr ""
28112
28113 #. name for poi, inverted_name for poi
28114 msgid "Popoluca, Highland"
28115 msgstr ""
28116
28117 #. reference_name for poi
28118 msgid "Highland Popoluca"
28119 msgstr ""
28120
28121 #. name for poj, inverted_name for poj
28122 #, fuzzy
28123 msgid "Pokomo, Lower"
28124 msgstr "de la:"
28125
28126 #. reference_name for poj
28127 #, fuzzy
28128 msgid "Lower Pokomo"
28129 msgstr "de la:"
28130
28131 #. name for pok, reference_name for pok
28132 msgid "Pokangá"
28133 msgstr ""
28134
28135 #. name for pol, reference_name for pol
28136 msgid "Polish"
28137 msgstr "Poloneză"
28138
28139 #. name for pom, inverted_name for pom
28140 msgid "Pomo, Southeastern"
28141 msgstr ""
28142
28143 #. reference_name for pom
28144 msgid "Southeastern Pomo"
28145 msgstr ""
28146
28147 #. name for pon, reference_name for pon
28148 #, fuzzy
28149 msgid "Pohnpeian"
28150 msgstr "Indoneziană"
28151
28152 #. name for poo, inverted_name for poo
28153 msgid "Pomo, Central"
28154 msgstr ""
28155
28156 #. reference_name for poo
28157 msgid "Central Pomo"
28158 msgstr ""
28159
28160 #. name for pop, reference_name for pop
28161 msgid "Pwapwa"
28162 msgstr ""
28163
28164 #. name for poq, inverted_name for poq
28165 msgid "Popoluca, Texistepec"
28166 msgstr ""
28167
28168 #. reference_name for poq
28169 msgid "Texistepec Popoluca"
28170 msgstr ""
28171
28172 #. name for por, reference_name for por
28173 msgid "Portuguese"
28174 msgstr "Portugheză"
28175
28176 #. name for pos, inverted_name for pos
28177 msgid "Popoluca, Sayula"
28178 msgstr ""
28179
28180 #. reference_name for pos
28181 msgid "Sayula Popoluca"
28182 msgstr ""
28183
28184 #. name for pot, reference_name for pot
28185 msgid "Potawatomi"
28186 msgstr ""
28187
28188 #. name for pou, inverted_name for pou
28189 #, fuzzy
28190 msgid "Pokomam, Southern"
28191 msgstr "Balsa"
28192
28193 #. reference_name for pou
28194 msgid "Southern Pokomam"
28195 msgstr ""
28196
28197 #. name for pov, inverted_name for pov
28198 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
28199 msgstr ""
28200
28201 #. reference_name for pov
28202 msgid "Upper Guinea Crioulo"
28203 msgstr ""
28204
28205 #. name for pow, inverted_name for pow
28206 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
28207 msgstr ""
28208
28209 #. reference_name for pow
28210 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
28211 msgstr ""
28212
28213 #. name for pox, reference_name for pox
28214 #, fuzzy
28215 msgid "Polabian"
28216 msgstr "Albaneză"
28217
28218 #. name for poy, reference_name for poy
28219 msgid "Pogolo"
28220 msgstr ""
28221
28222 #. name for poz, reference_name for poz
28223 msgid "Malayo-Polynesian languages"
28224 msgstr ""
28225
28226 #. name for ppa, reference_name for ppa
28227 msgid "Pao"
28228 msgstr ""
28229
28230 #. name for ppe, reference_name for ppe
28231 #, fuzzy
28232 msgid "Papi"
28233 msgstr "Poloneză"
28234
28235 #. name for ppi, reference_name for ppi
28236 #, fuzzy
28237 msgid "Paipai"
28238 msgstr "Poloneză"
28239
28240 #. name for ppk, reference_name for ppk
28241 msgid "Uma"
28242 msgstr ""
28243
28244 #. name for ppl, reference_name for ppl
28245 msgid "Pipil"
28246 msgstr ""
28247
28248 #. name for ppm, reference_name for ppm
28249 msgid "Papuma"
28250 msgstr ""
28251
28252 #. name for ppn, reference_name for ppn
28253 msgid "Papapana"
28254 msgstr ""
28255
28256 #. name for ppo, reference_name for ppo
28257 msgid "Folopa"
28258 msgstr ""
28259
28260 #. name for ppp, reference_name for ppp
28261 msgid "Pelende"
28262 msgstr ""
28263
28264 #. name for ppq, reference_name for ppq
28265 #, fuzzy
28266 msgid "Pei"
28267 msgstr "Tipărire"
28268
28269 #. name for ppr, reference_name for ppr
28270 msgid "Piru"
28271 msgstr ""
28272
28273 #. name for pps, inverted_name for pps
28274 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
28275 msgstr ""
28276
28277 #. reference_name for pps
28278 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
28279 msgstr ""
28280
28281 #. name for ppt, reference_name for ppt
28282 #, fuzzy
28283 msgid "Pare"
28284 msgstr "Coreean"
28285
28286 #. name for ppu, reference_name for ppu
28287 msgid "Papora"
28288 msgstr ""
28289
28290 #. name for ppv, reference_name for ppv
28291 msgid "Papavô"
28292 msgstr ""
28293
28294 #. name for pqa, reference_name for pqa
28295 msgid "Pa'a"
28296 msgstr ""
28297
28298 #. name for pqe, reference_name for pqe
28299 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
28300 msgstr ""
28301
28302 #. name for pqm, reference_name for pqm
28303 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
28304 msgstr ""
28305
28306 #. name for pqw, reference_name for pqw
28307 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
28308 msgstr ""
28309
28310 #. name for pra, reference_name for pra
28311 #, fuzzy
28312 msgid "Prakrit languages"
28313 msgstr "Coreean"
28314
28315 #. name for prb, reference_name for prb
28316 #, fuzzy
28317 msgid "Lua'"
28318 msgstr "Thailandeză"
28319
28320 #. name for prc, reference_name for prc
28321 msgid "Parachi"
28322 msgstr ""
28323
28324 #. name for prd, reference_name for prd
28325 msgid "Parsi-Dari"
28326 msgstr ""
28327
28328 #. name for pre, reference_name for pre
28329 msgid "Principense"
28330 msgstr ""
28331
28332 #. name for prg, reference_name for prg
28333 #, fuzzy
28334 msgid "Prussian"
28335 msgstr "Tipărire"
28336
28337 #. name for prh, reference_name for prh
28338 msgid "Porohanon"
28339 msgstr ""
28340
28341 #. name for pri, reference_name for pri
28342 #, fuzzy
28343 msgid "Paicî"
28344 msgstr "Poloneză"
28345
28346 #. name for prk, reference_name for prk
28347 msgid "Parauk"
28348 msgstr ""
28349
28350 #. name for prl, reference_name for prl
28351 msgid "Peruvian Sign Language"
28352 msgstr ""
28353
28354 #. name for prm, reference_name for prm
28355 #, fuzzy
28356 msgid "Kibiri"
28357 msgstr "Caută"
28358
28359 #. name for prn, reference_name for prn
28360 msgid "Prasuni"
28361 msgstr ""
28362
28363 #. name for pro, inverted_name for pro
28364 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
28365 msgstr ""
28366
28367 #. reference_name for pro
28368 msgid "Old Provençal (to 1500)"
28369 msgstr ""
28370
28371 #. name for prp, reference_name for prp
28372 #, fuzzy
28373 msgid "Parsi"
28374 msgstr "Poloneză"
28375
28376 #. name for prq, reference_name for prq
28377 msgid "Ashéninka Perené"
28378 msgstr ""
28379
28380 #. name for prr, reference_name for prr
28381 #, fuzzy
28382 msgid "Puri"
28383 msgstr "Turcesc"
28384
28385 #. name for prs, inverted_name for prs
28386 #, fuzzy
28387 msgid "Persian, Afghan"
28388 msgstr "Tipărire"
28389
28390 #. reference_name for prs
28391 msgid "Dari"
28392 msgstr ""
28393
28394 #. name for prt, reference_name for prt
28395 #, fuzzy
28396 msgid "Phai"
28397 msgstr "Poloneză"
28398
28399 #. name for pru, reference_name for pru
28400 #, fuzzy
28401 msgid "Puragi"
28402 msgstr "Poloneză"
28403
28404 #. name for prv, reference_name for prv
28405 msgid "Provençal"
28406 msgstr ""
28407
28408 #. name for prw, reference_name for prw
28409 #, fuzzy
28410 msgid "Parawen"
28411 msgstr "Coreean"
28412
28413 #. name for prx, reference_name for prx
28414 msgid "Purik"
28415 msgstr ""
28416
28417 #. name for pry, reference_name for pry
28418 msgid "Pray 3"
28419 msgstr ""
28420
28421 #. name for prz, reference_name for prz
28422 msgid "Providencia Sign Language"
28423 msgstr ""
28424
28425 #. name for psa, inverted_name for psa
28426 msgid "Awyu, Asue"
28427 msgstr ""
28428
28429 #. reference_name for psa
28430 msgid "Asue Awyu"
28431 msgstr ""
28432
28433 #. name for psc, reference_name for psc
28434 msgid "Persian Sign Language"
28435 msgstr ""
28436
28437 #. name for psd, reference_name for psd
28438 msgid "Plains Indian Sign Language"
28439 msgstr ""
28440
28441 #. name for pse, inverted_name for pse
28442 #, fuzzy
28443 msgid "Malay, Central"
28444 msgstr "Balsa"
28445
28446 #. reference_name for pse
28447 msgid "Central Malay"
28448 msgstr ""
28449
28450 #. name for psg, reference_name for psg
28451 msgid "Penang Sign Language"
28452 msgstr ""
28453
28454 #. name for psh, inverted_name for psh
28455 msgid "Pashayi, Southwest"
28456 msgstr ""
28457
28458 #. reference_name for psh
28459 msgid "Southwest Pashayi"
28460 msgstr ""
28461
28462 #. name for psi, inverted_name for psi
28463 msgid "Pashayi, Southeast"
28464 msgstr ""
28465
28466 #. reference_name for psi
28467 msgid "Southeast Pashayi"
28468 msgstr ""
28469
28470 #. name for psl, reference_name for psl
28471 msgid "Puerto Rican Sign Language"
28472 msgstr ""
28473
28474 #. name for psm, reference_name for psm
28475 #, fuzzy
28476 msgid "Pauserna"
28477 msgstr "Balsa"
28478
28479 #. name for psn, reference_name for psn
28480 #, fuzzy
28481 msgid "Panasuan"
28482 msgstr "Maghiară"
28483
28484 #. name for pso, reference_name for pso
28485 msgid "Polish Sign Language"
28486 msgstr ""
28487
28488 #. name for psp, reference_name for psp
28489 msgid "Philippine Sign Language"
28490 msgstr ""
28491
28492 #. name for psq, reference_name for psq
28493 #, fuzzy
28494 msgid "Pasi"
28495 msgstr "Poloneză"
28496
28497 #. name for psr, reference_name for psr
28498 msgid "Portuguese Sign Language"
28499 msgstr ""
28500
28501 #. name for pss, reference_name for pss
28502 msgid "Kaulong"
28503 msgstr ""
28504
28505 #. name for pst, inverted_name for pst
28506 msgid "Pashto, Central"
28507 msgstr ""
28508
28509 #. reference_name for pst
28510 msgid "Central Pashto"
28511 msgstr ""
28512
28513 #. name for psu, inverted_name for psu
28514 msgid "Prākrit, Sauraseni"
28515 msgstr ""
28516
28517 #. reference_name for psu
28518 msgid "Sauraseni Prākrit"
28519 msgstr ""
28520
28521 #. name for psw, reference_name for psw
28522 msgid "Port Sandwich"
28523 msgstr ""
28524
28525 #. name for psy, reference_name for psy
28526 msgid "Piscataway"
28527 msgstr ""
28528
28529 #. name for pta, reference_name for pta
28530 msgid "Pai Tavytera"
28531 msgstr ""
28532
28533 #. name for pth, reference_name for pth
28534 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
28535 msgstr ""
28536
28537 #. name for pti, reference_name for pti
28538 msgid "Pintiini"
28539 msgstr ""
28540
28541 #. name for ptn, reference_name for ptn
28542 #, fuzzy
28543 msgid "Patani"
28544 msgstr "Catalană"
28545
28546 #. name for pto, reference_name for pto
28547 msgid "Zo'é"
28548 msgstr ""
28549
28550 #. name for ptp, reference_name for ptp
28551 msgid "Patep"
28552 msgstr ""
28553
28554 #. name for ptr, reference_name for ptr
28555 #, fuzzy
28556 msgid "Piamatsina"
28557 msgstr "Maghiară"
28558
28559 #. name for ptt, reference_name for ptt
28560 msgid "Enrekang"
28561 msgstr ""
28562
28563 #. name for ptu, reference_name for ptu
28564 #, fuzzy
28565 msgid "Bambam"
28566 msgstr "Balsa"
28567
28568 #. name for ptv, reference_name for ptv
28569 msgid "Port Vato"
28570 msgstr ""
28571
28572 #. name for ptw, reference_name for ptw
28573 msgid "Pentlatch"
28574 msgstr ""
28575
28576 #. name for pty, reference_name for pty
28577 #, fuzzy
28578 msgid "Pathiya"
28579 msgstr "Tipărire"
28580
28581 #. name for pua, inverted_name for pua
28582 msgid "Purepecha, Western Highland"
28583 msgstr ""
28584
28585 #. reference_name for pua
28586 msgid "Western Highland Purepecha"
28587 msgstr ""
28588
28589 #. name for pub, reference_name for pub
28590 msgid "Purum"
28591 msgstr ""
28592
28593 #. name for puc, reference_name for puc
28594 msgid "Punan Merap"
28595 msgstr ""
28596
28597 #. name for pud, reference_name for pud
28598 msgid "Punan Aput"
28599 msgstr ""
28600
28601 #. name for pue, reference_name for pue
28602 msgid "Puelche"
28603 msgstr ""
28604
28605 #. name for puf, reference_name for puf
28606 msgid "Punan Merah"
28607 msgstr ""
28608
28609 #. name for pug, reference_name for pug
28610 msgid "Phuie"
28611 msgstr ""
28612
28613 #. name for pui, reference_name for pui
28614 msgid "Puinave"
28615 msgstr ""
28616
28617 #. name for puj, reference_name for puj
28618 msgid "Punan Tubu"
28619 msgstr ""
28620
28621 #. name for puk, reference_name for puk
28622 msgid "Pu Ko"
28623 msgstr ""
28624
28625 #. name for pum, reference_name for pum
28626 msgid "Puma"
28627 msgstr ""
28628
28629 #. name for pun, reference_name for pun
28630 #, fuzzy
28631 msgid "Pubian"
28632 msgstr "Bulgară"
28633
28634 #. name for puo, reference_name for puo
28635 msgid "Puoc"
28636 msgstr ""
28637
28638 #. name for pup, reference_name for pup
28639 msgid "Pulabu"
28640 msgstr ""
28641
28642 #. name for puq, reference_name for puq
28643 msgid "Puquina"
28644 msgstr ""
28645
28646 #. name for pur, reference_name for pur
28647 msgid "Puruborá"
28648 msgstr ""
28649
28650 #. name for pus, reference_name for pus
28651 msgid "Pushto"
28652 msgstr ""
28653
28654 #. name for put, reference_name for put
28655 #, fuzzy
28656 msgid "Putoh"
28657 msgstr "Olandeză"
28658
28659 #. name for puu, reference_name for puu
28660 msgid "Punu"
28661 msgstr ""
28662
28663 #. name for puw, reference_name for puw
28664 #, fuzzy
28665 msgid "Puluwatese"
28666 msgstr "Portugheză"
28667
28668 #. name for pux, reference_name for pux
28669 #, fuzzy
28670 msgid "Puare"
28671 msgstr "Coreean"
28672
28673 #. name for puy, reference_name for puy
28674 msgid "Purisimeño"
28675 msgstr ""
28676
28677 #. name for puz, inverted_name for puz
28678 msgid "Naga, Purum"
28679 msgstr ""
28680
28681 #. reference_name for puz
28682 msgid "Purum Naga"
28683 msgstr ""
28684
28685 #. name for pwa, reference_name for pwa
28686 #, fuzzy
28687 msgid "Pawaia"
28688 msgstr "Maghiară"
28689
28690 #. name for pwb, reference_name for pwb
28691 #, fuzzy
28692 msgid "Panawa"
28693 msgstr "Margini"
28694
28695 #. name for pwg, reference_name for pwg
28696 msgid "Gapapaiwa"
28697 msgstr ""
28698
28699 #. name for pwm, reference_name for pwm
28700 msgid "Molbog"
28701 msgstr ""
28702
28703 #. name for pwn, reference_name for pwn
28704 #, fuzzy
28705 msgid "Paiwan"
28706 msgstr "Maghiară"
28707
28708 #. name for pwo, inverted_name for pwo
28709 msgid "Karen, Pwo Western"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. reference_name for pwo
28713 #, fuzzy
28714 msgid "Pwo Western Karen"
28715 msgstr "Ucrainian"
28716
28717 #. name for pwr, reference_name for pwr
28718 #, fuzzy
28719 msgid "Powari"
28720 msgstr "Alias no_u"
28721
28722 #. name for pww, inverted_name for pww
28723 msgid "Karen, Pwo Northern"
28724 msgstr ""
28725
28726 #. reference_name for pww
28727 #, fuzzy
28728 msgid "Pwo Northern Karen"
28729 msgstr "Balsa"
28730
28731 #. name for pxm, inverted_name for pxm
28732 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
28733 msgstr ""
28734
28735 #. reference_name for pxm
28736 msgid "Quetzaltepec Mixe"
28737 msgstr ""
28738
28739 #. name for pye, inverted_name for pye
28740 msgid "Krumen, Pye"
28741 msgstr ""
28742
28743 #. reference_name for pye
28744 msgid "Pye Krumen"
28745 msgstr ""
28746
28747 #. name for pym, reference_name for pym
28748 msgid "Fyam"
28749 msgstr ""
28750
28751 #. name for pyn, reference_name for pyn
28752 msgid "Poyanáwa"
28753 msgstr ""
28754
28755 #. name for pys, reference_name for pys
28756 msgid "Paraguayan Sign Language"
28757 msgstr ""
28758
28759 #. name for pyu, reference_name for pyu
28760 msgid "Puyuma"
28761 msgstr ""
28762
28763 #. name for pyx, reference_name for pyx
28764 msgid "Pyu (Myanmar)"
28765 msgstr ""
28766
28767 #. name for pyy, reference_name for pyy
28768 msgid "Pyen"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. name for pzn, inverted_name for pzn
28772 #, fuzzy
28773 msgid "Naga, Para"
28774 msgstr "Balsa"
28775
28776 #. reference_name for pzn
28777 #, fuzzy
28778 msgid "Para Naga"
28779 msgstr "Maghiară"
28780
28781 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
28782 msgid "Reserved for local use"
28783 msgstr ""
28784
28785 #. name for qua, reference_name for qua
28786 #, fuzzy
28787 msgid "Quapaw"
28788 msgstr "Balsa"
28789
28790 #. name for qub, inverted_name for qub
28791 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
28792 msgstr ""
28793
28794 #. reference_name for qub
28795 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
28796 msgstr ""
28797
28798 #. name for quc, reference_name for quc
28799 #, fuzzy
28800 msgid "K'iche'"
28801 msgstr "Altul"
28802
28803 #. name for qud, inverted_name for qud
28804 msgid "Quichua, Calderón Highland"
28805 msgstr ""
28806
28807 #. reference_name for qud
28808 msgid "Calderón Highland Quichua"
28809 msgstr ""
28810
28811 #. name for que, reference_name for que
28812 msgid "Quechua"
28813 msgstr ""
28814
28815 #. name for quf, inverted_name for quf
28816 msgid "Quechua, Lambayeque"
28817 msgstr ""
28818
28819 #. reference_name for quf
28820 msgid "Lambayeque Quechua"
28821 msgstr ""
28822
28823 #. name for qug, inverted_name for qug
28824 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
28825 msgstr ""
28826
28827 #. reference_name for qug
28828 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
28829 msgstr ""
28830
28831 #. name for quh, inverted_name for quh
28832 msgid "Quechua, South Bolivian"
28833 msgstr ""
28834
28835 #. reference_name for quh
28836 msgid "South Bolivian Quechua"
28837 msgstr ""
28838
28839 #. name for qui, reference_name for qui
28840 msgid "Quileute"
28841 msgstr ""
28842
28843 #. name for quj, inverted_name for quj
28844 msgid "Quiché, Joyabaj"
28845 msgstr ""
28846
28847 #. reference_name for quj
28848 msgid "Joyabaj Quiché"
28849 msgstr ""
28850
28851 #. name for quk, inverted_name for quk
28852 msgid "Quechua, Chachapoyas"
28853 msgstr ""
28854
28855 #. reference_name for quk
28856 msgid "Chachapoyas Quechua"
28857 msgstr ""
28858
28859 #. name for qul, inverted_name for qul
28860 msgid "Quechua, North Bolivian"
28861 msgstr ""
28862
28863 #. reference_name for qul
28864 msgid "North Bolivian Quechua"
28865 msgstr ""
28866
28867 #. name for qum, reference_name for qum
28868 msgid "Sipacapense"
28869 msgstr ""
28870
28871 #. name for qun, reference_name for qun
28872 msgid "Quinault"
28873 msgstr ""
28874
28875 #. name for qup, inverted_name for qup
28876 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
28877 msgstr ""
28878
28879 #. reference_name for qup
28880 msgid "Southern Pastaza Quechua"
28881 msgstr ""
28882
28883 #. name for quq, reference_name for quq
28884 msgid "Quinqui"
28885 msgstr ""
28886
28887 #. name for qur, inverted_name for qur
28888 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
28889 msgstr ""
28890
28891 #. reference_name for qur
28892 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
28893 msgstr ""
28894
28895 #. name for qus, inverted_name for qus
28896 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
28897 msgstr ""
28898
28899 #. reference_name for qus
28900 msgid "Santiago del Estero Quichua"
28901 msgstr ""
28902
28903 #. name for qut, inverted_name for qut
28904 #, fuzzy
28905 msgid "Quiché, West Central"
28906 msgstr "Turcesc"
28907
28908 #. reference_name for qut
28909 msgid "West Central Quiché"
28910 msgstr ""
28911
28912 #. name for quu, inverted_name for quu
28913 #, fuzzy
28914 msgid "Quiché, Eastern"
28915 msgstr "Ucrainian"
28916
28917 #. reference_name for quu
28918 msgid "Eastern Quiché"
28919 msgstr ""
28920
28921 #. name for quv, reference_name for quv
28922 msgid "Sacapulteco"
28923 msgstr ""
28924
28925 #. name for quw, inverted_name for quw
28926 msgid "Quichua, Tena Lowland"
28927 msgstr ""
28928
28929 #. reference_name for quw
28930 msgid "Tena Lowland Quichua"
28931 msgstr ""
28932
28933 #. name for qux, inverted_name for qux
28934 msgid "Quechua, Yauyos"
28935 msgstr ""
28936
28937 #. reference_name for qux
28938 msgid "Yauyos Quechua"
28939 msgstr ""
28940
28941 #. name for quy, inverted_name for quy
28942 msgid "Quechua, Ayacucho"
28943 msgstr ""
28944
28945 #. reference_name for quy
28946 msgid "Ayacucho Quechua"
28947 msgstr ""
28948
28949 #. name for quz, inverted_name for quz
28950 msgid "Quechua, Cusco"
28951 msgstr ""
28952
28953 #. reference_name for quz
28954 msgid "Cusco Quechua"
28955 msgstr ""
28956
28957 #. name for qva, inverted_name for qva
28958 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
28959 msgstr ""
28960
28961 #. reference_name for qva
28962 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
28963 msgstr ""
28964
28965 #. name for qvc, inverted_name for qvc
28966 msgid "Quechua, Cajamarca"
28967 msgstr ""
28968
28969 #. reference_name for qvc
28970 msgid "Cajamarca Quechua"
28971 msgstr ""
28972
28973 #. name for qve, inverted_name for qve
28974 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
28975 msgstr ""
28976
28977 #. reference_name for qve
28978 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
28979 msgstr ""
28980
28981 #. name for qvh, inverted_name for qvh
28982 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
28983 msgstr ""
28984
28985 #. reference_name for qvh
28986 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
28987 msgstr ""
28988
28989 #. name for qvi, inverted_name for qvi
28990 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
28991 msgstr ""
28992
28993 #. reference_name for qvi
28994 msgid "Imbabura Highland Quichua"
28995 msgstr ""
28996
28997 #. name for qvj, inverted_name for qvj
28998 msgid "Quichua, Loja Highland"
28999 msgstr ""
29000
29001 #. reference_name for qvj
29002 msgid "Loja Highland Quichua"
29003 msgstr ""
29004
29005 #. name for qvl, inverted_name for qvl
29006 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
29007 msgstr ""
29008
29009 #. reference_name for qvl
29010 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
29011 msgstr ""
29012
29013 #. name for qvm, inverted_name for qvm
29014 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
29015 msgstr ""
29016
29017 #. reference_name for qvm
29018 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
29019 msgstr ""
29020
29021 #. name for qvn, inverted_name for qvn
29022 msgid "Quechua, North Junín"
29023 msgstr ""
29024
29025 #. reference_name for qvn
29026 msgid "North Junín Quechua"
29027 msgstr ""
29028
29029 #. name for qvo, inverted_name for qvo
29030 msgid "Quechua, Napo Lowland"
29031 msgstr ""
29032
29033 #. reference_name for qvo
29034 msgid "Napo Lowland Quechua"
29035 msgstr ""
29036
29037 #. name for qvp, inverted_name for qvp
29038 msgid "Quechua, Pacaraos"
29039 msgstr ""
29040
29041 #. reference_name for qvp
29042 msgid "Pacaraos Quechua"
29043 msgstr ""
29044
29045 #. name for qvs, inverted_name for qvs
29046 msgid "Quechua, San Martín"
29047 msgstr ""
29048
29049 #. reference_name for qvs
29050 msgid "San Martín Quechua"
29051 msgstr ""
29052
29053 #. name for qvw, inverted_name for qvw
29054 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
29055 msgstr ""
29056
29057 #. reference_name for qvw
29058 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. name for qvy, reference_name for qvy
29062 msgid "Queyu"
29063 msgstr ""
29064
29065 #. name for qvz, inverted_name for qvz
29066 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
29067 msgstr ""
29068
29069 #. reference_name for qvz
29070 msgid "Northern Pastaza Quichua"
29071 msgstr ""
29072
29073 #. name for qwa, inverted_name for qwa
29074 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
29075 msgstr ""
29076
29077 #. reference_name for qwa
29078 msgid "Corongo Ancash Quechua"
29079 msgstr ""
29080
29081 #. name for qwc, inverted_name for qwc
29082 msgid "Quechua, Classical"
29083 msgstr ""
29084
29085 #. reference_name for qwc
29086 msgid "Classical Quechua"
29087 msgstr ""
29088
29089 #. name for qwe, reference_name for qwe
29090 msgid "Quechuan (family)"
29091 msgstr ""
29092
29093 #. name for qwh, inverted_name for qwh
29094 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
29095 msgstr ""
29096
29097 #. reference_name for qwh
29098 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
29099 msgstr ""
29100
29101 #. name for qwm, reference_name for qwm
29102 msgid "Kuman (Russia)"
29103 msgstr ""
29104
29105 #. name for qws, inverted_name for qws
29106 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
29107 msgstr ""
29108
29109 #. reference_name for qws
29110 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
29111 msgstr ""
29112
29113 #. name for qwt, reference_name for qwt
29114 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
29115 msgstr ""
29116
29117 #. name for qxa, inverted_name for qxa
29118 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
29119 msgstr ""
29120
29121 #. reference_name for qxa
29122 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
29123 msgstr ""
29124
29125 #. name for qxc, inverted_name for qxc
29126 msgid "Quechua, Chincha"
29127 msgstr ""
29128
29129 #. reference_name for qxc
29130 msgid "Chincha Quechua"
29131 msgstr ""
29132
29133 #. name for qxh, inverted_name for qxh
29134 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
29135 msgstr ""
29136
29137 #. reference_name for qxh
29138 msgid "Panao Huánuco Quechua"
29139 msgstr ""
29140
29141 #. name for qxi, inverted_name for qxi
29142 msgid "Quiché, San Andrés"
29143 msgstr ""
29144
29145 #. reference_name for qxi
29146 msgid "San Andrés Quiché"
29147 msgstr ""
29148
29149 #. name for qxl, inverted_name for qxl
29150 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
29151 msgstr ""
29152
29153 #. reference_name for qxl
29154 msgid "Salasaca Highland Quichua"
29155 msgstr ""
29156
29157 #. name for qxn, inverted_name for qxn
29158 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
29159 msgstr ""
29160
29161 #. reference_name for qxn
29162 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
29163 msgstr ""
29164
29165 #. name for qxo, inverted_name for qxo
29166 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
29167 msgstr ""
29168
29169 #. reference_name for qxo
29170 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
29171 msgstr ""
29172
29173 #. name for qxp, inverted_name for qxp
29174 msgid "Quechua, Puno"
29175 msgstr ""
29176
29177 #. reference_name for qxp
29178 msgid "Puno Quechua"
29179 msgstr ""
29180
29181 #. name for qxq, reference_name for qxq
29182 #, fuzzy
29183 msgid "Qashqa'i"
29184 msgstr "Balsa"
29185
29186 #. name for qxr, inverted_name for qxr
29187 msgid "Quichua, Cañar Highland"
29188 msgstr ""
29189
29190 #. reference_name for qxr
29191 msgid "Cañar Highland Quichua"
29192 msgstr ""
29193
29194 #. name for qxs, inverted_name for qxs
29195 msgid "Qiang, Southern"
29196 msgstr ""
29197
29198 #. reference_name for qxs
29199 msgid "Southern Qiang"
29200 msgstr ""
29201
29202 #. name for qxt, inverted_name for qxt
29203 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
29204 msgstr ""
29205
29206 #. reference_name for qxt
29207 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
29208 msgstr ""
29209
29210 #. name for qxu, inverted_name for qxu
29211 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
29212 msgstr ""
29213
29214 #. reference_name for qxu
29215 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
29216 msgstr ""
29217
29218 #. name for qxw, inverted_name for qxw
29219 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
29220 msgstr ""
29221
29222 #. reference_name for qxw
29223 msgid "Jauja Wanca Quechua"
29224 msgstr ""
29225
29226 #. name for qya, reference_name for qya
29227 msgid "Quenya"
29228 msgstr ""
29229
29230 #. name for qyp, reference_name for qyp
29231 #, fuzzy
29232 msgid "Quiripi"
29233 msgstr "Caută"
29234
29235 #. name for raa, reference_name for raa
29236 #, fuzzy
29237 msgid "Dungmali"
29238 msgstr "Baltic"
29239
29240 #. name for rab, reference_name for rab
29241 msgid "Camling"
29242 msgstr ""
29243
29244 #. name for rac, reference_name for rac
29245 #, fuzzy
29246 msgid "Rasawa"
29247 msgstr "Balsa"
29248
29249 #. name for rad, reference_name for rad
29250 msgid "Rade"
29251 msgstr ""
29252
29253 #. name for rae, reference_name for rae
29254 #, fuzzy
29255 msgid "Ranau"
29256 msgstr "Balsa"
29257
29258 #. name for raf, inverted_name for raf
29259 msgid "Meohang, Western"
29260 msgstr ""
29261
29262 #. reference_name for raf
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Western Meohang"
29265 msgstr "Ucrainian"
29266
29267 #. name for rag, reference_name for rag
29268 msgid "Logooli"
29269 msgstr ""
29270
29271 #. name for rah, reference_name for rah
29272 msgid "Rabha"
29273 msgstr ""
29274
29275 #. name for rai, reference_name for rai
29276 msgid "Ramoaaina"
29277 msgstr ""
29278
29279 #. name for raj, reference_name for raj
29280 msgid "Rajasthani"
29281 msgstr ""
29282
29283 #. name for rak, reference_name for rak
29284 msgid "Tulu-Bohuai"
29285 msgstr ""
29286
29287 #. name for ral, reference_name for ral
29288 #, fuzzy
29289 msgid "Ralte"
29290 msgstr "Fals"
29291
29292 #. name for ram, reference_name for ram
29293 #, fuzzy
29294 msgid "Canela"
29295 msgstr "Catalană"
29296
29297 #. name for ran, reference_name for ran
29298 #, fuzzy
29299 msgid "Riantana"
29300 msgstr "Română"
29301
29302 #. name for rao, reference_name for rao
29303 msgid "Rao"
29304 msgstr ""
29305
29306 #. name for rap, reference_name for rap
29307 msgid "Rapanui"
29308 msgstr ""
29309
29310 #. name for raq, reference_name for raq
29311 #, fuzzy
29312 msgid "Saam"
29313 msgstr "Fără serif"
29314
29315 #. name for rar, inverted_name for rar
29316 msgid "Maori, Cook Islands"
29317 msgstr ""
29318
29319 #. reference_name for rar
29320 #, fuzzy
29321 msgid "Rarotongan"
29322 msgstr "Română"
29323
29324 #. name for ras, reference_name for ras
29325 #, fuzzy
29326 msgid "Tegali"
29327 msgstr "Baltic"
29328
29329 #. name for rat, reference_name for rat
29330 msgid "Razajerdi"
29331 msgstr ""
29332
29333 #. name for rau, reference_name for rau
29334 msgid "Raute"
29335 msgstr ""
29336
29337 #. name for rav, reference_name for rav
29338 msgid "Sampang"
29339 msgstr ""
29340
29341 #. name for raw, reference_name for raw
29342 #, fuzzy
29343 msgid "Rawang"
29344 msgstr "Caută"
29345
29346 #. name for rax, reference_name for rax
29347 #, fuzzy
29348 msgid "Rang"
29349 msgstr "Caută"
29350
29351 #. name for ray, reference_name for ray
29352 msgid "Rapa"
29353 msgstr ""
29354
29355 #. name for raz, reference_name for raz
29356 msgid "Rahambuu"
29357 msgstr ""
29358
29359 #. name for rbb, inverted_name for rbb
29360 msgid "Palaung, Rumai"
29361 msgstr ""
29362
29363 #. reference_name for rbb
29364 msgid "Rumai Palaung"
29365 msgstr ""
29366
29367 #. name for rbk, inverted_name for rbk
29368 msgid "Bontok, Northern"
29369 msgstr ""
29370
29371 #. reference_name for rbk
29372 msgid "Northern Bontok"
29373 msgstr ""
29374
29375 #. name for rbl, inverted_name for rbl
29376 msgid "Bikol, Miraya"
29377 msgstr ""
29378
29379 #. reference_name for rbl
29380 msgid "Miraya Bikol"
29381 msgstr ""
29382
29383 #. name for rbp, reference_name for rbp
29384 msgid "Barababaraba"
29385 msgstr ""
29386
29387 #. name for rcf, inverted_name for rcf
29388 msgid "Creole French, Réunion"
29389 msgstr ""
29390
29391 #. reference_name for rcf
29392 msgid "Réunion Creole French"
29393 msgstr ""
29394
29395 #. name for rdb, reference_name for rdb
29396 msgid "Rudbari"
29397 msgstr ""
29398
29399 #. name for rea, reference_name for rea
29400 msgid "Rerau"
29401 msgstr ""
29402
29403 #. name for reb, reference_name for reb
29404 msgid "Rembong"
29405 msgstr ""
29406
29407 #. name for ree, inverted_name for ree
29408 msgid "Kayan, Rejang"
29409 msgstr ""
29410
29411 #. reference_name for ree
29412 #, fuzzy
29413 msgid "Rejang Kayan"
29414 msgstr "Caută"
29415
29416 #. name for reg, reference_name for reg
29417 msgid "Kara (Tanzania)"
29418 msgstr ""
29419
29420 #. name for rei, reference_name for rei
29421 #, fuzzy
29422 msgid "Reli"
29423 msgstr "Alias no_u"
29424
29425 #. name for rej, reference_name for rej
29426 #, fuzzy
29427 msgid "Rejang"
29428 msgstr "Caută"
29429
29430 #. name for rel, reference_name for rel
29431 msgid "Rendille"
29432 msgstr ""
29433
29434 #. name for rem, reference_name for rem
29435 msgid "Remo"
29436 msgstr ""
29437
29438 #. name for ren, reference_name for ren
29439 #, fuzzy
29440 msgid "Rengao"
29441 msgstr "Baltic"
29442
29443 #. name for rer, reference_name for rer
29444 msgid "Rer Bare"
29445 msgstr ""
29446
29447 #. name for res, reference_name for res
29448 msgid "Reshe"
29449 msgstr ""
29450
29451 #. name for ret, reference_name for ret
29452 msgid "Retta"
29453 msgstr ""
29454
29455 #. name for rey, reference_name for rey
29456 msgid "Reyesano"
29457 msgstr ""
29458
29459 #. name for rga, reference_name for rga
29460 #, fuzzy
29461 msgid "Roria"
29462 msgstr "Română"
29463
29464 #. name for rge, reference_name for rge
29465 msgid "Romano-Greek"
29466 msgstr ""
29467
29468 #. name for rgk, reference_name for rgk
29469 msgid "Rangkas"
29470 msgstr ""
29471
29472 #. name for rgn, reference_name for rgn
29473 #, fuzzy
29474 msgid "Romagnol"
29475 msgstr "Română"
29476
29477 #. name for rgr, reference_name for rgr
29478 msgid "Resígaro"
29479 msgstr ""
29480
29481 #. name for rgs, inverted_name for rgs
29482 msgid "Roglai, Southern"
29483 msgstr ""
29484
29485 #. reference_name for rgs
29486 msgid "Southern Roglai"
29487 msgstr ""
29488
29489 #. name for rgu, reference_name for rgu
29490 msgid "Ringgou"
29491 msgstr ""
29492
29493 #. name for rhg, reference_name for rhg
29494 #, fuzzy
29495 msgid "Rohingya"
29496 msgstr "Caută"
29497
29498 #. name for rhp, reference_name for rhp
29499 #, fuzzy
29500 msgid "Yahang"
29501 msgstr "Caută"
29502
29503 #. name for ria, reference_name for ria
29504 #, fuzzy
29505 msgid "Riang (India)"
29506 msgstr "Indoneziană"
29507
29508 #. name for rie, reference_name for rie
29509 msgid "Rien"
29510 msgstr ""
29511
29512 #. name for rif, reference_name for rif
29513 msgid "Tarifit"
29514 msgstr ""
29515
29516 #. name for ril, reference_name for ril
29517 msgid "Riang (Myanmar)"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. name for rim, reference_name for rim
29521 msgid "Nyaturu"
29522 msgstr ""
29523
29524 #. name for rin, reference_name for rin
29525 msgid "Nungu"
29526 msgstr ""
29527
29528 #. name for rir, reference_name for rir
29529 msgid "Ribun"
29530 msgstr ""
29531
29532 #. name for rit, reference_name for rit
29533 msgid "Ritarungo"
29534 msgstr ""
29535
29536 #. name for riu, reference_name for riu
29537 msgid "Riung"
29538 msgstr ""
29539
29540 #. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
29541 msgid "Rajbanshi"
29542 msgstr ""
29543
29544 #. name for rjg, reference_name for rjg
29545 #, fuzzy
29546 msgid "Rajong"
29547 msgstr "Caută"
29548
29549 #. name for rji, reference_name for rji
29550 #, fuzzy
29551 msgid "Raji"
29552 msgstr "Thailandeză"
29553
29554 #. name for rka, reference_name for rka
29555 msgid "Kraol"
29556 msgstr ""
29557
29558 #. name for rkb, reference_name for rkb
29559 msgid "Rikbaktsa"
29560 msgstr ""
29561
29562 #. name for rkh, reference_name for rkh
29563 msgid "Rakahanga-Manihiki"
29564 msgstr ""
29565
29566 #. name for rki, reference_name for rki
29567 #, fuzzy
29568 msgid "Rakhine"
29569 msgstr "Chinezesc"
29570
29571 #. name for rkm, reference_name for rkm
29572 #, fuzzy
29573 msgid "Marka"
29574 msgstr "Margini"
29575
29576 #. name for rkt, reference_name for rkt
29577 #, fuzzy
29578 msgid "Rangpuri"
29579 msgstr "Turcesc"
29580
29581 #. name for rma, reference_name for rma
29582 #, fuzzy
29583 msgid "Rama"
29584 msgstr "Română"
29585
29586 #. name for rmb, reference_name for rmb
29587 msgid "Rembarunga"
29588 msgstr ""
29589
29590 #. name for rmc, inverted_name for rmc
29591 #, fuzzy
29592 msgid "Romani, Carpathian"
29593 msgstr "Română"
29594
29595 #. reference_name for rmc
29596 msgid "Carpathian Romani"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. name for rmd, inverted_name for rmd
29600 msgid "Danish, Traveller"
29601 msgstr ""
29602
29603 #. reference_name for rmd
29604 msgid "Traveller Danish"
29605 msgstr ""
29606
29607 #. name for rme, reference_name for rme
29608 msgid "Angloromani"
29609 msgstr ""
29610
29611 #. name for rmf, inverted_name for rmf
29612 msgid "Romani, Kalo Finnish"
29613 msgstr ""
29614
29615 #. reference_name for rmf
29616 msgid "Kalo Finnish Romani"
29617 msgstr ""
29618
29619 #. name for rmg, inverted_name for rmg
29620 #, fuzzy
29621 msgid "Norwegian, Traveller"
29622 msgstr "Norvegiană"
29623
29624 #. reference_name for rmg
29625 #, fuzzy
29626 msgid "Traveller Norwegian"
29627 msgstr "Norvegiană"
29628
29629 #. name for rmh, reference_name for rmh
29630 #, fuzzy
29631 msgid "Murkim"
29632 msgstr "Turcesc"
29633
29634 #. name for rmi, reference_name for rmi
29635 #, fuzzy
29636 msgid "Lomavren"
29637 msgstr "Coreean"
29638
29639 #. name for rmk, reference_name for rmk
29640 #, fuzzy
29641 msgid "Romkun"
29642 msgstr "Română"
29643
29644 #. name for rml, inverted_name for rml
29645 #, fuzzy
29646 msgid "Romani, Baltic"
29647 msgstr "Română"
29648
29649 #. reference_name for rml
29650 #, fuzzy
29651 msgid "Baltic Romani"
29652 msgstr "Coreean"
29653
29654 #. name for rmm, reference_name for rmm
29655 #, fuzzy
29656 msgid "Roma"
29657 msgstr "Română"
29658
29659 #. name for rmn, inverted_name for rmn
29660 #, fuzzy
29661 msgid "Romani, Balkan"
29662 msgstr "Română"
29663
29664 #. reference_name for rmn
29665 msgid "Balkan Romani"
29666 msgstr ""
29667
29668 #. name for rmo, inverted_name for rmo
29669 #, fuzzy
29670 msgid "Romani, Sinte"
29671 msgstr "Română"
29672
29673 #. reference_name for rmo
29674 #, fuzzy
29675 msgid "Sinte Romani"
29676 msgstr "Română"
29677
29678 #. name for rmp, reference_name for rmp
29679 msgid "Rempi"
29680 msgstr ""
29681
29682 #. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
29683 msgid "Caló"
29684 msgstr ""
29685
29686 #. name for rms, reference_name for rms
29687 msgid "Romanian Sign Language"
29688 msgstr ""
29689
29690 #. name for rmt, reference_name for rmt
29691 #, fuzzy
29692 msgid "Domari"
29693 msgstr "Margini"
29694
29695 #. name for rmu, inverted_name for rmu
29696 #, fuzzy
29697 msgid "Romani, Tavringer"
29698 msgstr "Română"
29699
29700 #. reference_name for rmu
29701 #, fuzzy
29702 msgid "Tavringer Romani"
29703 msgstr "Macedoneană"
29704
29705 #. name for rmv, reference_name for rmv
29706 #, fuzzy
29707 msgid "Romanova"
29708 msgstr "Română"
29709
29710 #. name for rmw, inverted_name for rmw
29711 msgid "Romani, Welsh"
29712 msgstr ""
29713
29714 #. reference_name for rmw
29715 #, fuzzy
29716 msgid "Welsh Romani"
29717 msgstr "Română"
29718
29719 #. name for rmx, reference_name for rmx
29720 #, fuzzy
29721 msgid "Romam"
29722 msgstr "Română"
29723
29724 #. name for rmy, inverted_name for rmy
29725 #, fuzzy
29726 msgid "Romani, Vlax"
29727 msgstr "Română"
29728
29729 #. reference_name for rmy
29730 #, fuzzy
29731 msgid "Vlax Romani"
29732 msgstr "Română"
29733
29734 #. name for rmz, reference_name for rmz
29735 #, fuzzy
29736 msgid "Marma"
29737 msgstr "Margini"
29738
29739 #. name for rna, reference_name for rna
29740 msgid "Runa"
29741 msgstr ""
29742
29743 #. name for rnd, reference_name for rnd
29744 msgid "Ruund"
29745 msgstr ""
29746
29747 #. name for rng, reference_name for rng
29748 #, fuzzy
29749 msgid "Ronga"
29750 msgstr "Caută"
29751
29752 #. name for rnl, reference_name for rnl
29753 #, fuzzy
29754 msgid "Ranglong"
29755 msgstr "Caută"
29756
29757 #. name for rnn, reference_name for rnn
29758 #, fuzzy
29759 msgid "Roon"
29760 msgstr "Română"
29761
29762 #. name for rnp, reference_name for rnp
29763 msgid "Rongpo"
29764 msgstr ""
29765
29766 #. name for rnr, reference_name for rnr
29767 #, fuzzy
29768 msgid "Nari Nari"
29769 msgstr "Alias no_u"
29770
29771 #. name for rnw, reference_name for rnw
29772 msgid "Rungwa"
29773 msgstr ""
29774
29775 #. name for roa, reference_name for roa
29776 #, fuzzy
29777 msgid "Romance languages"
29778 msgstr "Coreean"
29779
29780 #. name for rob, reference_name for rob
29781 msgid "Tae'"
29782 msgstr ""
29783
29784 #. name for roc, inverted_name for roc
29785 msgid "Roglai, Cacgia"
29786 msgstr ""
29787
29788 #. reference_name for roc
29789 msgid "Cacgia Roglai"
29790 msgstr ""
29791
29792 #. name for rod, reference_name for rod
29793 msgid "Rogo"
29794 msgstr ""
29795
29796 #. name for roe, reference_name for roe
29797 #, fuzzy
29798 msgid "Ronji"
29799 msgstr "Română"
29800
29801 #. name for rof, reference_name for rof
29802 #, fuzzy
29803 msgid "Rombo"
29804 msgstr "de la:"
29805
29806 #. name for rog, inverted_name for rog
29807 msgid "Roglai, Northern"
29808 msgstr ""
29809
29810 #. reference_name for rog
29811 #, fuzzy
29812 msgid "Northern Roglai"
29813 msgstr "Coreean"
29814
29815 #. name for roh, reference_name for roh
29816 #, fuzzy
29817 msgid "Romansh"
29818 msgstr "Română"
29819
29820 #. name for rol, reference_name for rol
29821 #, fuzzy
29822 msgid "Romblomanon"
29823 msgstr "Română"
29824
29825 #. name for rom, reference_name for rom
29826 #, fuzzy
29827 msgid "Romany"
29828 msgstr "Română"
29829
29830 #. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
29831 msgid "Romanian"
29832 msgstr "Română"
29833
29834 #. name for roo, reference_name for roo
29835 msgid "Rotokas"
29836 msgstr ""
29837
29838 #. name for rop, reference_name for rop
29839 msgid "Kriol"
29840 msgstr ""
29841
29842 #. name for ror, reference_name for ror
29843 #, fuzzy
29844 msgid "Rongga"
29845 msgstr "Caută"
29846
29847 #. name for rou, reference_name for rou
29848 msgid "Runga"
29849 msgstr ""
29850
29851 #. name for row, reference_name for row
29852 msgid "Dela-Oenale"
29853 msgstr ""
29854
29855 #. name for rpn, reference_name for rpn
29856 msgid "Repanbitip"
29857 msgstr ""
29858
29859 #. name for rpt, reference_name for rpt
29860 #, fuzzy
29861 msgid "Rapting"
29862 msgstr "Adresă"
29863
29864 #. name for rri, reference_name for rri
29865 #, fuzzy
29866 msgid "Ririo"
29867 msgstr "Caută"
29868
29869 #. name for rro, reference_name for rro
29870 #, fuzzy
29871 msgid "Waima"
29872 msgstr "Balsa"
29873
29874 #. name for rrt, reference_name for rrt
29875 msgid "Arritinngithigh"
29876 msgstr ""
29877
29878 #. name for rsb, reference_name for rsb
29879 #, fuzzy
29880 msgid "Romano-Serbian"
29881 msgstr "Română"
29882
29883 #. name for rsi, reference_name for rsi
29884 msgid "Rennellese Sign Language"
29885 msgstr ""
29886
29887 #. name for rsl, reference_name for rsl
29888 msgid "Russian Sign Language"
29889 msgstr ""
29890
29891 #. name for rtc, inverted_name for rtc
29892 #, fuzzy
29893 msgid "Chin, Rungtu"
29894 msgstr "Chinezesc"
29895
29896 #. reference_name for rtc
29897 #, fuzzy
29898 msgid "Rungtu Chin"
29899 msgstr "Baltic"
29900
29901 #. name for rth, reference_name for rth
29902 #, fuzzy
29903 msgid "Ratahan"
29904 msgstr "Catalană"
29905
29906 #. name for rtm, reference_name for rtm
29907 #, fuzzy
29908 msgid "Rotuman"
29909 msgstr "Română"
29910
29911 #. name for rtw, reference_name for rtw
29912 msgid "Rathawi"
29913 msgstr ""
29914
29915 #. name for rub, reference_name for rub
29916 msgid "Gungu"
29917 msgstr ""
29918
29919 #. name for ruc, reference_name for ruc
29920 #, fuzzy
29921 msgid "Ruuli"
29922 msgstr "Balsa"
29923
29924 #. name for rue, reference_name for rue
29925 #, fuzzy
29926 msgid "Rusyn"
29927 msgstr "Rusesc"
29928
29929 #. name for ruf, reference_name for ruf
29930 msgid "Luguru"
29931 msgstr ""
29932
29933 #. name for rug, reference_name for rug
29934 #, fuzzy
29935 msgid "Roviana"
29936 msgstr "Română"
29937
29938 #. name for ruh, reference_name for ruh
29939 msgid "Ruga"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. name for rui, reference_name for rui
29943 msgid "Rufiji"
29944 msgstr ""
29945
29946 #. name for ruk, reference_name for ruk
29947 #, fuzzy
29948 msgid "Che"
29949 msgstr "Chinezesc"
29950
29951 #. name for run, reference_name for run
29952 msgid "Rundi"
29953 msgstr ""
29954
29955 #. name for ruo, inverted_name for ruo
29956 #, fuzzy
29957 msgid "Romanian, Istro"
29958 msgstr "Română"
29959
29960 #. reference_name for ruo
29961 #, fuzzy
29962 msgid "Istro Romanian"
29963 msgstr "Română"
29964
29965 #. name for rup, inverted_name for rup
29966 #, fuzzy
29967 msgid "Romanian, Macedo-"
29968 msgstr "Română"
29969
29970 #. reference_name for rup
29971 #, fuzzy
29972 msgid "Macedo-Romanian"
29973 msgstr "Macedoneană"
29974
29975 #. name for ruq, inverted_name for ruq
29976 #, fuzzy
29977 msgid "Romanian, Megleno"
29978 msgstr "Română"
29979
29980 #. reference_name for ruq
29981 #, fuzzy
29982 msgid "Megleno Romanian"
29983 msgstr "Română"
29984
29985 #. name for rus, reference_name for rus
29986 msgid "Russian"
29987 msgstr "Rusesc"
29988
29989 #. name for rut, reference_name for rut
29990 msgid "Rutul"
29991 msgstr ""
29992
29993 #. name for ruu, inverted_name for ruu
29994 msgid "Lobu, Lanas"
29995 msgstr ""
29996
29997 #. reference_name for ruu
29998 msgid "Lanas Lobu"
29999 msgstr ""
30000
30001 #. name for ruy, reference_name for ruy
30002 msgid "Mala (Nigeria)"
30003 msgstr ""
30004
30005 #. name for ruz, reference_name for ruz
30006 #, fuzzy
30007 msgid "Ruma"
30008 msgstr "Română"
30009
30010 #. name for rwa, reference_name for rwa
30011 msgid "Rawo"
30012 msgstr ""
30013
30014 #. name for rwk, reference_name for rwk
30015 msgid "Rwa"
30016 msgstr ""
30017
30018 #. name for rwm, reference_name for rwm
30019 msgid "Amba (Uganda)"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. name for rwo, reference_name for rwo
30023 #, fuzzy
30024 msgid "Rawa"
30025 msgstr "Margini"
30026
30027 #. name for rwr, reference_name for rwr
30028 #, fuzzy
30029 msgid "Marwari (India)"
30030 msgstr "Margini"
30031
30032 #. name for rws, reference_name for rws
30033 #, fuzzy
30034 msgid "Rawas"
30035 msgstr "Margini"
30036
30037 #. name for ryn, inverted_name for ryn
30038 msgid "Amami-Oshima, Northern"
30039 msgstr ""
30040
30041 #. reference_name for ryn
30042 msgid "Northern Amami-Oshima"
30043 msgstr ""
30044
30045 #. name for rys, reference_name for rys
30046 msgid "Yaeyama"
30047 msgstr ""
30048
30049 #. name for ryu, inverted_name for ryu
30050 msgid "Okinawan, Central"
30051 msgstr ""
30052
30053 #. reference_name for ryu
30054 msgid "Central Okinawan"
30055 msgstr ""
30056
30057 #. name for saa, reference_name for saa
30058 #, fuzzy
30059 msgid "Saba"
30060 msgstr "Fără serif"
30061
30062 #. name for sab, reference_name for sab
30063 #, fuzzy
30064 msgid "Buglere"
30065 msgstr "Chinezesc"
30066
30067 #. name for sac, reference_name for sac
30068 #, fuzzy
30069 msgid "Meskwaki"
30070 msgstr "Alias no_u"
30071
30072 #. name for sad, reference_name for sad
30073 msgid "Sandawe"
30074 msgstr ""
30075
30076 #. name for sae, reference_name for sae
30077 #, fuzzy
30078 msgid "Sabanê"
30079 msgstr "Sârbă"
30080
30081 #. name for saf, reference_name for saf
30082 msgid "Safaliba"
30083 msgstr ""
30084
30085 #. name for sag, reference_name for sag
30086 msgid "Sango"
30087 msgstr ""
30088
30089 #. name for sah, reference_name for sah
30090 msgid "Yakut"
30091 msgstr ""
30092
30093 #. name for sai, reference_name for sai
30094 msgid "South American Indian languages"
30095 msgstr ""
30096
30097 #. name for saj, reference_name for saj
30098 #, fuzzy
30099 msgid "Sahu"
30100 msgstr "Man"
30101
30102 #. name for sak, reference_name for sak
30103 #, fuzzy
30104 msgid "Sake"
30105 msgstr "Fără serif"
30106
30107 #. name for sal, reference_name for sal
30108 #, fuzzy
30109 msgid "Salishan languages"
30110 msgstr "Coreean"
30111
30112 #. name for sam, inverted_name for sam
30113 msgid "Aramaic, Samaritan"
30114 msgstr ""
30115
30116 #. reference_name for sam
30117 #, fuzzy
30118 msgid "Samaritan Aramaic"
30119 msgstr "Sârbă"
30120
30121 #. name for san, reference_name for san
30122 #, fuzzy
30123 msgid "Sanskrit"
30124 msgstr "Fără serif"
30125
30126 #. name for sao, reference_name for sao
30127 #, fuzzy
30128 msgid "Sause"
30129 msgstr "Fals"
30130
30131 #. name for sap, reference_name for sap
30132 msgid "Sanapaná"
30133 msgstr ""
30134
30135 #. name for saq, reference_name for saq
30136 msgid "Samburu"
30137 msgstr ""
30138
30139 #. name for sar, reference_name for sar
30140 msgid "Saraveca"
30141 msgstr ""
30142
30143 #. name for sas, reference_name for sas
30144 #, fuzzy
30145 msgid "Sasak"
30146 msgstr "Fără serif"
30147
30148 #. name for sat, reference_name for sat
30149 msgid "Santali"
30150 msgstr ""
30151
30152 #. name for sau, reference_name for sau
30153 #, fuzzy
30154 msgid "Saleman"
30155 msgstr "Slovenă"
30156
30157 #. name for sav, reference_name for sav
30158 msgid "Saafi-Saafi"
30159 msgstr ""
30160
30161 #. name for saw, reference_name for saw
30162 msgid "Sawi"
30163 msgstr ""
30164
30165 #. name for sax, reference_name for sax
30166 msgid "Sa"
30167 msgstr ""
30168
30169 #. name for say, reference_name for say
30170 #, fuzzy
30171 msgid "Saya"
30172 msgstr "Fără serif"
30173
30174 #. name for saz, reference_name for saz
30175 msgid "Saurashtra"
30176 msgstr ""
30177
30178 #. name for sba, reference_name for sba
30179 msgid "Ngambay"
30180 msgstr ""
30181
30182 #. name for sbb, reference_name for sbb
30183 msgid "Simbo"
30184 msgstr ""
30185
30186 #. name for sbc, reference_name for sbc
30187 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
30188 msgstr ""
30189
30190 #. name for sbd, inverted_name for sbd
30191 msgid "Samo, Southern"
30192 msgstr ""
30193
30194 #. reference_name for sbd
30195 msgid "Southern Samo"
30196 msgstr ""
30197
30198 #. name for sbe, reference_name for sbe
30199 #, fuzzy
30200 msgid "Saliba"
30201 msgstr "Italiană"
30202
30203 #. name for sbf, reference_name for sbf
30204 msgid "Shabo"
30205 msgstr ""
30206
30207 #. name for sbg, reference_name for sbg
30208 msgid "Seget"
30209 msgstr ""
30210
30211 #. name for sbh, reference_name for sbh
30212 msgid "Sori-Harengan"
30213 msgstr ""
30214
30215 #. name for sbi, reference_name for sbi
30216 msgid "Seti"
30217 msgstr ""
30218
30219 #. name for sbj, reference_name for sbj
30220 msgid "Surbakhal"
30221 msgstr ""
30222
30223 #. name for sbk, reference_name for sbk
30224 #, fuzzy
30225 msgid "Safwa"
30226 msgstr "Fără serif"
30227
30228 #. name for sbl, inverted_name for sbl
30229 msgid "Sambal, Botolan"
30230 msgstr ""
30231
30232 #. reference_name for sbl
30233 #, fuzzy
30234 msgid "Botolan Sambal"
30235 msgstr "Fără serif"
30236
30237 #. name for sbm, reference_name for sbm
30238 #, fuzzy
30239 msgid "Sagala"
30240 msgstr "Catalană"
30241
30242 #. name for sbn, inverted_name for sbn
30243 #, fuzzy
30244 msgid "Bhil, Sindhi"
30245 msgstr "Caută"
30246
30247 #. reference_name for sbn
30248 #, fuzzy
30249 msgid "Sindhi Bhil"
30250 msgstr "Caută"
30251
30252 #. name for sbo, reference_name for sbo
30253 msgid "Sabüm"
30254 msgstr ""
30255
30256 #. name for sbp, reference_name for sbp
30257 msgid "Sangu (Tanzania)"
30258 msgstr ""
30259
30260 #. name for sbq, reference_name for sbq
30261 msgid "Sileibi"
30262 msgstr ""
30263
30264 #. name for sbr, reference_name for sbr
30265 msgid "Sembakung Murut"
30266 msgstr ""
30267
30268 #. name for sbs, reference_name for sbs
30269 #, fuzzy
30270 msgid "Subiya"
30271 msgstr "Sârbă"
30272
30273 #. name for sbt, reference_name for sbt
30274 msgid "Kimki"
30275 msgstr ""
30276
30277 #. name for sbu, inverted_name for sbu
30278 msgid "Bhoti, Stod"
30279 msgstr ""
30280
30281 #. reference_name for sbu
30282 msgid "Stod Bhoti"
30283 msgstr ""
30284
30285 #. name for sbv, reference_name for sbv
30286 #, fuzzy
30287 msgid "Sabine"
30288 msgstr "Sârbă"
30289
30290 #. name for sbw, reference_name for sbw
30291 msgid "Simba"
30292 msgstr ""
30293
30294 #. name for sbx, reference_name for sbx
30295 #, fuzzy
30296 msgid "Seberuang"
30297 msgstr "Sârbă"
30298
30299 #. name for sby, reference_name for sby
30300 #, fuzzy
30301 msgid "Soli"
30302 msgstr "Poloneză"
30303
30304 #. name for sbz, reference_name for sbz
30305 msgid "Sara Kaba"
30306 msgstr ""
30307
30308 #. name for sca, reference_name for sca
30309 #, fuzzy
30310 msgid "Sansu"
30311 msgstr "Fără serif"
30312
30313 #. name for scb, reference_name for scb
30314 msgid "Chut"
30315 msgstr ""
30316
30317 #. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
30318 msgid "Serbian"
30319 msgstr "Sârbă"
30320
30321 #. name for sce, reference_name for sce
30322 #, fuzzy
30323 msgid "Dongxiang"
30324 msgstr "Română"
30325
30326 #. name for scf, inverted_name for scf
30327 msgid "Creole French, San Miguel"
30328 msgstr ""
30329
30330 #. reference_name for scf
30331 msgid "San Miguel Creole French"
30332 msgstr ""
30333
30334 #. name for scg, reference_name for scg
30335 msgid "Sanggau"
30336 msgstr ""
30337
30338 #. name for sch, reference_name for sch
30339 #, fuzzy
30340 msgid "Sakachep"
30341 msgstr "Fără serif"
30342
30343 #. name for sci, inverted_name for sci
30344 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
30345 msgstr ""
30346
30347 #. reference_name for sci
30348 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
30349 msgstr ""
30350
30351 #. name for sck, reference_name for sck
30352 #, fuzzy
30353 msgid "Sadri"
30354 msgstr "Margini"
30355
30356 #. name for scl, reference_name for scl
30357 msgid "Shina"
30358 msgstr ""
30359
30360 #. name for scn, reference_name for scn
30361 #, fuzzy
30362 msgid "Sicilian"
30363 msgstr "Ucrainian"
30364
30365 #. name for sco, reference_name for sco
30366 #, fuzzy
30367 msgid "Scots"
30368 msgstr "Stop"
30369
30370 #. name for scp, reference_name for scp
30371 msgid "Helambu Sherpa"
30372 msgstr ""
30373
30374 #. name for scq, reference_name for scq
30375 msgid "Sa'och"
30376 msgstr ""
30377
30378 #. name for scs, inverted_name for scs
30379 msgid "Slavey, North"
30380 msgstr ""
30381
30382 #. reference_name for scs
30383 msgid "North Slavey"
30384 msgstr ""
30385
30386 #. name for scu, reference_name for scu
30387 msgid "Shumcho"
30388 msgstr ""
30389
30390 #. name for scv, reference_name for scv
30391 msgid "Sheni"
30392 msgstr ""
30393
30394 #. name for scw, reference_name for scw
30395 #, fuzzy
30396 msgid "Sha"
30397 msgstr "Caută"
30398
30399 #. name for scx, reference_name for scx
30400 #, fuzzy
30401 msgid "Sicel"
30402 msgstr "Ucrainian"
30403
30404 #. name for sda, reference_name for sda
30405 msgid "Toraja-Sa'dan"
30406 msgstr ""
30407
30408 #. name for sdb, reference_name for sdb
30409 #, fuzzy
30410 msgid "Shabak"
30411 msgstr "Fără serif"
30412
30413 #. name for sdc, inverted_name for sdc
30414 #, fuzzy
30415 msgid "Sardinian, Sassarese"
30416 msgstr "Macedoneană"
30417
30418 #. reference_name for sdc
30419 #, fuzzy
30420 msgid "Sassarese Sardinian"
30421 msgstr "Macedoneană"
30422
30423 #. name for sdd, reference_name for sdd
30424 msgid "Semendo"
30425 msgstr ""
30426
30427 #. name for sde, reference_name for sde
30428 msgid "Surubu"
30429 msgstr ""
30430
30431 #. name for sdf, reference_name for sdf
30432 #, fuzzy
30433 msgid "Sarli"
30434 msgstr "Poloneză"
30435
30436 #. name for sdg, reference_name for sdg
30437 msgid "Savi"
30438 msgstr ""
30439
30440 #. name for sdh, inverted_name for sdh
30441 msgid "Kurdish, Southern"
30442 msgstr ""
30443
30444 #. reference_name for sdh
30445 #, fuzzy
30446 msgid "Southern Kurdish"
30447 msgstr "Turcesc"
30448
30449 #. name for sdi, reference_name for sdi
30450 #, fuzzy
30451 msgid "Sindang Kelingi"
30452 msgstr "Caută"
30453
30454 #. name for sdj, reference_name for sdj
30455 #, fuzzy
30456 msgid "Suundi"
30457 msgstr "Caută"
30458
30459 #. name for sdk, reference_name for sdk
30460 #, fuzzy
30461 msgid "Sos Kundi"
30462 msgstr "Caută"
30463
30464 #. name for sdl, reference_name for sdl
30465 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
30466 msgstr ""
30467
30468 #. name for sdm, reference_name for sdm
30469 msgid "Semandang"
30470 msgstr ""
30471
30472 #. name for sdn, inverted_name for sdn
30473 #, fuzzy
30474 msgid "Sardinian, Gallurese"
30475 msgstr "Macedoneană"
30476
30477 #. reference_name for sdn
30478 #, fuzzy
30479 msgid "Gallurese Sardinian"
30480 msgstr "Macedoneană"
30481
30482 #. name for sdo, inverted_name for sdo
30483 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
30484 msgstr ""
30485
30486 #. reference_name for sdo
30487 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
30488 msgstr ""
30489
30490 #. name for sdp, reference_name for sdp
30491 msgid "Sherdukpen"
30492 msgstr ""
30493
30494 #. name for sdr, inverted_name for sdr
30495 msgid "Sadri, Oraon"
30496 msgstr ""
30497
30498 #. reference_name for sdr
30499 #, fuzzy
30500 msgid "Oraon Sadri"
30501 msgstr "Margini"
30502
30503 #. name for sds, reference_name for sds
30504 msgid "Sened"
30505 msgstr ""
30506
30507 #. name for sdt, reference_name for sdt
30508 msgid "Shuadit"
30509 msgstr ""
30510
30511 #. name for sdu, reference_name for sdu
30512 msgid "Sarudu"
30513 msgstr ""
30514
30515 #. name for sdv, reference_name for sdv
30516 msgid "Eastern Sudanic languages"
30517 msgstr ""
30518
30519 #. name for sdx, inverted_name for sdx
30520 #, fuzzy
30521 msgid "Melanau, Sibu"
30522 msgstr "Man"
30523
30524 #. reference_name for sdx
30525 msgid "Sibu Melanau"
30526 msgstr ""
30527
30528 #. name for sdz, reference_name for sdz
30529 msgid "Sallands"
30530 msgstr ""
30531
30532 #. name for sea, reference_name for sea
30533 msgid "Semai"
30534 msgstr ""
30535
30536 #. name for seb, inverted_name for seb
30537 msgid "Senoufo, Shempire"
30538 msgstr ""
30539
30540 #. reference_name for seb
30541 msgid "Shempire Senoufo"
30542 msgstr ""
30543
30544 #. name for sec, reference_name for sec
30545 msgid "Sechelt"
30546 msgstr ""
30547
30548 #. name for sed, reference_name for sed
30549 #, fuzzy
30550 msgid "Sedang"
30551 msgstr "Sârbă"
30552
30553 #. name for see, reference_name for see
30554 msgid "Seneca"
30555 msgstr ""
30556
30557 #. name for sef, inverted_name for sef
30558 msgid "Senoufo, Cebaara"
30559 msgstr ""
30560
30561 #. reference_name for sef
30562 msgid "Cebaara Senoufo"
30563 msgstr ""
30564
30565 #. name for seg, reference_name for seg
30566 msgid "Segeju"
30567 msgstr ""
30568
30569 #. name for seh, reference_name for seh
30570 #, fuzzy
30571 msgid "Sena"
30572 msgstr "Slovenă"
30573
30574 #. name for sei, reference_name for sei
30575 #, fuzzy
30576 msgid "Seri"
30577 msgstr "Sârbă"
30578
30579 #. name for sej, reference_name for sej
30580 msgid "Sene"
30581 msgstr ""
30582
30583 #. name for sek, reference_name for sek
30584 #, fuzzy
30585 msgid "Sekani"
30586 msgstr "Coreean"
30587
30588 #. name for sel, reference_name for sel
30589 msgid "Selkup"
30590 msgstr ""
30591
30592 #. name for sem, reference_name for sem
30593 msgid "Semitic languages"
30594 msgstr ""
30595
30596 #. name for sen, inverted_name for sen
30597 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
30598 msgstr ""
30599
30600 #. reference_name for sen
30601 msgid "Nanerigé Sénoufo"
30602 msgstr ""
30603
30604 #. name for seo, reference_name for seo
30605 #, fuzzy
30606 msgid "Suarmin"
30607 msgstr "Sârbă"
30608
30609 #. name for sep, inverted_name for sep
30610 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
30611 msgstr ""
30612
30613 #. reference_name for sep
30614 msgid "Sìcìté Sénoufo"
30615 msgstr ""
30616
30617 #. name for seq, inverted_name for seq
30618 msgid "Sénoufo, Senara"
30619 msgstr ""
30620
30621 #. reference_name for seq
30622 msgid "Senara Sénoufo"
30623 msgstr ""
30624
30625 #. name for ser, reference_name for ser
30626 #, fuzzy
30627 msgid "Serrano"
30628 msgstr "Sârbă"
30629
30630 #. name for ses, inverted_name for ses
30631 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
30632 msgstr ""
30633
30634 #. reference_name for ses
30635 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
30636 msgstr ""
30637
30638 #. name for set, reference_name for set
30639 #, fuzzy
30640 msgid "Sentani"
30641 msgstr "Slovenă"
30642
30643 #. name for seu, reference_name for seu
30644 msgid "Serui-Laut"
30645 msgstr ""
30646
30647 #. name for sev, inverted_name for sev
30648 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
30649 msgstr ""
30650
30651 #. reference_name for sev
30652 msgid "Nyarafolo Senoufo"
30653 msgstr ""
30654
30655 #. name for sew, reference_name for sew
30656 msgid "Sewa Bay"
30657 msgstr ""
30658
30659 #. name for sey, reference_name for sey
30660 msgid "Secoya"
30661 msgstr ""
30662
30663 #. name for sez, inverted_name for sez
30664 msgid "Chin, Senthang"
30665 msgstr ""
30666
30667 #. reference_name for sez
30668 #, fuzzy
30669 msgid "Senthang Chin"
30670 msgstr "Slovenă"
30671
30672 #. name for sfb, reference_name for sfb
30673 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
30674 msgstr ""
30675
30676 #. name for sfe, inverted_name for sfe
30677 #, fuzzy
30678 msgid "Subanen, Eastern"
30679 msgstr "Ucrainian"
30680
30681 #. reference_name for sfe
30682 msgid "Eastern Subanen"
30683 msgstr ""
30684
30685 #. name for sfm, inverted_name for sfm
30686 msgid "Miao, Small Flowery"
30687 msgstr ""
30688
30689 #. reference_name for sfm
30690 msgid "Small Flowery Miao"
30691 msgstr ""
30692
30693 #. name for sfs, reference_name for sfs
30694 msgid "South African Sign Language"
30695 msgstr ""
30696
30697 #. name for sfw, reference_name for sfw
30698 msgid "Sehwi"
30699 msgstr ""
30700
30701 #. name for sga, inverted_name for sga
30702 msgid "Irish, Old (to 900)"
30703 msgstr ""
30704
30705 #. reference_name for sga
30706 msgid "Old Irish (to 900)"
30707 msgstr ""
30708
30709 #. name for sgb, inverted_name for sgb
30710 msgid "Ayta, Mag-antsi"
30711 msgstr ""
30712
30713 #. reference_name for sgb
30714 #, fuzzy
30715 msgid "Mag-antsi Ayta"
30716 msgstr "Adresă"
30717
30718 #. name for sgc, reference_name for sgc
30719 #, fuzzy
30720 msgid "Kipsigis"
30721 msgstr "Caută"
30722
30723 #. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
30724 #, fuzzy
30725 msgid "Surigaonon"
30726 msgstr "Sârbă"
30727
30728 #. name for sge, reference_name for sge
30729 #, fuzzy
30730 msgid "Segai"
30731 msgstr "Caută"
30732
30733 #. name for sgg, reference_name for sgg
30734 msgid "Swiss-German Sign Language"
30735 msgstr ""
30736
30737 #. name for sgh, reference_name for sgh
30738 msgid "Shughni"
30739 msgstr ""
30740
30741 #. name for sgi, reference_name for sgi
30742 msgid "Suga"
30743 msgstr ""
30744
30745 #. name for sgj, reference_name for sgj
30746 msgid "Surgujia"
30747 msgstr ""
30748
30749 #. name for sgk, reference_name for sgk
30750 #, fuzzy
30751 msgid "Sangkong"
30752 msgstr "Caută"
30753
30754 #. name for sgl, reference_name for sgl
30755 #, fuzzy
30756 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
30757 msgstr "Caută"
30758
30759 #. name for sgm, reference_name for sgm
30760 #, fuzzy
30761 msgid "Singa"
30762 msgstr "Caută"
30763
30764 #. name for sgn, reference_name for sgn
30765 msgid "Sign Languages"
30766 msgstr ""
30767
30768 #. name for sgo, reference_name for sgo
30769 #, fuzzy
30770 msgid "Songa"
30771 msgstr "Caută"
30772
30773 #. name for sgp, reference_name for sgp
30774 #, fuzzy
30775 msgid "Singpho"
30776 msgstr "Caută"
30777
30778 #. name for sgr, reference_name for sgr
30779 #, fuzzy
30780 msgid "Sangisari"
30781 msgstr "Fără serif"
30782
30783 #. name for sgs, reference_name for sgs
30784 #, fuzzy
30785 msgid "Samogitian"
30786 msgstr "Letonă"
30787
30788 #. name for sgt, reference_name for sgt
30789 msgid "Brokpake"
30790 msgstr ""
30791
30792 #. name for sgu, reference_name for sgu
30793 #, fuzzy
30794 msgid "Salas"
30795 msgstr "Balsa"
30796
30797 #. name for sgw, reference_name for sgw
30798 msgid "Sebat Bet Gurage"
30799 msgstr ""
30800
30801 #. name for sgx, reference_name for sgx
30802 msgid "Sierra Leone Sign Language"
30803 msgstr ""
30804
30805 #. name for sgy, reference_name for sgy
30806 #, fuzzy
30807 msgid "Sanglechi"
30808 msgstr "Caută"
30809
30810 #. name for sgz, reference_name for sgz
30811 msgid "Sursurunga"
30812 msgstr ""
30813
30814 #. name for sha, reference_name for sha
30815 msgid "Shall-Zwall"
30816 msgstr ""
30817
30818 #. name for shb, reference_name for shb
30819 msgid "Ninam"
30820 msgstr ""
30821
30822 #. name for shc, reference_name for shc
30823 #, fuzzy
30824 msgid "Sonde"
30825 msgstr "Slovenă"
30826
30827 #. name for shd, reference_name for shd
30828 msgid "Kundal Shahi"
30829 msgstr ""
30830
30831 #. name for she, reference_name for she
30832 msgid "Sheko"
30833 msgstr ""
30834
30835 #. name for shg, reference_name for shg
30836 msgid "Shua"
30837 msgstr ""
30838
30839 #. name for shh, reference_name for shh
30840 msgid "Shoshoni"
30841 msgstr ""
30842
30843 #. name for shi, reference_name for shi
30844 msgid "Tachelhit"
30845 msgstr ""
30846
30847 #. name for shj, reference_name for shj
30848 msgid "Shatt"
30849 msgstr ""
30850
30851 #. name for shk, reference_name for shk
30852 msgid "Shilluk"
30853 msgstr ""
30854
30855 #. name for shl, reference_name for shl
30856 msgid "Shendu"
30857 msgstr ""
30858
30859 #. name for shm, reference_name for shm
30860 msgid "Shahrudi"
30861 msgstr ""
30862
30863 #. name for shn, reference_name for shn
30864 msgid "Shan"
30865 msgstr ""
30866
30867 #. name for sho, reference_name for sho
30868 #, fuzzy
30869 msgid "Shanga"
30870 msgstr "Caută"
30871
30872 #. name for shp, reference_name for shp
30873 msgid "Shipibo-Conibo"
30874 msgstr ""
30875
30876 #. name for shq, reference_name for shq
30877 #, fuzzy
30878 msgid "Sala"
30879 msgstr "Fără serif"
30880
30881 #. name for shr, reference_name for shr
30882 #, fuzzy
30883 msgid "Shi"
30884 msgstr "Caută"
30885
30886 #. name for shs, reference_name for shs
30887 msgid "Shuswap"
30888 msgstr ""
30889
30890 #. name for sht, reference_name for sht
30891 #, fuzzy
30892 msgid "Shasta"
30893 msgstr "Fără serif"
30894
30895 #. name for shu, inverted_name for shu
30896 #, fuzzy
30897 msgid "Arabic, Chadian"
30898 msgstr "Ucrainian"
30899
30900 #. reference_name for shu
30901 #, fuzzy
30902 msgid "Chadian Arabic"
30903 msgstr "Arabic"
30904
30905 #. name for shv, reference_name for shv
30906 #, fuzzy
30907 msgid "Shehri"
30908 msgstr "Sârbă"
30909
30910 #. name for shw, reference_name for shw
30911 #, fuzzy
30912 msgid "Shwai"
30913 msgstr "Thailandeză"
30914
30915 #. name for shx, reference_name for shx
30916 msgid "She"
30917 msgstr ""
30918
30919 #. name for shy, reference_name for shy
30920 #, fuzzy
30921 msgid "Tachawit"
30922 msgstr "Thailandeză"
30923
30924 #. name for shz, inverted_name for shz
30925 msgid "Senoufo, Syenara"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. reference_name for shz
30929 msgid "Syenara Senoufo"
30930 msgstr ""
30931
30932 #. name for sia, inverted_name for sia
30933 msgid "Sami, Akkala"
30934 msgstr ""
30935
30936 #. reference_name for sia
30937 msgid "Akkala Sami"
30938 msgstr ""
30939
30940 #. name for sib, reference_name for sib
30941 #, fuzzy
30942 msgid "Sebop"
30943 msgstr "Evreiesc"
30944
30945 #. name for sic, reference_name for sic
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Malinguat"
30948 msgstr "Italiană"
30949
30950 #. name for sid, reference_name for sid
30951 msgid "Sidamo"
30952 msgstr ""
30953
30954 #. name for sie, reference_name for sie
30955 #, fuzzy
30956 msgid "Simaa"
30957 msgstr "Fără serif"
30958
30959 #. name for sif, reference_name for sif
30960 msgid "Siamou"
30961 msgstr ""
30962
30963 #. name for sig, reference_name for sig
30964 msgid "Paasaal"
30965 msgstr ""
30966
30967 #. name for sih, reference_name for sih
30968 #, fuzzy
30969 msgid "Zire"
30970 msgstr "Turcesc"
30971
30972 #. name for sii, reference_name for sii
30973 msgid "Shom Peng"
30974 msgstr ""
30975
30976 #. name for sij, reference_name for sij
30977 msgid "Numbami"
30978 msgstr ""
30979
30980 #. name for sik, reference_name for sik
30981 #, fuzzy
30982 msgid "Sikiana"
30983 msgstr "Ucrainian"
30984
30985 #. name for sil, inverted_name for sil
30986 msgid "Sisaala, Tumulung"
30987 msgstr ""
30988
30989 #. reference_name for sil
30990 msgid "Tumulung Sisaala"
30991 msgstr ""
30992
30993 #. name for sim, reference_name for sim
30994 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
30995 msgstr ""
30996
30997 #. name for sin, reference_name for sin
30998 #, fuzzy
30999 msgid "Sinhala"
31000 msgstr "Vietnamez"
31001
31002 #. name for sio, reference_name for sio
31003 #, fuzzy
31004 msgid "Siouan languages"
31005 msgstr "Coreean"
31006
31007 #. name for sip, reference_name for sip
31008 msgid "Sikkimese"
31009 msgstr ""
31010
31011 #. name for siq, reference_name for siq
31012 #, fuzzy
31013 msgid "Sonia"
31014 msgstr "Slovenă"
31015
31016 #. name for sir, reference_name for sir
31017 #, fuzzy
31018 msgid "Siri"
31019 msgstr "Caută"
31020
31021 #. name for sis, reference_name for sis
31022 msgid "Siuslaw"
31023 msgstr ""
31024
31025 #. name for sit, reference_name for sit
31026 msgid "Sino-Tibetan languages"
31027 msgstr ""
31028
31029 #. name for siu, reference_name for siu
31030 #, fuzzy
31031 msgid "Sinagen"
31032 msgstr "Macedoneană"
31033
31034 #. name for siv, reference_name for siv
31035 #, fuzzy
31036 msgid "Sumariup"
31037 msgstr "Sârbă"
31038
31039 #. name for siw, reference_name for siw
31040 msgid "Siwai"
31041 msgstr ""
31042
31043 #. name for six, reference_name for six
31044 #, fuzzy
31045 msgid "Sumau"
31046 msgstr "Sârbă"
31047
31048 #. name for siy, reference_name for siy
31049 #, fuzzy
31050 msgid "Sivandi"
31051 msgstr "Caută"
31052
31053 #. name for siz, reference_name for siz
31054 #, fuzzy
31055 msgid "Siwi"
31056 msgstr "Caută"
31057
31058 #. name for sja, reference_name for sja
31059 msgid "Epena"
31060 msgstr ""
31061
31062 #. name for sjb, reference_name for sjb
31063 msgid "Sajau Basap"
31064 msgstr ""
31065
31066 #. name for sjd, inverted_name for sjd
31067 #, fuzzy
31068 msgid "Sami, Kildin"
31069 msgstr "Ucrainian"
31070
31071 #. reference_name for sjd
31072 msgid "Kildin Sami"
31073 msgstr ""
31074
31075 #. name for sje, inverted_name for sje
31076 msgid "Sami, Pite"
31077 msgstr ""
31078
31079 #. reference_name for sje
31080 msgid "Pite Sami"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. name for sjg, reference_name for sjg
31084 msgid "Assangori"
31085 msgstr ""
31086
31087 #. name for sjk, inverted_name for sjk
31088 msgid "Sami, Kemi"
31089 msgstr ""
31090
31091 #. reference_name for sjk
31092 msgid "Kemi Sami"
31093 msgstr ""
31094
31095 #. name for sjl, reference_name for sjl
31096 msgid "Sajalong"
31097 msgstr ""
31098
31099 #. name for sjm, reference_name for sjm
31100 #, fuzzy
31101 msgid "Mapun"
31102 msgstr "Man"
31103
31104 #. name for sjn, reference_name for sjn
31105 #, fuzzy
31106 msgid "Sindarin"
31107 msgstr "Caută"
31108
31109 #. name for sjo, reference_name for sjo
31110 msgid "Xibe"
31111 msgstr ""
31112
31113 #. name for sjp, reference_name for sjp
31114 #, fuzzy
31115 msgid "Surjapuri"
31116 msgstr "Turcesc"
31117
31118 #. name for sjr, reference_name for sjr
31119 #, fuzzy
31120 msgid "Siar-Lak"
31121 msgstr "Fără serif"
31122
31123 #. name for sjs, reference_name for sjs
31124 msgid "Senhaja De Srair"
31125 msgstr ""
31126
31127 #. name for sjt, inverted_name for sjt
31128 msgid "Sami, Ter"
31129 msgstr ""
31130
31131 #. reference_name for sjt
31132 msgid "Ter Sami"
31133 msgstr ""
31134
31135 #. name for sju, inverted_name for sju
31136 msgid "Sami, Ume"
31137 msgstr ""
31138
31139 #. reference_name for sju
31140 msgid "Ume Sami"
31141 msgstr ""
31142
31143 #. name for sjw, reference_name for sjw
31144 #, fuzzy
31145 msgid "Shawnee"
31146 msgstr "Chinezesc"
31147
31148 #. name for ska, reference_name for ska
31149 msgid "Skagit"
31150 msgstr ""
31151
31152 #. name for skb, reference_name for skb
31153 #, fuzzy
31154 msgid "Saek"
31155 msgstr "Fără serif"
31156
31157 #. name for skc, reference_name for skc
31158 #, fuzzy
31159 msgid "Ma Manda"
31160 msgstr "Man"
31161
31162 #. name for skd, inverted_name for skd
31163 msgid "Miwok, Southern Sierra"
31164 msgstr ""
31165
31166 #. reference_name for skd
31167 msgid "Southern Sierra Miwok"
31168 msgstr ""
31169
31170 #. name for ske, reference_name for ske
31171 msgid "Seke (Vanuatu)"
31172 msgstr ""
31173
31174 #. name for skf, reference_name for skf
31175 msgid "Sakirabiá"
31176 msgstr ""
31177
31178 #. name for skg, inverted_name for skg
31179 #, fuzzy
31180 msgid "Malagasy, Sakalava"
31181 msgstr "Balsa"
31182
31183 #. reference_name for skg
31184 #, fuzzy
31185 msgid "Sakalava Malagasy"
31186 msgstr "Balsa"
31187
31188 #. name for skh, reference_name for skh
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Sikule"
31191 msgstr "Slovenă"
31192
31193 #. name for ski, reference_name for ski
31194 #, fuzzy
31195 msgid "Sika"
31196 msgstr "Sârbă"
31197
31198 #. name for skj, reference_name for skj
31199 msgid "Seke (Nepal)"
31200 msgstr ""
31201
31202 #. name for skk, reference_name for skk
31203 #, fuzzy
31204 msgid "Sok"
31205 msgstr "Slovacă"
31206
31207 #. name for skl, reference_name for skl
31208 #, fuzzy
31209 msgid "Selako"
31210 msgstr "Bielorusă"
31211
31212 #. name for skm, reference_name for skm
31213 #, fuzzy
31214 msgid "Kutong"
31215 msgstr "Bretonă"
31216
31217 #. name for skn, inverted_name for skn
31218 msgid "Subanon, Kolibugan"
31219 msgstr ""
31220
31221 #. reference_name for skn
31222 msgid "Kolibugan Subanon"
31223 msgstr ""
31224
31225 #. name for sko, reference_name for sko
31226 msgid "Seko Tengah"
31227 msgstr ""
31228
31229 #. name for skp, reference_name for skp
31230 msgid "Sekapan"
31231 msgstr ""
31232
31233 #. name for skq, reference_name for skq
31234 #, fuzzy
31235 msgid "Sininkere"
31236 msgstr "Slovenă"
31237
31238 #. name for skr, reference_name for skr
31239 msgid "Seraiki"
31240 msgstr ""
31241
31242 #. name for sks, reference_name for sks
31243 #, fuzzy
31244 msgid "Maia"
31245 msgstr "Margini"
31246
31247 #. name for skt, reference_name for skt
31248 msgid "Sakata"
31249 msgstr ""
31250
31251 #. name for sku, reference_name for sku
31252 #, fuzzy
31253 msgid "Sakao"
31254 msgstr "Fără serif"
31255
31256 #. name for skv, reference_name for skv
31257 msgid "Skou"
31258 msgstr ""
31259
31260 #. name for skw, inverted_name for skw
31261 msgid "Creole Dutch, Skepi"
31262 msgstr ""
31263
31264 #. reference_name for skw
31265 msgid "Skepi Creole Dutch"
31266 msgstr ""
31267
31268 #. name for skx, reference_name for skx
31269 msgid "Seko Padang"
31270 msgstr ""
31271
31272 #. name for sky, reference_name for sky
31273 #, fuzzy
31274 msgid "Sikaiana"
31275 msgstr "Albaneză"
31276
31277 #. name for skz, reference_name for skz
31278 msgid "Sekar"
31279 msgstr ""
31280
31281 #. name for sla, reference_name for sla
31282 #, fuzzy
31283 msgid "Slavic languages"
31284 msgstr "Coreean"
31285
31286 #. name for slb, inverted_name for slb
31287 msgid "Saluan, Kahumamahon"
31288 msgstr ""
31289
31290 #. reference_name for slb
31291 msgid "Kahumamahon Saluan"
31292 msgstr ""
31293
31294 #. name for slc, reference_name for slc
31295 msgid "Sáliba"
31296 msgstr ""
31297
31298 #. name for sld, reference_name for sld
31299 msgid "Sissala"
31300 msgstr ""
31301
31302 #. name for sle, reference_name for sle
31303 msgid "Sholaga"
31304 msgstr ""
31305
31306 #. name for slf, reference_name for slf
31307 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
31308 msgstr ""
31309
31310 #. name for slg, reference_name for slg
31311 msgid "Selungai Murut"
31312 msgstr ""
31313
31314 #. name for slh, inverted_name for slh
31315 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
31316 msgstr ""
31317
31318 #. reference_name for slh
31319 msgid "Southern Puget Sound Salish"
31320 msgstr ""
31321
31322 #. name for sli, inverted_name for sli
31323 #, fuzzy
31324 msgid "Silesian, Lower"
31325 msgstr "Germană"
31326
31327 #. reference_name for sli
31328 #, fuzzy
31329 msgid "Lower Silesian"
31330 msgstr "Ucrainian"
31331
31332 #. name for slj, reference_name for slj
31333 msgid "Salumá"
31334 msgstr ""
31335
31336 #. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
31337 msgid "Slovak"
31338 msgstr "Slovacă"
31339
31340 #. name for sll, reference_name for sll
31341 msgid "Salt-Yui"
31342 msgstr ""
31343
31344 #. name for slm, inverted_name for slm
31345 msgid "Sama, Pangutaran"
31346 msgstr ""
31347
31348 #. reference_name for slm
31349 msgid "Pangutaran Sama"
31350 msgstr ""
31351
31352 #. name for sln, reference_name for sln
31353 #, fuzzy
31354 msgid "Salinan"
31355 msgstr "Macedoneană"
31356
31357 #. name for slp, reference_name for slp
31358 msgid "Lamaholot"
31359 msgstr ""
31360
31361 #. name for slq, reference_name for slq
31362 #, fuzzy
31363 msgid "Salchuq"
31364 msgstr "Man"
31365
31366 #. name for slr, reference_name for slr
31367 #, fuzzy
31368 msgid "Salar"
31369 msgstr "Fără serif"
31370
31371 #. name for sls, reference_name for sls
31372 msgid "Singapore Sign Language"
31373 msgstr ""
31374
31375 #. name for slt, reference_name for slt
31376 #, fuzzy
31377 msgid "Sila"
31378 msgstr "Ucrainian"
31379
31380 #. name for slu, reference_name for slu
31381 #, fuzzy
31382 msgid "Selaru"
31383 msgstr "Bielorusă"
31384
31385 #. name for slv, reference_name for slv
31386 msgid "Slovenian"
31387 msgstr "Slovenă"
31388
31389 #. name for slw, reference_name for slw
31390 msgid "Sialum"
31391 msgstr ""
31392
31393 #. name for slx, reference_name for slx
31394 msgid "Salampasu"
31395 msgstr ""
31396
31397 #. name for sly, reference_name for sly
31398 msgid "Selayar"
31399 msgstr ""
31400
31401 #. name for slz, reference_name for slz
31402 #, fuzzy
31403 msgid "Ma'ya"
31404 msgstr "Balsa"
31405
31406 #. name for sma, inverted_name for sma
31407 msgid "Sami, Southern"
31408 msgstr ""
31409
31410 #. reference_name for sma
31411 msgid "Southern Sami"
31412 msgstr ""
31413
31414 #. name for smb, reference_name for smb
31415 #, fuzzy
31416 msgid "Simbari"
31417 msgstr "Thailandeză"
31418
31419 #. name for smc, reference_name for smc
31420 msgid "Som"
31421 msgstr ""
31422
31423 #. name for smd, reference_name for smd
31424 #, fuzzy
31425 msgid "Sama"
31426 msgstr "Fără serif"
31427
31428 #. name for sme, inverted_name for sme
31429 msgid "Sami, Northern"
31430 msgstr ""
31431
31432 #. reference_name for sme
31433 #, fuzzy
31434 msgid "Northern Sami"
31435 msgstr "Coreean"
31436
31437 #. name for smf, reference_name for smf
31438 msgid "Auwe"
31439 msgstr ""
31440
31441 #. name for smg, reference_name for smg
31442 msgid "Simbali"
31443 msgstr ""
31444
31445 #. name for smh, reference_name for smh
31446 #, fuzzy
31447 msgid "Samei"
31448 msgstr "Sârbă"
31449
31450 #. name for smi, reference_name for smi
31451 #, fuzzy
31452 msgid "Sami languages"
31453 msgstr "Coreean"
31454
31455 #. name for smj, reference_name for smj
31456 msgid "Lule Sami"
31457 msgstr ""
31458
31459 #. name for smk, reference_name for smk
31460 #, fuzzy
31461 msgid "Bolinao"
31462 msgstr "Caută"
31463
31464 #. name for sml, inverted_name for sml
31465 msgid "Sama, Central"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. reference_name for sml
31469 msgid "Central Sama"
31470 msgstr ""
31471
31472 #. name for smm, reference_name for smm
31473 #, fuzzy
31474 msgid "Musasa"
31475 msgstr "Balsa"
31476
31477 #. name for smn, inverted_name for smn
31478 #, fuzzy
31479 msgid "Sami, Inari"
31480 msgstr "Caută"
31481
31482 #. reference_name for smn
31483 #, fuzzy
31484 msgid "Inari Sami"
31485 msgstr "Alias no_u"
31486
31487 #. name for smo, reference_name for smo
31488 msgid "Samoan"
31489 msgstr ""
31490
31491 #. name for smp, reference_name for smp
31492 #, fuzzy
31493 msgid "Samaritan"
31494 msgstr "Sârbă"
31495
31496 #. name for smq, reference_name for smq
31497 msgid "Samo"
31498 msgstr ""
31499
31500 #. name for smr, reference_name for smr
31501 msgid "Simeulue"
31502 msgstr ""
31503
31504 #. name for sms, inverted_name for sms
31505 #, fuzzy
31506 msgid "Sami, Skolt"
31507 msgstr "Ucrainian"
31508
31509 #. reference_name for sms
31510 msgid "Skolt Sami"
31511 msgstr ""
31512
31513 #. name for smt, reference_name for smt
31514 msgid "Simte"
31515 msgstr ""
31516
31517 #. name for smu, reference_name for smu
31518 #, fuzzy
31519 msgid "Somray"
31520 msgstr "Română"
31521
31522 #. name for smv, reference_name for smv
31523 msgid "Samvedi"
31524 msgstr ""
31525
31526 #. name for smw, reference_name for smw
31527 msgid "Sumbawa"
31528 msgstr ""
31529
31530 #. name for smx, reference_name for smx
31531 #, fuzzy
31532 msgid "Samba"
31533 msgstr "Fără serif"
31534
31535 #. name for smy, reference_name for smy
31536 #, fuzzy
31537 msgid "Semnani"
31538 msgstr "Slovenă"
31539
31540 #. name for smz, reference_name for smz
31541 msgid "Simeku"
31542 msgstr ""
31543
31544 #. name for sna, reference_name for sna
31545 msgid "Shona"
31546 msgstr ""
31547
31548 #. name for snb, reference_name for snb
31549 msgid "Sebuyau"
31550 msgstr ""
31551
31552 #. name for snc, reference_name for snc
31553 msgid "Sinaugoro"
31554 msgstr ""
31555
31556 #. name for snd, reference_name for snd
31557 #, fuzzy
31558 msgid "Sindhi"
31559 msgstr "Caută"
31560
31561 #. name for sne, inverted_name for sne
31562 msgid "Bidayuh, Bau"
31563 msgstr ""
31564
31565 #. reference_name for sne
31566 msgid "Bau Bidayuh"
31567 msgstr ""
31568
31569 #. name for snf, reference_name for snf
31570 msgid "Noon"
31571 msgstr ""
31572
31573 #. name for sng, reference_name for sng
31574 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
31575 msgstr ""
31576
31577 #. name for snh, reference_name for snh
31578 msgid "Shinabo"
31579 msgstr ""
31580
31581 #. name for sni, reference_name for sni
31582 #, fuzzy
31583 msgid "Sensi"
31584 msgstr "Fără serif"
31585
31586 #. name for snj, inverted_name for snj
31587 msgid "Sango, Riverain"
31588 msgstr ""
31589
31590 #. reference_name for snj
31591 msgid "Riverain Sango"
31592 msgstr ""
31593
31594 #. name for snk, reference_name for snk
31595 #, fuzzy
31596 msgid "Soninke"
31597 msgstr "Slovenă"
31598
31599 #. name for snl, reference_name for snl
31600 #, fuzzy
31601 msgid "Sangil"
31602 msgstr "Caută"
31603
31604 #. name for snm, inverted_name for snm
31605 msgid "Ma'di, Southern"
31606 msgstr ""
31607
31608 #. reference_name for snm
31609 msgid "Southern Ma'di"
31610 msgstr ""
31611
31612 #. name for snn, reference_name for snn
31613 #, fuzzy
31614 msgid "Siona"
31615 msgstr "Caută"
31616
31617 #. name for sno, reference_name for sno
31618 #, fuzzy
31619 msgid "Snohomish"
31620 msgstr "Spaniolă"
31621
31622 #. name for snp, reference_name for snp
31623 #, fuzzy
31624 msgid "Siane"
31625 msgstr "Norvegiană"
31626
31627 #. name for snq, reference_name for snq
31628 msgid "Sangu (Gabon)"
31629 msgstr ""
31630
31631 #. name for snr, reference_name for snr
31632 #, fuzzy
31633 msgid "Sihan"
31634 msgstr "Norvegiană"
31635
31636 #. name for sns, reference_name for sns
31637 msgid "South West Bay"
31638 msgstr ""
31639
31640 #. name for snu, reference_name for snu
31641 #, fuzzy
31642 msgid "Senggi"
31643 msgstr "Baltic"
31644
31645 #. name for snv, reference_name for snv
31646 #, fuzzy
31647 msgid "Sa'ban"
31648 msgstr "Sârbă"
31649
31650 #. name for snw, reference_name for snw
31651 msgid "Selee"
31652 msgstr ""
31653
31654 #. name for snx, reference_name for snx
31655 msgid "Sam"
31656 msgstr ""
31657
31658 #. name for sny, reference_name for sny
31659 msgid "Saniyo-Hiyewe"
31660 msgstr ""
31661
31662 #. name for snz, reference_name for snz
31663 msgid "Sinsauru"
31664 msgstr ""
31665
31666 #. name for soa, reference_name for soa
31667 #, fuzzy
31668 msgid "Thai Song"
31669 msgstr "Thailandeză"
31670
31671 #. name for sob, reference_name for sob
31672 msgid "Sobei"
31673 msgstr ""
31674
31675 #. name for soc, reference_name for soc
31676 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
31677 msgstr ""
31678
31679 #. name for sod, reference_name for sod
31680 #, fuzzy
31681 msgid "Songoora"
31682 msgstr "Caută"
31683
31684 #. name for soe, reference_name for soe
31685 msgid "Songomeno"
31686 msgstr ""
31687
31688 #. name for sog, reference_name for sog
31689 #, fuzzy
31690 msgid "Sogdian"
31691 msgstr "Norvegiană"
31692
31693 #. name for soh, reference_name for soh
31694 #, fuzzy
31695 msgid "Aka"
31696 msgstr "Bură"
31697
31698 #. name for soi, reference_name for soi
31699 #, fuzzy
31700 msgid "Sonha"
31701 msgstr "Caută"
31702
31703 #. name for soj, reference_name for soj
31704 #, fuzzy
31705 msgid "Soi"
31706 msgstr "Caută"
31707
31708 #. name for sok, reference_name for sok
31709 msgid "Sokoro"
31710 msgstr ""
31711
31712 #. name for sol, reference_name for sol
31713 #, fuzzy
31714 msgid "Solos"
31715 msgstr "Stop"
31716
31717 #. name for som, reference_name for som
31718 msgid "Somali"
31719 msgstr ""
31720
31721 #. name for son, reference_name for son
31722 #, fuzzy
31723 msgid "Songhai languages"
31724 msgstr "Coreean"
31725
31726 #. name for soo, reference_name for soo
31727 #, fuzzy
31728 msgid "Songo"
31729 msgstr "Caută"
31730
31731 #. name for sop, reference_name for sop
31732 #, fuzzy
31733 msgid "Songe"
31734 msgstr "Caută"
31735
31736 #. name for soq, reference_name for soq
31737 #, fuzzy
31738 msgid "Kanasi"
31739 msgstr "Turcesc"
31740
31741 #. name for sor, reference_name for sor
31742 #, fuzzy
31743 msgid "Somrai"
31744 msgstr "Caută"
31745
31746 #. name for sos, reference_name for sos
31747 #, fuzzy
31748 msgid "Seeku"
31749 msgstr "Grecesc"
31750
31751 #. name for sot, inverted_name for sot
31752 msgid "Sotho, Southern"
31753 msgstr ""
31754
31755 #. reference_name for sot
31756 msgid "Southern Sotho"
31757 msgstr ""
31758
31759 #. name for sou, inverted_name for sou
31760 msgid "Thai, Southern"
31761 msgstr ""
31762
31763 #. reference_name for sou
31764 msgid "Southern Thai"
31765 msgstr ""
31766
31767 #. name for sov, reference_name for sov
31768 msgid "Sonsorol"
31769 msgstr ""
31770
31771 #. name for sow, reference_name for sow
31772 #, fuzzy
31773 msgid "Sowanda"
31774 msgstr "Man"
31775
31776 #. name for sox, reference_name for sox
31777 #, fuzzy
31778 msgid "Swo"
31779 msgstr "Slovacă"
31780
31781 #. name for soy, reference_name for soy
31782 msgid "Miyobe"
31783 msgstr ""
31784
31785 #. name for soz, reference_name for soz
31786 #, fuzzy
31787 msgid "Temi"
31788 msgstr "Thailandeză"
31789
31790 #. name for spa, reference_name for spa
31791 msgid "Spanish"
31792 msgstr "Spaniolă"
31793
31794 #. name for spb, reference_name for spb
31795 #, fuzzy
31796 msgid "Sepa (Indonesia)"
31797 msgstr "Indoneziană"
31798
31799 #. name for spc, reference_name for spc
31800 msgid "Sapé"
31801 msgstr ""
31802
31803 #. name for spd, reference_name for spd
31804 msgid "Saep"
31805 msgstr ""
31806
31807 #. name for spe, reference_name for spe
31808 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
31809 msgstr ""
31810
31811 #. name for spg, reference_name for spg
31812 #, fuzzy
31813 msgid "Sian"
31814 msgstr "Sârbă"
31815
31816 #. name for spi, reference_name for spi
31817 #, fuzzy
31818 msgid "Saponi"
31819 msgstr "Slovenă"
31820
31821 #. name for spk, reference_name for spk
31822 msgid "Sengo"
31823 msgstr ""
31824
31825 #. name for spl, reference_name for spl
31826 msgid "Selepet"
31827 msgstr ""
31828
31829 #. name for spm, reference_name for spm
31830 msgid "Akukem"
31831 msgstr ""
31832
31833 #. name for spo, reference_name for spo
31834 msgid "Spokane"
31835 msgstr ""
31836
31837 #. name for spp, inverted_name for spp
31838 msgid "Senoufo, Supyire"
31839 msgstr ""
31840
31841 #. reference_name for spp
31842 msgid "Supyire Senoufo"
31843 msgstr ""
31844
31845 #. name for spq, inverted_name for spq
31846 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
31847 msgstr ""
31848
31849 #. reference_name for spq
31850 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
31851 msgstr ""
31852
31853 #. name for spr, reference_name for spr
31854 msgid "Saparua"
31855 msgstr ""
31856
31857 #. name for sps, reference_name for sps
31858 #, fuzzy
31859 msgid "Saposa"
31860 msgstr "Fără serif"
31861
31862 #. name for spt, inverted_name for spt
31863 msgid "Bhoti, Spiti"
31864 msgstr ""
31865
31866 #. reference_name for spt
31867 msgid "Spiti Bhoti"
31868 msgstr ""
31869
31870 #. name for spu, reference_name for spu
31871 #, fuzzy
31872 msgid "Sapuan"
31873 msgstr "Spaniolă"
31874
31875 #. name for spv, reference_name for spv
31876 #, fuzzy
31877 msgid "Sambalpuri"
31878 msgstr "Fără serif"
31879
31880 #. name for spx, inverted_name for spx
31881 msgid "Picene, South"
31882 msgstr ""
31883
31884 #. reference_name for spx
31885 msgid "South Picene"
31886 msgstr ""
31887
31888 #. name for spy, reference_name for spy
31889 msgid "Sabaot"
31890 msgstr ""
31891
31892 #. name for sqa, reference_name for sqa
31893 msgid "Shama-Sambuga"
31894 msgstr ""
31895
31896 #. name for sqh, reference_name for sqh
31897 msgid "Shau"
31898 msgstr ""
31899
31900 #. name for sqj, reference_name for sqj
31901 #, fuzzy
31902 msgid "Albanian languages"
31903 msgstr "Albaneză"
31904
31905 #. name for sqk, reference_name for sqk
31906 msgid "Albanian Sign Language"
31907 msgstr ""
31908
31909 #. name for sqm, reference_name for sqm
31910 #, fuzzy
31911 msgid "Suma"
31912 msgstr "Sârbă"
31913
31914 #. name for sqn, reference_name for sqn
31915 msgid "Susquehannock"
31916 msgstr ""
31917
31918 #. name for sqo, reference_name for sqo
31919 msgid "Sorkhei"
31920 msgstr ""
31921
31922 #. name for sqq, reference_name for sqq
31923 msgid "Sou"
31924 msgstr ""
31925
31926 #. name for sqr, inverted_name for sqr
31927 #, fuzzy
31928 msgid "Arabic, Siculo"
31929 msgstr "Arabic"
31930
31931 #. reference_name for sqr
31932 #, fuzzy
31933 msgid "Siculo Arabic"
31934 msgstr "Arabic"
31935
31936 #. name for sqs, reference_name for sqs
31937 msgid "Sri Lankan Sign Language"
31938 msgstr ""
31939
31940 #. name for sqt, reference_name for sqt
31941 msgid "Soqotri"
31942 msgstr ""
31943
31944 #. name for squ, reference_name for squ
31945 #, fuzzy
31946 msgid "Squamish"
31947 msgstr "Spaniolă"
31948
31949 #. name for sra, reference_name for sra
31950 #, fuzzy
31951 msgid "Saruga"
31952 msgstr "Margini"
31953
31954 #. name for srb, reference_name for srb
31955 #, fuzzy
31956 msgid "Sora"
31957 msgstr "Sârbă"
31958
31959 #. name for src, inverted_name for src
31960 #, fuzzy
31961 msgid "Sardinian, Logudorese"
31962 msgstr "Macedoneană"
31963
31964 #. reference_name for src
31965 #, fuzzy
31966 msgid "Logudorese Sardinian"
31967 msgstr "Macedoneană"
31968
31969 #. name for srd, reference_name for srd
31970 #, fuzzy
31971 msgid "Sardinian"
31972 msgstr "Macedoneană"
31973
31974 #. name for sre, reference_name for sre
31975 #, fuzzy
31976 msgid "Sara"
31977 msgstr "Balsa"
31978
31979 #. name for srf, reference_name for srf
31980 #, fuzzy
31981 msgid "Nafi"
31982 msgstr "Caută"
31983
31984 #. name for srg, reference_name for srg
31985 msgid "Sulod"
31986 msgstr ""
31987
31988 #. name for srh, reference_name for srh
31989 msgid "Sarikoli"
31990 msgstr ""
31991
31992 #. name for sri, reference_name for sri
31993 #, fuzzy
31994 msgid "Siriano"
31995 msgstr "Sârbă"
31996
31997 #. name for srj, reference_name for srj
31998 #, fuzzy
31999 msgid "Serawai"
32000 msgstr "Margini"
32001
32002 #. name for srk, reference_name for srk
32003 msgid "Serudung Murut"
32004 msgstr ""
32005
32006 #. name for srl, reference_name for srl
32007 msgid "Isirawa"
32008 msgstr ""
32009
32010 #. name for srm, reference_name for srm
32011 msgid "Saramaccan"
32012 msgstr ""
32013
32014 #. name for srn, reference_name for srn
32015 #, fuzzy
32016 msgid "Sranan Tongo"
32017 msgstr "Ucrainian"
32018
32019 #. name for sro, inverted_name for sro
32020 msgid "Sardinian, Campidanese"
32021 msgstr ""
32022
32023 #. reference_name for sro
32024 #, fuzzy
32025 msgid "Campidanese Sardinian"
32026 msgstr "Macedoneană"
32027
32028 #. name for srq, reference_name for srq
32029 msgid "Sirionó"
32030 msgstr ""
32031
32032 #. name for srr, reference_name for srr
32033 msgid "Serer"
32034 msgstr ""
32035
32036 #. name for srs, reference_name for srs
32037 #, fuzzy
32038 msgid "Sarsi"
32039 msgstr "Margini"
32040
32041 #. name for srt, reference_name for srt
32042 #, fuzzy
32043 msgid "Sauri"
32044 msgstr "Turcesc"
32045
32046 #. name for sru, reference_name for sru
32047 msgid "Suruí"
32048 msgstr ""
32049
32050 #. name for srv, inverted_name for srv
32051 msgid "Sorsoganon, Southern"
32052 msgstr ""
32053
32054 #. reference_name for srv
32055 msgid "Southern Sorsoganon"
32056 msgstr ""
32057
32058 #. name for srw, reference_name for srw
32059 #, fuzzy
32060 msgid "Serua"
32061 msgstr "Sârbă"
32062
32063 #. name for srx, reference_name for srx
32064 msgid "Sirmauri"
32065 msgstr ""
32066
32067 #. name for sry, reference_name for sry
32068 #, fuzzy
32069 msgid "Sera"
32070 msgstr "Sârbă"
32071
32072 #. name for srz, reference_name for srz
32073 msgid "Shahmirzadi"
32074 msgstr ""
32075
32076 #. name for ssa, reference_name for ssa
32077 msgid "Nilo-Saharan languages"
32078 msgstr ""
32079
32080 #. name for ssb, inverted_name for ssb
32081 msgid "Sama, Southern"
32082 msgstr ""
32083
32084 #. reference_name for ssb
32085 msgid "Southern Sama"
32086 msgstr ""
32087
32088 #. name for ssc, reference_name for ssc
32089 msgid "Suba-Simbiti"
32090 msgstr ""
32091
32092 #. name for ssd, reference_name for ssd
32093 #, fuzzy
32094 msgid "Siroi"
32095 msgstr "Caută"
32096
32097 #. name for sse, inverted_name for sse
32098 msgid "Sama, Bangingih"
32099 msgstr ""
32100
32101 #. reference_name for sse
32102 #, fuzzy
32103 msgid "Balangingi"
32104 msgstr "Baltic"
32105
32106 #. name for ssf, reference_name for ssf
32107 #, fuzzy
32108 msgid "Thao"
32109 msgstr "Thailandeză"
32110
32111 #. name for ssg, reference_name for ssg
32112 #, fuzzy
32113 msgid "Seimat"
32114 msgstr "Sârbă"
32115
32116 #. name for ssh, inverted_name for ssh
32117 #, fuzzy
32118 msgid "Arabic, Shihhi"
32119 msgstr "Arabic"
32120
32121 #. reference_name for ssh
32122 #, fuzzy
32123 msgid "Shihhi Arabic"
32124 msgstr "Arabic"
32125
32126 #. name for ssi, reference_name for ssi
32127 #, fuzzy
32128 msgid "Sansi"
32129 msgstr "Fără serif"
32130
32131 #. name for ssj, reference_name for ssj
32132 #, fuzzy
32133 msgid "Sausi"
32134 msgstr "Fără serif"
32135
32136 #. name for ssk, reference_name for ssk
32137 msgid "Sunam"
32138 msgstr ""
32139
32140 #. name for ssl, inverted_name for ssl
32141 msgid "Sisaala, Western"
32142 msgstr ""
32143
32144 #. reference_name for ssl
32145 #, fuzzy
32146 msgid "Western Sisaala"
32147 msgstr "Ucrainian"
32148
32149 #. name for ssm, reference_name for ssm
32150 msgid "Semnam"
32151 msgstr ""
32152
32153 #. name for ssn, reference_name for ssn
32154 #, fuzzy
32155 msgid "Waata"
32156 msgstr "Balsa"
32157
32158 #. name for sso, reference_name for sso
32159 msgid "Sissano"
32160 msgstr ""
32161
32162 #. name for ssp, reference_name for ssp
32163 msgid "Spanish Sign Language"
32164 msgstr ""
32165
32166 #. name for ssq, reference_name for ssq
32167 #, fuzzy
32168 msgid "So'a"
32169 msgstr "Slovacă"
32170
32171 #. name for ssr, reference_name for ssr
32172 msgid "Swiss-French Sign Language"
32173 msgstr ""
32174
32175 #. name for sss, reference_name for sss
32176 msgid "Sô"
32177 msgstr ""
32178
32179 #. name for sst, reference_name for sst
32180 #, fuzzy
32181 msgid "Sinasina"
32182 msgstr "Maghiară"
32183
32184 #. name for ssu, reference_name for ssu
32185 #, fuzzy
32186 msgid "Susuami"
32187 msgstr "Thailandeză"
32188
32189 #. name for ssv, reference_name for ssv
32190 msgid "Shark Bay"
32191 msgstr ""
32192
32193 #. name for ssw, reference_name for ssw
32194 msgid "Swati"
32195 msgstr ""
32196
32197 #. name for ssx, reference_name for ssx
32198 msgid "Samberigi"
32199 msgstr ""
32200
32201 #. name for ssy, reference_name for ssy
32202 msgid "Saho"
32203 msgstr ""
32204
32205 #. name for ssz, reference_name for ssz
32206 msgid "Sengseng"
32207 msgstr ""
32208
32209 #. name for sta, reference_name for sta
32210 msgid "Settla"
32211 msgstr ""
32212
32213 #. name for stb, inverted_name for stb
32214 msgid "Subanen, Northern"
32215 msgstr ""
32216
32217 #. reference_name for stb
32218 #, fuzzy
32219 msgid "Northern Subanen"
32220 msgstr "Coreean"
32221
32222 #. name for stc, reference_name for stc
32223 msgid "Santa Cruz"
32224 msgstr ""
32225
32226 #. name for std, reference_name for std
32227 #, fuzzy
32228 msgid "Sentinel"
32229 msgstr "Slovenă"
32230
32231 #. name for ste, reference_name for ste
32232 msgid "Liana-Seti"
32233 msgstr ""
32234
32235 #. name for stf, reference_name for stf
32236 msgid "Seta"
32237 msgstr ""
32238
32239 #. name for stg, reference_name for stg
32240 msgid "Trieng"
32241 msgstr ""
32242
32243 #. name for sth, reference_name for sth
32244 msgid "Shelta"
32245 msgstr ""
32246
32247 #. name for sti, inverted_name for sti
32248 msgid "Stieng, Bulo"
32249 msgstr ""
32250
32251 #. reference_name for sti
32252 msgid "Bulo Stieng"
32253 msgstr ""
32254
32255 #. name for stj, inverted_name for stj
32256 msgid "Samo, Matya"
32257 msgstr ""
32258
32259 #. reference_name for stj
32260 msgid "Matya Samo"
32261 msgstr ""
32262
32263 #. name for stk, reference_name for stk
32264 #, fuzzy
32265 msgid "Arammba"
32266 msgstr "Arabic"
32267
32268 #. name for stl, reference_name for stl
32269 msgid "Stellingwerfs"
32270 msgstr ""
32271
32272 #. name for stm, reference_name for stm
32273 #, fuzzy
32274 msgid "Setaman"
32275 msgstr "Germană"
32276
32277 #. name for stn, reference_name for stn
32278 msgid "Owa"
32279 msgstr ""
32280
32281 #. name for sto, reference_name for sto
32282 #, fuzzy
32283 msgid "Stoney"
32284 msgstr "Slovenă"
32285
32286 #. name for stp, inverted_name for stp
32287 msgid "Tepehuan, Southeastern"
32288 msgstr ""
32289
32290 #. reference_name for stp
32291 msgid "Southeastern Tepehuan"
32292 msgstr ""
32293
32294 #. name for stq, reference_name for stq
32295 msgid "Saterfriesisch"
32296 msgstr ""
32297
32298 #. name for str, inverted_name for str
32299 msgid "Salish, Straits"
32300 msgstr ""
32301
32302 #. reference_name for str
32303 msgid "Straits Salish"
32304 msgstr ""
32305
32306 #. name for sts, reference_name for sts
32307 msgid "Shumashti"
32308 msgstr ""
32309
32310 #. name for stt, inverted_name for stt
32311 msgid "Stieng, Budeh"
32312 msgstr ""
32313
32314 #. reference_name for stt
32315 msgid "Budeh Stieng"
32316 msgstr ""
32317
32318 #. name for stu, reference_name for stu
32319 msgid "Samtao"
32320 msgstr ""
32321
32322 #. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
32323 msgid "Silt'e"
32324 msgstr ""
32325
32326 #. name for stw, reference_name for stw
32327 msgid "Satawalese"
32328 msgstr ""
32329
32330 #. name for sua, reference_name for sua
32331 #, fuzzy
32332 msgid "Sulka"
32333 msgstr "Balsa"
32334
32335 #. name for sub, reference_name for sub
32336 msgid "Suku"
32337 msgstr ""
32338
32339 #. name for suc, inverted_name for suc
32340 msgid "Subanon, Western"
32341 msgstr ""
32342
32343 #. reference_name for suc
32344 #, fuzzy
32345 msgid "Western Subanon"
32346 msgstr "Ucrainian"
32347
32348 #. name for sue, reference_name for sue
32349 #, fuzzy
32350 msgid "Suena"
32351 msgstr "Sârbă"
32352
32353 #. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
32354 #, fuzzy
32355 msgid "Tarpia"
32356 msgstr "Thailandeză"
32357
32358 #. name for sug, reference_name for sug
32359 msgid "Suganga"
32360 msgstr ""
32361
32362 #. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
32363 msgid "Suba"
32364 msgstr ""
32365
32366 #. name for sui, reference_name for sui
32367 msgid "Suki"
32368 msgstr ""
32369
32370 #. name for suj, reference_name for suj
32371 msgid "Shubi"
32372 msgstr ""
32373
32374 #. name for suk, reference_name for suk
32375 msgid "Sukuma"
32376 msgstr ""
32377
32378 #. name for sum, reference_name for sum
32379 #, fuzzy
32380 msgid "Sumo-Mayangna"
32381 msgstr "Balsa"
32382
32383 #. name for sun, reference_name for sun
32384 msgid "Sundanese"
32385 msgstr ""
32386
32387 #. name for suq, reference_name for suq
32388 #, fuzzy
32389 msgid "Suri"
32390 msgstr "Sârbă"
32391
32392 #. name for sur, reference_name for sur
32393 msgid "Mwaghavul"
32394 msgstr ""
32395
32396 #. name for sus, reference_name for sus
32397 msgid "Susu"
32398 msgstr ""
32399
32400 #. name for sut, reference_name for sut
32401 msgid "Subtiaba"
32402 msgstr ""
32403
32404 #. name for suu, reference_name for suu
32405 #, fuzzy
32406 msgid "Sungkai"
32407 msgstr "Maghiară"
32408
32409 #. name for suv, reference_name for suv
32410 msgid "Puroik"
32411 msgstr ""
32412
32413 #. name for suw, reference_name for suw
32414 msgid "Sumbwa"
32415 msgstr ""
32416
32417 #. name for sux, reference_name for sux
32418 #, fuzzy
32419 msgid "Sumerian"
32420 msgstr "Sârbă"
32421
32422 #. name for suy, reference_name for suy
32423 msgid "Suyá"
32424 msgstr ""
32425
32426 #. name for suz, reference_name for suz
32427 msgid "Sunwar"
32428 msgstr ""
32429
32430 #. name for sva, reference_name for sva
32431 #, fuzzy
32432 msgid "Svan"
32433 msgstr "Slovenă"
32434
32435 #. name for svb, reference_name for svb
32436 msgid "Ulau-Suain"
32437 msgstr ""
32438
32439 #. name for svc, inverted_name for svc
32440 msgid "Creole English, Vincentian"
32441 msgstr ""
32442
32443 #. reference_name for svc
32444 msgid "Vincentian Creole English"
32445 msgstr ""
32446
32447 #. name for sve, reference_name for sve
32448 #, fuzzy
32449 msgid "Serili"
32450 msgstr "Sârbă"
32451
32452 #. name for svk, reference_name for svk
32453 msgid "Slovakian Sign Language"
32454 msgstr ""
32455
32456 #. name for svr, reference_name for svr
32457 msgid "Savara"
32458 msgstr ""
32459
32460 #. name for svs, reference_name for svs
32461 #, fuzzy
32462 msgid "Savosavo"
32463 msgstr "Fără serif"
32464
32465 #. name for svx, reference_name for svx
32466 #, fuzzy
32467 msgid "Skalvian"
32468 msgstr "Slovenă"
32469
32470 #. name for swa, reference_name for swa
32471 msgid "Swahili (macrolanguage)"
32472 msgstr ""
32473
32474 #. name for swb, inverted_name for swb
32475 #, fuzzy
32476 msgid "Comorian, Maore"
32477 msgstr "Română"
32478
32479 #. reference_name for swb
32480 msgid "Maore Comorian"
32481 msgstr ""
32482
32483 #. name for swc, inverted_name for swc
32484 msgid "Swahili, Congo"
32485 msgstr ""
32486
32487 #. reference_name for swc
32488 msgid "Congo Swahili"
32489 msgstr ""
32490
32491 #. name for swe, reference_name for swe
32492 msgid "Swedish"
32493 msgstr "Suedeză"
32494
32495 #. name for swf, reference_name for swf
32496 #, fuzzy
32497 msgid "Sere"
32498 msgstr "Evreiesc"
32499
32500 #. name for swg, reference_name for swg
32501 #, fuzzy
32502 msgid "Swabian"
32503 msgstr "Sârbă"
32504
32505 #. name for swh, reference_name for swh
32506 msgid "Swahili (individual language)"
32507 msgstr ""
32508
32509 #. name for swi, reference_name for swi
32510 msgid "Sui"
32511 msgstr ""
32512
32513 #. name for swj, reference_name for swj
32514 #, fuzzy
32515 msgid "Sira"
32516 msgstr "Sârbă"
32517
32518 #. name for swk, inverted_name for swk
32519 msgid "Sena, Malawi"
32520 msgstr ""
32521
32522 #. reference_name for swk
32523 #, fuzzy
32524 msgid "Malawi Sena"
32525 msgstr "Balsa"
32526
32527 #. name for swl, reference_name for swl
32528 msgid "Swedish Sign Language"
32529 msgstr ""
32530
32531 #. name for swm, reference_name for swm
32532 #, fuzzy
32533 msgid "Samosa"
32534 msgstr "Fără serif"
32535
32536 #. name for swn, reference_name for swn
32537 msgid "Sawknah"
32538 msgstr ""
32539
32540 #. name for swo, reference_name for swo
32541 #, fuzzy
32542 msgid "Shanenawa"
32543 msgstr "Caută"
32544
32545 #. name for swp, reference_name for swp
32546 msgid "Suau"
32547 msgstr ""
32548
32549 #. name for swq, reference_name for swq
32550 #, fuzzy
32551 msgid "Sharwa"
32552 msgstr "Margini"
32553
32554 #. name for swr, reference_name for swr
32555 msgid "Saweru"
32556 msgstr ""
32557
32558 #. name for sws, reference_name for sws
32559 #, fuzzy
32560 msgid "Seluwasan"
32561 msgstr "Bielorusă"
32562
32563 #. name for swt, reference_name for swt
32564 msgid "Sawila"
32565 msgstr ""
32566
32567 #. name for swu, reference_name for swu
32568 msgid "Suwawa"
32569 msgstr ""
32570
32571 #. name for swv, reference_name for swv
32572 msgid "Shekhawati"
32573 msgstr ""
32574
32575 #. name for sww, reference_name for sww
32576 #, fuzzy
32577 msgid "Sowa"
32578 msgstr "Slovacă"
32579
32580 #. name for swx, reference_name for swx
32581 msgid "Suruahá"
32582 msgstr ""
32583
32584 #. name for swy, reference_name for swy
32585 #, fuzzy
32586 msgid "Sarua"
32587 msgstr "Balsa"
32588
32589 #. name for sxc, reference_name for sxc
32590 #, fuzzy
32591 msgid "Sicanian"
32592 msgstr "Ucrainian"
32593
32594 #. name for sxe, reference_name for sxe
32595 msgid "Sighu"
32596 msgstr ""
32597
32598 #. name for sxg, reference_name for sxg
32599 msgid "Shixing"
32600 msgstr ""
32601
32602 #. name for sxk, inverted_name for sxk
32603 msgid "Kalapuya, Southern"
32604 msgstr ""
32605
32606 #. reference_name for sxk
32607 #, fuzzy
32608 msgid "Southern Kalapuya"
32609 msgstr "Balsa"
32610
32611 #. name for sxl, reference_name for sxl
32612 #, fuzzy
32613 msgid "Selian"
32614 msgstr "Sârbă"
32615
32616 #. name for sxm, reference_name for sxm
32617 #, fuzzy
32618 msgid "Samre"
32619 msgstr "Coreean"
32620
32621 #. name for sxn, reference_name for sxn
32622 #, fuzzy
32623 msgid "Sangir"
32624 msgstr "Caută"
32625
32626 #. name for sxo, reference_name for sxo
32627 msgid "Sorothaptic"
32628 msgstr ""
32629
32630 #. name for sxr, reference_name for sxr
32631 msgid "Saaroa"
32632 msgstr ""
32633
32634 #. name for sxs, reference_name for sxs
32635 #, fuzzy
32636 msgid "Sasaru"
32637 msgstr "Fără serif"
32638
32639 #. name for sxu, inverted_name for sxu
32640 msgid "Saxon, Upper"
32641 msgstr ""
32642
32643 #. reference_name for sxu
32644 msgid "Upper Saxon"
32645 msgstr ""
32646
32647 #. name for sxw, inverted_name for sxw
32648 msgid "Gbe, Saxwe"
32649 msgstr ""
32650
32651 #. reference_name for sxw
32652 msgid "Saxwe Gbe"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. name for sya, reference_name for sya
32656 #, fuzzy
32657 msgid "Siang"
32658 msgstr "Norvegiană"
32659
32660 #. name for syb, inverted_name for syb
32661 msgid "Subanen, Central"
32662 msgstr ""
32663
32664 #. reference_name for syb
32665 #, fuzzy
32666 msgid "Central Subanen"
32667 msgstr "Coreean"
32668
32669 #. name for syc, inverted_name for syc
32670 msgid "Syriac, Classical"
32671 msgstr ""
32672
32673 #. reference_name for syc
32674 msgid "Classical Syriac"
32675 msgstr ""
32676
32677 #. name for syd, reference_name for syd
32678 msgid "Samoyedic languages"
32679 msgstr ""
32680
32681 #. name for syi, reference_name for syi
32682 msgid "Seki"
32683 msgstr ""
32684
32685 #. name for syk, reference_name for syk
32686 msgid "Sukur"
32687 msgstr ""
32688
32689 #. name for syl, reference_name for syl
32690 msgid "Sylheti"
32691 msgstr ""
32692
32693 #. name for sym, inverted_name for sym
32694 msgid "Samo, Maya"
32695 msgstr ""
32696
32697 #. reference_name for sym
32698 #, fuzzy
32699 msgid "Maya Samo"
32700 msgstr "Balsa"
32701
32702 #. name for syn, reference_name for syn
32703 #, fuzzy
32704 msgid "Senaya"
32705 msgstr "Baltic"
32706
32707 #. name for syo, reference_name for syo
32708 msgid "Suoy"
32709 msgstr ""
32710
32711 #. name for syr, reference_name for syr
32712 #, fuzzy
32713 msgid "Syriac"
32714 msgstr "Sârbă"
32715
32716 #. name for sys, reference_name for sys
32717 msgid "Sinyar"
32718 msgstr ""
32719
32720 #. name for syw, reference_name for syw
32721 msgid "Kagate"
32722 msgstr ""
32723
32724 #. name for syy, reference_name for syy
32725 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
32726 msgstr ""
32727
32728 #. name for sza, reference_name for sza
32729 msgid "Semelai"
32730 msgstr ""
32731
32732 #. name for szb, reference_name for szb
32733 msgid "Ngalum"
32734 msgstr ""
32735
32736 #. name for szc, reference_name for szc
32737 msgid "Semaq Beri"
32738 msgstr ""
32739
32740 #. name for szd, reference_name for szd
32741 msgid "Seru"
32742 msgstr ""
32743
32744 #. name for sze, reference_name for sze
32745 msgid "Seze"
32746 msgstr ""
32747
32748 #. name for szg, reference_name for szg
32749 msgid "Sengele"
32750 msgstr ""
32751
32752 #. name for szk, reference_name for szk
32753 msgid "Sizaki"
32754 msgstr ""
32755
32756 #. name for szl, reference_name for szl
32757 #, fuzzy
32758 msgid "Silesian"
32759 msgstr "Ucrainian"
32760
32761 #. name for szn, reference_name for szn
32762 #, fuzzy
32763 msgid "Sula"
32764 msgstr "Balsa"
32765
32766 #. name for szp, reference_name for szp
32767 msgid "Suabo"
32768 msgstr ""
32769
32770 #. name for szv, reference_name for szv
32771 msgid "Isu (Fako Division)"
32772 msgstr ""
32773
32774 #. name for szw, reference_name for szw
32775 #, fuzzy
32776 msgid "Sawai"
32777 msgstr "Margini"
32778
32779 #. name for taa, inverted_name for taa
32780 msgid "Tanana, Lower"
32781 msgstr ""
32782
32783 #. reference_name for taa
32784 #, fuzzy
32785 msgid "Lower Tanana"
32786 msgstr "Maghiară"
32787
32788 #. name for tab, reference_name for tab
32789 msgid "Tabassaran"
32790 msgstr ""
32791
32792 #. name for tac, inverted_name for tac
32793 msgid "Tarahumara, Lowland"
32794 msgstr ""
32795
32796 #. reference_name for tac
32797 msgid "Lowland Tarahumara"
32798 msgstr ""
32799
32800 #. name for tad, reference_name for tad
32801 #, fuzzy
32802 msgid "Tause"
32803 msgstr "Fals"
32804
32805 #. name for tae, reference_name for tae
32806 #, fuzzy
32807 msgid "Tariana"
32808 msgstr "Letonă"
32809
32810 #. name for taf, reference_name for taf
32811 msgid "Tapirapé"
32812 msgstr ""
32813
32814 #. name for tag, reference_name for tag
32815 #, fuzzy
32816 msgid "Tagoi"
32817 msgstr "Thailandeză"
32818
32819 #. name for tah, reference_name for tah
32820 #, fuzzy
32821 msgid "Tahitian"
32822 msgstr "Letonă"
32823
32824 #. name for tai, reference_name for tai
32825 #, fuzzy
32826 msgid "Tai languages"
32827 msgstr "Coreean"
32828
32829 #. name for taj, inverted_name for taj
32830 msgid "Tamang, Eastern"
32831 msgstr ""
32832
32833 #. reference_name for taj
32834 msgid "Eastern Tamang"
32835 msgstr ""
32836
32837 #. name for tak, reference_name for tak
32838 #, fuzzy
32839 msgid "Tala"
32840 msgstr "Thailandeză"
32841
32842 #. name for tal, reference_name for tal
32843 #, fuzzy
32844 msgid "Tal"
32845 msgstr "Thailandeză"
32846
32847 #. name for tam, reference_name for tam
32848 #, fuzzy
32849 msgid "Tamil"
32850 msgstr "Thailandeză"
32851
32852 #. name for tan, reference_name for tan
32853 msgid "Tangale"
32854 msgstr ""
32855
32856 #. name for tao, reference_name for tao
32857 #, fuzzy
32858 msgid "Yami"
32859 msgstr "Thailandeză"
32860
32861 #. name for tap, reference_name for tap
32862 msgid "Taabwa"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. name for taq, reference_name for taq
32866 msgid "Tamasheq"
32867 msgstr ""
32868
32869 #. name for tar, inverted_name for tar
32870 msgid "Tarahumara, Central"
32871 msgstr ""
32872
32873 #. reference_name for tar
32874 msgid "Central Tarahumara"
32875 msgstr ""
32876
32877 #. name for tas, reference_name for tas
32878 msgid "Tay Boi"
32879 msgstr ""
32880
32881 #. name for tat, reference_name for tat
32882 msgid "Tatar"
32883 msgstr ""
32884
32885 #. name for tau, inverted_name for tau
32886 msgid "Tanana, Upper"
32887 msgstr ""
32888
32889 #. reference_name for tau
32890 #, fuzzy
32891 msgid "Upper Tanana"
32892 msgstr "Maghiară"
32893
32894 #. name for tav, reference_name for tav
32895 msgid "Tatuyo"
32896 msgstr ""
32897
32898 #. name for taw, reference_name for taw
32899 #, fuzzy
32900 msgid "Tai"
32901 msgstr "Thailandeză"
32902
32903 #. name for tax, reference_name for tax
32904 #, fuzzy
32905 msgid "Tamki"
32906 msgstr "Thailandeză"
32907
32908 #. name for tay, reference_name for tay
32909 msgid "Atayal"
32910 msgstr ""
32911
32912 #. name for taz, reference_name for taz
32913 msgid "Tocho"
32914 msgstr ""
32915
32916 #. name for tba, reference_name for tba
32917 #, fuzzy
32918 msgid "Aikanã"
32919 msgstr "Bură"
32920
32921 #. name for tbb, reference_name for tbb
32922 msgid "Tapeba"
32923 msgstr ""
32924
32925 #. name for tbc, reference_name for tbc
32926 #, fuzzy
32927 msgid "Takia"
32928 msgstr "Thailandeză"
32929
32930 #. name for tbd, reference_name for tbd
32931 msgid "Kaki Ae"
32932 msgstr ""
32933
32934 #. name for tbe, reference_name for tbe
32935 #, fuzzy
32936 msgid "Tanimbili"
32937 msgstr "Thailandeză"
32938
32939 #. name for tbf, reference_name for tbf
32940 #, fuzzy
32941 msgid "Mandara"
32942 msgstr "Man"
32943
32944 #. name for tbg, inverted_name for tbg
32945 msgid "Tairora, North"
32946 msgstr ""
32947
32948 #. reference_name for tbg
32949 #, fuzzy
32950 msgid "North Tairora"
32951 msgstr "Coreean"
32952
32953 #. name for tbh, reference_name for tbh
32954 msgid "Thurawal"
32955 msgstr ""
32956
32957 #. name for tbi, reference_name for tbi
32958 msgid "Gaam"
32959 msgstr ""
32960
32961 #. name for tbj, reference_name for tbj
32962 #, fuzzy
32963 msgid "Tiang"
32964 msgstr "Caută"
32965
32966 #. name for tbk, inverted_name for tbk
32967 msgid "Tagbanwa, Calamian"
32968 msgstr ""
32969
32970 #. reference_name for tbk
32971 msgid "Calamian Tagbanwa"
32972 msgstr ""
32973
32974 #. name for tbl, reference_name for tbl
32975 msgid "Tboli"
32976 msgstr ""
32977
32978 #. name for tbm, reference_name for tbm
32979 msgid "Tagbu"
32980 msgstr ""
32981
32982 #. name for tbn, inverted_name for tbn
32983 msgid "Tunebo, Barro Negro"
32984 msgstr ""
32985
32986 #. reference_name for tbn
32987 msgid "Barro Negro Tunebo"
32988 msgstr ""
32989
32990 #. name for tbo, reference_name for tbo
32991 #, fuzzy
32992 msgid "Tawala"
32993 msgstr "Catalană"
32994
32995 #. name for tbp, reference_name for tbp
32996 msgid "Taworta"
32997 msgstr ""
32998
32999 #. name for tbq, reference_name for tbq
33000 msgid "Tibeto-Burman languages"
33001 msgstr ""
33002
33003 #. name for tbr, reference_name for tbr
33004 msgid "Tumtum"
33005 msgstr ""
33006
33007 #. name for tbs, reference_name for tbs
33008 msgid "Tanguat"
33009 msgstr ""
33010
33011 #. name for tbt, reference_name for tbt
33012 msgid "Tembo (Kitembo)"
33013 msgstr ""
33014
33015 #. name for tbu, reference_name for tbu
33016 msgid "Tubar"
33017 msgstr ""
33018
33019 #. name for tbv, reference_name for tbv
33020 msgid "Tobo"
33021 msgstr ""
33022
33023 #. name for tbw, reference_name for tbw
33024 msgid "Tagbanwa"
33025 msgstr ""
33026
33027 #. name for tbx, reference_name for tbx
33028 #, fuzzy
33029 msgid "Kapin"
33030 msgstr "Adresă"
33031
33032 #. name for tby, reference_name for tby
33033 msgid "Tabaru"
33034 msgstr ""
33035
33036 #. name for tbz, reference_name for tbz
33037 msgid "Ditammari"
33038 msgstr ""
33039
33040 #. name for tca, reference_name for tca
33041 msgid "Ticuna"
33042 msgstr ""
33043
33044 #. name for tcb, reference_name for tcb
33045 msgid "Tanacross"
33046 msgstr ""
33047
33048 #. name for tcc, reference_name for tcc
33049 #, fuzzy
33050 msgid "Datooga"
33051 msgstr "Margini"
33052
33053 #. name for tcd, reference_name for tcd
33054 #, fuzzy
33055 msgid "Tafi"
33056 msgstr "Thailandeză"
33057
33058 #. name for tce, inverted_name for tce
33059 msgid "Tutchone, Southern"
33060 msgstr ""
33061
33062 #. reference_name for tce
33063 msgid "Southern Tutchone"
33064 msgstr ""
33065
33066 #. name for tcf, inverted_name for tcf
33067 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
33068 msgstr ""
33069
33070 #. reference_name for tcf
33071 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
33072 msgstr ""
33073
33074 #. name for tcg, reference_name for tcg
33075 msgid "Tamagario"
33076 msgstr ""
33077
33078 #. name for tch, inverted_name for tch
33079 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
33080 msgstr ""
33081
33082 #. reference_name for tch
33083 msgid "Turks And Caicos Creole English"
33084 msgstr ""
33085
33086 #. name for tci, reference_name for tci
33087 #, fuzzy
33088 msgid "Wára"
33089 msgstr "Balsa"
33090
33091 #. name for tck, reference_name for tck
33092 msgid "Tchitchege"
33093 msgstr ""
33094
33095 #. name for tcl, reference_name for tcl
33096 msgid "Taman (Myanmar)"
33097 msgstr ""
33098
33099 #. name for tcm, reference_name for tcm
33100 msgid "Tanahmerah"
33101 msgstr ""
33102
33103 #. name for tcn, reference_name for tcn
33104 msgid "Tichurong"
33105 msgstr ""
33106
33107 #. name for tco, reference_name for tco
33108 msgid "Taungyo"
33109 msgstr ""
33110
33111 #. name for tcp, inverted_name for tcp
33112 msgid "Chin, Tawr"
33113 msgstr ""
33114
33115 #. reference_name for tcp
33116 #, fuzzy
33117 msgid "Tawr Chin"
33118 msgstr "Baltic"
33119
33120 #. name for tcq, reference_name for tcq
33121 #, fuzzy
33122 msgid "Kaiy"
33123 msgstr "Thailandeză"
33124
33125 #. name for tcs, inverted_name for tcs
33126 msgid "Creole, Torres Strait"
33127 msgstr ""
33128
33129 #. reference_name for tcs
33130 msgid "Torres Strait Creole"
33131 msgstr ""
33132
33133 #. name for tct, reference_name for tct
33134 msgid "T'en"
33135 msgstr ""
33136
33137 #. name for tcu, inverted_name for tcu
33138 msgid "Tarahumara, Southeastern"
33139 msgstr ""
33140
33141 #. reference_name for tcu
33142 msgid "Southeastern Tarahumara"
33143 msgstr ""
33144
33145 #. name for tcw, inverted_name for tcw
33146 msgid "Totonac, Tecpatlán"
33147 msgstr ""
33148
33149 #. reference_name for tcw
33150 msgid "Tecpatlán Totonac"
33151 msgstr ""
33152
33153 #. name for tcx, reference_name for tcx
33154 msgid "Toda"
33155 msgstr ""
33156
33157 #. name for tcy, reference_name for tcy
33158 msgid "Tulu"
33159 msgstr ""
33160
33161 #. name for tcz, inverted_name for tcz
33162 msgid "Chin, Thado"
33163 msgstr ""
33164
33165 #. reference_name for tcz
33166 #, fuzzy
33167 msgid "Thado Chin"
33168 msgstr "Baltic"
33169
33170 #. name for tda, reference_name for tda
33171 msgid "Tagdal"
33172 msgstr ""
33173
33174 #. name for tdb, reference_name for tdb
33175 #, fuzzy
33176 msgid "Panchpargania"
33177 msgstr "Maghiară"
33178
33179 #. name for tdc, reference_name for tdc
33180 msgid "Emberá-Tadó"
33181 msgstr ""
33182
33183 #. name for tdd, reference_name for tdd
33184 msgid "Tai Nüa"
33185 msgstr ""
33186
33187 #. name for tde, inverted_name for tde
33188 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
33189 msgstr ""
33190
33191 #. reference_name for tde
33192 msgid "Tiranige Diga Dogon"
33193 msgstr ""
33194
33195 #. name for tdf, reference_name for tdf
33196 msgid "Talieng"
33197 msgstr ""
33198
33199 #. name for tdg, inverted_name for tdg
33200 msgid "Tamang, Western"
33201 msgstr ""
33202
33203 #. reference_name for tdg
33204 #, fuzzy
33205 msgid "Western Tamang"
33206 msgstr "Ucrainian"
33207
33208 #. name for tdh, reference_name for tdh
33209 msgid "Thulung"
33210 msgstr ""
33211
33212 #. name for tdi, reference_name for tdi
33213 #, fuzzy
33214 msgid "Tomadino"
33215 msgstr "Adresă"
33216
33217 #. name for tdj, reference_name for tdj
33218 #, fuzzy
33219 msgid "Tajio"
33220 msgstr "Thailandeză"
33221
33222 #. name for tdk, reference_name for tdk
33223 msgid "Tambas"
33224 msgstr ""
33225
33226 #. name for tdl, reference_name for tdl
33227 msgid "Sur"
33228 msgstr ""
33229
33230 #. name for tdn, reference_name for tdn
33231 msgid "Tondano"
33232 msgstr ""
33233
33234 #. name for tdo, reference_name for tdo
33235 msgid "Teme"
33236 msgstr ""
33237
33238 #. name for tdq, reference_name for tdq
33239 #, fuzzy
33240 msgid "Tita"
33241 msgstr "Letonă"
33242
33243 #. name for tdr, reference_name for tdr
33244 msgid "Todrah"
33245 msgstr ""
33246
33247 #. name for tds, reference_name for tds
33248 msgid "Doutai"
33249 msgstr ""
33250
33251 #. name for tdt, reference_name for tdt
33252 msgid "Tetun Dili"
33253 msgstr ""
33254
33255 #. name for tdu, inverted_name for tdu
33256 msgid "Dusun, Tempasuk"
33257 msgstr ""
33258
33259 #. reference_name for tdu
33260 msgid "Tempasuk Dusun"
33261 msgstr ""
33262
33263 #. name for tdv, reference_name for tdv
33264 msgid "Toro"
33265 msgstr ""
33266
33267 #. name for tdx, inverted_name for tdx
33268 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
33269 msgstr ""
33270
33271 #. reference_name for tdx
33272 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
33273 msgstr ""
33274
33275 #. name for tdy, reference_name for tdy
33276 msgid "Tadyawan"
33277 msgstr ""
33278
33279 #. name for tea, reference_name for tea
33280 msgid "Temiar"
33281 msgstr ""
33282
33283 #. name for teb, reference_name for teb
33284 msgid "Tetete"
33285 msgstr ""
33286
33287 #. name for tec, reference_name for tec
33288 #, fuzzy
33289 msgid "Terik"
33290 msgstr "Turcesc"
33291
33292 #. name for ted, inverted_name for ted
33293 msgid "Krumen, Tepo"
33294 msgstr ""
33295
33296 #. reference_name for ted
33297 msgid "Tepo Krumen"
33298 msgstr ""
33299
33300 #. name for tee, inverted_name for tee
33301 msgid "Tepehua, Huehuetla"
33302 msgstr ""
33303
33304 #. reference_name for tee
33305 msgid "Huehuetla Tepehua"
33306 msgstr ""
33307
33308 #. name for tef, reference_name for tef
33309 msgid "Teressa"
33310 msgstr ""
33311
33312 #. name for teg, reference_name for teg
33313 msgid "Teke-Tege"
33314 msgstr ""
33315
33316 #. name for teh, reference_name for teh
33317 #, fuzzy
33318 msgid "Tehuelche"
33319 msgstr "Cehă"
33320
33321 #. name for tei, reference_name for tei
33322 msgid "Torricelli"
33323 msgstr ""
33324
33325 #. name for tek, inverted_name for tek
33326 msgid "Teke, Ibali"
33327 msgstr ""
33328
33329 #. reference_name for tek
33330 #, fuzzy
33331 msgid "Ibali Teke"
33332 msgstr "Turcesc"
33333
33334 #. name for tel, reference_name for tel
33335 msgid "Telugu"
33336 msgstr ""
33337
33338 #. name for tem, reference_name for tem
33339 msgid "Timne"
33340 msgstr ""
33341
33342 #. name for ten, reference_name for ten
33343 msgid "Tama (Colombia)"
33344 msgstr ""
33345
33346 #. name for teo, reference_name for teo
33347 msgid "Teso"
33348 msgstr ""
33349
33350 #. name for tep, reference_name for tep
33351 msgid "Tepecano"
33352 msgstr ""
33353
33354 #. name for teq, reference_name for teq
33355 msgid "Temein"
33356 msgstr ""
33357
33358 #. name for ter, reference_name for ter
33359 msgid "Tereno"
33360 msgstr ""
33361
33362 #. name for tes, reference_name for tes
33363 msgid "Tengger"
33364 msgstr ""
33365
33366 #. name for tet, reference_name for tet
33367 msgid "Tetum"
33368 msgstr ""
33369
33370 #. name for teu, reference_name for teu
33371 msgid "Soo"
33372 msgstr ""
33373
33374 #. name for tev, reference_name for tev
33375 msgid "Teor"
33376 msgstr ""
33377
33378 #. name for tew, reference_name for tew
33379 msgid "Tewa (USA)"
33380 msgstr ""
33381
33382 #. name for tex, reference_name for tex
33383 msgid "Tennet"
33384 msgstr ""
33385
33386 #. name for tey, reference_name for tey
33387 #, fuzzy
33388 msgid "Tulishi"
33389 msgstr "Turcesc"
33390
33391 #. name for tfi, inverted_name for tfi
33392 msgid "Gbe, Tofin"
33393 msgstr ""
33394
33395 #. reference_name for tfi
33396 msgid "Tofin Gbe"
33397 msgstr ""
33398
33399 #. name for tfn, reference_name for tfn
33400 #, fuzzy
33401 msgid "Tanaina"
33402 msgstr "Maghiară"
33403
33404 #. name for tfo, reference_name for tfo
33405 msgid "Tefaro"
33406 msgstr ""
33407
33408 #. name for tfr, reference_name for tfr
33409 msgid "Teribe"
33410 msgstr ""
33411
33412 #. name for tft, reference_name for tft
33413 msgid "Ternate"
33414 msgstr ""
33415
33416 #. name for tga, reference_name for tga
33417 msgid "Sagalla"
33418 msgstr ""
33419
33420 #. name for tgb, reference_name for tgb
33421 #, fuzzy
33422 msgid "Tobilung"
33423 msgstr "Română"
33424
33425 #. name for tgc, reference_name for tgc
33426 #, fuzzy
33427 msgid "Tigak"
33428 msgstr "Turcesc"
33429
33430 #. name for tgd, reference_name for tgd
33431 #, fuzzy
33432 msgid "Ciwogai"
33433 msgstr "Caută"
33434
33435 #. name for tge, inverted_name for tge
33436 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
33437 msgstr ""
33438
33439 #. reference_name for tge
33440 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
33441 msgstr ""
33442
33443 #. name for tgf, reference_name for tgf
33444 msgid "Chalikha"
33445 msgstr ""
33446
33447 #. name for tgg, reference_name for tgg
33448 #, fuzzy
33449 msgid "Tangga"
33450 msgstr "Caută"
33451
33452 #. name for tgh, inverted_name for tgh
33453 msgid "Creole English, Tobagonian"
33454 msgstr ""
33455
33456 #. reference_name for tgh
33457 msgid "Tobagonian Creole English"
33458 msgstr ""
33459
33460 #. name for tgi, reference_name for tgi
33461 msgid "Lawunuia"
33462 msgstr ""
33463
33464 #. name for tgj, reference_name for tgj
33465 #, fuzzy
33466 msgid "Tagin"
33467 msgstr "Daneză"
33468
33469 #. name for tgk, reference_name for tgk
33470 #, fuzzy
33471 msgid "Tajik"
33472 msgstr "Thailandeză"
33473
33474 #. name for tgl, reference_name for tgl
33475 msgid "Tagalog"
33476 msgstr ""
33477
33478 #. name for tgn, reference_name for tgn
33479 #, fuzzy
33480 msgid "Tandaganon"
33481 msgstr "Caută"
33482
33483 #. name for tgo, reference_name for tgo
33484 msgid "Sudest"
33485 msgstr ""
33486
33487 #. name for tgp, reference_name for tgp
33488 #, fuzzy
33489 msgid "Tangoa"
33490 msgstr "Caută"
33491
33492 #. name for tgq, reference_name for tgq
33493 #, fuzzy
33494 msgid "Tring"
33495 msgstr "Turcesc"
33496
33497 #. name for tgr, reference_name for tgr
33498 #, fuzzy
33499 msgid "Tareng"
33500 msgstr "Coreean"
33501
33502 #. name for tgs, reference_name for tgs
33503 msgid "Nume"
33504 msgstr ""
33505
33506 #. name for tgt, inverted_name for tgt
33507 msgid "Tagbanwa, Central"
33508 msgstr ""
33509
33510 #. reference_name for tgt
33511 msgid "Central Tagbanwa"
33512 msgstr ""
33513
33514 #. name for tgu, reference_name for tgu
33515 #, fuzzy
33516 msgid "Tanggu"
33517 msgstr "Caută"
33518
33519 #. name for tgv, reference_name for tgv
33520 msgid "Tingui-Boto"
33521 msgstr ""
33522
33523 #. name for tgw, inverted_name for tgw
33524 msgid "Senoufo, Tagwana"
33525 msgstr ""
33526
33527 #. reference_name for tgw
33528 msgid "Tagwana Senoufo"
33529 msgstr ""
33530
33531 #. name for tgx, reference_name for tgx
33532 #, fuzzy
33533 msgid "Tagish"
33534 msgstr "Daneză"
33535
33536 #. name for tgy, reference_name for tgy
33537 msgid "Togoyo"
33538 msgstr ""
33539
33540 #. name for tgz, reference_name for tgz
33541 #, fuzzy
33542 msgid "Tagalaka"
33543 msgstr "Catalană"
33544
33545 #. name for tha, reference_name for tha
33546 msgid "Thai"
33547 msgstr "Thailandeză"
33548
33549 #. name for thc, reference_name for thc
33550 msgid "Tai Hang Tong"
33551 msgstr ""
33552
33553 #. name for thd, reference_name for thd
33554 msgid "Thayore"
33555 msgstr ""
33556
33557 #. name for the, inverted_name for the
33558 msgid "Tharu, Chitwania"
33559 msgstr ""
33560
33561 #. reference_name for the
33562 #, fuzzy
33563 msgid "Chitwania Tharu"
33564 msgstr "Chinezesc"
33565
33566 #. name for thf, reference_name for thf
33567 #, fuzzy
33568 msgid "Thangmi"
33569 msgstr "Thailandeză"
33570
33571 #. name for thh, inverted_name for thh
33572 msgid "Tarahumara, Northern"
33573 msgstr ""
33574
33575 #. reference_name for thh
33576 msgid "Northern Tarahumara"
33577 msgstr ""
33578
33579 #. name for thi, reference_name for thi
33580 msgid "Tai Long"
33581 msgstr ""
33582
33583 #. name for thk, reference_name for thk
33584 msgid "Tharaka"
33585 msgstr ""
33586
33587 #. name for thl, inverted_name for thl
33588 msgid "Tharu, Dangaura"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. reference_name for thl
33592 msgid "Dangaura Tharu"
33593 msgstr ""
33594
33595 #. name for thm, reference_name for thm
33596 msgid "Aheu"
33597 msgstr ""
33598
33599 #. name for thn, reference_name for thn
33600 #, fuzzy
33601 msgid "Thachanadan"
33602 msgstr "Ucrainian"
33603
33604 #. name for thp, reference_name for thp
33605 msgid "Thompson"
33606 msgstr ""
33607
33608 #. name for thq, inverted_name for thq
33609 msgid "Tharu, Kochila"
33610 msgstr ""
33611
33612 #. reference_name for thq
33613 msgid "Kochila Tharu"
33614 msgstr ""
33615
33616 #. name for thr, inverted_name for thr
33617 msgid "Tharu, Rana"
33618 msgstr ""
33619
33620 #. reference_name for thr
33621 #, fuzzy
33622 msgid "Rana Tharu"
33623 msgstr "Balsa"
33624
33625 #. name for ths, reference_name for ths
33626 #, fuzzy
33627 msgid "Thakali"
33628 msgstr "Thailandeză"
33629
33630 #. name for tht, reference_name for tht
33631 #, fuzzy
33632 msgid "Tahltan"
33633 msgstr "Letonă"
33634
33635 #. name for thu, reference_name for thu
33636 #, fuzzy
33637 msgid "Thuri"
33638 msgstr "Turcesc"
33639
33640 #. name for thv, inverted_name for thv
33641 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
33642 msgstr ""
33643
33644 #. reference_name for thv
33645 msgid "Tahaggart Tamahaq"
33646 msgstr ""
33647
33648 #. name for thw, reference_name for thw
33649 #, fuzzy
33650 msgid "Thudam"
33651 msgstr "Thailandeză"
33652
33653 #. name for thx, reference_name for thx
33654 msgid "The"
33655 msgstr ""
33656
33657 #. name for thy, reference_name for thy
33658 #, fuzzy
33659 msgid "Tha"
33660 msgstr "Thailandeză"
33661
33662 #. name for thz, inverted_name for thz
33663 msgid "Tamajeq, Tayart"
33664 msgstr ""
33665
33666 #. reference_name for thz
33667 msgid "Tayart Tamajeq"
33668 msgstr ""
33669
33670 #. name for tia, inverted_name for tia
33671 msgid "Tamazight, Tidikelt"
33672 msgstr ""
33673
33674 #. reference_name for tia
33675 msgid "Tidikelt Tamazight"
33676 msgstr ""
33677
33678 #. name for tic, reference_name for tic
33679 #, fuzzy
33680 msgid "Tira"
33681 msgstr "Turcesc"
33682
33683 #. name for tid, reference_name for tid
33684 msgid "Tidong"
33685 msgstr ""
33686
33687 #. name for tie, reference_name for tie
33688 #, fuzzy
33689 msgid "Tingal"
33690 msgstr "US Le_gal"
33691
33692 #. name for tif, reference_name for tif
33693 #, fuzzy
33694 msgid "Tifal"
33695 msgstr "Thailandeză"
33696
33697 #. name for tig, reference_name for tig
33698 #, fuzzy
33699 msgid "Tigre"
33700 msgstr "Turcesc"
33701
33702 #. name for tih, inverted_name for tih
33703 msgid "Murut, Timugon"
33704 msgstr ""
33705
33706 #. reference_name for tih
33707 msgid "Timugon Murut"
33708 msgstr ""
33709
33710 #. name for tii, reference_name for tii
33711 #, fuzzy
33712 msgid "Tiene"
33713 msgstr "Turcesc"
33714
33715 #. name for tij, reference_name for tij
33716 msgid "Tilung"
33717 msgstr ""
33718
33719 #. name for tik, reference_name for tik
33720 #, fuzzy
33721 msgid "Tikar"
33722 msgstr "Turcesc"
33723
33724 #. name for til, reference_name for til
33725 msgid "Tillamook"
33726 msgstr ""
33727
33728 #. name for tim, reference_name for tim
33729 #, fuzzy
33730 msgid "Timbe"
33731 msgstr "Turcesc"
33732
33733 #. name for tin, reference_name for tin
33734 #, fuzzy
33735 msgid "Tindi"
33736 msgstr "Caută"
33737
33738 #. name for tio, reference_name for tio
33739 msgid "Teop"
33740 msgstr ""
33741
33742 #. name for tip, reference_name for tip
33743 #, fuzzy
33744 msgid "Trimuris"
33745 msgstr "Turcesc"
33746
33747 #. name for tiq, reference_name for tiq
33748 msgid "Tiéfo"
33749 msgstr ""
33750
33751 #. name for tir, reference_name for tir
33752 #, fuzzy
33753 msgid "Tigrinya"
33754 msgstr "Turcesc"
33755
33756 #. name for tis, inverted_name for tis
33757 msgid "Itneg, Masadiit"
33758 msgstr ""
33759
33760 #. reference_name for tis
33761 msgid "Masadiit Itneg"
33762 msgstr ""
33763
33764 #. name for tit, reference_name for tit
33765 msgid "Tinigua"
33766 msgstr ""
33767
33768 #. name for tiu, reference_name for tiu
33769 #, fuzzy
33770 msgid "Adasen"
33771 msgstr "Caută"
33772
33773 #. name for tiv, reference_name for tiv
33774 msgid "Tiv"
33775 msgstr ""
33776
33777 #. name for tiw, reference_name for tiw
33778 msgid "Tiwi"
33779 msgstr ""
33780
33781 #. name for tix, inverted_name for tix
33782 msgid "Tiwa, Southern"
33783 msgstr ""
33784
33785 #. reference_name for tix
33786 msgid "Southern Tiwa"
33787 msgstr ""
33788
33789 #. name for tiy, reference_name for tiy
33790 msgid "Tiruray"
33791 msgstr ""
33792
33793 #. name for tiz, reference_name for tiz
33794 msgid "Tai Hongjin"
33795 msgstr ""
33796
33797 #. name for tja, reference_name for tja
33798 msgid "Tajuasohn"
33799 msgstr ""
33800
33801 #. name for tjg, reference_name for tjg
33802 msgid "Tunjung"
33803 msgstr ""
33804
33805 #. name for tji, inverted_name for tji
33806 msgid "Tujia, Northern"
33807 msgstr ""
33808
33809 #. reference_name for tji
33810 msgid "Northern Tujia"
33811 msgstr ""
33812
33813 #. name for tjl, reference_name for tjl
33814 #, fuzzy
33815 msgid "Tai Laing"
33816 msgstr "Thailandeză"
33817
33818 #. name for tjm, reference_name for tjm
33819 msgid "Timucua"
33820 msgstr ""
33821
33822 #. name for tjn, reference_name for tjn
33823 msgid "Tonjon"
33824 msgstr ""
33825
33826 #. name for tjo, inverted_name for tjo
33827 msgid "Tamazight, Temacine"
33828 msgstr ""
33829
33830 #. reference_name for tjo
33831 msgid "Temacine Tamazight"
33832 msgstr ""
33833
33834 #. name for tjs, inverted_name for tjs
33835 msgid "Tujia, Southern"
33836 msgstr ""
33837
33838 #. reference_name for tjs
33839 msgid "Southern Tujia"
33840 msgstr ""
33841
33842 #. name for tju, reference_name for tju
33843 msgid "Tjurruru"
33844 msgstr ""
33845
33846 #. name for tka, reference_name for tka
33847 msgid "Truká"
33848 msgstr ""
33849
33850 #. name for tkb, reference_name for tkb
33851 #, fuzzy
33852 msgid "Buksa"
33853 msgstr "Balsa"
33854
33855 #. name for tkd, reference_name for tkd
33856 msgid "Tukudede"
33857 msgstr ""
33858
33859 #. name for tke, reference_name for tke
33860 msgid "Takwane"
33861 msgstr ""
33862
33863 #. name for tkf, reference_name for tkf
33864 msgid "Tukumanféd"
33865 msgstr ""
33866
33867 #. name for tkg, inverted_name for tkg
33868 #, fuzzy
33869 msgid "Malagasy, Tesaka"
33870 msgstr "Balsa"
33871
33872 #. reference_name for tkg
33873 #, fuzzy
33874 msgid "Tesaka Malagasy"
33875 msgstr "Balsa"
33876
33877 #. name for tkk, reference_name for tkk
33878 msgid "Takpa"
33879 msgstr ""
33880
33881 #. name for tkl, reference_name for tkl
33882 msgid "Tokelau"
33883 msgstr ""
33884
33885 #. name for tkm, reference_name for tkm
33886 msgid "Takelma"
33887 msgstr ""
33888
33889 #. name for tkn, reference_name for tkn
33890 msgid "Toku-No-Shima"
33891 msgstr ""
33892
33893 #. name for tkp, reference_name for tkp
33894 msgid "Tikopia"
33895 msgstr ""
33896
33897 #. name for tkq, reference_name for tkq
33898 msgid "Tee"
33899 msgstr ""
33900
33901 #. name for tkr, reference_name for tkr
33902 msgid "Tsakhur"
33903 msgstr ""
33904
33905 #. name for tks, reference_name for tks
33906 msgid "Takestani"
33907 msgstr ""
33908
33909 #. name for tkt, inverted_name for tkt
33910 msgid "Tharu, Kathoriya"
33911 msgstr ""
33912
33913 #. reference_name for tkt
33914 msgid "Kathoriya Tharu"
33915 msgstr ""
33916
33917 #. name for tku, inverted_name for tku
33918 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
33919 msgstr ""
33920
33921 #. reference_name for tku
33922 msgid "Upper Necaxa Totonac"
33923 msgstr ""
33924
33925 #. name for tkw, reference_name for tkw
33926 msgid "Teanu"
33927 msgstr ""
33928
33929 #. name for tkx, reference_name for tkx
33930 #, fuzzy
33931 msgid "Tangko"
33932 msgstr "Caută"
33933
33934 #. name for tkz, reference_name for tkz
33935 #, fuzzy
33936 msgid "Takua"
33937 msgstr "Thailandeză"
33938
33939 #. name for tla, inverted_name for tla
33940 msgid "Tepehuan, Southwestern"
33941 msgstr ""
33942
33943 #. reference_name for tla
33944 msgid "Southwestern Tepehuan"
33945 msgstr ""
33946
33947 #. name for tlb, reference_name for tlb
33948 msgid "Tobelo"
33949 msgstr ""
33950
33951 #. name for tlc, inverted_name for tlc
33952 msgid "Totonac, Yecuatla"
33953 msgstr ""
33954
33955 #. reference_name for tlc
33956 msgid "Yecuatla Totonac"
33957 msgstr ""
33958
33959 #. name for tld, reference_name for tld
33960 msgid "Talaud"
33961 msgstr ""
33962
33963 #. name for tle, inverted_name for tle
33964 #, fuzzy
33965 msgid "Marakwet, Southern"
33966 msgstr "Balsa"
33967
33968 #. reference_name for tle
33969 msgid "Southern Marakwet"
33970 msgstr ""
33971
33972 #. name for tlf, reference_name for tlf
33973 msgid "Telefol"
33974 msgstr ""
33975
33976 #. name for tlg, reference_name for tlg
33977 msgid "Tofanma"
33978 msgstr ""
33979
33980 #. name for tlh, reference_name for tlh
33981 #, fuzzy
33982 msgid "Klingon"
33983 msgstr "Thailandeză"
33984
33985 #. name for tli, reference_name for tli
33986 msgid "Tlingit"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. name for tlj, reference_name for tlj
33990 msgid "Talinga-Bwisi"
33991 msgstr ""
33992
33993 #. name for tlk, reference_name for tlk
33994 #, fuzzy
33995 msgid "Taloki"
33996 msgstr "Thailandeză"
33997
33998 #. name for tll, reference_name for tll
33999 msgid "Tetela"
34000 msgstr ""
34001
34002 #. name for tlm, reference_name for tlm
34003 msgid "Tolomako"
34004 msgstr ""
34005
34006 #. name for tln, reference_name for tln
34007 msgid "Talondo'"
34008 msgstr ""
34009
34010 #. name for tlo, reference_name for tlo
34011 #, fuzzy
34012 msgid "Talodi"
34013 msgstr "Thailandeză"
34014
34015 #. name for tlp, inverted_name for tlp
34016 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
34017 msgstr ""
34018
34019 #. reference_name for tlp
34020 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
34021 msgstr ""
34022
34023 #. name for tlq, reference_name for tlq
34024 msgid "Tai Loi"
34025 msgstr ""
34026
34027 #. name for tlr, reference_name for tlr
34028 #, fuzzy
34029 msgid "Talise"
34030 msgstr "Chinezesc"
34031
34032 #. name for tls, reference_name for tls
34033 msgid "Tambotalo"
34034 msgstr ""
34035
34036 #. name for tlt, reference_name for tlt
34037 msgid "Teluti"
34038 msgstr ""
34039
34040 #. name for tlu, reference_name for tlu
34041 msgid "Tulehu"
34042 msgstr ""
34043
34044 #. name for tlv, reference_name for tlv
34045 msgid "Taliabu"
34046 msgstr ""
34047
34048 #. name for tlw, reference_name for tlw
34049 msgid "South Wemale"
34050 msgstr ""
34051
34052 #. name for tlx, reference_name for tlx
34053 #, fuzzy
34054 msgid "Khehek"
34055 msgstr "Cehă"
34056
34057 #. name for tly, reference_name for tly
34058 msgid "Talysh"
34059 msgstr ""
34060
34061 #. name for tlz, reference_name for tlz
34062 msgid "Toala'"
34063 msgstr ""
34064
34065 #. name for tma, reference_name for tma
34066 msgid "Tama (Chad)"
34067 msgstr ""
34068
34069 #. name for tmb, reference_name for tmb
34070 msgid "Katbol"
34071 msgstr ""
34072
34073 #. name for tmc, reference_name for tmc
34074 #, fuzzy
34075 msgid "Tumak"
34076 msgstr "Thailandeză"
34077
34078 #. name for tmd, reference_name for tmd
34079 #, fuzzy
34080 msgid "Haruai"
34081 msgstr "Balsa"
34082
34083 #. name for tme, reference_name for tme
34084 msgid "Tremembé"
34085 msgstr ""
34086
34087 #. name for tmf, reference_name for tmf
34088 msgid "Toba-Maskoy"
34089 msgstr ""
34090
34091 #. name for tmg, reference_name for tmg
34092 msgid "Ternateño"
34093 msgstr ""
34094
34095 #. name for tmh, reference_name for tmh
34096 msgid "Tamashek"
34097 msgstr ""
34098
34099 #. name for tmi, reference_name for tmi
34100 msgid "Tutuba"
34101 msgstr ""
34102
34103 #. name for tmj, reference_name for tmj
34104 msgid "Samarokena"
34105 msgstr ""
34106
34107 #. name for tmk, inverted_name for tmk
34108 msgid "Tamang, Northwestern"
34109 msgstr ""
34110
34111 #. reference_name for tmk
34112 #, fuzzy
34113 msgid "Northwestern Tamang"
34114 msgstr "Ucrainian"
34115
34116 #. name for tml, inverted_name for tml
34117 msgid "Citak, Tamnim"
34118 msgstr ""
34119
34120 #. reference_name for tml
34121 msgid "Tamnim Citak"
34122 msgstr ""
34123
34124 #. name for tmm, reference_name for tmm
34125 msgid "Tai Thanh"
34126 msgstr ""
34127
34128 #. name for tmn, reference_name for tmn
34129 #, fuzzy
34130 msgid "Taman (Indonesia)"
34131 msgstr "Indoneziană"
34132
34133 #. name for tmo, reference_name for tmo
34134 msgid "Temoq"
34135 msgstr ""
34136
34137 #. name for tmp, reference_name for tmp
34138 msgid "Tai Mène"
34139 msgstr ""
34140
34141 #. name for tmq, reference_name for tmq
34142 msgid "Tumleo"
34143 msgstr ""
34144
34145 #. name for tmr, inverted_name for tmr
34146 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
34147 msgstr ""
34148
34149 #. reference_name for tmr
34150 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
34151 msgstr ""
34152
34153 #. name for tms, reference_name for tms
34154 #, fuzzy
34155 msgid "Tima"
34156 msgstr "Ucrainian"
34157
34158 #. name for tmt, reference_name for tmt
34159 msgid "Tasmate"
34160 msgstr ""
34161
34162 #. name for tmu, reference_name for tmu
34163 msgid "Iau"
34164 msgstr ""
34165
34166 #. name for tmv, reference_name for tmv
34167 msgid "Tembo (Motembo)"
34168 msgstr ""
34169
34170 #. name for tmw, reference_name for tmw
34171 #, fuzzy
34172 msgid "Temuan"
34173 msgstr "Germană"
34174
34175 #. name for tmx, reference_name for tmx
34176 #, fuzzy
34177 msgid "Tomyang"
34178 msgstr "Man"
34179
34180 #. name for tmy, reference_name for tmy
34181 #, fuzzy
34182 msgid "Tami"
34183 msgstr "Thailandeză"
34184
34185 #. name for tmz, reference_name for tmz
34186 msgid "Tamanaku"
34187 msgstr ""
34188
34189 #. name for tna, reference_name for tna
34190 #, fuzzy
34191 msgid "Tacana"
34192 msgstr "Ucrainian"
34193
34194 #. name for tnb, inverted_name for tnb
34195 msgid "Tunebo, Western"
34196 msgstr ""
34197
34198 #. reference_name for tnb
34199 #, fuzzy
34200 msgid "Western Tunebo"
34201 msgstr "Ucrainian"
34202
34203 #. name for tnc, reference_name for tnc
34204 msgid "Tanimuca-Retuarã"
34205 msgstr ""
34206
34207 #. name for tnd, inverted_name for tnd
34208 msgid "Tunebo, Angosturas"
34209 msgstr ""
34210
34211 #. reference_name for tnd
34212 msgid "Angosturas Tunebo"
34213 msgstr ""
34214
34215 #. name for tne, inverted_name for tne
34216 msgid "Kallahan, Tinoc"
34217 msgstr ""
34218
34219 #. reference_name for tne
34220 msgid "Tinoc Kallahan"
34221 msgstr ""
34222
34223 #. name for tnf, reference_name for tnf
34224 msgid "Tangshewi"
34225 msgstr ""
34226
34227 #. name for tng, reference_name for tng
34228 msgid "Tobanga"
34229 msgstr ""
34230
34231 #. name for tnh, reference_name for tnh
34232 #, fuzzy
34233 msgid "Maiani"
34234 msgstr "Balsa"
34235
34236 #. name for tni, reference_name for tni
34237 #, fuzzy
34238 msgid "Tandia"
34239 msgstr "Man"
34240
34241 #. name for tnj, reference_name for tnj
34242 #, fuzzy
34243 msgid "Tanjong"
34244 msgstr "Caută"
34245
34246 #. name for tnk, reference_name for tnk
34247 #, fuzzy
34248 msgid "Kwamera"
34249 msgstr "Altul"
34250
34251 #. name for tnl, reference_name for tnl
34252 msgid "Lenakel"
34253 msgstr ""
34254
34255 #. name for tnm, reference_name for tnm
34256 #, fuzzy
34257 msgid "Tabla"
34258 msgstr "Thailandeză"
34259
34260 #. name for tnn, inverted_name for tnn
34261 msgid "Tanna, North"
34262 msgstr ""
34263
34264 #. reference_name for tnn
34265 msgid "North Tanna"
34266 msgstr ""
34267
34268 #. name for tno, reference_name for tno
34269 #, fuzzy
34270 msgid "Toromono"
34271 msgstr "de la:"
34272
34273 #. name for tnp, reference_name for tnp
34274 msgid "Whitesands"
34275 msgstr ""
34276
34277 #. name for tnq, reference_name for tnq
34278 #, fuzzy
34279 msgid "Taino"
34280 msgstr "Adresă"
34281
34282 #. name for tnr, reference_name for tnr
34283 #, fuzzy
34284 msgid "Bedik"
34285 msgstr "Caută"
34286
34287 #. name for tns, reference_name for tns
34288 msgid "Tenis"
34289 msgstr ""
34290
34291 #. name for tnt, reference_name for tnt
34292 msgid "Tontemboan"
34293 msgstr ""
34294
34295 #. name for tnu, reference_name for tnu
34296 msgid "Tay Khang"
34297 msgstr ""
34298
34299 #. name for tnv, reference_name for tnv
34300 msgid "Tangchangya"
34301 msgstr ""
34302
34303 #. name for tnw, reference_name for tnw
34304 msgid "Tonsawang"
34305 msgstr ""
34306
34307 #. name for tnx, reference_name for tnx
34308 msgid "Tanema"
34309 msgstr ""
34310
34311 #. name for tny, reference_name for tny
34312 msgid "Tongwe"
34313 msgstr ""
34314
34315 #. name for tnz, reference_name for tnz
34316 msgid "Tonga (Thailand)"
34317 msgstr ""
34318
34319 #. name for tob, reference_name for tob
34320 msgid "Toba"
34321 msgstr ""
34322
34323 #. name for toc, inverted_name for toc
34324 msgid "Totonac, Coyutla"
34325 msgstr ""
34326
34327 #. reference_name for toc
34328 msgid "Coyutla Totonac"
34329 msgstr ""
34330
34331 #. name for tod, reference_name for tod
34332 #, fuzzy
34333 msgid "Toma"
34334 msgstr "Română"
34335
34336 #. name for toe, reference_name for toe
34337 msgid "Tomedes"
34338 msgstr ""
34339
34340 #. name for tof, reference_name for tof
34341 msgid "Gizrra"
34342 msgstr ""
34343
34344 #. name for tog, reference_name for tog
34345 msgid "Tonga (Nyasa)"
34346 msgstr ""
34347
34348 #. name for toh, reference_name for toh
34349 msgid "Gitonga"
34350 msgstr ""
34351
34352 #. name for toi, reference_name for toi
34353 msgid "Tonga (Zambia)"
34354 msgstr ""
34355
34356 #. name for toj, reference_name for toj
34357 msgid "Tojolabal"
34358 msgstr ""
34359
34360 #. name for tol, reference_name for tol
34361 msgid "Tolowa"
34362 msgstr ""
34363
34364 #. name for tom, reference_name for tom
34365 msgid "Tombulu"
34366 msgstr ""
34367
34368 #. name for ton, reference_name for ton
34369 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
34370 msgstr ""
34371
34372 #. name for too, inverted_name for too
34373 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
34374 msgstr ""
34375
34376 #. reference_name for too
34377 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
34378 msgstr ""
34379
34380 #. name for top, inverted_name for top
34381 msgid "Totonac, Papantla"
34382 msgstr ""
34383
34384 #. reference_name for top
34385 msgid "Papantla Totonac"
34386 msgstr ""
34387
34388 #. name for toq, reference_name for toq
34389 msgid "Toposa"
34390 msgstr ""
34391
34392 #. name for tor, inverted_name for tor
34393 msgid "Banda, Togbo-Vara"
34394 msgstr ""
34395
34396 #. reference_name for tor
34397 msgid "Togbo-Vara Banda"
34398 msgstr ""
34399
34400 #. name for tos, inverted_name for tos
34401 msgid "Totonac, Highland"
34402 msgstr ""
34403
34404 #. reference_name for tos
34405 msgid "Highland Totonac"
34406 msgstr ""
34407
34408 #. name for tot, inverted_name for tot
34409 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
34410 msgstr ""
34411
34412 #. reference_name for tot
34413 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
34414 msgstr ""
34415
34416 #. name for tou, reference_name for tou
34417 msgid "Tho"
34418 msgstr ""
34419
34420 #. name for tov, inverted_name for tov
34421 msgid "Taromi, Upper"
34422 msgstr ""
34423
34424 #. reference_name for tov
34425 msgid "Upper Taromi"
34426 msgstr ""
34427
34428 #. name for tow, reference_name for tow
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Jemez"
34431 msgstr "Grecesc"
34432
34433 #. name for tox, reference_name for tox
34434 #, fuzzy
34435 msgid "Tobian"
34436 msgstr "Română"
34437
34438 #. name for toy, reference_name for toy
34439 msgid "Topoiyo"
34440 msgstr ""
34441
34442 #. name for toz, reference_name for toz
34443 msgid "To"
34444 msgstr ""
34445
34446 #. name for tpa, reference_name for tpa
34447 msgid "Taupota"
34448 msgstr ""
34449
34450 #. name for tpc, inverted_name for tpc
34451 msgid "Tlapanec, Azoyú"
34452 msgstr ""
34453
34454 #. reference_name for tpc
34455 msgid "Azoyú Me'phaa"
34456 msgstr ""
34457
34458 #. name for tpe, reference_name for tpe
34459 msgid "Tippera"
34460 msgstr ""
34461
34462 #. name for tpg, reference_name for tpg
34463 #, fuzzy
34464 msgid "Kula"
34465 msgstr "Balsa"
34466
34467 #. name for tpi, reference_name for tpi
34468 msgid "Tok Pisin"
34469 msgstr ""
34470
34471 #. name for tpj, reference_name for tpj
34472 msgid "Tapieté"
34473 msgstr ""
34474
34475 #. name for tpk, reference_name for tpk
34476 msgid "Tupinikin"
34477 msgstr ""
34478
34479 #. name for tpl, inverted_name for tpl
34480 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
34481 msgstr ""
34482
34483 #. reference_name for tpl
34484 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
34485 msgstr ""
34486
34487 #. name for tpm, reference_name for tpm
34488 #, fuzzy
34489 msgid "Tampulma"
34490 msgstr "Thailandeză"
34491
34492 #. name for tpn, reference_name for tpn
34493 msgid "Tupinambá"
34494 msgstr ""
34495
34496 #. name for tpo, reference_name for tpo
34497 msgid "Tai Pao"
34498 msgstr ""
34499
34500 #. name for tpp, inverted_name for tpp
34501 msgid "Tepehua, Pisaflores"
34502 msgstr ""
34503
34504 #. reference_name for tpp
34505 msgid "Pisaflores Tepehua"
34506 msgstr ""
34507
34508 #. name for tpq, reference_name for tpq
34509 #, fuzzy
34510 msgid "Tukpa"
34511 msgstr "Balsa"
34512
34513 #. name for tpr, reference_name for tpr
34514 msgid "Tuparí"
34515 msgstr ""
34516
34517 #. name for tpt, inverted_name for tpt
34518 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
34519 msgstr ""
34520
34521 #. reference_name for tpt
34522 msgid "Tlachichilco Tepehua"
34523 msgstr ""
34524
34525 #. name for tpu, reference_name for tpu
34526 msgid "Tampuan"
34527 msgstr ""
34528
34529 #. name for tpv, reference_name for tpv
34530 msgid "Tanapag"
34531 msgstr ""
34532
34533 #. name for tpw, reference_name for tpw
34534 msgid "Tupí"
34535 msgstr ""
34536
34537 #. name for tpx, inverted_name for tpx
34538 msgid "Me'phaa, Acatepec"
34539 msgstr ""
34540
34541 #. reference_name for tpx
34542 msgid "Acatepec Me'phaa"
34543 msgstr ""
34544
34545 #. name for tpy, reference_name for tpy
34546 #, fuzzy
34547 msgid "Trumai"
34548 msgstr "Thailandeză"
34549
34550 #. name for tpz, reference_name for tpz
34551 msgid "Tinputz"
34552 msgstr ""
34553
34554 #. name for tqb, reference_name for tqb
34555 msgid "Tembé"
34556 msgstr ""
34557
34558 #. name for tql, reference_name for tql
34559 #, fuzzy
34560 msgid "Lehali"
34561 msgstr "Alias no_u"
34562
34563 #. name for tqm, reference_name for tqm
34564 msgid "Turumsa"
34565 msgstr ""
34566
34567 #. name for tqn, reference_name for tqn
34568 msgid "Tenino"
34569 msgstr ""
34570
34571 #. name for tqo, reference_name for tqo
34572 msgid "Toaripi"
34573 msgstr ""
34574
34575 #. name for tqp, reference_name for tqp
34576 msgid "Tomoip"
34577 msgstr ""
34578
34579 #. name for tqq, reference_name for tqq
34580 msgid "Tunni"
34581 msgstr ""
34582
34583 #. name for tqr, reference_name for tqr
34584 msgid "Torona"
34585 msgstr ""
34586
34587 #. name for tqt, inverted_name for tqt
34588 #, fuzzy
34589 msgid "Totonac, Western"
34590 msgstr "Ucrainian"
34591
34592 #. reference_name for tqt
34593 #, fuzzy
34594 msgid "Western Totonac"
34595 msgstr "Ucrainian"
34596
34597 #. name for tqu, reference_name for tqu
34598 msgid "Touo"
34599 msgstr ""
34600
34601 #. name for tqw, reference_name for tqw
34602 msgid "Tonkawa"
34603 msgstr ""
34604
34605 #. name for tra, reference_name for tra
34606 #, fuzzy
34607 msgid "Tirahi"
34608 msgstr "Thailandeză"
34609
34610 #. name for trb, reference_name for trb
34611 msgid "Terebu"
34612 msgstr ""
34613
34614 #. name for trc, inverted_name for trc
34615 msgid "Triqui, Copala"
34616 msgstr ""
34617
34618 #. reference_name for trc
34619 msgid "Copala Triqui"
34620 msgstr ""
34621
34622 #. name for trd, reference_name for trd
34623 #, fuzzy
34624 msgid "Turi"
34625 msgstr "Turcesc"
34626
34627 #. name for tre, inverted_name for tre
34628 msgid "Tarangan, East"
34629 msgstr ""
34630
34631 #. reference_name for tre
34632 #, fuzzy
34633 msgid "East Tarangan"
34634 msgstr "Coreean"
34635
34636 #. name for trf, inverted_name for trf
34637 msgid "Creole English, Trinidadian"
34638 msgstr ""
34639
34640 #. reference_name for trf
34641 msgid "Trinidadian Creole English"
34642 msgstr ""
34643
34644 #. name for trg, reference_name for trg
34645 msgid "Lishán Didán"
34646 msgstr ""
34647
34648 #. name for trh, reference_name for trh
34649 #, fuzzy
34650 msgid "Turaka"
34651 msgstr "Turcesc"
34652
34653 #. name for tri, reference_name for tri
34654 msgid "Trió"
34655 msgstr ""
34656
34657 #. name for trj, reference_name for trj
34658 #, fuzzy
34659 msgid "Toram"
34660 msgstr "Thailandeză"
34661
34662 #. name for trk, reference_name for trk
34663 #, fuzzy
34664 msgid "Turkic languages"
34665 msgstr "Coreean"
34666
34667 #. name for trl, inverted_name for trl
34668 msgid "Scottish, Traveller"
34669 msgstr ""
34670
34671 #. reference_name for trl
34672 msgid "Traveller Scottish"
34673 msgstr ""
34674
34675 #. name for trm, reference_name for trm
34676 #, fuzzy
34677 msgid "Tregami"
34678 msgstr "Thailandeză"
34679
34680 #. name for trn, reference_name for trn
34681 msgid "Trinitario"
34682 msgstr ""
34683
34684 #. name for tro, inverted_name for tro
34685 msgid "Naga, Tarao"
34686 msgstr ""
34687
34688 #. reference_name for tro
34689 msgid "Tarao Naga"
34690 msgstr ""
34691
34692 #. name for trp, reference_name for trp
34693 msgid "Kok Borok"
34694 msgstr ""
34695
34696 #. name for trq, inverted_name for trq
34697 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
34698 msgstr ""
34699
34700 #. reference_name for trq
34701 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
34702 msgstr ""
34703
34704 #. name for trr, reference_name for trr
34705 msgid "Taushiro"
34706 msgstr ""
34707
34708 #. name for trs, inverted_name for trs
34709 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
34710 msgstr ""
34711
34712 #. reference_name for trs
34713 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
34714 msgstr ""
34715
34716 #. name for trt, reference_name for trt
34717 #, fuzzy
34718 msgid "Tunggare"
34719 msgstr "Turcesc"
34720
34721 #. name for tru, reference_name for tru
34722 msgid "Turoyo"
34723 msgstr ""
34724
34725 #. name for trv, reference_name for trv
34726 msgid "Taroko"
34727 msgstr ""
34728
34729 #. name for trw, reference_name for trw
34730 msgid "Torwali"
34731 msgstr ""
34732
34733 #. name for trx, inverted_name for trx
34734 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
34735 msgstr ""
34736
34737 #. reference_name for trx
34738 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
34739 msgstr ""
34740
34741 #. name for try, reference_name for try
34742 msgid "Turung"
34743 msgstr ""
34744
34745 #. name for trz, reference_name for trz
34746 msgid "Torá"
34747 msgstr ""
34748
34749 #. name for tsa, reference_name for tsa
34750 msgid "Tsaangi"
34751 msgstr ""
34752
34753 #. name for tsb, reference_name for tsb
34754 #, fuzzy
34755 msgid "Tsamai"
34756 msgstr "Thailandeză"
34757
34758 #. name for tsc, reference_name for tsc
34759 msgid "Tswa"
34760 msgstr ""
34761
34762 #. name for tsd, reference_name for tsd
34763 #, fuzzy
34764 msgid "Tsakonian"
34765 msgstr "Estoniană"
34766
34767 #. name for tse, reference_name for tse
34768 msgid "Tunisian Sign Language"
34769 msgstr ""
34770
34771 #. name for tsf, inverted_name for tsf
34772 msgid "Tamang, Southwestern"
34773 msgstr ""
34774
34775 #. reference_name for tsf
34776 #, fuzzy
34777 msgid "Southwestern Tamang"
34778 msgstr "Ucrainian"
34779
34780 #. name for tsg, reference_name for tsg
34781 msgid "Tausug"
34782 msgstr ""
34783
34784 #. name for tsh, reference_name for tsh
34785 msgid "Tsuvan"
34786 msgstr ""
34787
34788 #. name for tsi, reference_name for tsi
34789 #, fuzzy
34790 msgid "Tsimshian"
34791 msgstr "Ucrainian"
34792
34793 #. name for tsj, reference_name for tsj
34794 msgid "Tshangla"
34795 msgstr ""
34796
34797 #. name for tsk, reference_name for tsk
34798 msgid "Tseku"
34799 msgstr ""
34800
34801 #. name for tsl, reference_name for tsl
34802 msgid "Ts'ün-Lao"
34803 msgstr ""
34804
34805 #. name for tsm, reference_name for tsm
34806 msgid "Turkish Sign Language"
34807 msgstr ""
34808
34809 #. name for tsn, reference_name for tsn
34810 msgid "Tswana"
34811 msgstr ""
34812
34813 #. name for tso, reference_name for tso
34814 msgid "Tsonga"
34815 msgstr ""
34816
34817 #. name for tsp, inverted_name for tsp
34818 msgid "Toussian, Northern"
34819 msgstr ""
34820
34821 #. reference_name for tsp
34822 msgid "Northern Toussian"
34823 msgstr ""
34824
34825 #. name for tsq, reference_name for tsq
34826 msgid "Thai Sign Language"
34827 msgstr ""
34828
34829 #. name for tsr, reference_name for tsr
34830 msgid "Akei"
34831 msgstr ""
34832
34833 #. name for tss, reference_name for tss
34834 msgid "Taiwan Sign Language"
34835 msgstr ""
34836
34837 #. name for tst, inverted_name for tst
34838 msgid "Songway Kiini, Tondi"
34839 msgstr ""
34840
34841 #. reference_name for tst
34842 msgid "Tondi Songway Kiini"
34843 msgstr ""
34844
34845 #. name for tsu, reference_name for tsu
34846 msgid "Tsou"
34847 msgstr ""
34848
34849 #. name for tsv, reference_name for tsv
34850 msgid "Tsogo"
34851 msgstr ""
34852
34853 #. name for tsw, reference_name for tsw
34854 #, fuzzy
34855 msgid "Tsishingini"
34856 msgstr "Ucrainian"
34857
34858 #. name for tsx, reference_name for tsx
34859 #, fuzzy
34860 msgid "Mubami"
34861 msgstr "Margini"
34862
34863 #. name for tsy, reference_name for tsy
34864 msgid "Tebul Sign Language"
34865 msgstr ""
34866
34867 #. name for tsz, reference_name for tsz
34868 msgid "Purepecha"
34869 msgstr ""
34870
34871 #. name for tta, reference_name for tta
34872 msgid "Tutelo"
34873 msgstr ""
34874
34875 #. name for ttb, reference_name for ttb
34876 msgid "Gaa"
34877 msgstr ""
34878
34879 #. name for ttc, reference_name for ttc
34880 msgid "Tektiteko"
34881 msgstr ""
34882
34883 #. name for ttd, reference_name for ttd
34884 msgid "Tauade"
34885 msgstr ""
34886
34887 #. name for tte, reference_name for tte
34888 msgid "Bwanabwana"
34889 msgstr ""
34890
34891 #. name for ttf, reference_name for ttf
34892 msgid "Tuotomb"
34893 msgstr ""
34894
34895 #. name for ttg, reference_name for ttg
34896 #, fuzzy
34897 msgid "Tutong"
34898 msgstr "Bretonă"
34899
34900 #. name for tth, inverted_name for tth
34901 msgid "Ta'oih, Upper"
34902 msgstr ""
34903
34904 #. reference_name for tth
34905 msgid "Upper Ta'oih"
34906 msgstr ""
34907
34908 #. name for tti, reference_name for tti
34909 #, fuzzy
34910 msgid "Tobati"
34911 msgstr "Thailandeză"
34912
34913 #. name for ttj, reference_name for ttj
34914 msgid "Tooro"
34915 msgstr ""
34916
34917 #. name for ttk, reference_name for ttk
34918 msgid "Totoro"
34919 msgstr ""
34920
34921 #. name for ttl, reference_name for ttl
34922 msgid "Totela"
34923 msgstr ""
34924
34925 #. name for ttm, inverted_name for ttm
34926 msgid "Tutchone, Northern"
34927 msgstr ""
34928
34929 #. reference_name for ttm
34930 msgid "Northern Tutchone"
34931 msgstr ""
34932
34933 #. name for ttn, reference_name for ttn
34934 msgid "Towei"
34935 msgstr ""
34936
34937 #. name for tto, inverted_name for tto
34938 msgid "Ta'oih, Lower"
34939 msgstr ""
34940
34941 #. reference_name for tto
34942 msgid "Lower Ta'oih"
34943 msgstr ""
34944
34945 #. name for ttp, reference_name for ttp
34946 msgid "Tombelala"
34947 msgstr ""
34948
34949 #. name for ttq, inverted_name for ttq
34950 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
34951 msgstr ""
34952
34953 #. reference_name for ttq
34954 msgid "Tawallammat Tamajaq"
34955 msgstr ""
34956
34957 #. name for ttr, reference_name for ttr
34958 #, fuzzy
34959 msgid "Tera"
34960 msgstr "Germană"
34961
34962 #. name for tts, inverted_name for tts
34963 msgid "Thai, Northeastern"
34964 msgstr ""
34965
34966 #. reference_name for tts
34967 #, fuzzy
34968 msgid "Northeastern Thai"
34969 msgstr "Ucrainian"
34970
34971 #. name for ttt, inverted_name for ttt
34972 msgid "Tat, Muslim"
34973 msgstr ""
34974
34975 #. reference_name for ttt
34976 msgid "Muslim Tat"
34977 msgstr ""
34978
34979 #. name for ttu, reference_name for ttu
34980 msgid "Torau"
34981 msgstr ""
34982
34983 #. name for ttv, reference_name for ttv
34984 #, fuzzy
34985 msgid "Titan"
34986 msgstr "Letonă"
34987
34988 #. name for ttw, reference_name for ttw
34989 #, fuzzy
34990 msgid "Long Wat"
34991 msgstr "Caută"
34992
34993 #. name for ttx, reference_name for ttx
34994 #, fuzzy
34995 msgid "Tutong 1"
34996 msgstr "Bretonă"
34997
34998 #. name for tty, reference_name for tty
34999 msgid "Sikaritai"
35000 msgstr ""
35001
35002 #. name for ttz, reference_name for ttz
35003 msgid "Tsum"
35004 msgstr ""
35005
35006 #. name for tua, reference_name for tua
35007 msgid "Wiarumus"
35008 msgstr ""
35009
35010 #. name for tub, reference_name for tub
35011 msgid "Tübatulabal"
35012 msgstr ""
35013
35014 #. name for tuc, reference_name for tuc
35015 msgid "Mutu"
35016 msgstr ""
35017
35018 #. name for tud, reference_name for tud
35019 msgid "Tuxá"
35020 msgstr ""
35021
35022 #. name for tue, reference_name for tue
35023 msgid "Tuyuca"
35024 msgstr ""
35025
35026 #. name for tuf, inverted_name for tuf
35027 msgid "Tunebo, Central"
35028 msgstr ""
35029
35030 #. reference_name for tuf
35031 msgid "Central Tunebo"
35032 msgstr ""
35033
35034 #. name for tug, reference_name for tug
35035 msgid "Tunia"
35036 msgstr ""
35037
35038 #. name for tuh, reference_name for tuh
35039 #, fuzzy
35040 msgid "Taulil"
35041 msgstr "Thailandeză"
35042
35043 #. name for tui, reference_name for tui
35044 #, fuzzy
35045 msgid "Tupuri"
35046 msgstr "Turcesc"
35047
35048 #. name for tuj, reference_name for tuj
35049 msgid "Tugutil"
35050 msgstr ""
35051
35052 #. name for tuk, reference_name for tuk
35053 msgid "Turkmen"
35054 msgstr ""
35055
35056 #. name for tul, reference_name for tul
35057 #, fuzzy
35058 msgid "Tula"
35059 msgstr "Balsa"
35060
35061 #. name for tum, reference_name for tum
35062 msgid "Tumbuka"
35063 msgstr ""
35064
35065 #. name for tun, reference_name for tun
35066 msgid "Tunica"
35067 msgstr ""
35068
35069 #. name for tuo, reference_name for tuo
35070 msgid "Tucano"
35071 msgstr ""
35072
35073 #. name for tup, reference_name for tup
35074 #, fuzzy
35075 msgid "Tupi languages"
35076 msgstr "Coreean"
35077
35078 #. name for tuq, reference_name for tuq
35079 #, fuzzy
35080 msgid "Tedaga"
35081 msgstr "Baltic"
35082
35083 #. name for tur, reference_name for tur
35084 msgid "Turkish"
35085 msgstr "Turcesc"
35086
35087 #. name for tus, reference_name for tus
35088 msgid "Tuscarora"
35089 msgstr ""
35090
35091 #. name for tut, reference_name for tut
35092 #, fuzzy
35093 msgid "Altaic languages"
35094 msgstr "Coreean"
35095
35096 #. name for tuu, reference_name for tuu
35097 msgid "Tututni"
35098 msgstr ""
35099
35100 #. name for tuv, reference_name for tuv
35101 msgid "Turkana"
35102 msgstr ""
35103
35104 #. name for tuw, reference_name for tuw
35105 msgid "Tungus languages"
35106 msgstr ""
35107
35108 #. name for tux, reference_name for tux
35109 msgid "Tuxináwa"
35110 msgstr ""
35111
35112 #. name for tuy, reference_name for tuy
35113 #, fuzzy
35114 msgid "Tugen"
35115 msgstr "Turcesc"
35116
35117 #. name for tuz, reference_name for tuz
35118 #, fuzzy
35119 msgid "Turka"
35120 msgstr "Turcesc"
35121
35122 #. name for tva, reference_name for tva
35123 msgid "Vaghua"
35124 msgstr ""
35125
35126 #. name for tvd, reference_name for tvd
35127 msgid "Tsuvadi"
35128 msgstr ""
35129
35130 #. name for tve, reference_name for tve
35131 msgid "Te'un"
35132 msgstr ""
35133
35134 #. name for tvk, inverted_name for tvk
35135 msgid "Ambrym, Southeast"
35136 msgstr ""
35137
35138 #. reference_name for tvk
35139 msgid "Southeast Ambrym"
35140 msgstr ""
35141
35142 #. name for tvl, reference_name for tvl
35143 msgid "Tuvalu"
35144 msgstr ""
35145
35146 #. name for tvm, reference_name for tvm
35147 msgid "Tela-Masbuar"
35148 msgstr ""
35149
35150 #. name for tvn, reference_name for tvn
35151 msgid "Tavoyan"
35152 msgstr ""
35153
35154 #. name for tvo, reference_name for tvo
35155 #, fuzzy
35156 msgid "Tidore"
35157 msgstr "Turcesc"
35158
35159 #. name for tvs, reference_name for tvs
35160 msgid "Taveta"
35161 msgstr ""
35162
35163 #. name for tvt, inverted_name for tvt
35164 msgid "Naga, Tutsa"
35165 msgstr ""
35166
35167 #. reference_name for tvt
35168 msgid "Tutsa Naga"
35169 msgstr ""
35170
35171 #. name for tvw, reference_name for tvw
35172 msgid "Sedoa"
35173 msgstr ""
35174
35175 #. name for tvy, inverted_name for tvy
35176 msgid "Pidgin, Timor"
35177 msgstr ""
35178
35179 #. reference_name for tvy
35180 msgid "Timor Pidgin"
35181 msgstr ""
35182
35183 #. name for twa, reference_name for twa
35184 msgid "Twana"
35185 msgstr ""
35186
35187 #. name for twb, inverted_name for twb
35188 msgid "Tawbuid, Western"
35189 msgstr ""
35190
35191 #. reference_name for twb
35192 #, fuzzy
35193 msgid "Western Tawbuid"
35194 msgstr "Ucrainian"
35195
35196 #. name for twc, reference_name for twc
35197 msgid "Teshenawa"
35198 msgstr ""
35199
35200 #. name for twd, reference_name for twd
35201 msgid "Twents"
35202 msgstr ""
35203
35204 #. name for twe, reference_name for twe
35205 #, fuzzy
35206 msgid "Tewa (Indonesia)"
35207 msgstr "Indoneziană"
35208
35209 #. name for twf, inverted_name for twf
35210 msgid "Tiwa, Northern"
35211 msgstr ""
35212
35213 #. reference_name for twf
35214 #, fuzzy
35215 msgid "Northern Tiwa"
35216 msgstr "Coreean"
35217
35218 #. name for twg, reference_name for twg
35219 msgid "Tereweng"
35220 msgstr ""
35221
35222 #. name for twh, reference_name for twh
35223 msgid "Tai Dón"
35224 msgstr ""
35225
35226 #. name for twi, reference_name for twi
35227 msgid "Twi"
35228 msgstr ""
35229
35230 #. name for twl, reference_name for twl
35231 #, fuzzy
35232 msgid "Tawara"
35233 msgstr "Margini"
35234
35235 #. name for twm, inverted_name for twm
35236 msgid "Monpa, Tawang"
35237 msgstr ""
35238
35239 #. reference_name for twm
35240 #, fuzzy
35241 msgid "Tawang Monpa"
35242 msgstr "Caută"
35243
35244 #. name for twn, reference_name for twn
35245 #, fuzzy
35246 msgid "Twendi"
35247 msgstr "Suedeză"
35248
35249 #. name for two, reference_name for two
35250 msgid "Tswapong"
35251 msgstr ""
35252
35253 #. name for twp, reference_name for twp
35254 msgid "Ere"
35255 msgstr ""
35256
35257 #. name for twq, reference_name for twq
35258 msgid "Tasawaq"
35259 msgstr ""
35260
35261 #. name for twr, inverted_name for twr
35262 msgid "Tarahumara, Southwestern"
35263 msgstr ""
35264
35265 #. reference_name for twr
35266 msgid "Southwestern Tarahumara"
35267 msgstr ""
35268
35269 #. name for twt, reference_name for twt
35270 msgid "Turiwára"
35271 msgstr ""
35272
35273 #. name for twu, reference_name for twu
35274 #, fuzzy
35275 msgid "Termanu"
35276 msgstr "Germană"
35277
35278 #. name for tww, reference_name for tww
35279 #, fuzzy
35280 msgid "Tuwari"
35281 msgstr "Alias no_u"
35282
35283 #. name for twx, reference_name for twx
35284 msgid "Tewe"
35285 msgstr ""
35286
35287 #. name for twy, reference_name for twy
35288 msgid "Tawoyan"
35289 msgstr ""
35290
35291 #. name for txa, reference_name for txa
35292 #, fuzzy
35293 msgid "Tombonuo"
35294 msgstr "de la:"
35295
35296 #. name for txb, reference_name for txb
35297 msgid "Tokharian B"
35298 msgstr ""
35299
35300 #. name for txc, reference_name for txc
35301 msgid "Tsetsaut"
35302 msgstr ""
35303
35304 #. name for txe, reference_name for txe
35305 msgid "Totoli"
35306 msgstr ""
35307
35308 #. name for txg, reference_name for txg
35309 #, fuzzy
35310 msgid "Tangut"
35311 msgstr "Caută"
35312
35313 #. name for txh, reference_name for txh
35314 #, fuzzy
35315 msgid "Thracian"
35316 msgstr "Thailandeză"
35317
35318 #. name for txi, reference_name for txi
35319 msgid "Ikpeng"
35320 msgstr ""
35321
35322 #. name for txm, reference_name for txm
35323 #, fuzzy
35324 msgid "Tomini"
35325 msgstr "Caută"
35326
35327 #. name for txn, inverted_name for txn
35328 msgid "Tarangan, West"
35329 msgstr ""
35330
35331 #. reference_name for txn
35332 #, fuzzy
35333 msgid "West Tarangan"
35334 msgstr "Maghiară"
35335
35336 #. name for txo, reference_name for txo
35337 msgid "Toto"
35338 msgstr ""
35339
35340 #. name for txq, reference_name for txq
35341 msgid "Tii"
35342 msgstr ""
35343
35344 #. name for txr, reference_name for txr
35345 #, fuzzy
35346 msgid "Tartessian"
35347 msgstr "Letonă"
35348
35349 #. name for txs, reference_name for txs
35350 msgid "Tonsea"
35351 msgstr ""
35352
35353 #. name for txt, reference_name for txt
35354 msgid "Citak"
35355 msgstr ""
35356
35357 #. name for txu, reference_name for txu
35358 msgid "Kayapó"
35359 msgstr ""
35360
35361 #. name for txx, reference_name for txx
35362 #, fuzzy
35363 msgid "Tatana"
35364 msgstr "Letonă"
35365
35366 #. name for txy, inverted_name for txy
35367 #, fuzzy
35368 msgid "Malagasy, Tanosy"
35369 msgstr "Balsa"
35370
35371 #. reference_name for txy
35372 #, fuzzy
35373 msgid "Tanosy Malagasy"
35374 msgstr "Balsa"
35375
35376 #. name for tya, reference_name for tya
35377 #, fuzzy
35378 msgid "Tauya"
35379 msgstr "Balsa"
35380
35381 #. name for tye, reference_name for tye
35382 #, fuzzy
35383 msgid "Kyenga"
35384 msgstr "Baltic"
35385
35386 #. name for tyh, reference_name for tyh
35387 msgid "O'du"
35388 msgstr ""
35389
35390 #. name for tyi, reference_name for tyi
35391 msgid "Teke-Tsaayi"
35392 msgstr ""
35393
35394 #. name for tyj, reference_name for tyj
35395 #, fuzzy
35396 msgid "Tai Do"
35397 msgstr "Thailandeză"
35398
35399 #. name for tyl, reference_name for tyl
35400 msgid "Thu Lao"
35401 msgstr ""
35402
35403 #. name for tyn, reference_name for tyn
35404 #, fuzzy
35405 msgid "Kombai"
35406 msgstr "Coreean"
35407
35408 #. name for typ, reference_name for typ
35409 msgid "Thaypan"
35410 msgstr ""
35411
35412 #. name for tyr, reference_name for tyr
35413 msgid "Tai Daeng"
35414 msgstr ""
35415
35416 #. name for tys, reference_name for tys
35417 msgid "Tày Sa Pa"
35418 msgstr ""
35419
35420 #. name for tyt, reference_name for tyt
35421 msgid "Tày Tac"
35422 msgstr ""
35423
35424 #. name for tyu, reference_name for tyu
35425 msgid "Kua"
35426 msgstr ""
35427
35428 #. name for tyv, reference_name for tyv
35429 msgid "Tuvinian"
35430 msgstr ""
35431
35432 #. name for tyx, reference_name for tyx
35433 msgid "Teke-Tyee"
35434 msgstr ""
35435
35436 #. name for tyz, reference_name for tyz
35437 msgid "Tày"
35438 msgstr ""
35439
35440 #. name for tza, reference_name for tza
35441 msgid "Tanzanian Sign Language"
35442 msgstr ""
35443
35444 #. name for tzb, inverted_name for tzb
35445 msgid "Tzeltal, Bachajón"
35446 msgstr ""
35447
35448 #. reference_name for tzb
35449 msgid "Bachajón Tzeltal"
35450 msgstr ""
35451
35452 #. name for tzc, inverted_name for tzc
35453 #, fuzzy
35454 msgid "Tzotzil, Chamula"
35455 msgstr "Thailandeză"
35456
35457 #. reference_name for tzc
35458 #, fuzzy
35459 msgid "Chamula Tzotzil"
35460 msgstr "Thailandeză"
35461
35462 #. name for tze, inverted_name for tze
35463 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
35464 msgstr ""
35465
35466 #. reference_name for tze
35467 msgid "Chenalhó Tzotzil"
35468 msgstr ""
35469
35470 #. name for tzh, reference_name for tzh
35471 #, fuzzy
35472 msgid "Tzeltal"
35473 msgstr "Baltic"
35474
35475 #. name for tzj, reference_name for tzj
35476 msgid "Tz'utujil"
35477 msgstr ""
35478
35479 #. name for tzm, inverted_name for tzm
35480 msgid "Tamazight, Central Atlas"
35481 msgstr ""
35482
35483 #. reference_name for tzm
35484 msgid "Central Atlas Tamazight"
35485 msgstr ""
35486
35487 #. name for tzn, reference_name for tzn
35488 msgid "Tugun"
35489 msgstr ""
35490
35491 #. name for tzo, reference_name for tzo
35492 #, fuzzy
35493 msgid "Tzotzil"
35494 msgstr "Thailandeză"
35495
35496 #. name for tzs, inverted_name for tzs
35497 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
35498 msgstr ""
35499
35500 #. reference_name for tzs
35501 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
35502 msgstr ""
35503
35504 #. name for tzt, inverted_name for tzt
35505 #, fuzzy
35506 msgid "Tzutujil, Western"
35507 msgstr "Ucrainian"
35508
35509 #. reference_name for tzt
35510 msgid "Western Tzutujil"
35511 msgstr ""
35512
35513 #. name for tzu, inverted_name for tzu
35514 msgid "Tzotzil, Huixtán"
35515 msgstr ""
35516
35517 #. reference_name for tzu
35518 #, fuzzy
35519 msgid "Huixtán Tzotzil"
35520 msgstr "Thailandeză"
35521
35522 #. name for tzx, reference_name for tzx
35523 #, fuzzy
35524 msgid "Tabriak"
35525 msgstr "Thailandeză"
35526
35527 #. name for tzz, inverted_name for tzz
35528 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
35529 msgstr ""
35530
35531 #. reference_name for tzz
35532 msgid "Zinacantán Tzotzil"
35533 msgstr ""
35534
35535 #. name for uam, reference_name for uam
35536 msgid "Uamué"
35537 msgstr ""
35538
35539 #. name for uan, reference_name for uan
35540 #, fuzzy
35541 msgid "Kuan"
35542 msgstr "Coreean"
35543
35544 #. name for uar, reference_name for uar
35545 msgid "Tairuma"
35546 msgstr ""
35547
35548 #. name for uba, reference_name for uba
35549 #, fuzzy
35550 msgid "Ubang"
35551 msgstr "Caută"
35552
35553 #. name for ubi, reference_name for ubi
35554 msgid "Ubi"
35555 msgstr ""
35556
35557 #. name for ubl, inverted_name for ubl
35558 msgid "Bikol, Buhi'non"
35559 msgstr ""
35560
35561 #. reference_name for ubl
35562 msgid "Buhi'non Bikol"
35563 msgstr ""
35564
35565 #. name for ubm, inverted_name for ubm
35566 msgid "Kenyah, Upper Baram"
35567 msgstr ""
35568
35569 #. reference_name for ubm
35570 msgid "Upper Baram Kenyah"
35571 msgstr ""
35572
35573 #. name for ubr, reference_name for ubr
35574 msgid "Ubir"
35575 msgstr ""
35576
35577 #. name for ubu, reference_name for ubu
35578 msgid "Umbu-Ungu"
35579 msgstr ""
35580
35581 #. name for uby, reference_name for uby
35582 msgid "Ubykh"
35583 msgstr ""
35584
35585 #. name for uda, reference_name for uda
35586 msgid "Uda"
35587 msgstr ""
35588
35589 #. name for ude, reference_name for ude
35590 msgid "Udihe"
35591 msgstr ""
35592
35593 #. name for udg, reference_name for udg
35594 #, fuzzy
35595 msgid "Muduga"
35596 msgstr "Caută"
35597
35598 #. name for udi, reference_name for udi
35599 msgid "Udi"
35600 msgstr ""
35601
35602 #. name for udj, reference_name for udj
35603 msgid "Ujir"
35604 msgstr ""
35605
35606 #. name for udl, reference_name for udl
35607 msgid "Wuzlam"
35608 msgstr ""
35609
35610 #. name for udm, reference_name for udm
35611 msgid "Udmurt"
35612 msgstr ""
35613
35614 #. name for udu, reference_name for udu
35615 msgid "Uduk"
35616 msgstr ""
35617
35618 #. name for ues, reference_name for ues
35619 msgid "Kioko"
35620 msgstr ""
35621
35622 #. name for ufi, reference_name for ufi
35623 msgid "Ufim"
35624 msgstr ""
35625
35626 #. name for uga, reference_name for uga
35627 msgid "Ugaritic"
35628 msgstr ""
35629
35630 #. name for ugb, reference_name for ugb
35631 msgid "Kuku-Ugbanh"
35632 msgstr ""
35633
35634 #. name for uge, reference_name for uge
35635 msgid "Ughele"
35636 msgstr ""
35637
35638 #. name for ugn, reference_name for ugn
35639 msgid "Ugandan Sign Language"
35640 msgstr ""
35641
35642 #. name for ugo, reference_name for ugo
35643 msgid "Ugong"
35644 msgstr ""
35645
35646 #. name for ugy, reference_name for ugy
35647 msgid "Uruguayan Sign Language"
35648 msgstr ""
35649
35650 #. name for uha, reference_name for uha
35651 #, fuzzy
35652 msgid "Uhami"
35653 msgstr "Thailandeză"
35654
35655 #. name for uhn, reference_name for uhn
35656 #, fuzzy
35657 msgid "Damal"
35658 msgstr "Thailandeză"
35659
35660 #. name for uig, reference_name for uig
35661 msgid "Uighur"
35662 msgstr ""
35663
35664 #. name for uis, reference_name for uis
35665 #, fuzzy
35666 msgid "Uisai"
35667 msgstr "Balsa"
35668
35669 #. name for uiv, reference_name for uiv
35670 msgid "Iyive"
35671 msgstr ""
35672
35673 #. name for uji, reference_name for uji
35674 msgid "Tanjijili"
35675 msgstr ""
35676
35677 #. name for uka, reference_name for uka
35678 #, fuzzy
35679 msgid "Kaburi"
35680 msgstr "Turcesc"
35681
35682 #. name for ukg, reference_name for ukg
35683 msgid "Ukuriguma"
35684 msgstr ""
35685
35686 #. name for ukh, reference_name for ukh
35687 msgid "Ukhwejo"
35688 msgstr ""
35689
35690 #. name for ukl, reference_name for ukl
35691 msgid "Ukrainian Sign Language"
35692 msgstr ""
35693
35694 #. name for ukp, reference_name for ukp
35695 msgid "Ukpe-Bayobiri"
35696 msgstr ""
35697
35698 #. name for ukq, reference_name for ukq
35699 msgid "Ukwa"
35700 msgstr ""
35701
35702 #. name for ukr, reference_name for ukr
35703 #, fuzzy
35704 msgid "Ukrainian"
35705 msgstr "Ucrainian"
35706
35707 #. name for uks, reference_name for uks
35708 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
35709 msgstr ""
35710
35711 #. name for uku, reference_name for uku
35712 msgid "Ukue"
35713 msgstr ""
35714
35715 #. name for ukw, reference_name for ukw
35716 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
35717 msgstr ""
35718
35719 #. name for uky, reference_name for uky
35720 msgid "Kuuk-Yak"
35721 msgstr ""
35722
35723 #. name for ula, reference_name for ula
35724 #, fuzzy
35725 msgid "Fungwa"
35726 msgstr "Caută"
35727
35728 #. name for ulb, reference_name for ulb
35729 msgid "Ulukwumi"
35730 msgstr ""
35731
35732 #. name for ulc, reference_name for ulc
35733 msgid "Ulch"
35734 msgstr ""
35735
35736 #. name for ulf, reference_name for ulf
35737 msgid "Usku"
35738 msgstr ""
35739
35740 #. name for uli, reference_name for uli
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Ulithian"
35743 msgstr "Lituaniană"
35744
35745 #. name for ulk, reference_name for ulk
35746 #, fuzzy
35747 msgid "Meriam"
35748 msgstr "Tipărire"
35749
35750 #. name for ull, reference_name for ull
35751 msgid "Ullatan"
35752 msgstr ""
35753
35754 #. name for ulm, reference_name for ulm
35755 msgid "Ulumanda'"
35756 msgstr ""
35757
35758 #. name for uln, reference_name for uln
35759 msgid "Unserdeutsch"
35760 msgstr ""
35761
35762 #. name for ulu, reference_name for ulu
35763 msgid "Uma' Lung"
35764 msgstr ""
35765
35766 #. name for ulw, reference_name for ulw
35767 #, fuzzy
35768 msgid "Ulwa"
35769 msgstr "Albaneză"
35770
35771 #. name for uma, reference_name for uma
35772 msgid "Umatilla"
35773 msgstr ""
35774
35775 #. name for umb, reference_name for umb
35776 msgid "Umbundu"
35777 msgstr ""
35778
35779 #. name for umc, reference_name for umc
35780 #, fuzzy
35781 msgid "Marrucinian"
35782 msgstr "Macedoneană"
35783
35784 #. name for umd, reference_name for umd
35785 msgid "Umbindhamu"
35786 msgstr ""
35787
35788 #. name for umg, reference_name for umg
35789 msgid "Umbuygamu"
35790 msgstr ""
35791
35792 #. name for umi, reference_name for umi
35793 msgid "Ukit"
35794 msgstr ""
35795
35796 #. name for umm, reference_name for umm
35797 msgid "Umon"
35798 msgstr ""
35799
35800 #. name for umn, inverted_name for umn
35801 #, fuzzy
35802 msgid "Naga, Makyan"
35803 msgstr "Maghiară"
35804
35805 #. reference_name for umn
35806 #, fuzzy
35807 msgid "Makyan Naga"
35808 msgstr "Coreean"
35809
35810 #. name for umo, reference_name for umo
35811 msgid "Umotína"
35812 msgstr ""
35813
35814 #. name for ump, reference_name for ump
35815 msgid "Umpila"
35816 msgstr ""
35817
35818 #. name for umr, reference_name for umr
35819 msgid "Umbugarla"
35820 msgstr ""
35821
35822 #. name for ums, reference_name for ums
35823 msgid "Pendau"
35824 msgstr ""
35825
35826 #. name for umu, reference_name for umu
35827 msgid "Munsee"
35828 msgstr ""
35829
35830 #. name for una, inverted_name for una
35831 msgid "Watut, North"
35832 msgstr ""
35833
35834 #. reference_name for una
35835 msgid "North Watut"
35836 msgstr ""
35837
35838 #. name for und, reference_name for und
35839 #, fuzzy
35840 msgid "Undetermined"
35841 msgstr "Afişare"
35842
35843 #. name for une, reference_name for une
35844 msgid "Uneme"
35845 msgstr ""
35846
35847 #. name for ung, reference_name for ung
35848 #, fuzzy
35849 msgid "Ngarinyin"
35850 msgstr "Macedoneană"
35851
35852 #. name for unk, reference_name for unk
35853 msgid "Enawené-Nawé"
35854 msgstr ""
35855
35856 #. name for unm, reference_name for unm
35857 #, fuzzy
35858 msgid "Unami"
35859 msgstr "Thailandeză"
35860
35861 #. name for unp, reference_name for unp
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Worora"
35864 msgstr "Margini"
35865
35866 #. name for unx, reference_name for unx
35867 #, fuzzy
35868 msgid "Munda"
35869 msgstr "Man"
35870
35871 #. name for unz, inverted_name for unz
35872 msgid "Kaili, Unde"
35873 msgstr ""
35874
35875 #. reference_name for unz
35876 msgid "Unde Kaili"
35877 msgstr ""
35878
35879 #. name for uok, reference_name for uok
35880 msgid "Uokha"
35881 msgstr ""
35882
35883 #. name for upi, reference_name for upi
35884 msgid "Umeda"
35885 msgstr ""
35886
35887 #. name for upv, reference_name for upv
35888 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
35889 msgstr ""
35890
35891 #. name for ura, reference_name for ura
35892 #, fuzzy
35893 msgid "Urarina"
35894 msgstr "Ucrainian"
35895
35896 #. name for urb, reference_name for urb
35897 msgid "Urubú-Kaapor"
35898 msgstr ""
35899
35900 #. name for urc, reference_name for urc
35901 #, fuzzy
35902 msgid "Urningangg"
35903 msgstr "Ucrainian"
35904
35905 #. name for urd, reference_name for urd
35906 msgid "Urdu"
35907 msgstr ""
35908
35909 #. name for ure, reference_name for ure
35910 msgid "Uru"
35911 msgstr ""
35912
35913 #. name for urf, reference_name for urf
35914 msgid "Uradhi"
35915 msgstr ""
35916
35917 #. name for urg, reference_name for urg
35918 #, fuzzy
35919 msgid "Urigina"
35920 msgstr "Turcesc"
35921
35922 #. name for urh, reference_name for urh
35923 msgid "Urhobo"
35924 msgstr ""
35925
35926 #. name for uri, reference_name for uri
35927 msgid "Urim"
35928 msgstr ""
35929
35930 #. name for urj, reference_name for urj
35931 #, fuzzy
35932 msgid "Uralic languages"
35933 msgstr "Coreean"
35934
35935 #. name for urk, reference_name for urk
35936 msgid "Urak Lawoi'"
35937 msgstr ""
35938
35939 #. name for url, reference_name for url
35940 #, fuzzy
35941 msgid "Urali"
35942 msgstr "Poloneză"
35943
35944 #. name for urm, reference_name for urm
35945 #, fuzzy
35946 msgid "Urapmin"
35947 msgstr "Ucrainian"
35948
35949 #. name for urn, reference_name for urn
35950 #, fuzzy
35951 msgid "Uruangnirin"
35952 msgstr "Ucrainian"
35953
35954 #. name for uro, reference_name for uro
35955 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
35956 msgstr ""
35957
35958 #. name for urp, reference_name for urp
35959 msgid "Uru-Pa-In"
35960 msgstr ""
35961
35962 #. name for urr, reference_name for urr
35963 msgid "Lehalurup"
35964 msgstr ""
35965
35966 #. name for urt, reference_name for urt
35967 #, fuzzy
35968 msgid "Urat"
35969 msgstr "Bulgară"
35970
35971 #. name for uru, reference_name for uru
35972 msgid "Urumi"
35973 msgstr ""
35974
35975 #. name for urv, reference_name for urv
35976 msgid "Uruava"
35977 msgstr ""
35978
35979 #. name for urw, reference_name for urw
35980 msgid "Sop"
35981 msgstr ""
35982
35983 #. name for urx, reference_name for urx
35984 #, fuzzy
35985 msgid "Urimo"
35986 msgstr "de la:"
35987
35988 #. name for ury, reference_name for ury
35989 #, fuzzy
35990 msgid "Orya"
35991 msgstr "Opera"
35992
35993 #. name for urz, reference_name for urz
35994 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
35995 msgstr ""
35996
35997 #. name for usa, reference_name for usa
35998 msgid "Usarufa"
35999 msgstr ""
36000
36001 #. name for ush, reference_name for ush
36002 msgid "Ushojo"
36003 msgstr ""
36004
36005 #. name for usi, reference_name for usi
36006 msgid "Usui"
36007 msgstr ""
36008
36009 #. name for usk, reference_name for usk
36010 msgid "Usaghade"
36011 msgstr ""
36012
36013 #. name for usp, reference_name for usp
36014 #, fuzzy
36015 msgid "Uspanteco"
36016 msgstr "Esperanto"
36017
36018 #. name for usu, reference_name for usu
36019 msgid "Uya"
36020 msgstr ""
36021
36022 #. name for uta, reference_name for uta
36023 #, fuzzy
36024 msgid "Otank"
36025 msgstr "Rusesc"
36026
36027 #. name for ute, reference_name for ute
36028 msgid "Ute-Southern Paiute"
36029 msgstr ""
36030
36031 #. name for utp, reference_name for utp
36032 msgid "Amba (Solomon Islands)"
36033 msgstr ""
36034
36035 #. name for utr, reference_name for utr
36036 msgid "Etulo"
36037 msgstr ""
36038
36039 #. name for utu, reference_name for utu
36040 msgid "Utu"
36041 msgstr ""
36042
36043 #. name for uum, reference_name for uum
36044 msgid "Urum"
36045 msgstr ""
36046
36047 #. name for uun, reference_name for uun
36048 msgid "Kulon-Pazeh"
36049 msgstr ""
36050
36051 #. name for uur, reference_name for uur
36052 msgid "Ura (Vanuatu)"
36053 msgstr ""
36054
36055 #. name for uuu, reference_name for uuu
36056 msgid "U"
36057 msgstr ""
36058
36059 #. name for uve, inverted_name for uve
36060 msgid "Uvean, West"
36061 msgstr ""
36062
36063 #. reference_name for uve
36064 msgid "West Uvean"
36065 msgstr ""
36066
36067 #. name for uvh, reference_name for uvh
36068 msgid "Uri"
36069 msgstr ""
36070
36071 #. name for uvl, reference_name for uvl
36072 msgid "Lote"
36073 msgstr ""
36074
36075 #. name for uwa, reference_name for uwa
36076 msgid "Kuku-Uwanh"
36077 msgstr ""
36078
36079 #. name for uya, reference_name for uya
36080 msgid "Doko-Uyanga"
36081 msgstr ""
36082
36083 #. name for uzb, reference_name for uzb
36084 msgid "Uzbek"
36085 msgstr ""
36086
36087 #. name for uzn, inverted_name for uzn
36088 msgid "Uzbek, Northern"
36089 msgstr ""
36090
36091 #. reference_name for uzn
36092 msgid "Northern Uzbek"
36093 msgstr ""
36094
36095 #. name for uzs, inverted_name for uzs
36096 msgid "Uzbek, Southern"
36097 msgstr ""
36098
36099 #. reference_name for uzs
36100 msgid "Southern Uzbek"
36101 msgstr ""
36102
36103 #. name for vaa, reference_name for vaa
36104 msgid "Vaagri Booli"
36105 msgstr ""
36106
36107 #. name for vae, reference_name for vae
36108 msgid "Vale"
36109 msgstr ""
36110
36111 #. name for vaf, reference_name for vaf
36112 #, fuzzy
36113 msgid "Vafsi"
36114 msgstr "Balsa"
36115
36116 #. name for vag, reference_name for vag
36117 #, fuzzy
36118 msgid "Vagla"
36119 msgstr "Balsa"
36120
36121 #. name for vah, reference_name for vah
36122 msgid "Varhadi-Nagpuri"
36123 msgstr ""
36124
36125 #. name for vai, reference_name for vai
36126 msgid "Vai"
36127 msgstr ""
36128
36129 #. name for vaj, reference_name for vaj
36130 msgid "Vasekela Bushman"
36131 msgstr ""
36132
36133 #. name for val, reference_name for val
36134 msgid "Vehes"
36135 msgstr ""
36136
36137 #. name for vam, reference_name for vam
36138 msgid "Vanimo"
36139 msgstr ""
36140
36141 #. name for van, reference_name for van
36142 #, fuzzy
36143 msgid "Valman"
36144 msgstr "Catalană"
36145
36146 #. name for vao, reference_name for vao
36147 msgid "Vao"
36148 msgstr ""
36149
36150 #. name for vap, reference_name for vap
36151 msgid "Vaiphei"
36152 msgstr ""
36153
36154 #. name for var, reference_name for var
36155 msgid "Huarijio"
36156 msgstr ""
36157
36158 #. name for vas, reference_name for vas
36159 #, fuzzy
36160 msgid "Vasavi"
36161 msgstr "Balsa"
36162
36163 #. name for vau, reference_name for vau
36164 msgid "Vanuma"
36165 msgstr ""
36166
36167 #. name for vav, reference_name for vav
36168 #, fuzzy
36169 msgid "Varli"
36170 msgstr "Poloneză"
36171
36172 #. name for vay, reference_name for vay
36173 #, fuzzy
36174 msgid "Wayu"
36175 msgstr "Balsa"
36176
36177 #. name for vbb, inverted_name for vbb
36178 msgid "Babar, Southeast"
36179 msgstr ""
36180
36181 #. reference_name for vbb
36182 msgid "Southeast Babar"
36183 msgstr ""
36184
36185 #. name for vbk, inverted_name for vbk
36186 #, fuzzy
36187 msgid "Bontok, Southwestern"
36188 msgstr "Ucrainian"
36189
36190 #. reference_name for vbk
36191 #, fuzzy
36192 msgid "Southwestern Bontok"
36193 msgstr "Ucrainian"
36194
36195 #. name for vec, reference_name for vec
36196 #, fuzzy
36197 msgid "Venetian"
36198 msgstr "Rusesc"
36199
36200 #. name for ved, reference_name for ved
36201 msgid "Veddah"
36202 msgstr ""
36203
36204 #. name for vel, reference_name for vel
36205 msgid "Veluws"
36206 msgstr ""
36207
36208 #. name for vem, reference_name for vem
36209 msgid "Vemgo-Mabas"
36210 msgstr ""
36211
36212 #. name for ven, reference_name for ven
36213 msgid "Venda"
36214 msgstr ""
36215
36216 #. name for veo, reference_name for veo
36217 msgid "Ventureño"
36218 msgstr ""
36219
36220 #. name for vep, reference_name for vep
36221 msgid "Veps"
36222 msgstr ""
36223
36224 #. name for ver, reference_name for ver
36225 msgid "Mom Jango"
36226 msgstr ""
36227
36228 #. name for vgr, reference_name for vgr
36229 #, fuzzy
36230 msgid "Vaghri"
36231 msgstr "Margini"
36232
36233 #. name for vgt, reference_name for vgt
36234 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
36235 msgstr ""
36236
36237 #. name for vic, inverted_name for vic
36238 msgid "Creole English, Virgin Islands"
36239 msgstr ""
36240
36241 #. reference_name for vic
36242 msgid "Virgin Islands Creole English"
36243 msgstr ""
36244
36245 #. name for vid, reference_name for vid
36246 msgid "Vidunda"
36247 msgstr ""
36248
36249 #. name for vie, reference_name for vie
36250 msgid "Vietnamese"
36251 msgstr "Vietnamez"
36252
36253 #. name for vif, reference_name for vif
36254 msgid "Vili"
36255 msgstr ""
36256
36257 #. name for vig, reference_name for vig
36258 msgid "Viemo"
36259 msgstr ""
36260
36261 #. name for vil, reference_name for vil
36262 msgid "Vilela"
36263 msgstr ""
36264
36265 #. name for vin, reference_name for vin
36266 msgid "Vinza"
36267 msgstr ""
36268
36269 #. name for vis, reference_name for vis
36270 msgid "Vishavan"
36271 msgstr ""
36272
36273 #. name for vit, reference_name for vit
36274 msgid "Viti"
36275 msgstr ""
36276
36277 #. name for viv, reference_name for viv
36278 msgid "Iduna"
36279 msgstr ""
36280
36281 #. name for vka, reference_name for vka
36282 msgid "Kariyarra"
36283 msgstr ""
36284
36285 #. name for vki, reference_name for vki
36286 msgid "Ija-Zuba"
36287 msgstr ""
36288
36289 #. name for vkj, reference_name for vkj
36290 #, fuzzy
36291 msgid "Kujarge"
36292 msgstr "Coreean"
36293
36294 #. name for vkk, reference_name for vkk
36295 #, fuzzy
36296 msgid "Kaur"
36297 msgstr "Turcesc"
36298
36299 #. name for vkl, reference_name for vkl
36300 msgid "Kulisusu"
36301 msgstr ""
36302
36303 #. name for vkm, reference_name for vkm
36304 msgid "Kamakan"
36305 msgstr ""
36306
36307 #. name for vko, reference_name for vko
36308 #, fuzzy
36309 msgid "Kodeoha"
36310 msgstr "Coreean"
36311
36312 #. name for vkp, inverted_name for vkp
36313 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
36314 msgstr ""
36315
36316 #. reference_name for vkp
36317 msgid "Korlai Creole Portuguese"
36318 msgstr ""
36319
36320 #. name for vkt, inverted_name for vkt
36321 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
36322 msgstr ""
36323
36324 #. reference_name for vkt
36325 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
36326 msgstr ""
36327
36328 #. name for vku, reference_name for vku
36329 msgid "Kurrama"
36330 msgstr ""
36331
36332 #. name for vky, reference_name for vky
36333 msgid "Kayu Agung"
36334 msgstr ""
36335
36336 #. name for vlp, reference_name for vlp
36337 #, fuzzy
36338 msgid "Valpei"
36339 msgstr "Poloneză"
36340
36341 #. name for vlr, reference_name for vlr
36342 msgid "Vatrata"
36343 msgstr ""
36344
36345 #. name for vls, reference_name for vls
36346 msgid "Vlaams"
36347 msgstr ""
36348
36349 #. name for vma, reference_name for vma
36350 msgid "Martuyhunira"
36351 msgstr ""
36352
36353 #. name for vmb, reference_name for vmb
36354 msgid "Mbabaram"
36355 msgstr ""
36356
36357 #. name for vmc, inverted_name for vmc
36358 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
36359 msgstr ""
36360
36361 #. reference_name for vmc
36362 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
36363 msgstr ""
36364
36365 #. name for vmd, inverted_name for vmd
36366 msgid "Koraga, Mudu"
36367 msgstr ""
36368
36369 #. reference_name for vmd
36370 #, fuzzy
36371 msgid "Mudu Koraga"
36372 msgstr "Caută"
36373
36374 #. name for vme, inverted_name for vme
36375 #, fuzzy
36376 msgid "Masela, East"
36377 msgstr "Balsa"
36378
36379 #. reference_name for vme
36380 #, fuzzy
36381 msgid "East Masela"
36382 msgstr "Fals"
36383
36384 #. name for vmf, reference_name for vmf
36385 msgid "Mainfränkisch"
36386 msgstr ""
36387
36388 #. name for vmg, reference_name for vmg
36389 msgid "Minigir"
36390 msgstr ""
36391
36392 #. name for vmh, reference_name for vmh
36393 #, fuzzy
36394 msgid "Maraghei"
36395 msgstr "Margini"
36396
36397 #. name for vmi, reference_name for vmi
36398 msgid "Miwa"
36399 msgstr ""
36400
36401 #. name for vmj, inverted_name for vmj
36402 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
36403 msgstr ""
36404
36405 #. reference_name for vmj
36406 msgid "Ixtayutla Mixtec"
36407 msgstr ""
36408
36409 #. name for vmk, reference_name for vmk
36410 msgid "Makhuwa-Shirima"
36411 msgstr ""
36412
36413 #. name for vml, reference_name for vml
36414 #, fuzzy
36415 msgid "Malgana"
36416 msgstr "Balsa"
36417
36418 #. name for vmm, inverted_name for vmm
36419 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
36420 msgstr ""
36421
36422 #. reference_name for vmm
36423 msgid "Mitlatongo Mixtec"
36424 msgstr ""
36425
36426 #. name for vmo, reference_name for vmo
36427 msgid "Muko-Muko"
36428 msgstr ""
36429
36430 #. name for vmp, inverted_name for vmp
36431 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
36432 msgstr ""
36433
36434 #. reference_name for vmp
36435 msgid "Soyaltepec Mazatec"
36436 msgstr ""
36437
36438 #. name for vmq, inverted_name for vmq
36439 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
36440 msgstr ""
36441
36442 #. reference_name for vmq
36443 msgid "Soyaltepec Mixtec"
36444 msgstr ""
36445
36446 #. name for vmr, reference_name for vmr
36447 #, fuzzy
36448 msgid "Marenje"
36449 msgstr "Fals"
36450
36451 #. name for vms, reference_name for vms
36452 msgid "Moksela"
36453 msgstr ""
36454
36455 #. name for vmu, reference_name for vmu
36456 msgid "Muluridyi"
36457 msgstr ""
36458
36459 #. name for vmv, inverted_name for vmv
36460 msgid "Maidu, Valley"
36461 msgstr ""
36462
36463 #. reference_name for vmv
36464 msgid "Valley Maidu"
36465 msgstr ""
36466
36467 #. name for vmw, reference_name for vmw
36468 #, fuzzy
36469 msgid "Makhuwa"
36470 msgstr "Man"
36471
36472 #. name for vmx, inverted_name for vmx
36473 msgid "Mixtec, Tamazola"
36474 msgstr ""
36475
36476 #. reference_name for vmx
36477 msgid "Tamazola Mixtec"
36478 msgstr ""
36479
36480 #. name for vmy, inverted_name for vmy
36481 msgid "Mazatec, Ayautla"
36482 msgstr ""
36483
36484 #. reference_name for vmy
36485 msgid "Ayautla Mazatec"
36486 msgstr ""
36487
36488 #. name for vmz, inverted_name for vmz
36489 msgid "Mazatec, Mazatlán"
36490 msgstr ""
36491
36492 #. reference_name for vmz
36493 msgid "Mazatlán Mazatec"
36494 msgstr ""
36495
36496 #. name for vnk, reference_name for vnk
36497 #, fuzzy
36498 msgid "Vano"
36499 msgstr "Adresă"
36500
36501 #. name for vnm, reference_name for vnm
36502 msgid "Vinmavis"
36503 msgstr ""
36504
36505 #. name for vnp, reference_name for vnp
36506 msgid "Vunapu"
36507 msgstr ""
36508
36509 #. name for vol, reference_name for vol
36510 msgid "Volapük"
36511 msgstr ""
36512
36513 #. name for vor, reference_name for vor
36514 msgid "Voro"
36515 msgstr ""
36516
36517 #. name for vot, reference_name for vot
36518 msgid "Votic"
36519 msgstr ""
36520
36521 #. name for vra, reference_name for vra
36522 #, fuzzy
36523 msgid "Vera'a"
36524 msgstr "Fără serif"
36525
36526 #. name for vro, reference_name for vro
36527 msgid "Võro"
36528 msgstr ""
36529
36530 #. name for vrs, reference_name for vrs
36531 #, fuzzy
36532 msgid "Varisi"
36533 msgstr "Ucrainian"
36534
36535 #. name for vrt, reference_name for vrt
36536 #, fuzzy
36537 msgid "Burmbar"
36538 msgstr "Bulgară"
36539
36540 #. name for vsi, reference_name for vsi
36541 msgid "Moldova Sign Language"
36542 msgstr ""
36543
36544 #. name for vsl, reference_name for vsl
36545 msgid "Venezuelan Sign Language"
36546 msgstr ""
36547
36548 #. name for vsv, reference_name for vsv
36549 msgid "Valencian Sign Language"
36550 msgstr ""
36551
36552 #. name for vto, reference_name for vto
36553 msgid "Vitou"
36554 msgstr ""
36555
36556 #. name for vum, reference_name for vum
36557 msgid "Vumbu"
36558 msgstr ""
36559
36560 #. name for vun, reference_name for vun
36561 msgid "Vunjo"
36562 msgstr ""
36563
36564 #. name for vut, reference_name for vut
36565 msgid "Vute"
36566 msgstr ""
36567
36568 #. name for vwa, reference_name for vwa
36569 msgid "Awa (China)"
36570 msgstr ""
36571
36572 #. name for waa, reference_name for waa
36573 msgid "Walla Walla"
36574 msgstr ""
36575
36576 #. name for wab, reference_name for wab
36577 msgid "Wab"
36578 msgstr ""
36579
36580 #. name for wac, reference_name for wac
36581 msgid "Wasco-Wishram"
36582 msgstr ""
36583
36584 #. name for wad, reference_name for wad
36585 msgid "Wandamen"
36586 msgstr ""
36587
36588 #. name for wae, reference_name for wae
36589 #, fuzzy
36590 msgid "Walser"
36591 msgstr "Fals"
36592
36593 #. name for waf, reference_name for waf
36594 msgid "Wakoná"
36595 msgstr ""
36596
36597 #. name for wag, reference_name for wag
36598 msgid "Wa'ema"
36599 msgstr ""
36600
36601 #. name for wah, reference_name for wah
36602 msgid "Watubela"
36603 msgstr ""
36604
36605 #. name for wai, reference_name for wai
36606 #, fuzzy
36607 msgid "Wares"
36608 msgstr "Feroenă"
36609
36610 #. name for waj, reference_name for waj
36611 #, fuzzy
36612 msgid "Waffa"
36613 msgstr "Balsa"
36614
36615 #. name for wak, reference_name for wak
36616 msgid "Wakashan languages"
36617 msgstr ""
36618
36619 #. name for wal, reference_name for wal
36620 #, fuzzy
36621 msgid "Wolaytta"
36622 msgstr "Albaneză"
36623
36624 #. name for wam, reference_name for wam
36625 msgid "Wampanoag"
36626 msgstr ""
36627
36628 #. name for wan, reference_name for wan
36629 msgid "Wan"
36630 msgstr ""
36631
36632 #. name for wao, reference_name for wao
36633 msgid "Wappo"
36634 msgstr ""
36635
36636 #. name for wap, reference_name for wap
36637 msgid "Wapishana"
36638 msgstr ""
36639
36640 #. name for waq, reference_name for waq
36641 #, fuzzy
36642 msgid "Wageman"
36643 msgstr "Germană"
36644
36645 #. name for war, reference_name for war
36646 msgid "Waray (Philippines)"
36647 msgstr ""
36648
36649 #. name for was, reference_name for was
36650 msgid "Washo"
36651 msgstr ""
36652
36653 #. name for wat, reference_name for wat
36654 msgid "Kaninuwa"
36655 msgstr ""
36656
36657 #. name for wau, reference_name for wau
36658 msgid "Waurá"
36659 msgstr ""
36660
36661 #. name for wav, reference_name for wav
36662 #, fuzzy
36663 msgid "Waka"
36664 msgstr "Balsa"
36665
36666 #. name for waw, reference_name for waw
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Waiwai"
36669 msgstr "Margini"
36670
36671 #. name for wax, reference_name for wax
36672 #, fuzzy
36673 msgid "Watam"
36674 msgstr "Balsa"
36675
36676 #. name for way, reference_name for way
36677 msgid "Wayana"
36678 msgstr ""
36679
36680 #. name for waz, reference_name for waz
36681 msgid "Wampur"
36682 msgstr ""
36683
36684 #. name for wba, reference_name for wba
36685 #, fuzzy
36686 msgid "Warao"
36687 msgstr "Balsa"
36688
36689 #. name for wbb, reference_name for wbb
36690 msgid "Wabo"
36691 msgstr ""
36692
36693 #. name for wbe, reference_name for wbe
36694 #, fuzzy
36695 msgid "Waritai"
36696 msgstr "Balsa"
36697
36698 #. name for wbf, reference_name for wbf
36699 #, fuzzy
36700 msgid "Wara"
36701 msgstr "Balsa"
36702
36703 #. name for wbh, reference_name for wbh
36704 #, fuzzy
36705 msgid "Wanda"
36706 msgstr "Man"
36707
36708 #. name for wbi, reference_name for wbi
36709 #, fuzzy
36710 msgid "Vwanji"
36711 msgstr "Thailandeză"
36712
36713 #. name for wbj, reference_name for wbj
36714 #, fuzzy
36715 msgid "Alagwa"
36716 msgstr "Margini"
36717
36718 #. name for wbk, reference_name for wbk
36719 msgid "Waigali"
36720 msgstr ""
36721
36722 #. name for wbl, reference_name for wbl
36723 msgid "Wakhi"
36724 msgstr ""
36725
36726 #. name for wbm, reference_name for wbm
36727 msgid "Wa"
36728 msgstr ""
36729
36730 #. name for wbp, reference_name for wbp
36731 msgid "Warlpiri"
36732 msgstr ""
36733
36734 #. name for wbq, reference_name for wbq
36735 #, fuzzy
36736 msgid "Waddar"
36737 msgstr "Man"
36738
36739 #. name for wbr, reference_name for wbr
36740 msgid "Wagdi"
36741 msgstr ""
36742
36743 #. name for wbt, reference_name for wbt
36744 msgid "Wanman"
36745 msgstr ""
36746
36747 #. name for wbv, reference_name for wbv
36748 msgid "Wajarri"
36749 msgstr ""
36750
36751 #. name for wbw, reference_name for wbw
36752 msgid "Woi"
36753 msgstr ""
36754
36755 #. name for wca, reference_name for wca
36756 msgid "Yanomámi"
36757 msgstr ""
36758
36759 #. name for wci, inverted_name for wci
36760 msgid "Gbe, Waci"
36761 msgstr ""
36762
36763 #. reference_name for wci
36764 msgid "Waci Gbe"
36765 msgstr ""
36766
36767 #. name for wdd, reference_name for wdd
36768 msgid "Wandji"
36769 msgstr ""
36770
36771 #. name for wdg, reference_name for wdg
36772 msgid "Wadaginam"
36773 msgstr ""
36774
36775 #. name for wdj, reference_name for wdj
36776 msgid "Wadjiginy"
36777 msgstr ""
36778
36779 #. name for wdu, reference_name for wdu
36780 msgid "Wadjigu"
36781 msgstr ""
36782
36783 #. name for wea, reference_name for wea
36784 msgid "Wewaw"
36785 msgstr ""
36786
36787 #. name for wec, reference_name for wec
36788 msgid "Wè Western"
36789 msgstr ""
36790
36791 #. name for wed, reference_name for wed
36792 msgid "Wedau"
36793 msgstr ""
36794
36795 #. name for weh, reference_name for weh
36796 msgid "Weh"
36797 msgstr ""
36798
36799 #. name for wei, reference_name for wei
36800 msgid "Kiunum"
36801 msgstr ""
36802
36803 #. name for wem, inverted_name for wem
36804 msgid "Gbe, Weme"
36805 msgstr ""
36806
36807 #. reference_name for wem
36808 msgid "Weme Gbe"
36809 msgstr ""
36810
36811 #. name for wen, reference_name for wen
36812 #, fuzzy
36813 msgid "Sorbian languages"
36814 msgstr "Coreean"
36815
36816 #. name for weo, reference_name for weo
36817 msgid "Wemale"
36818 msgstr ""
36819
36820 #. name for wep, reference_name for wep
36821 msgid "Westphalien"
36822 msgstr ""
36823
36824 #. name for wer, reference_name for wer
36825 #, fuzzy
36826 msgid "Weri"
36827 msgstr "Alias no_u"
36828
36829 #. name for wes, inverted_name for wes
36830 msgid "Pidgin, Cameroon"
36831 msgstr ""
36832
36833 #. reference_name for wes
36834 msgid "Cameroon Pidgin"
36835 msgstr ""
36836
36837 #. name for wet, reference_name for wet
36838 #, fuzzy
36839 msgid "Perai"
36840 msgstr "Poloneză"
36841
36842 #. name for weu, inverted_name for weu
36843 #, fuzzy
36844 msgid "Chin, Rawngtu"
36845 msgstr "Chinezesc"
36846
36847 #. reference_name for weu
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Rawngtu Chin"
36850 msgstr "Baltic"
36851
36852 #. name for wew, reference_name for wew
36853 msgid "Wejewa"
36854 msgstr ""
36855
36856 #. name for wfg, reference_name for wfg
36857 msgid "Yafi"
36858 msgstr ""
36859
36860 #. name for wga, reference_name for wga
36861 #, fuzzy
36862 msgid "Wagaya"
36863 msgstr "Balsa"
36864
36865 #. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
36866 msgid "Wagawaga"
36867 msgstr ""
36868
36869 #. name for wgg, reference_name for wgg
36870 msgid "Wangganguru"
36871 msgstr ""
36872
36873 #. name for wgi, reference_name for wgi
36874 msgid "Wahgi"
36875 msgstr ""
36876
36877 #. name for wgo, reference_name for wgo
36878 msgid "Waigeo"
36879 msgstr ""
36880
36881 #. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
36882 msgid "Wirangu"
36883 msgstr ""
36884
36885 #. name for wgy, reference_name for wgy
36886 #, fuzzy
36887 msgid "Warrgamay"
36888 msgstr "Balsa"
36889
36890 #. name for wha, reference_name for wha
36891 #, fuzzy
36892 msgid "Manusela"
36893 msgstr "Fals"
36894
36895 #. name for whg, inverted_name for whg
36896 msgid "Wahgi, North"
36897 msgstr ""
36898
36899 #. reference_name for whg
36900 #, fuzzy
36901 msgid "North Wahgi"
36902 msgstr "Coreean"
36903
36904 #. name for whk, inverted_name for whk
36905 msgid "Kenyah, Wahau"
36906 msgstr ""
36907
36908 #. reference_name for whk
36909 msgid "Wahau Kenyah"
36910 msgstr ""
36911
36912 #. name for whu, inverted_name for whu
36913 msgid "Kayan, Wahau"
36914 msgstr ""
36915
36916 #. reference_name for whu
36917 #, fuzzy
36918 msgid "Wahau Kayan"
36919 msgstr "Coreean"
36920
36921 #. name for wib, inverted_name for wib
36922 msgid "Toussian, Southern"
36923 msgstr ""
36924
36925 #. reference_name for wib
36926 msgid "Southern Toussian"
36927 msgstr ""
36928
36929 #. name for wic, reference_name for wic
36930 msgid "Wichita"
36931 msgstr ""
36932
36933 #. name for wie, reference_name for wie
36934 msgid "Wik-Epa"
36935 msgstr ""
36936
36937 #. name for wif, reference_name for wif
36938 msgid "Wik-Keyangan"
36939 msgstr ""
36940
36941 #. name for wig, reference_name for wig
36942 msgid "Wik-Ngathana"
36943 msgstr ""
36944
36945 #. name for wih, reference_name for wih
36946 msgid "Wik-Me'anha"
36947 msgstr ""
36948
36949 #. name for wii, reference_name for wii
36950 #, fuzzy
36951 msgid "Minidien"
36952 msgstr "Caută"
36953
36954 #. name for wij, reference_name for wij
36955 msgid "Wik-Iiyanh"
36956 msgstr ""
36957
36958 #. name for wik, reference_name for wik
36959 msgid "Wikalkan"
36960 msgstr ""
36961
36962 #. name for wil, reference_name for wil
36963 msgid "Wilawila"
36964 msgstr ""
36965
36966 #. name for wim, reference_name for wim
36967 msgid "Wik-Mungkan"
36968 msgstr ""
36969
36970 #. name for win, reference_name for win
36971 msgid "Ho-Chunk"
36972 msgstr ""
36973
36974 #. name for wir, reference_name for wir
36975 msgid "Wiraféd"
36976 msgstr ""
36977
36978 #. name for wit, reference_name for wit
36979 msgid "Wintu"
36980 msgstr ""
36981
36982 #. name for wiu, reference_name for wiu
36983 msgid "Wiru"
36984 msgstr ""
36985
36986 #. name for wiv, reference_name for wiv
36987 msgid "Vitu"
36988 msgstr ""
36989
36990 #. name for wiy, reference_name for wiy
36991 msgid "Wiyot"
36992 msgstr ""
36993
36994 #. name for wja, reference_name for wja
36995 #, fuzzy
36996 msgid "Waja"
36997 msgstr "Balsa"
36998
36999 #. name for wji, reference_name for wji
37000 #, fuzzy
37001 msgid "Warji"
37002 msgstr "Margini"
37003
37004 #. name for wka, reference_name for wka
37005 msgid "Kw'adza"
37006 msgstr ""
37007
37008 #. name for wkb, reference_name for wkb
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Kumbaran"
37011 msgstr "Maghiară"
37012
37013 #. name for wkd, reference_name for wkd
37014 msgid "Wakde"
37015 msgstr ""
37016
37017 #. name for wkl, reference_name for wkl
37018 #, fuzzy
37019 msgid "Kalanadi"
37020 msgstr "Balsa"
37021
37022 #. name for wku, reference_name for wku
37023 #, fuzzy
37024 msgid "Kunduvadi"
37025 msgstr "Turcesc"
37026
37027 #. name for wkw, reference_name for wkw
37028 msgid "Wakawaka"
37029 msgstr ""
37030
37031 #. name for wla, reference_name for wla
37032 #, fuzzy
37033 msgid "Walio"
37034 msgstr "Poloneză"
37035
37036 #. name for wlc, inverted_name for wlc
37037 msgid "Comorian, Mwali"
37038 msgstr ""
37039
37040 #. reference_name for wlc
37041 msgid "Mwali Comorian"
37042 msgstr ""
37043
37044 #. name for wle, reference_name for wle
37045 #, fuzzy
37046 msgid "Wolane"
37047 msgstr "Coreean"
37048
37049 #. name for wlg, reference_name for wlg
37050 #, fuzzy
37051 msgid "Kunbarlang"
37052 msgstr "Maghiară"
37053
37054 #. name for wli, reference_name for wli
37055 #, fuzzy
37056 msgid "Waioli"
37057 msgstr "Poloneză"
37058
37059 #. name for wlk, reference_name for wlk
37060 msgid "Wailaki"
37061 msgstr ""
37062
37063 #. name for wll, reference_name for wll
37064 msgid "Wali (Sudan)"
37065 msgstr ""
37066
37067 #. name for wlm, inverted_name for wlm
37068 msgid "Welsh, Middle"
37069 msgstr ""
37070
37071 #. reference_name for wlm
37072 msgid "Middle Welsh"
37073 msgstr ""
37074
37075 #. name for wln, reference_name for wln
37076 msgid "Walloon"
37077 msgstr ""
37078
37079 #. name for wlo, reference_name for wlo
37080 msgid "Wolio"
37081 msgstr ""
37082
37083 #. name for wlr, reference_name for wlr
37084 msgid "Wailapa"
37085 msgstr ""
37086
37087 #. name for wls, reference_name for wls
37088 #, fuzzy
37089 msgid "Wallisian"
37090 msgstr "Galeon"
37091
37092 #. name for wlu, reference_name for wlu
37093 msgid "Wuliwuli"
37094 msgstr ""
37095
37096 #. name for wlv, reference_name for wlv
37097 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
37098 msgstr ""
37099
37100 #. name for wlw, reference_name for wlw
37101 #, fuzzy
37102 msgid "Walak"
37103 msgstr "Balsa"
37104
37105 #. name for wlx, reference_name for wlx
37106 msgid "Wali (Ghana)"
37107 msgstr ""
37108
37109 #. name for wly, reference_name for wly
37110 #, fuzzy
37111 msgid "Waling"
37112 msgstr "Italiană"
37113
37114 #. name for wma, reference_name for wma
37115 msgid "Mawa (Nigeria)"
37116 msgstr ""
37117
37118 #. name for wmb, reference_name for wmb
37119 #, fuzzy
37120 msgid "Wambaya"
37121 msgstr "Balsa"
37122
37123 #. name for wmc, reference_name for wmc
37124 #, fuzzy
37125 msgid "Wamas"
37126 msgstr "Balsa"
37127
37128 #. name for wmd, reference_name for wmd
37129 #, fuzzy
37130 msgid "Mamaindé"
37131 msgstr "Man"
37132
37133 #. name for wme, reference_name for wme
37134 msgid "Wambule"
37135 msgstr ""
37136
37137 #. name for wmh, reference_name for wmh
37138 msgid "Waima'a"
37139 msgstr ""
37140
37141 #. name for wmi, reference_name for wmi
37142 #, fuzzy
37143 msgid "Wamin"
37144 msgstr "Thailandeză"
37145
37146 #. name for wmm, reference_name for wmm
37147 #, fuzzy
37148 msgid "Maiwa (Indonesia)"
37149 msgstr "Indoneziană"
37150
37151 #. name for wmn, reference_name for wmn
37152 msgid "Waamwang"
37153 msgstr ""
37154
37155 #. name for wmo, reference_name for wmo
37156 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
37157 msgstr ""
37158
37159 #. name for wms, reference_name for wms
37160 msgid "Wambon"
37161 msgstr ""
37162
37163 #. name for wmt, reference_name for wmt
37164 msgid "Walmajarri"
37165 msgstr ""
37166
37167 #. name for wmw, reference_name for wmw
37168 #, fuzzy
37169 msgid "Mwani"
37170 msgstr "Margini"
37171
37172 #. name for wmx, reference_name for wmx
37173 #, fuzzy
37174 msgid "Womo"
37175 msgstr "de la:"
37176
37177 #. name for wnb, reference_name for wnb
37178 msgid "Wanambre"
37179 msgstr ""
37180
37181 #. name for wnc, reference_name for wnc
37182 msgid "Wantoat"
37183 msgstr ""
37184
37185 #. name for wnd, reference_name for wnd
37186 #, fuzzy
37187 msgid "Wandarang"
37188 msgstr "Man"
37189
37190 #. name for wne, reference_name for wne
37191 msgid "Waneci"
37192 msgstr ""
37193
37194 #. name for wng, reference_name for wng
37195 msgid "Wanggom"
37196 msgstr ""
37197
37198 #. name for wni, inverted_name for wni
37199 msgid "Comorian, Ndzwani"
37200 msgstr ""
37201
37202 #. reference_name for wni
37203 msgid "Ndzwani Comorian"
37204 msgstr ""
37205
37206 #. name for wnk, reference_name for wnk
37207 msgid "Wanukaka"
37208 msgstr ""
37209
37210 #. name for wnm, reference_name for wnm
37211 msgid "Wanggamala"
37212 msgstr ""
37213
37214 #. name for wno, reference_name for wno
37215 #, fuzzy
37216 msgid "Wano"
37217 msgstr "Adresă"
37218
37219 #. name for wnp, reference_name for wnp
37220 #, fuzzy
37221 msgid "Wanap"
37222 msgstr "Balsa"
37223
37224 #. name for wnu, reference_name for wnu
37225 msgid "Usan"
37226 msgstr ""
37227
37228 #. name for wny, reference_name for wny
37229 #, fuzzy
37230 msgid "Wanyi"
37231 msgstr "Man"
37232
37233 #. name for woa, reference_name for woa
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Tyaraity"
37236 msgstr "Balsa"
37237
37238 #. name for wob, reference_name for wob
37239 msgid "Wè Northern"
37240 msgstr ""
37241
37242 #. name for woc, reference_name for woc
37243 msgid "Wogeo"
37244 msgstr ""
37245
37246 #. name for wod, reference_name for wod
37247 #, fuzzy
37248 msgid "Wolani"
37249 msgstr "Coreean"
37250
37251 #. name for woe, reference_name for woe
37252 #, fuzzy
37253 msgid "Woleaian"
37254 msgstr "Albaneză"
37255
37256 #. name for wof, inverted_name for wof
37257 msgid "Wolof, Gambian"
37258 msgstr ""
37259
37260 #. reference_name for wof
37261 msgid "Gambian Wolof"
37262 msgstr ""
37263
37264 #. name for wog, reference_name for wog
37265 msgid "Wogamusin"
37266 msgstr ""
37267
37268 #. name for woi, reference_name for woi
37269 #, fuzzy
37270 msgid "Kamang"
37271 msgstr "Caută"
37272
37273 #. name for wok, reference_name for wok
37274 msgid "Longto"
37275 msgstr ""
37276
37277 #. name for wol, reference_name for wol
37278 msgid "Wolof"
37279 msgstr ""
37280
37281 #. name for wom, reference_name for wom
37282 msgid "Wom (Nigeria)"
37283 msgstr ""
37284
37285 #. name for won, reference_name for won
37286 msgid "Wongo"
37287 msgstr ""
37288
37289 #. name for woo, reference_name for woo
37290 #, fuzzy
37291 msgid "Manombai"
37292 msgstr "Margini"
37293
37294 #. name for wor, reference_name for wor
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Woria"
37297 msgstr "Balsa"
37298
37299 #. name for wos, reference_name for wos
37300 msgid "Hanga Hundi"
37301 msgstr ""
37302
37303 #. name for wow, reference_name for wow
37304 msgid "Wawonii"
37305 msgstr ""
37306
37307 #. name for woy, reference_name for woy
37308 msgid "Weyto"
37309 msgstr ""
37310
37311 #. name for wpc, reference_name for wpc
37312 #, fuzzy
37313 msgid "Maco"
37314 msgstr "Margini"
37315
37316 #. name for wra, reference_name for wra
37317 #, fuzzy
37318 msgid "Warapu"
37319 msgstr "Balsa"
37320
37321 #. name for wrb, reference_name for wrb
37322 #, fuzzy
37323 msgid "Warluwara"
37324 msgstr "Margini"
37325
37326 #. name for wrd, reference_name for wrd
37327 msgid "Warduji"
37328 msgstr ""
37329
37330 #. name for wre, reference_name for wre
37331 #, fuzzy
37332 msgid "Ware"
37333 msgstr "Feroenă"
37334
37335 #. name for wrg, reference_name for wrg
37336 msgid "Warungu"
37337 msgstr ""
37338
37339 #. name for wrh, reference_name for wrh
37340 msgid "Wiradhuri"
37341 msgstr ""
37342
37343 #. name for wri, reference_name for wri
37344 msgid "Wariyangga"
37345 msgstr ""
37346
37347 #. name for wrk, reference_name for wrk
37348 #, fuzzy
37349 msgid "Garrwa"
37350 msgstr "Balsa"
37351
37352 #. name for wrl, reference_name for wrl
37353 msgid "Warlmanpa"
37354 msgstr ""
37355
37356 #. name for wrm, reference_name for wrm
37357 msgid "Warumungu"
37358 msgstr ""
37359
37360 #. name for wrn, reference_name for wrn
37361 #, fuzzy
37362 msgid "Warnang"
37363 msgstr "Balsa"
37364
37365 #. name for wro, reference_name for wro
37366 #, fuzzy
37367 msgid "Worrorra"
37368 msgstr "Caută"
37369
37370 #. name for wrp, reference_name for wrp
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Waropen"
37373 msgstr "Coreean"
37374
37375 #. name for wrr, reference_name for wrr
37376 #, fuzzy
37377 msgid "Wardaman"
37378 msgstr "Balsa"
37379
37380 #. name for wrs, reference_name for wrs
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Waris"
37383 msgstr "Margini"
37384
37385 #. name for wru, reference_name for wru
37386 #, fuzzy
37387 msgid "Waru"
37388 msgstr "Balsa"
37389
37390 #. name for wrv, reference_name for wrv
37391 #, fuzzy
37392 msgid "Waruna"
37393 msgstr "Balsa"
37394
37395 #. name for wrw, reference_name for wrw
37396 msgid "Gugu Warra"
37397 msgstr ""
37398
37399 #. name for wrx, reference_name for wrx
37400 msgid "Wae Rana"
37401 msgstr ""
37402
37403 #. name for wry, reference_name for wry
37404 #, fuzzy
37405 msgid "Merwari"
37406 msgstr "Margini"
37407
37408 #. name for wrz, reference_name for wrz
37409 msgid "Waray (Australia)"
37410 msgstr ""
37411
37412 #. name for wsa, reference_name for wsa
37413 msgid "Warembori"
37414 msgstr ""
37415
37416 #. name for wsi, reference_name for wsi
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Wusi"
37419 msgstr "Thailandeză"
37420
37421 #. name for wsk, reference_name for wsk
37422 #, fuzzy
37423 msgid "Waskia"
37424 msgstr "Balsa"
37425
37426 #. name for wsr, reference_name for wsr
37427 msgid "Owenia"
37428 msgstr ""
37429
37430 #. name for wss, reference_name for wss
37431 #, fuzzy
37432 msgid "Wasa"
37433 msgstr "Balsa"
37434
37435 #. name for wsu, reference_name for wsu
37436 #, fuzzy
37437 msgid "Wasu"
37438 msgstr "Bască"
37439
37440 #. name for wsv, reference_name for wsv
37441 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
37442 msgstr ""
37443
37444 #. name for wtf, reference_name for wtf
37445 msgid "Watiwa"
37446 msgstr ""
37447
37448 #. name for wti, reference_name for wti
37449 msgid "Berta"
37450 msgstr ""
37451
37452 #. name for wtk, reference_name for wtk
37453 msgid "Watakataui"
37454 msgstr ""
37455
37456 #. name for wtm, reference_name for wtm
37457 #, fuzzy
37458 msgid "Mewati"
37459 msgstr "Alias no_u"
37460
37461 #. name for wtw, reference_name for wtw
37462 msgid "Wotu"
37463 msgstr ""
37464
37465 #. name for wua, reference_name for wua
37466 msgid "Wikngenchera"
37467 msgstr ""
37468
37469 #. name for wub, reference_name for wub
37470 msgid "Wunambal"
37471 msgstr ""
37472
37473 #. name for wud, reference_name for wud
37474 msgid "Wudu"
37475 msgstr ""
37476
37477 #. name for wuh, reference_name for wuh
37478 msgid "Wutunhua"
37479 msgstr ""
37480
37481 #. name for wul, reference_name for wul
37482 msgid "Silimo"
37483 msgstr ""
37484
37485 #. name for wum, reference_name for wum
37486 msgid "Wumbvu"
37487 msgstr ""
37488
37489 #. name for wun, reference_name for wun
37490 msgid "Bungu"
37491 msgstr ""
37492
37493 #. name for wur, reference_name for wur
37494 msgid "Wurrugu"
37495 msgstr ""
37496
37497 #. name for wut, reference_name for wut
37498 msgid "Wutung"
37499 msgstr ""
37500
37501 #. name for wuu, inverted_name for wuu
37502 #, fuzzy
37503 msgid "Chinese, Wu"
37504 msgstr "Chinezesc"
37505
37506 #. reference_name for wuu
37507 #, fuzzy
37508 msgid "Wu Chinese"
37509 msgstr "Chinezesc"
37510
37511 #. name for wuv, reference_name for wuv
37512 msgid "Wuvulu-Aua"
37513 msgstr ""
37514
37515 #. name for wux, reference_name for wux
37516 #, fuzzy
37517 msgid "Wulna"
37518 msgstr "Balsa"
37519
37520 #. name for wuy, reference_name for wuy
37521 msgid "Wauyai"
37522 msgstr ""
37523
37524 #. name for wwa, reference_name for wwa
37525 #, fuzzy
37526 msgid "Waama"
37527 msgstr "Balsa"
37528
37529 #. name for wwb, reference_name for wwb
37530 #, fuzzy
37531 msgid "Wakabunga"
37532 msgstr "Balsa"
37533
37534 #. name for wwo, reference_name for wwo
37535 msgid "Wetamut"
37536 msgstr ""
37537
37538 #. name for wwr, reference_name for wwr
37539 #, fuzzy
37540 msgid "Warrwa"
37541 msgstr "Balsa"
37542
37543 #. name for www, reference_name for www
37544 #, fuzzy
37545 msgid "Wawa"
37546 msgstr "Balsa"
37547
37548 #. name for wxa, reference_name for wxa
37549 msgid "Waxianghua"
37550 msgstr ""
37551
37552 #. name for wya, reference_name for wya
37553 msgid "Wyandot"
37554 msgstr ""
37555
37556 #. name for wyb, reference_name for wyb
37557 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
37558 msgstr ""
37559
37560 #. name for wym, reference_name for wym
37561 msgid "Wymysorys"
37562 msgstr ""
37563
37564 #. name for wyr, reference_name for wyr
37565 msgid "Wayoró"
37566 msgstr ""
37567
37568 #. name for wyy, inverted_name for wyy
37569 msgid "Fijian, Western"
37570 msgstr ""
37571
37572 #. reference_name for wyy
37573 #, fuzzy
37574 msgid "Western Fijian"
37575 msgstr "Ucrainian"
37576
37577 #. name for xaa, inverted_name for xaa
37578 msgid "Arabic, Andalusian"
37579 msgstr ""
37580
37581 #. reference_name for xaa
37582 msgid "Andalusian Arabic"
37583 msgstr ""
37584
37585 #. name for xab, reference_name for xab
37586 #, fuzzy
37587 msgid "Sambe"
37588 msgstr "Sârbă"
37589
37590 #. name for xac, reference_name for xac
37591 #, fuzzy
37592 msgid "Kachari"
37593 msgstr "Thailandeză"
37594
37595 #. name for xad, reference_name for xad
37596 #, fuzzy
37597 msgid "Adai"
37598 msgstr "Arabic"
37599
37600 #. name for xae, reference_name for xae
37601 msgid "Aequian"
37602 msgstr ""
37603
37604 #. name for xag, reference_name for xag
37605 #, fuzzy
37606 msgid "Aghwan"
37607 msgstr "Bură"
37608
37609 #. name for xah, reference_name for xah
37610 #, fuzzy
37611 msgid "Kahayan"
37612 msgstr "Coreean"
37613
37614 #. name for xai, reference_name for xai
37615 msgid "Kaimbé"
37616 msgstr ""
37617
37618 #. name for xal, reference_name for xal
37619 #, fuzzy
37620 msgid "Kalmyk"
37621 msgstr "Balsa"
37622
37623 #. name for xam, reference_name for xam
37624 msgid "/Xam"
37625 msgstr ""
37626
37627 #. name for xan, reference_name for xan
37628 msgid "Xamtanga"
37629 msgstr ""
37630
37631 #. name for xao, reference_name for xao
37632 #, fuzzy
37633 msgid "Khao"
37634 msgstr "Thailandeză"
37635
37636 #. name for xap, reference_name for xap
37637 msgid "Apalachee"
37638 msgstr ""
37639
37640 #. name for xaq, reference_name for xaq
37641 #, fuzzy
37642 msgid "Aquitanian"
37643 msgstr "Lituaniană"
37644
37645 #. name for xar, reference_name for xar
37646 #, fuzzy
37647 msgid "Karami"
37648 msgstr "Turcesc"
37649
37650 #. name for xas, reference_name for xas
37651 msgid "Kamas"
37652 msgstr ""
37653
37654 #. name for xat, reference_name for xat
37655 msgid "Katawixi"
37656 msgstr ""
37657
37658 #. name for xau, reference_name for xau
37659 #, fuzzy
37660 msgid "Kauwera"
37661 msgstr "Turcesc"
37662
37663 #. name for xav, reference_name for xav
37664 msgid "Xavánte"
37665 msgstr ""
37666
37667 #. name for xaw, reference_name for xaw
37668 msgid "Kawaiisu"
37669 msgstr ""
37670
37671 #. name for xay, reference_name for xay
37672 msgid "Kayan Mahakam"
37673 msgstr ""
37674
37675 #. name for xba, reference_name for xba
37676 msgid "Kamba (Brazil)"
37677 msgstr ""
37678
37679 #. name for xbb, inverted_name for xbb
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Burdekin, Lower"
37682 msgstr "Germană"
37683
37684 #. reference_name for xbb
37685 msgid "Lower Burdekin"
37686 msgstr ""
37687
37688 #. name for xbc, reference_name for xbc
37689 #, fuzzy
37690 msgid "Bactrian"
37691 msgstr "Bulgară"
37692
37693 #. name for xbi, reference_name for xbi
37694 msgid "Kombio"
37695 msgstr ""
37696
37697 #. name for xbm, inverted_name for xbm
37698 #, fuzzy
37699 msgid "Breton, Middle"
37700 msgstr "Bretonă"
37701
37702 #. reference_name for xbm
37703 #, fuzzy
37704 msgid "Middle Breton"
37705 msgstr "Bretonă"
37706
37707 #. name for xbn, reference_name for xbn
37708 #, fuzzy
37709 msgid "Kenaboi"
37710 msgstr "Baltic"
37711
37712 #. name for xbo, reference_name for xbo
37713 #, fuzzy
37714 msgid "Bolgarian"
37715 msgstr "Bulgară"
37716
37717 #. name for xbr, reference_name for xbr
37718 #, fuzzy
37719 msgid "Kambera"
37720 msgstr "Altul"
37721
37722 #. name for xbw, reference_name for xbw
37723 msgid "Kambiwá"
37724 msgstr ""
37725
37726 #. name for xbx, reference_name for xbx
37727 msgid "Kabixí"
37728 msgstr ""
37729
37730 #. name for xcb, reference_name for xcb
37731 msgid "Cumbric"
37732 msgstr ""
37733
37734 #. name for xcc, reference_name for xcc
37735 msgid "Camunic"
37736 msgstr ""
37737
37738 #. name for xce, reference_name for xce
37739 msgid "Celtiberian"
37740 msgstr ""
37741
37742 #. name for xcg, inverted_name for xcg
37743 msgid "Gaulish, Cisalpine"
37744 msgstr ""
37745
37746 #. reference_name for xcg
37747 msgid "Cisalpine Gaulish"
37748 msgstr ""
37749
37750 #. name for xch, reference_name for xch
37751 msgid "Chemakum"
37752 msgstr ""
37753
37754 #. name for xcl, inverted_name for xcl
37755 msgid "Armenian, Classical"
37756 msgstr ""
37757
37758 #. reference_name for xcl
37759 msgid "Classical Armenian"
37760 msgstr ""
37761
37762 #. name for xcm, reference_name for xcm
37763 msgid "Comecrudo"
37764 msgstr ""
37765
37766 #. name for xcn, reference_name for xcn
37767 msgid "Cotoname"
37768 msgstr ""
37769
37770 #. name for xco, reference_name for xco
37771 #, fuzzy
37772 msgid "Chorasmian"
37773 msgstr "Croată"
37774
37775 #. name for xcr, reference_name for xcr
37776 #, fuzzy
37777 msgid "Carian"
37778 msgstr "Margini"
37779
37780 #. name for xct, inverted_name for xct
37781 msgid "Tibetan, Classical"
37782 msgstr ""
37783
37784 #. reference_name for xct
37785 msgid "Classical Tibetan"
37786 msgstr ""
37787
37788 #. name for xcu, reference_name for xcu
37789 #, fuzzy
37790 msgid "Curonian"
37791 msgstr "Croată"
37792
37793 #. name for xcv, reference_name for xcv
37794 msgid "Chuvantsy"
37795 msgstr ""
37796
37797 #. name for xcw, reference_name for xcw
37798 msgid "Coahuilteco"
37799 msgstr ""
37800
37801 #. name for xcy, reference_name for xcy
37802 #, fuzzy
37803 msgid "Cayuse"
37804 msgstr "Chinezesc"
37805
37806 #. name for xdc, reference_name for xdc
37807 #, fuzzy
37808 msgid "Dacian"
37809 msgstr "Galeon"
37810
37811 #. name for xdm, reference_name for xdm
37812 msgid "Edomite"
37813 msgstr ""
37814
37815 #. name for xdy, inverted_name for xdy
37816 msgid "Dayak, Malayic"
37817 msgstr ""
37818
37819 #. reference_name for xdy
37820 #, fuzzy
37821 msgid "Malayic Dayak"
37822 msgstr "Balsa"
37823
37824 #. name for xeb, reference_name for xeb
37825 msgid "Eblan"
37826 msgstr ""
37827
37828 #. name for xed, reference_name for xed
37829 #, fuzzy
37830 msgid "Hdi"
37831 msgstr "Caută"
37832
37833 #. name for xeg, reference_name for xeg
37834 msgid "//Xegwi"
37835 msgstr ""
37836
37837 #. name for xel, reference_name for xel
37838 msgid "Kelo"
37839 msgstr ""
37840
37841 #. name for xem, reference_name for xem
37842 msgid "Kembayan"
37843 msgstr ""
37844
37845 #. name for xep, reference_name for xep
37846 msgid "Epi-Olmec"
37847 msgstr ""
37848
37849 #. name for xer, reference_name for xer
37850 msgid "Xerénte"
37851 msgstr ""
37852
37853 #. name for xes, reference_name for xes
37854 #, fuzzy
37855 msgid "Kesawai"
37856 msgstr "Alias no_u"
37857
37858 #. name for xet, reference_name for xet
37859 msgid "Xetá"
37860 msgstr ""
37861
37862 #. name for xeu, reference_name for xeu
37863 msgid "Keoru-Ahia"
37864 msgstr ""
37865
37866 #. name for xfa, reference_name for xfa
37867 #, fuzzy
37868 msgid "Faliscan"
37869 msgstr "Galeon"
37870
37871 #. name for xga, reference_name for xga
37872 #, fuzzy
37873 msgid "Galatian"
37874 msgstr "Galeon"
37875
37876 #. name for xgb, reference_name for xgb
37877 msgid "Gbin"
37878 msgstr ""
37879
37880 #. name for xgf, reference_name for xgf
37881 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
37882 msgstr ""
37883
37884 #. name for xgl, reference_name for xgl
37885 #, fuzzy
37886 msgid "Galindan"
37887 msgstr "Galeon"
37888
37889 #. name for xgn, reference_name for xgn
37890 #, fuzzy
37891 msgid "Mongolian languages"
37892 msgstr "Coreean"
37893
37894 #. name for xgr, reference_name for xgr
37895 #, fuzzy
37896 msgid "Garza"
37897 msgstr "Balsa"
37898
37899 #. name for xgu, reference_name for xgu
37900 #, fuzzy
37901 msgid "Unggumi"
37902 msgstr "Caută"
37903
37904 #. name for xha, reference_name for xha
37905 #, fuzzy
37906 msgid "Harami"
37907 msgstr "Arabic"
37908
37909 #. name for xhc, reference_name for xhc
37910 msgid "Hunnic"
37911 msgstr ""
37912
37913 #. name for xhd, reference_name for xhd
37914 #, fuzzy
37915 msgid "Hadrami"
37916 msgstr "Caută"
37917
37918 #. name for xhe, reference_name for xhe
37919 #, fuzzy
37920 msgid "Khetrani"
37921 msgstr "Thailandeză"
37922
37923 #. name for xho, reference_name for xho
37924 msgid "Xhosa"
37925 msgstr ""
37926
37927 #. name for xhr, reference_name for xhr
37928 #, fuzzy
37929 msgid "Hernican"
37930 msgstr "Sârbă"
37931
37932 #. name for xht, reference_name for xht
37933 msgid "Hattic"
37934 msgstr ""
37935
37936 #. name for xhu, reference_name for xhu
37937 #, fuzzy
37938 msgid "Hurrian"
37939 msgstr "Maghiară"
37940
37941 #. name for xhv, reference_name for xhv
37942 #, fuzzy
37943 msgid "Khua"
37944 msgstr "Thailandeză"
37945
37946 #. name for xia, reference_name for xia
37947 #, fuzzy
37948 msgid "Xiandao"
37949 msgstr "Man"
37950
37951 #. name for xib, reference_name for xib
37952 #, fuzzy
37953 msgid "Iberian"
37954 msgstr "Tipărire"
37955
37956 #. name for xii, reference_name for xii
37957 #, fuzzy
37958 msgid "Xiri"
37959 msgstr "Caută"
37960
37961 #. name for xil, reference_name for xil
37962 #, fuzzy
37963 msgid "Illyrian"
37964 msgstr "Italiană"
37965
37966 #. name for xin, reference_name for xin
37967 msgid "Xinca"
37968 msgstr ""
37969
37970 #. name for xip, reference_name for xip
37971 msgid "Xipináwa"
37972 msgstr ""
37973
37974 #. name for xir, reference_name for xir
37975 #, fuzzy
37976 msgid "Xiriâna"
37977 msgstr "Turcesc"
37978
37979 #. name for xiv, reference_name for xiv
37980 msgid "Indus Valley Language"
37981 msgstr ""
37982
37983 #. name for xiy, reference_name for xiy
37984 msgid "Xipaya"
37985 msgstr ""
37986
37987 #. name for xka, reference_name for xka
37988 msgid "Kalkoti"
37989 msgstr ""
37990
37991 #. name for xkb, inverted_name for xkb
37992 #, fuzzy
37993 msgid "Nago, Northern"
37994 msgstr "Balsa"
37995
37996 #. reference_name for xkb
37997 msgid "Northern Nago"
37998 msgstr ""
37999
38000 #. name for xkc, reference_name for xkc
38001 msgid "Kho'ini"
38002 msgstr ""
38003
38004 #. name for xkd, inverted_name for xkd
38005 msgid "Kayan, Mendalam"
38006 msgstr ""
38007
38008 #. reference_name for xkd
38009 msgid "Mendalam Kayan"
38010 msgstr ""
38011
38012 #. name for xke, reference_name for xke
38013 #, fuzzy
38014 msgid "Kereho"
38015 msgstr "Evreiesc"
38016
38017 #. name for xkf, reference_name for xkf
38018 msgid "Khengkha"
38019 msgstr ""
38020
38021 #. name for xkg, reference_name for xkg
38022 msgid "Kagoro"
38023 msgstr ""
38024
38025 #. name for xkh, reference_name for xkh
38026 msgid "Karahawyana"
38027 msgstr ""
38028
38029 #. name for xki, reference_name for xki
38030 msgid "Kenyan Sign Language"
38031 msgstr ""
38032
38033 #. name for xkj, reference_name for xkj
38034 #, fuzzy
38035 msgid "Kajali"
38036 msgstr "Poloneză"
38037
38038 #. name for xkk, reference_name for xkk
38039 msgid "Kaco'"
38040 msgstr ""
38041
38042 #. name for xkl, reference_name for xkl
38043 msgid "Mainstream Kenyah"
38044 msgstr ""
38045
38046 #. name for xkm, inverted_name for xkm
38047 msgid "Kenyah, Mahakam"
38048 msgstr ""
38049
38050 #. reference_name for xkm
38051 msgid "Mahakam Kenyah"
38052 msgstr ""
38053
38054 #. name for xkn, inverted_name for xkn
38055 msgid "Kayan, Kayan River"
38056 msgstr ""
38057
38058 #. reference_name for xkn
38059 msgid "Kayan River Kayan"
38060 msgstr ""
38061
38062 #. name for xko, reference_name for xko
38063 msgid "Kiorr"
38064 msgstr ""
38065
38066 #. name for xkp, reference_name for xkp
38067 msgid "Kabatei"
38068 msgstr ""
38069
38070 #. name for xkq, reference_name for xkq
38071 #, fuzzy
38072 msgid "Koroni"
38073 msgstr "Coreean"
38074
38075 #. name for xkr, reference_name for xkr
38076 msgid "Xakriabá"
38077 msgstr ""
38078
38079 #. name for xks, reference_name for xks
38080 msgid "Kumbewaha"
38081 msgstr ""
38082
38083 #. name for xkt, reference_name for xkt
38084 #, fuzzy
38085 msgid "Kantosi"
38086 msgstr "Adresă"
38087
38088 #. name for xku, reference_name for xku
38089 msgid "Kaamba"
38090 msgstr ""
38091
38092 #. name for xkv, reference_name for xkv
38093 msgid "Kgalagadi"
38094 msgstr ""
38095
38096 #. name for xkw, reference_name for xkw
38097 msgid "Kembra"
38098 msgstr ""
38099
38100 #. name for xkx, reference_name for xkx
38101 #, fuzzy
38102 msgid "Karore"
38103 msgstr "Coreean"
38104
38105 #. name for xky, reference_name for xky
38106 #, fuzzy
38107 msgid "Uma' Lasan"
38108 msgstr "Ucrainian"
38109
38110 #. name for xkz, reference_name for xkz
38111 #, fuzzy
38112 msgid "Kurtokha"
38113 msgstr "Turcesc"
38114
38115 #. name for xla, reference_name for xla
38116 msgid "Kamula"
38117 msgstr ""
38118
38119 #. name for xlb, reference_name for xlb
38120 msgid "Loup B"
38121 msgstr ""
38122
38123 #. name for xlc, reference_name for xlc
38124 #, fuzzy
38125 msgid "Lycian"
38126 msgstr "Letonă"
38127
38128 #. name for xld, reference_name for xld
38129 #, fuzzy
38130 msgid "Lydian"
38131 msgstr "Adresă"
38132
38133 #. name for xle, reference_name for xle
38134 #, fuzzy
38135 msgid "Lemnian"
38136 msgstr "Română"
38137
38138 #. name for xlg, reference_name for xlg
38139 msgid "Ligurian (Ancient)"
38140 msgstr ""
38141
38142 #. name for xli, reference_name for xli
38143 #, fuzzy
38144 msgid "Liburnian"
38145 msgstr "Lituaniană"
38146
38147 #. name for xln, reference_name for xln
38148 #, fuzzy
38149 msgid "Alanic"
38150 msgstr "Albaneză"
38151
38152 #. name for xlo, reference_name for xlo
38153 msgid "Loup A"
38154 msgstr ""
38155
38156 #. name for xlp, reference_name for xlp
38157 msgid "Lepontic"
38158 msgstr ""
38159
38160 #. name for xls, reference_name for xls
38161 #, fuzzy
38162 msgid "Lusitanian"
38163 msgstr "Lituaniană"
38164
38165 #. name for xlu, inverted_name for xlu
38166 msgid "Luwian, Cuneiform"
38167 msgstr ""
38168
38169 #. reference_name for xlu
38170 msgid "Cuneiform Luwian"
38171 msgstr ""
38172
38173 #. name for xly, reference_name for xly
38174 msgid "Elymian"
38175 msgstr ""
38176
38177 #. name for xma, reference_name for xma
38178 msgid "Mushungulu"
38179 msgstr ""
38180
38181 #. name for xmb, reference_name for xmb
38182 #, fuzzy
38183 msgid "Mbonga"
38184 msgstr "Caută"
38185
38186 #. name for xmc, reference_name for xmc
38187 msgid "Makhuwa-Marrevone"
38188 msgstr ""
38189
38190 #. name for xmd, reference_name for xmd
38191 msgid "Mbudum"
38192 msgstr ""
38193
38194 #. name for xme, reference_name for xme
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Median"
38197 msgstr "Macedoneană"
38198
38199 #. name for xmf, reference_name for xmf
38200 #, fuzzy
38201 msgid "Mingrelian"
38202 msgstr "Maghiară"
38203
38204 #. name for xmg, reference_name for xmg
38205 #, fuzzy
38206 msgid "Mengaka"
38207 msgstr "Baltic"
38208
38209 #. name for xmh, reference_name for xmh
38210 msgid "Kuku-Muminh"
38211 msgstr ""
38212
38213 #. name for xmi, reference_name for xmi
38214 msgid "Miarrã"
38215 msgstr ""
38216
38217 #. name for xmj, reference_name for xmj
38218 #, fuzzy
38219 msgid "Majera"
38220 msgstr "Margini"
38221
38222 #. name for xmk, inverted_name for xmk
38223 #, fuzzy
38224 msgid "Macedonian, Ancient"
38225 msgstr "Macedoneană"
38226
38227 #. reference_name for xmk
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Ancient Macedonian"
38230 msgstr "Macedoneană"
38231
38232 #. name for xml, reference_name for xml
38233 msgid "Malaysian Sign Language"
38234 msgstr ""
38235
38236 #. name for xmm, inverted_name for xmm
38237 msgid "Malay, Manado"
38238 msgstr ""
38239
38240 #. reference_name for xmm
38241 #, fuzzy
38242 msgid "Manado Malay"
38243 msgstr "Balsa"
38244
38245 #. name for xmn, inverted_name for xmn
38246 msgid "Persian, Manichaean Middle"
38247 msgstr ""
38248
38249 #. reference_name for xmn
38250 msgid "Manichaean Middle Persian"
38251 msgstr ""
38252
38253 #. name for xmo, reference_name for xmo
38254 #, fuzzy
38255 msgid "Morerebi"
38256 msgstr "Margini"
38257
38258 #. name for xmp, reference_name for xmp
38259 msgid "Kuku-Mu'inh"
38260 msgstr ""
38261
38262 #. name for xmq, reference_name for xmq
38263 msgid "Kuku-Mangk"
38264 msgstr ""
38265
38266 #. name for xmr, reference_name for xmr
38267 msgid "Meroitic"
38268 msgstr ""
38269
38270 #. name for xms, reference_name for xms
38271 msgid "Moroccan Sign Language"
38272 msgstr ""
38273
38274 #. name for xmt, reference_name for xmt
38275 msgid "Matbat"
38276 msgstr ""
38277
38278 #. name for xmu, reference_name for xmu
38279 #, fuzzy
38280 msgid "Kamu"
38281 msgstr "Turcesc"
38282
38283 #. name for xmv, inverted_name for xmv
38284 #, fuzzy
38285 msgid "Malagasy, Tankarana"
38286 msgstr "Balsa"
38287
38288 #. reference_name for xmv
38289 msgid "Antankarana Malagasy"
38290 msgstr ""
38291
38292 #. name for xmw, inverted_name for xmw
38293 msgid "Malagasy, Tsimihety"
38294 msgstr ""
38295
38296 #. reference_name for xmw
38297 #, fuzzy
38298 msgid "Tsimihety Malagasy"
38299 msgstr "Balsa"
38300
38301 #. name for xmx, reference_name for xmx
38302 #, fuzzy
38303 msgid "Maden"
38304 msgstr "Man"
38305
38306 #. name for xmy, reference_name for xmy
38307 msgid "Mayaguduna"
38308 msgstr ""
38309
38310 #. name for xmz, reference_name for xmz
38311 msgid "Mori Bawah"
38312 msgstr ""
38313
38314 #. name for xna, inverted_name for xna
38315 msgid "North Arabian, Ancient"
38316 msgstr ""
38317
38318 #. reference_name for xna
38319 msgid "Ancient North Arabian"
38320 msgstr ""
38321
38322 #. name for xnb, reference_name for xnb
38323 msgid "Kanakanabu"
38324 msgstr ""
38325
38326 #. name for xnd, reference_name for xnd
38327 msgid "Na-Dene languages"
38328 msgstr ""
38329
38330 #. name for xng, inverted_name for xng
38331 msgid "Mongolian, Middle"
38332 msgstr ""
38333
38334 #. reference_name for xng
38335 #, fuzzy
38336 msgid "Middle Mongolian"
38337 msgstr "Maghiară"
38338
38339 #. name for xnh, reference_name for xnh
38340 #, fuzzy
38341 msgid "Kuanhua"
38342 msgstr "Turcesc"
38343
38344 #. name for xnn, inverted_name for xnn
38345 msgid "Kankanay, Northern"
38346 msgstr ""
38347
38348 #. reference_name for xnn
38349 #, fuzzy
38350 msgid "Northern Kankanay"
38351 msgstr "Coreean"
38352
38353 #. name for xno, reference_name for xno
38354 msgid "Anglo-Norman"
38355 msgstr ""
38356
38357 #. name for xnr, reference_name for xnr
38358 #, fuzzy
38359 msgid "Kangri"
38360 msgstr "Turcesc"
38361
38362 #. name for xns, reference_name for xns
38363 #, fuzzy
38364 msgid "Kanashi"
38365 msgstr "Daneză"
38366
38367 #. name for xnt, reference_name for xnt
38368 #, fuzzy
38369 msgid "Narragansett"
38370 msgstr "Balsa"
38371
38372 #. name for xnz, reference_name for xnz
38373 msgid "Kenzi"
38374 msgstr ""
38375
38376 #. name for xoc, reference_name for xoc
38377 msgid "O'chi'chi'"
38378 msgstr ""
38379
38380 #. name for xod, reference_name for xod
38381 #, fuzzy
38382 msgid "Kokoda"
38383 msgstr "Coreean"
38384
38385 #. name for xog, reference_name for xog
38386 #, fuzzy
38387 msgid "Soga"
38388 msgstr "Norvegiană"
38389
38390 #. name for xoi, reference_name for xoi
38391 msgid "Kominimung"
38392 msgstr ""
38393
38394 #. name for xok, reference_name for xok
38395 msgid "Xokleng"
38396 msgstr ""
38397
38398 #. name for xom, reference_name for xom
38399 msgid "Komo (Sudan)"
38400 msgstr ""
38401
38402 #. name for xon, reference_name for xon
38403 #, fuzzy
38404 msgid "Konkomba"
38405 msgstr "Coreean"
38406
38407 #. name for xoo, reference_name for xoo
38408 msgid "Xukurú"
38409 msgstr ""
38410
38411 #. name for xop, reference_name for xop
38412 #, fuzzy
38413 msgid "Kopar"
38414 msgstr "Coreean"
38415
38416 #. name for xor, reference_name for xor
38417 msgid "Korubo"
38418 msgstr ""
38419
38420 #. name for xow, reference_name for xow
38421 #, fuzzy
38422 msgid "Kowaki"
38423 msgstr "Coreean"
38424
38425 #. name for xpc, reference_name for xpc
38426 #, fuzzy
38427 msgid "Pecheneg"
38428 msgstr "Cehă"
38429
38430 #. name for xpe, inverted_name for xpe
38431 msgid "Kpelle, Liberia"
38432 msgstr ""
38433
38434 #. reference_name for xpe
38435 msgid "Liberia Kpelle"
38436 msgstr ""
38437
38438 #. name for xpg, reference_name for xpg
38439 #, fuzzy
38440 msgid "Phrygian"
38441 msgstr "Tipărire"
38442
38443 #. name for xpi, reference_name for xpi
38444 #, fuzzy
38445 msgid "Pictish"
38446 msgstr "Poloneză"
38447
38448 #. name for xpj, reference_name for xpj
38449 msgid "Mpalitjanh"
38450 msgstr ""
38451
38452 #. name for xpk, inverted_name for xpk
38453 msgid "Pano, Kulina"
38454 msgstr ""
38455
38456 #. reference_name for xpk
38457 msgid "Kulina Pano"
38458 msgstr ""
38459
38460 #. name for xpm, reference_name for xpm
38461 msgid "Pumpokol"
38462 msgstr ""
38463
38464 #. name for xpn, reference_name for xpn
38465 msgid "Kapinawá"
38466 msgstr ""
38467
38468 #. name for xpo, reference_name for xpo
38469 msgid "Pochutec"
38470 msgstr ""
38471
38472 #. name for xpp, reference_name for xpp
38473 msgid "Puyo-Paekche"
38474 msgstr ""
38475
38476 #. name for xpq, reference_name for xpq
38477 msgid "Mohegan-Pequot"
38478 msgstr ""
38479
38480 #. name for xpr, reference_name for xpr
38481 #, fuzzy
38482 msgid "Parthian"
38483 msgstr "Tipărire"
38484
38485 #. name for xps, reference_name for xps
38486 #, fuzzy
38487 msgid "Pisidian"
38488 msgstr "Tipărire"
38489
38490 #. name for xpu, reference_name for xpu
38491 msgid "Punic"
38492 msgstr ""
38493
38494 #. name for xpy, reference_name for xpy
38495 msgid "Puyo"
38496 msgstr ""
38497
38498 #. name for xqa, reference_name for xqa
38499 #, fuzzy
38500 msgid "Karakhanid"
38501 msgstr "Thailandeză"
38502
38503 #. name for xqt, reference_name for xqt
38504 #, fuzzy
38505 msgid "Qatabanian"
38506 msgstr "Albaneză"
38507
38508 #. name for xra, reference_name for xra
38509 msgid "Krahô"
38510 msgstr ""
38511
38512 #. name for xrb, inverted_name for xrb
38513 msgid "Karaboro, Eastern"
38514 msgstr ""
38515
38516 #. reference_name for xrb
38517 msgid "Eastern Karaboro"
38518 msgstr ""
38519
38520 #. name for xre, reference_name for xre
38521 #, fuzzy
38522 msgid "Kreye"
38523 msgstr "Grecesc"
38524
38525 #. name for xri, reference_name for xri
38526 msgid "Krikati-Timbira"
38527 msgstr ""
38528
38529 #. name for xrm, reference_name for xrm
38530 #, fuzzy
38531 msgid "Armazic"
38532 msgstr "Arabic"
38533
38534 #. name for xrn, reference_name for xrn
38535 #, fuzzy
38536 msgid "Arin"
38537 msgstr "Bură"
38538
38539 #. name for xrr, reference_name for xrr
38540 msgid "Raetic"
38541 msgstr ""
38542
38543 #. name for xrt, reference_name for xrt
38544 msgid "Aranama-Tamique"
38545 msgstr ""
38546
38547 #. name for xru, reference_name for xru
38548 #, fuzzy
38549 msgid "Marriammu"
38550 msgstr "Margini"
38551
38552 #. name for xrw, reference_name for xrw
38553 #, fuzzy
38554 msgid "Karawa"
38555 msgstr "Margini"
38556
38557 #. name for xsa, reference_name for xsa
38558 msgid "Sabaean"
38559 msgstr ""
38560
38561 #. name for xsb, reference_name for xsb
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Sambal"
38564 msgstr "Fără serif"
38565
38566 #. name for xsc, reference_name for xsc
38567 #, fuzzy
38568 msgid "Scythian"
38569 msgstr "Ucrainian"
38570
38571 #. name for xsd, reference_name for xsd
38572 #, fuzzy
38573 msgid "Sidetic"
38574 msgstr "Caută"
38575
38576 #. name for xse, reference_name for xse
38577 #, fuzzy
38578 msgid "Sempan"
38579 msgstr "Germană"
38580
38581 #. name for xsh, reference_name for xsh
38582 msgid "Shamang"
38583 msgstr ""
38584
38585 #. name for xsi, reference_name for xsi
38586 msgid "Sio"
38587 msgstr ""
38588
38589 #. name for xsj, reference_name for xsj
38590 msgid "Subi"
38591 msgstr ""
38592
38593 #. name for xsk, reference_name for xsk
38594 #, fuzzy
38595 msgid "Sakan"
38596 msgstr "Fără serif"
38597
38598 #. name for xsl, inverted_name for xsl
38599 msgid "Slavey, South"
38600 msgstr ""
38601
38602 #. reference_name for xsl
38603 msgid "South Slavey"
38604 msgstr ""
38605
38606 #. name for xsm, reference_name for xsm
38607 #, fuzzy
38608 msgid "Kasem"
38609 msgstr "Coreean"
38610
38611 #. name for xsn, reference_name for xsn
38612 msgid "Sanga (Nigeria)"
38613 msgstr ""
38614
38615 #. name for xso, reference_name for xso
38616 #, fuzzy
38617 msgid "Solano"
38618 msgstr "Norvegiană"
38619
38620 #. name for xsp, reference_name for xsp
38621 msgid "Silopi"
38622 msgstr ""
38623
38624 #. name for xsq, reference_name for xsq
38625 msgid "Makhuwa-Saka"
38626 msgstr ""
38627
38628 #. name for xsr, reference_name for xsr
38629 #, fuzzy
38630 msgid "Sherpa"
38631 msgstr "Sârbă"
38632
38633 #. name for xss, reference_name for xss
38634 #, fuzzy
38635 msgid "Assan"
38636 msgstr "Rusesc"
38637
38638 #. name for xsu, reference_name for xsu
38639 msgid "Sanumá"
38640 msgstr ""
38641
38642 #. name for xsv, reference_name for xsv
38643 #, fuzzy
38644 msgid "Sudovian"
38645 msgstr "Slovenă"
38646
38647 #. name for xsy, reference_name for xsy
38648 #, fuzzy
38649 msgid "Saisiyat"
38650 msgstr "Fără serif"
38651
38652 #. name for xta, inverted_name for xta
38653 msgid "Mixtec, Alcozauca"
38654 msgstr ""
38655
38656 #. reference_name for xta
38657 msgid "Alcozauca Mixtec"
38658 msgstr ""
38659
38660 #. name for xtb, inverted_name for xtb
38661 msgid "Mixtec, Chazumba"
38662 msgstr ""
38663
38664 #. reference_name for xtb
38665 msgid "Chazumba Mixtec"
38666 msgstr ""
38667
38668 #. name for xtc, reference_name for xtc
38669 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
38670 msgstr ""
38671
38672 #. name for xtd, inverted_name for xtd
38673 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
38674 msgstr ""
38675
38676 #. reference_name for xtd
38677 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
38678 msgstr ""
38679
38680 #. name for xte, reference_name for xte
38681 msgid "Ketengban"
38682 msgstr ""
38683
38684 #. name for xtg, inverted_name for xtg
38685 msgid "Gaulish, Transalpine"
38686 msgstr ""
38687
38688 #. reference_name for xtg
38689 msgid "Transalpine Gaulish"
38690 msgstr ""
38691
38692 #. name for xti, inverted_name for xti
38693 msgid "Mixtec, Sinicahua"
38694 msgstr ""
38695
38696 #. reference_name for xti
38697 msgid "Sinicahua Mixtec"
38698 msgstr ""
38699
38700 #. name for xtj, inverted_name for xtj
38701 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
38702 msgstr ""
38703
38704 #. reference_name for xtj
38705 msgid "San Juan Teita Mixtec"
38706 msgstr ""
38707
38708 #. name for xtl, inverted_name for xtl
38709 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
38710 msgstr ""
38711
38712 #. reference_name for xtl
38713 msgid "Tijaltepec Mixtec"
38714 msgstr ""
38715
38716 #. name for xtm, inverted_name for xtm
38717 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
38718 msgstr ""
38719
38720 #. reference_name for xtm
38721 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
38722 msgstr ""
38723
38724 #. name for xtn, inverted_name for xtn
38725 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
38726 msgstr ""
38727
38728 #. reference_name for xtn
38729 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
38730 msgstr ""
38731
38732 #. name for xto, reference_name for xto
38733 msgid "Tokharian A"
38734 msgstr ""
38735
38736 #. name for xtp, inverted_name for xtp
38737 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
38738 msgstr ""
38739
38740 #. reference_name for xtp
38741 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
38742 msgstr ""
38743
38744 #. name for xtq, reference_name for xtq
38745 msgid "Tumshuqese"
38746 msgstr ""
38747
38748 #. name for xtr, inverted_name for xtr
38749 msgid "Tripuri, Early"
38750 msgstr ""
38751
38752 #. reference_name for xtr
38753 msgid "Early Tripuri"
38754 msgstr ""
38755
38756 #. name for xts, inverted_name for xts
38757 msgid "Mixtec, Sindihui"
38758 msgstr ""
38759
38760 #. reference_name for xts
38761 msgid "Sindihui Mixtec"
38762 msgstr ""
38763
38764 #. name for xtt, inverted_name for xtt
38765 msgid "Mixtec, Tacahua"
38766 msgstr ""
38767
38768 #. reference_name for xtt
38769 msgid "Tacahua Mixtec"
38770 msgstr ""
38771
38772 #. name for xtu, inverted_name for xtu
38773 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
38774 msgstr ""
38775
38776 #. reference_name for xtu
38777 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
38778 msgstr ""
38779
38780 #. name for xtw, reference_name for xtw
38781 #, fuzzy
38782 msgid "Tawandê"
38783 msgstr "Margini"
38784
38785 #. name for xty, inverted_name for xty
38786 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
38787 msgstr ""
38788
38789 #. reference_name for xty
38790 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
38791 msgstr ""
38792
38793 #. name for xtz, reference_name for xtz
38794 #, fuzzy
38795 msgid "Tasmanian"
38796 msgstr "Română"
38797
38798 #. name for xua, inverted_name for xua
38799 msgid "Kurumba, Alu"
38800 msgstr ""
38801
38802 #. reference_name for xua
38803 msgid "Alu Kurumba"
38804 msgstr ""
38805
38806 #. name for xub, inverted_name for xub
38807 msgid "Kurumba, Betta"
38808 msgstr ""
38809
38810 #. reference_name for xub
38811 msgid "Betta Kurumba"
38812 msgstr ""
38813
38814 #. name for xud, reference_name for xud
38815 msgid "Umiida"
38816 msgstr ""
38817
38818 #. name for xuf, reference_name for xuf
38819 msgid "Kunfal"
38820 msgstr ""
38821
38822 #. name for xug, reference_name for xug
38823 msgid "Kunigami"
38824 msgstr ""
38825
38826 #. name for xuj, inverted_name for xuj
38827 msgid "Kurumba, Jennu"
38828 msgstr ""
38829
38830 #. reference_name for xuj
38831 msgid "Jennu Kurumba"
38832 msgstr ""
38833
38834 #. name for xum, reference_name for xum
38835 #, fuzzy
38836 msgid "Umbrian"
38837 msgstr "Lituaniană"
38838
38839 #. name for xun, reference_name for xun
38840 #, fuzzy
38841 msgid "Unggarranggu"
38842 msgstr "Ucrainian"
38843
38844 #. name for xuo, reference_name for xuo
38845 msgid "Kuo"
38846 msgstr ""
38847
38848 #. name for xup, inverted_name for xup
38849 msgid "Umpqua, Upper"
38850 msgstr ""
38851
38852 #. reference_name for xup
38853 msgid "Upper Umpqua"
38854 msgstr ""
38855
38856 #. name for xur, reference_name for xur
38857 #, fuzzy
38858 msgid "Urartian"
38859 msgstr "Croată"
38860
38861 #. name for xut, reference_name for xut
38862 msgid "Kuthant"
38863 msgstr ""
38864
38865 #. name for xuu, reference_name for xuu
38866 #, fuzzy
38867 msgid "Kxoe"
38868 msgstr "Coreean"
38869
38870 #. name for xve, reference_name for xve
38871 msgid "Venetic"
38872 msgstr ""
38873
38874 #. name for xvi, reference_name for xvi
38875 #, fuzzy
38876 msgid "Kamviri"
38877 msgstr "Turcesc"
38878
38879 #. name for xvn, reference_name for xvn
38880 msgid "Vandalic"
38881 msgstr ""
38882
38883 #. name for xvo, reference_name for xvo
38884 #, fuzzy
38885 msgid "Volscian"
38886 msgstr "Română"
38887
38888 #. name for xvs, reference_name for xvs
38889 #, fuzzy
38890 msgid "Vestinian"
38891 msgstr "Estoniană"
38892
38893 #. name for xwa, reference_name for xwa
38894 #, fuzzy
38895 msgid "Kwaza"
38896 msgstr "Balsa"
38897
38898 #. name for xwc, reference_name for xwc
38899 msgid "Woccon"
38900 msgstr ""
38901
38902 #. name for xwe, inverted_name for xwe
38903 msgid "Gbe, Xwela"
38904 msgstr ""
38905
38906 #. reference_name for xwe
38907 msgid "Xwela Gbe"
38908 msgstr ""
38909
38910 #. name for xwg, reference_name for xwg
38911 msgid "Kwegu"
38912 msgstr ""
38913
38914 #. name for xwl, inverted_name for xwl
38915 msgid "Gbe, Western Xwla"
38916 msgstr ""
38917
38918 #. reference_name for xwl
38919 msgid "Western Xwla Gbe"
38920 msgstr ""
38921
38922 #. name for xwo, inverted_name for xwo
38923 msgid "Oirat, Written"
38924 msgstr ""
38925
38926 #. reference_name for xwo
38927 msgid "Written Oirat"
38928 msgstr ""
38929
38930 #. name for xwr, reference_name for xwr
38931 msgid "Kwerba Mamberamo"
38932 msgstr ""
38933
38934 #. name for xxb, reference_name for xxb
38935 #, fuzzy
38936 msgid "Boro (Ghana)"
38937 msgstr "Indoneziană"
38938
38939 #. name for xxk, reference_name for xxk
38940 msgid "Ke'o"
38941 msgstr ""
38942
38943 #. name for xxr, reference_name for xxr
38944 #, fuzzy
38945 msgid "Koropó"
38946 msgstr "Coreean"
38947
38948 #. name for xxt, reference_name for xxt
38949 #, fuzzy
38950 msgid "Tambora"
38951 msgstr "Germană"
38952
38953 #. name for xyl, reference_name for xyl
38954 #, fuzzy
38955 msgid "Yalakalore"
38956 msgstr "Fals"
38957
38958 #. name for xyy, reference_name for xyy
38959 msgid "Yorta Yorta"
38960 msgstr ""
38961
38962 #. name for xzh, reference_name for xzh
38963 msgid "Zhang-Zhung"
38964 msgstr ""
38965
38966 #. name for xzm, reference_name for xzm
38967 #, fuzzy
38968 msgid "Zemgalian"
38969 msgstr "Alias no_u"
38970
38971 #. name for xzp, inverted_name for xzp
38972 #, fuzzy
38973 msgid "Zapotec, Ancient"
38974 msgstr "Macedoneană"
38975
38976 #. reference_name for xzp
38977 msgid "Ancient Zapotec"
38978 msgstr ""
38979
38980 #. name for yaa, reference_name for yaa
38981 msgid "Yaminahua"
38982 msgstr ""
38983
38984 #. name for yab, reference_name for yab
38985 msgid "Yuhup"
38986 msgstr ""
38987
38988 #. name for yac, inverted_name for yac
38989 msgid "Yali, Pass Valley"
38990 msgstr ""
38991
38992 #. reference_name for yac
38993 msgid "Pass Valley Yali"
38994 msgstr ""
38995
38996 #. name for yad, reference_name for yad
38997 #, fuzzy
38998 msgid "Yagua"
38999 msgstr "Balsa"
39000
39001 #. name for yae, reference_name for yae
39002 msgid "Pumé"
39003 msgstr ""
39004
39005 #. name for yaf, reference_name for yaf
39006 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
39007 msgstr ""
39008
39009 #. name for yag, reference_name for yag
39010 msgid "Yámana"
39011 msgstr ""
39012
39013 #. name for yah, reference_name for yah
39014 msgid "Yazgulyam"
39015 msgstr ""
39016
39017 #. name for yai, reference_name for yai
39018 msgid "Yagnobi"
39019 msgstr ""
39020
39021 #. name for yaj, reference_name for yaj
39022 msgid "Banda-Yangere"
39023 msgstr ""
39024
39025 #. name for yak, reference_name for yak
39026 #, fuzzy
39027 msgid "Yakama"
39028 msgstr "Balsa"
39029
39030 #. name for yal, reference_name for yal
39031 msgid "Yalunka"
39032 msgstr ""
39033
39034 #. name for yam, reference_name for yam
39035 msgid "Yamba"
39036 msgstr ""
39037
39038 #. name for yan, reference_name for yan
39039 #, fuzzy
39040 msgid "Mayangna"
39041 msgstr "Balsa"
39042
39043 #. name for yao, reference_name for yao
39044 msgid "Yao"
39045 msgstr ""
39046
39047 #. name for yap, reference_name for yap
39048 #, fuzzy
39049 msgid "Yapese"
39050 msgstr "Japonez"
39051
39052 #. name for yaq, reference_name for yaq
39053 msgid "Yaqui"
39054 msgstr ""
39055
39056 #. name for yar, reference_name for yar
39057 msgid "Yabarana"
39058 msgstr ""
39059
39060 #. name for yas, reference_name for yas
39061 msgid "Nugunu (Cameroon)"
39062 msgstr ""
39063
39064 #. name for yat, reference_name for yat
39065 msgid "Yambeta"
39066 msgstr ""
39067
39068 #. name for yau, reference_name for yau
39069 msgid "Yuwana"
39070 msgstr ""
39071
39072 #. name for yav, reference_name for yav
39073 msgid "Yangben"
39074 msgstr ""
39075
39076 #. name for yaw, reference_name for yaw
39077 msgid "Yawalapití"
39078 msgstr ""
39079
39080 #. name for yax, reference_name for yax
39081 #, fuzzy
39082 msgid "Yauma"
39083 msgstr "Balsa"
39084
39085 #. name for yay, reference_name for yay
39086 msgid "Agwagwune"
39087 msgstr ""
39088
39089 #. name for yaz, reference_name for yaz
39090 msgid "Lokaa"
39091 msgstr ""
39092
39093 #. name for yba, reference_name for yba
39094 #, fuzzy
39095 msgid "Yala"
39096 msgstr "Balsa"
39097
39098 #. name for ybb, reference_name for ybb
39099 msgid "Yemba"
39100 msgstr ""
39101
39102 #. name for ybd, reference_name for ybd
39103 #, fuzzy
39104 msgid "Yangbye"
39105 msgstr "Caută"
39106
39107 #. name for ybe, inverted_name for ybe
39108 msgid "Yugur, West"
39109 msgstr ""
39110
39111 #. reference_name for ybe
39112 msgid "West Yugur"
39113 msgstr ""
39114
39115 #. name for ybh, reference_name for ybh
39116 msgid "Yakha"
39117 msgstr ""
39118
39119 #. name for ybi, reference_name for ybi
39120 msgid "Yamphu"
39121 msgstr ""
39122
39123 #. name for ybj, reference_name for ybj
39124 #, fuzzy
39125 msgid "Hasha"
39126 msgstr "Balsa"
39127
39128 #. name for ybk, reference_name for ybk
39129 #, fuzzy
39130 msgid "Bokha"
39131 msgstr "Română"
39132
39133 #. name for ybl, reference_name for ybl
39134 msgid "Yukuben"
39135 msgstr ""
39136
39137 #. name for ybm, reference_name for ybm
39138 #, fuzzy
39139 msgid "Yaben"
39140 msgstr "Coreean"
39141
39142 #. name for ybn, reference_name for ybn
39143 msgid "Yabaâna"
39144 msgstr ""
39145
39146 #. name for ybo, reference_name for ybo
39147 #, fuzzy
39148 msgid "Yabong"
39149 msgstr "Caută"
39150
39151 #. name for ybx, reference_name for ybx
39152 msgid "Yawiyo"
39153 msgstr ""
39154
39155 #. name for yby, reference_name for yby
39156 msgid "Yaweyuha"
39157 msgstr ""
39158
39159 #. name for ych, reference_name for ych
39160 #, fuzzy
39161 msgid "Chesu"
39162 msgstr "Chinezesc"
39163
39164 #. name for ycl, reference_name for ycl
39165 #, fuzzy
39166 msgid "Lolopo"
39167 msgstr "Adresă"
39168
39169 #. name for ycn, reference_name for ycn
39170 msgid "Yucuna"
39171 msgstr ""
39172
39173 #. name for ycp, reference_name for ycp
39174 #, fuzzy
39175 msgid "Chepya"
39176 msgstr "Indoneziană"
39177
39178 #. name for ydd, inverted_name for ydd
39179 msgid "Yiddish, Eastern"
39180 msgstr ""
39181
39182 #. reference_name for ydd
39183 msgid "Eastern Yiddish"
39184 msgstr ""
39185
39186 #. name for yde, reference_name for yde
39187 msgid "Yangum Dey"
39188 msgstr ""
39189
39190 #. name for ydg, reference_name for ydg
39191 msgid "Yidgha"
39192 msgstr ""
39193
39194 #. name for ydk, reference_name for ydk
39195 msgid "Yoidik"
39196 msgstr ""
39197
39198 #. name for yds, reference_name for yds
39199 msgid "Yiddish Sign Language"
39200 msgstr ""
39201
39202 #. name for yea, reference_name for yea
39203 msgid "Ravula"
39204 msgstr ""
39205
39206 #. name for yec, reference_name for yec
39207 #, fuzzy
39208 msgid "Yeniche"
39209 msgstr "Franceză"
39210
39211 #. name for yee, reference_name for yee
39212 msgid "Yimas"
39213 msgstr ""
39214
39215 #. name for yei, reference_name for yei
39216 msgid "Yeni"
39217 msgstr ""
39218
39219 #. name for yej, reference_name for yej
39220 #, fuzzy
39221 msgid "Yevanic"
39222 msgstr "Islandeză"
39223
39224 #. name for yel, reference_name for yel
39225 msgid "Yela"
39226 msgstr ""
39227
39228 #. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
39229 #, fuzzy
39230 msgid "Yendang"
39231 msgstr "Baltic"
39232
39233 #. name for yer, reference_name for yer
39234 #, fuzzy
39235 msgid "Tarok"
39236 msgstr "Thailandeză"
39237
39238 #. name for yes, reference_name for yes
39239 #, fuzzy
39240 msgid "Nyankpa"
39241 msgstr "Caută"
39242
39243 #. name for yet, reference_name for yet
39244 msgid "Yetfa"
39245 msgstr ""
39246
39247 #. name for yeu, reference_name for yeu
39248 msgid "Yerukula"
39249 msgstr ""
39250
39251 #. name for yev, reference_name for yev
39252 #, fuzzy
39253 msgid "Yapunda"
39254 msgstr "Man"
39255
39256 #. name for yey, reference_name for yey
39257 msgid "Yeyi"
39258 msgstr ""
39259
39260 #. name for yga, reference_name for yga
39261 #, fuzzy
39262 msgid "Malyangapa"
39263 msgstr "Balsa"
39264
39265 #. name for ygl, reference_name for ygl
39266 msgid "Yangum Gel"
39267 msgstr ""
39268
39269 #. name for ygm, reference_name for ygm
39270 msgid "Yagomi"
39271 msgstr ""
39272
39273 #. name for ygp, reference_name for ygp
39274 #, fuzzy
39275 msgid "Gepo"
39276 msgstr "Grecesc"
39277
39278 #. name for ygr, reference_name for ygr
39279 #, fuzzy
39280 msgid "Yagaria"
39281 msgstr "Bulgară"
39282
39283 #. name for ygw, reference_name for ygw
39284 #, fuzzy
39285 msgid "Yagwoia"
39286 msgstr "Margini"
39287
39288 #. name for yha, inverted_name for yha
39289 #, fuzzy
39290 msgid "Buyang, Baha"
39291 msgstr "Caută"
39292
39293 #. reference_name for yha
39294 #, fuzzy
39295 msgid "Baha Buyang"
39296 msgstr "Man"
39297
39298 #. name for yhd, inverted_name for yhd
39299 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
39300 msgstr ""
39301
39302 #. reference_name for yhd
39303 #, fuzzy
39304 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
39305 msgstr "Arabic"
39306
39307 #. name for yhl, inverted_name for yhl
39308 msgid "Phowa, Hlepho"
39309 msgstr ""
39310
39311 #. reference_name for yhl
39312 msgid "Hlepho Phowa"
39313 msgstr ""
39314
39315 #. name for yia, reference_name for yia
39316 #, fuzzy
39317 msgid "Yinggarda"
39318 msgstr "US Le_gal"
39319
39320 #. name for yib, reference_name for yib
39321 #, fuzzy
39322 msgid "Yinglish"
39323 msgstr "Engleză"
39324
39325 #. name for yid, reference_name for yid
39326 msgid "Yiddish"
39327 msgstr ""
39328
39329 #. name for yif, reference_name for yif
39330 #, fuzzy
39331 msgid "Ache"
39332 msgstr "Chinezesc"
39333
39334 #. name for yig, inverted_name for yig
39335 msgid "Nasu, Wusa"
39336 msgstr ""
39337
39338 #. reference_name for yig
39339 msgid "Wusa Nasu"
39340 msgstr ""
39341
39342 #. name for yih, inverted_name for yih
39343 msgid "Yiddish, Western"
39344 msgstr ""
39345
39346 #. reference_name for yih
39347 #, fuzzy
39348 msgid "Western Yiddish"
39349 msgstr "Ucrainian"
39350
39351 #. name for yii, reference_name for yii
39352 msgid "Yidiny"
39353 msgstr ""
39354
39355 #. name for yij, reference_name for yij
39356 msgid "Yindjibarndi"
39357 msgstr ""
39358
39359 #. name for yik, inverted_name for yik
39360 msgid "Lalo, Dongshanba"
39361 msgstr ""
39362
39363 #. reference_name for yik
39364 msgid "Dongshanba Lalo"
39365 msgstr ""
39366
39367 #. name for yil, reference_name for yil
39368 msgid "Yindjilandji"
39369 msgstr ""
39370
39371 #. name for yim, inverted_name for yim
39372 msgid "Naga, Yimchungru"
39373 msgstr ""
39374
39375 #. reference_name for yim
39376 #, fuzzy
39377 msgid "Yimchungru Naga"
39378 msgstr "Letonă"
39379
39380 #. name for yin, reference_name for yin
39381 #, fuzzy
39382 msgid "Yinchia"
39383 msgstr "Caută"
39384
39385 #. name for yio, inverted_name for yio
39386 msgid "Yi, Dayao"
39387 msgstr ""
39388
39389 #. reference_name for yio
39390 msgid "Dayao Yi"
39391 msgstr ""
39392
39393 #. name for yip, reference_name for yip
39394 #, fuzzy
39395 msgid "Pholo"
39396 msgstr "de la:"
39397
39398 #. name for yiq, reference_name for yiq
39399 #, fuzzy
39400 msgid "Miqie"
39401 msgstr "Margini"
39402
39403 #. name for yir, inverted_name for yir
39404 msgid "Awyu, North"
39405 msgstr ""
39406
39407 #. reference_name for yir
39408 #, fuzzy
39409 msgid "North Awyu"
39410 msgstr "Coreean"
39411
39412 #. name for yis, reference_name for yis
39413 msgid "Yis"
39414 msgstr ""
39415
39416 #. name for yit, inverted_name for yit
39417 #, fuzzy
39418 msgid "Lalu, Eastern"
39419 msgstr "Ucrainian"
39420
39421 #. reference_name for yit
39422 msgid "Eastern Lalu"
39423 msgstr ""
39424
39425 #. name for yiu, reference_name for yiu
39426 #, fuzzy
39427 msgid "Awu"
39428 msgstr "Arabic"
39429
39430 #. name for yiv, inverted_name for yiv
39431 msgid "Nisu, Northern"
39432 msgstr ""
39433
39434 #. reference_name for yiv
39435 msgid "Northern Nisu"
39436 msgstr ""
39437
39438 #. name for yix, inverted_name for yix
39439 msgid "Yi, Axi"
39440 msgstr ""
39441
39442 #. reference_name for yix
39443 #, fuzzy
39444 msgid "Axi Yi"
39445 msgstr "Turcesc"
39446
39447 #. name for yiy, reference_name for yiy
39448 msgid "Yir Yoront"
39449 msgstr ""
39450
39451 #. name for yiz, reference_name for yiz
39452 msgid "Azhe"
39453 msgstr ""
39454
39455 #. name for yka, reference_name for yka
39456 #, fuzzy
39457 msgid "Yakan"
39458 msgstr "Bură"
39459
39460 #. name for ykg, inverted_name for ykg
39461 msgid "Yukaghir, Northern"
39462 msgstr ""
39463
39464 #. reference_name for ykg
39465 msgid "Northern Yukaghir"
39466 msgstr ""
39467
39468 #. name for yki, reference_name for yki
39469 msgid "Yoke"
39470 msgstr ""
39471
39472 #. name for ykk, reference_name for ykk
39473 msgid "Yakaikeke"
39474 msgstr ""
39475
39476 #. name for ykl, reference_name for ykl
39477 #, fuzzy
39478 msgid "Khlula"
39479 msgstr "Balsa"
39480
39481 #. name for ykm, reference_name for ykm
39482 #, fuzzy
39483 msgid "Kap"
39484 msgstr "Thailandeză"
39485
39486 #. name for ykn, reference_name for ykn
39487 msgid "Kua-nsi"
39488 msgstr ""
39489
39490 #. name for yko, reference_name for yko
39491 #, fuzzy
39492 msgid "Yasa"
39493 msgstr "Balsa"
39494
39495 #. name for ykr, reference_name for ykr
39496 msgid "Yekora"
39497 msgstr ""
39498
39499 #. name for ykt, reference_name for ykt
39500 #, fuzzy
39501 msgid "Kathu"
39502 msgstr "Thailandeză"
39503
39504 #. name for yku, reference_name for yku
39505 #, fuzzy
39506 msgid "Kuamasi"
39507 msgstr "Balsa"
39508
39509 #. name for yky, reference_name for yky
39510 msgid "Yakoma"
39511 msgstr ""
39512
39513 #. name for yla, reference_name for yla
39514 msgid "Yaul"
39515 msgstr ""
39516
39517 #. name for ylb, reference_name for ylb
39518 #, fuzzy
39519 msgid "Yaleba"
39520 msgstr "Japonez"
39521
39522 #. name for yle, reference_name for yle
39523 #, fuzzy
39524 msgid "Yele"
39525 msgstr "Japonez"
39526
39527 #. name for ylg, reference_name for ylg
39528 msgid "Yelogu"
39529 msgstr ""
39530
39531 #. name for yli, inverted_name for yli
39532 msgid "Yali, Angguruk"
39533 msgstr ""
39534
39535 #. reference_name for yli
39536 msgid "Angguruk Yali"
39537 msgstr ""
39538
39539 #. name for yll, reference_name for yll
39540 msgid "Yil"
39541 msgstr ""
39542
39543 #. name for ylm, reference_name for ylm
39544 #, fuzzy
39545 msgid "Limi"
39546 msgstr "Lituaniană"
39547
39548 #. name for yln, inverted_name for yln
39549 #, fuzzy
39550 msgid "Buyang, Langnian"
39551 msgstr "Bulgară"
39552
39553 #. reference_name for yln
39554 msgid "Langnian Buyang"
39555 msgstr ""
39556
39557 #. name for ylo, inverted_name for ylo
39558 msgid "Yi, Naluo"
39559 msgstr ""
39560
39561 #. reference_name for ylo
39562 #, fuzzy
39563 msgid "Naluo Yi"
39564 msgstr "Alias no_u"
39565
39566 #. name for ylr, reference_name for ylr
39567 msgid "Yalarnnga"
39568 msgstr ""
39569
39570 #. name for ylu, reference_name for ylu
39571 msgid "Aribwaung"
39572 msgstr ""
39573
39574 #. name for yly, reference_name for yly
39575 msgid "Nyâlayu"
39576 msgstr ""
39577
39578 #. name for yma, reference_name for yma
39579 msgid "Yamphe"
39580 msgstr ""
39581
39582 #. name for ymb, reference_name for ymb
39583 #, fuzzy
39584 msgid "Yambes"
39585 msgstr "Japonez"
39586
39587 #. name for ymc, inverted_name for ymc
39588 msgid "Muji, Southern"
39589 msgstr ""
39590
39591 #. reference_name for ymc
39592 msgid "Southern Muji"
39593 msgstr ""
39594
39595 #. name for ymd, reference_name for ymd
39596 #, fuzzy
39597 msgid "Muda"
39598 msgstr "Man"
39599
39600 #. name for yme, reference_name for yme
39601 msgid "Yameo"
39602 msgstr ""
39603
39604 #. name for ymg, reference_name for ymg
39605 msgid "Yamongeri"
39606 msgstr ""
39607
39608 #. name for ymh, reference_name for ymh
39609 #, fuzzy
39610 msgid "Mili"
39611 msgstr "Margini"
39612
39613 #. name for ymi, reference_name for ymi
39614 #, fuzzy
39615 msgid "Moji"
39616 msgstr "Margini"
39617
39618 #. name for ymj, inverted_name for ymj
39619 msgid "Yi, Muji"
39620 msgstr ""
39621
39622 #. reference_name for ymj
39623 #, fuzzy
39624 msgid "Muji Yi"
39625 msgstr "Turcesc"
39626
39627 #. name for ymk, reference_name for ymk
39628 msgid "Makwe"
39629 msgstr ""
39630
39631 #. name for yml, reference_name for yml
39632 msgid "Iamalele"
39633 msgstr ""
39634
39635 #. name for ymm, reference_name for ymm
39636 #, fuzzy
39637 msgid "Maay"
39638 msgstr "Balsa"
39639
39640 #. name for ymn, reference_name for ymn
39641 msgid "Yamna"
39642 msgstr ""
39643
39644 #. name for ymo, reference_name for ymo
39645 #, fuzzy
39646 msgid "Yangum Mon"
39647 msgstr "Caută"
39648
39649 #. name for ymp, reference_name for ymp
39650 msgid "Yamap"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. name for ymq, inverted_name for ymq
39654 #, fuzzy
39655 msgid "Muji, Qila"
39656 msgstr "Turcesc"
39657
39658 #. reference_name for ymq
39659 msgid "Qila Muji"
39660 msgstr ""
39661
39662 #. name for ymr, reference_name for ymr
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Malasar"
39665 msgstr "Balsa"
39666
39667 #. name for yms, reference_name for yms
39668 #, fuzzy
39669 msgid "Mysian"
39670 msgstr "Română"
39671
39672 #. name for ymt, reference_name for ymt
39673 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
39674 msgstr ""
39675
39676 #. name for ymx, inverted_name for ymx
39677 msgid "Muji, Northern"
39678 msgstr ""
39679
39680 #. reference_name for ymx
39681 msgid "Northern Muji"
39682 msgstr ""
39683
39684 #. name for ymz, reference_name for ymz
39685 #, fuzzy
39686 msgid "Muzi"
39687 msgstr "Margini"
39688
39689 #. name for yna, reference_name for yna
39690 #, fuzzy
39691 msgid "Aluo"
39692 msgstr "Balsa"
39693
39694 #. name for ynd, reference_name for ynd
39695 msgid "Yandruwandha"
39696 msgstr ""
39697
39698 #. name for yne, reference_name for yne
39699 #, fuzzy
39700 msgid "Lang'e"
39701 msgstr "Caută"
39702
39703 #. name for yng, reference_name for yng
39704 #, fuzzy
39705 msgid "Yango"
39706 msgstr "Caută"
39707
39708 #. name for ynh, reference_name for ynh
39709 #, fuzzy
39710 msgid "Yangho"
39711 msgstr "Caută"
39712
39713 #. name for ynk, inverted_name for ynk
39714 msgid "Yupik, Naukan"
39715 msgstr ""
39716
39717 #. reference_name for ynk
39718 msgid "Naukan Yupik"
39719 msgstr ""
39720
39721 #. name for ynl, reference_name for ynl
39722 msgid "Yangulam"
39723 msgstr ""
39724
39725 #. name for ynn, reference_name for ynn
39726 #, fuzzy
39727 msgid "Yana"
39728 msgstr "Man"
39729
39730 #. name for yno, reference_name for yno
39731 msgid "Yong"
39732 msgstr ""
39733
39734 #. name for yns, reference_name for yns
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Yansi"
39737 msgstr "Fără serif"
39738
39739 #. name for ynu, reference_name for ynu
39740 msgid "Yahuna"
39741 msgstr ""
39742
39743 #. name for yob, reference_name for yob
39744 msgid "Yoba"
39745 msgstr ""
39746
39747 #. name for yog, reference_name for yog
39748 #, fuzzy
39749 msgid "Yogad"
39750 msgstr "Caută"
39751
39752 #. name for yoi, reference_name for yoi
39753 #, fuzzy
39754 msgid "Yonaguni"
39755 msgstr "Coreean"
39756
39757 #. name for yok, reference_name for yok
39758 msgid "Yokuts"
39759 msgstr ""
39760
39761 #. name for yol, reference_name for yol
39762 #, fuzzy
39763 msgid "Yola"
39764 msgstr "Coreean"
39765
39766 #. name for yom, reference_name for yom
39767 msgid "Yombe"
39768 msgstr ""
39769
39770 #. name for yon, reference_name for yon
39771 #, fuzzy
39772 msgid "Yongkom"
39773 msgstr "Caută"
39774
39775 #. name for yor, reference_name for yor
39776 msgid "Yoruba"
39777 msgstr ""
39778
39779 #. name for yos, reference_name for yos
39780 msgid "Yos"
39781 msgstr ""
39782
39783 #. name for yot, reference_name for yot
39784 msgid "Yotti"
39785 msgstr ""
39786
39787 #. name for yox, reference_name for yox
39788 msgid "Yoron"
39789 msgstr ""
39790
39791 #. name for yoy, reference_name for yoy
39792 msgid "Yoy"
39793 msgstr ""
39794
39795 #. name for ypa, reference_name for ypa
39796 #, fuzzy
39797 msgid "Phala"
39798 msgstr "Catalană"
39799
39800 #. name for ypb, inverted_name for ypb
39801 msgid "Phowa, Labo"
39802 msgstr ""
39803
39804 #. reference_name for ypb
39805 msgid "Labo Phowa"
39806 msgstr ""
39807
39808 #. name for ypg, reference_name for ypg
39809 #, fuzzy
39810 msgid "Phola"
39811 msgstr "Balsa"
39812
39813 #. name for yph, reference_name for yph
39814 #, fuzzy
39815 msgid "Phupha"
39816 msgstr "Balsa"
39817
39818 #. name for ypk, reference_name for ypk
39819 #, fuzzy
39820 msgid "Yupik languages"
39821 msgstr "Coreean"
39822
39823 #. name for ypl, inverted_name for ypl
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Yi, Pula"
39826 msgstr "Lituaniană"
39827
39828 #. reference_name for ypl
39829 #, fuzzy
39830 msgid "Pula Yi"
39831 msgstr "Balsa"
39832
39833 #. name for ypm, reference_name for ypm
39834 #, fuzzy
39835 msgid "Phuma"
39836 msgstr "Balsa"
39837
39838 #. name for ypn, inverted_name for ypn
39839 #, fuzzy
39840 msgid "Phowa, Ani"
39841 msgstr "Alias no_u"
39842
39843 #. reference_name for ypn
39844 msgid "Ani Phowa"
39845 msgstr ""
39846
39847 #. name for ypo, inverted_name for ypo
39848 msgid "Phola, Alo"
39849 msgstr ""
39850
39851 #. reference_name for ypo
39852 #, fuzzy
39853 msgid "Alo Phola"
39854 msgstr "Balsa"
39855
39856 #. name for ypp, reference_name for ypp
39857 #, fuzzy
39858 msgid "Phupa"
39859 msgstr "Balsa"
39860
39861 #. name for ypw, inverted_name for ypw
39862 #, fuzzy
39863 msgid "Yi, Puwa"
39864 msgstr "Lituaniană"
39865
39866 #. reference_name for ypw
39867 msgid "Puwa Yi"
39868 msgstr ""
39869
39870 #. name for ypz, reference_name for ypz
39871 #, fuzzy
39872 msgid "Phuza"
39873 msgstr "Balsa"
39874
39875 #. name for yra, reference_name for yra
39876 msgid "Yerakai"
39877 msgstr ""
39878
39879 #. name for yrb, reference_name for yrb
39880 msgid "Yareba"
39881 msgstr ""
39882
39883 #. name for yre, reference_name for yre
39884 msgid "Yaouré"
39885 msgstr ""
39886
39887 #. name for yri, reference_name for yri
39888 msgid "Yarí"
39889 msgstr ""
39890
39891 #. name for yrk, reference_name for yrk
39892 msgid "Nenets"
39893 msgstr ""
39894
39895 #. name for yrl, reference_name for yrl
39896 msgid "Nhengatu"
39897 msgstr ""
39898
39899 #. name for yrn, reference_name for yrn
39900 msgid "Yerong"
39901 msgstr ""
39902
39903 #. name for yrs, reference_name for yrs
39904 msgid "Yarsun"
39905 msgstr ""
39906
39907 #. name for yrw, reference_name for yrw
39908 msgid "Yarawata"
39909 msgstr ""
39910
39911 #. name for ysc, reference_name for ysc
39912 msgid "Yassic"
39913 msgstr ""
39914
39915 #. name for ysd, reference_name for ysd
39916 #, fuzzy
39917 msgid "Samatao"
39918 msgstr "Sârbă"
39919
39920 #. name for ysg, reference_name for ysg
39921 #, fuzzy
39922 msgid "Sonaga"
39923 msgstr "Baltic"
39924
39925 #. name for ysl, reference_name for ysl
39926 msgid "Yugoslavian Sign Language"
39927 msgstr ""
39928
39929 #. name for ysn, reference_name for ysn
39930 #, fuzzy
39931 msgid "Sani"
39932 msgstr "Fără serif"
39933
39934 #. name for yso, reference_name for yso
39935 msgid "Nisi (China)"
39936 msgstr ""
39937
39938 #. name for ysp, inverted_name for ysp
39939 msgid "Lolopo, Southern"
39940 msgstr ""
39941
39942 #. reference_name for ysp
39943 msgid "Southern Lolopo"
39944 msgstr ""
39945
39946 #. name for ysr, inverted_name for ysr
39947 msgid "Yupik, Sirenik"
39948 msgstr ""
39949
39950 #. reference_name for ysr
39951 msgid "Sirenik Yupik"
39952 msgstr ""
39953
39954 #. name for yss, reference_name for yss
39955 msgid "Yessan-Mayo"
39956 msgstr ""
39957
39958 #. name for ysy, reference_name for ysy
39959 #, fuzzy
39960 msgid "Sanie"
39961 msgstr "Norvegiană"
39962
39963 #. name for yta, reference_name for yta
39964 #, fuzzy
39965 msgid "Talu"
39966 msgstr "Thailandeză"
39967
39968 #. name for ytl, reference_name for ytl
39969 #, fuzzy
39970 msgid "Tanglang"
39971 msgstr "Catalană"
39972
39973 #. name for ytp, reference_name for ytp
39974 #, fuzzy
39975 msgid "Thopho"
39976 msgstr "Thailandeză"
39977
39978 #. name for ytw, reference_name for ytw
39979 msgid "Yout Wam"
39980 msgstr ""
39981
39982 #. name for yua, inverted_name for yua
39983 msgid "Maya, Yucatec"
39984 msgstr ""
39985
39986 #. reference_name for yua
39987 msgid "Yucateco"
39988 msgstr ""
39989
39990 #. name for yub, reference_name for yub
39991 msgid "Yugambal"
39992 msgstr ""
39993
39994 #. name for yuc, reference_name for yuc
39995 #, fuzzy
39996 msgid "Yuchi"
39997 msgstr "Olandeză"
39998
39999 #. name for yud, inverted_name for yud
40000 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
40001 msgstr ""
40002
40003 #. reference_name for yud
40004 #, fuzzy
40005 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
40006 msgstr "Arabic"
40007
40008 #. name for yue, inverted_name for yue
40009 #, fuzzy
40010 msgid "Chinese, Yue"
40011 msgstr "Chinezesc"
40012
40013 #. reference_name for yue
40014 #, fuzzy
40015 msgid "Yue Chinese"
40016 msgstr "Chinezesc"
40017
40018 #. name for yuf, reference_name for yuf
40019 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
40020 msgstr ""
40021
40022 #. name for yug, reference_name for yug
40023 msgid "Yug"
40024 msgstr ""
40025
40026 #. name for yui, reference_name for yui
40027 msgid "Yurutí"
40028 msgstr ""
40029
40030 #. name for yuj, reference_name for yuj
40031 msgid "Karkar-Yuri"
40032 msgstr ""
40033
40034 #. name for yuk, reference_name for yuk
40035 msgid "Yuki"
40036 msgstr ""
40037
40038 #. name for yul, reference_name for yul
40039 msgid "Yulu"
40040 msgstr ""
40041
40042 #. name for yum, reference_name for yum
40043 msgid "Quechan"
40044 msgstr ""
40045
40046 #. name for yun, reference_name for yun
40047 msgid "Bena (Nigeria)"
40048 msgstr ""
40049
40050 #. name for yup, reference_name for yup
40051 #, fuzzy
40052 msgid "Yukpa"
40053 msgstr "Balsa"
40054
40055 #. name for yuq, reference_name for yuq
40056 msgid "Yuqui"
40057 msgstr ""
40058
40059 #. name for yur, reference_name for yur
40060 msgid "Yurok"
40061 msgstr ""
40062
40063 #. name for yus, inverted_name for yus
40064 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
40065 msgstr ""
40066
40067 #. reference_name for yus
40068 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
40069 msgstr ""
40070
40071 #. name for yut, reference_name for yut
40072 msgid "Yopno"
40073 msgstr ""
40074
40075 #. name for yuu, reference_name for yuu
40076 msgid "Yugh"
40077 msgstr ""
40078
40079 #. name for yuw, reference_name for yuw
40080 msgid "Yau (Morobe Province)"
40081 msgstr ""
40082
40083 #. name for yux, inverted_name for yux
40084 msgid "Yukaghir, Southern"
40085 msgstr ""
40086
40087 #. reference_name for yux
40088 msgid "Southern Yukaghir"
40089 msgstr ""
40090
40091 #. name for yuy, inverted_name for yuy
40092 msgid "Yugur, East"
40093 msgstr ""
40094
40095 #. reference_name for yuy
40096 msgid "East Yugur"
40097 msgstr ""
40098
40099 #. name for yuz, reference_name for yuz
40100 msgid "Yuracare"
40101 msgstr ""
40102
40103 #. name for yva, reference_name for yva
40104 #, fuzzy
40105 msgid "Yawa"
40106 msgstr "Margini"
40107
40108 #. name for yvt, reference_name for yvt
40109 msgid "Yavitero"
40110 msgstr ""
40111
40112 #. name for ywa, reference_name for ywa
40113 msgid "Kalou"
40114 msgstr ""
40115
40116 #. name for ywl, inverted_name for ywl
40117 #, fuzzy
40118 msgid "Lalu, Western"
40119 msgstr "Ucrainian"
40120
40121 #. reference_name for ywl
40122 #, fuzzy
40123 msgid "Western Lalu"
40124 msgstr "Ucrainian"
40125
40126 #. name for ywm, inverted_name for ywm
40127 msgid "Yi, Wumeng"
40128 msgstr ""
40129
40130 #. reference_name for ywm
40131 msgid "Wumeng Yi"
40132 msgstr ""
40133
40134 #. name for ywn, reference_name for ywn
40135 msgid "Yawanawa"
40136 msgstr ""
40137
40138 #. name for ywq, inverted_name for ywq
40139 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
40140 msgstr ""
40141
40142 #. reference_name for ywq
40143 msgid "Wuding-Luquan Yi"
40144 msgstr ""
40145
40146 #. name for ywr, reference_name for ywr
40147 msgid "Yawuru"
40148 msgstr ""
40149
40150 #. name for ywt, inverted_name for ywt
40151 msgid "Lalo, Xishanba"
40152 msgstr ""
40153
40154 #. reference_name for ywt
40155 msgid "Xishanba Lalo"
40156 msgstr ""
40157
40158 #. name for ywu, inverted_name for ywu
40159 msgid "Nasu, Wumeng"
40160 msgstr ""
40161
40162 #. reference_name for ywu
40163 msgid "Wumeng Nasu"
40164 msgstr ""
40165
40166 #. name for yww, reference_name for yww
40167 msgid "Yawarawarga"
40168 msgstr ""
40169
40170 #. name for yxg, reference_name for yxg
40171 #, fuzzy
40172 msgid "Yagara"
40173 msgstr "Bulgară"
40174
40175 #. name for yxy, reference_name for yxy
40176 msgid "Yabula Yabula"
40177 msgstr ""
40178
40179 #. name for yym, inverted_name for yym
40180 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
40181 msgstr ""
40182
40183 #. reference_name for yym
40184 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
40185 msgstr ""
40186
40187 #. name for yyu, reference_name for yyu
40188 msgid "Yau (Sandaun Province)"
40189 msgstr ""
40190
40191 #. name for yyz, reference_name for yyz
40192 #, fuzzy
40193 msgid "Ayizi"
40194 msgstr "Albaneză"
40195
40196 #. name for yzg, inverted_name for yzg
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Buyang, E'ma"
40199 msgstr "Caută"
40200
40201 #. reference_name for yzg
40202 #, fuzzy
40203 msgid "E'ma Buyang"
40204 msgstr "Man"
40205
40206 #. name for yzk, reference_name for yzk
40207 msgid "Zokhuo"
40208 msgstr ""
40209
40210 #. name for zaa, inverted_name for zaa
40211 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
40212 msgstr ""
40213
40214 #. reference_name for zaa
40215 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
40216 msgstr ""
40217
40218 #. name for zab, inverted_name for zab
40219 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
40220 msgstr ""
40221
40222 #. reference_name for zab
40223 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
40224 msgstr ""
40225
40226 #. name for zac, inverted_name for zac
40227 msgid "Zapotec, Ocotlán"
40228 msgstr ""
40229
40230 #. reference_name for zac
40231 msgid "Ocotlán Zapotec"
40232 msgstr ""
40233
40234 #. name for zad, inverted_name for zad
40235 msgid "Zapotec, Cajonos"
40236 msgstr ""
40237
40238 #. reference_name for zad
40239 msgid "Cajonos Zapotec"
40240 msgstr ""
40241
40242 #. name for zae, inverted_name for zae
40243 msgid "Zapotec, Yareni"
40244 msgstr ""
40245
40246 #. reference_name for zae
40247 msgid "Yareni Zapotec"
40248 msgstr ""
40249
40250 #. name for zaf, inverted_name for zaf
40251 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
40252 msgstr ""
40253
40254 #. reference_name for zaf
40255 msgid "Ayoquesco Zapotec"
40256 msgstr ""
40257
40258 #. name for zag, reference_name for zag
40259 #, fuzzy
40260 msgid "Zaghawa"
40261 msgstr "Margini"
40262
40263 #. name for zah, reference_name for zah
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Zangwal"
40266 msgstr "Margini"
40267
40268 #. name for zai, inverted_name for zai
40269 msgid "Zapotec, Isthmus"
40270 msgstr ""
40271
40272 #. reference_name for zai
40273 msgid "Isthmus Zapotec"
40274 msgstr ""
40275
40276 #. name for zaj, reference_name for zaj
40277 msgid "Zaramo"
40278 msgstr ""
40279
40280 #. name for zak, reference_name for zak
40281 msgid "Zanaki"
40282 msgstr ""
40283
40284 #. name for zal, reference_name for zal
40285 msgid "Zauzou"
40286 msgstr ""
40287
40288 #. name for zam, inverted_name for zam
40289 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
40290 msgstr ""
40291
40292 #. reference_name for zam
40293 msgid "Miahuatlán Zapotec"
40294 msgstr ""
40295
40296 #. name for zao, inverted_name for zao
40297 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
40298 msgstr ""
40299
40300 #. reference_name for zao
40301 msgid "Ozolotepec Zapotec"
40302 msgstr ""
40303
40304 #. name for zap, reference_name for zap
40305 msgid "Zapotec"
40306 msgstr ""
40307
40308 #. name for zaq, inverted_name for zaq
40309 msgid "Zapotec, Aloápam"
40310 msgstr ""
40311
40312 #. reference_name for zaq
40313 msgid "Aloápam Zapotec"
40314 msgstr ""
40315
40316 #. name for zar, inverted_name for zar
40317 msgid "Zapotec, Rincón"
40318 msgstr ""
40319
40320 #. reference_name for zar
40321 msgid "Rincón Zapotec"
40322 msgstr ""
40323
40324 #. name for zas, inverted_name for zas
40325 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
40326 msgstr ""
40327
40328 #. reference_name for zas
40329 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
40330 msgstr ""
40331
40332 #. name for zat, inverted_name for zat
40333 msgid "Zapotec, Tabaa"
40334 msgstr ""
40335
40336 #. reference_name for zat
40337 msgid "Tabaa Zapotec"
40338 msgstr ""
40339
40340 #. name for zau, reference_name for zau
40341 #, fuzzy
40342 msgid "Zangskari"
40343 msgstr "Fără serif"
40344
40345 #. name for zav, inverted_name for zav
40346 msgid "Zapotec, Yatzachi"
40347 msgstr ""
40348
40349 #. reference_name for zav
40350 msgid "Yatzachi Zapotec"
40351 msgstr ""
40352
40353 #. name for zaw, inverted_name for zaw
40354 msgid "Zapotec, Mitla"
40355 msgstr ""
40356
40357 #. reference_name for zaw
40358 msgid "Mitla Zapotec"
40359 msgstr ""
40360
40361 #. name for zax, inverted_name for zax
40362 msgid "Zapotec, Xadani"
40363 msgstr ""
40364
40365 #. reference_name for zax
40366 msgid "Xadani Zapotec"
40367 msgstr ""
40368
40369 #. name for zay, reference_name for zay
40370 msgid "Zayse-Zergulla"
40371 msgstr ""
40372
40373 #. name for zaz, reference_name for zaz
40374 #, fuzzy
40375 msgid "Zari"
40376 msgstr "Margini"
40377
40378 #. name for zbc, inverted_name for zbc
40379 #, fuzzy
40380 msgid "Berawan, Central"
40381 msgstr "Turcesc"
40382
40383 #. reference_name for zbc
40384 #, fuzzy
40385 msgid "Central Berawan"
40386 msgstr "Germană"
40387
40388 #. name for zbe, inverted_name for zbe
40389 #, fuzzy
40390 msgid "Berawan, East"
40391 msgstr "Germană"
40392
40393 #. reference_name for zbe
40394 #, fuzzy
40395 msgid "East Berawan"
40396 msgstr "Germană"
40397
40398 #. name for zbl, reference_name for zbl
40399 msgid "Blissymbols"
40400 msgstr ""
40401
40402 #. name for zbt, reference_name for zbt
40403 #, fuzzy
40404 msgid "Batui"
40405 msgstr "Bulgară"
40406
40407 #. name for zbw, inverted_name for zbw
40408 #, fuzzy
40409 msgid "Berawan, West"
40410 msgstr "Germană"
40411
40412 #. reference_name for zbw
40413 #, fuzzy
40414 msgid "West Berawan"
40415 msgstr "Germană"
40416
40417 #. name for zca, inverted_name for zca
40418 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
40419 msgstr ""
40420
40421 #. reference_name for zca
40422 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
40423 msgstr ""
40424
40425 #. name for zch, inverted_name for zch
40426 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
40427 msgstr ""
40428
40429 #. reference_name for zch
40430 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
40431 msgstr ""
40432
40433 #. name for zdj, inverted_name for zdj
40434 msgid "Comorian, Ngazidja"
40435 msgstr ""
40436
40437 #. reference_name for zdj
40438 msgid "Ngazidja Comorian"
40439 msgstr ""
40440
40441 #. name for zea, reference_name for zea
40442 msgid "Zeeuws"
40443 msgstr ""
40444
40445 #. name for zeg, reference_name for zeg
40446 #, fuzzy
40447 msgid "Zenag"
40448 msgstr "Baltic"
40449
40450 #. name for zeh, inverted_name for zeh
40451 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
40452 msgstr ""
40453
40454 #. reference_name for zeh
40455 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
40456 msgstr ""
40457
40458 #. name for zen, reference_name for zen
40459 #, fuzzy
40460 msgid "Zenaga"
40461 msgstr "Baltic"
40462
40463 #. name for zga, reference_name for zga
40464 #, fuzzy
40465 msgid "Kinga"
40466 msgstr "US Le_gal"
40467
40468 #. name for zgb, inverted_name for zgb
40469 #, fuzzy
40470 msgid "Zhuang, Guibei"
40471 msgstr "Caută"
40472
40473 #. reference_name for zgb
40474 #, fuzzy
40475 msgid "Guibei Zhuang"
40476 msgstr "Caută"
40477
40478 #. name for zgm, inverted_name for zgm
40479 #, fuzzy
40480 msgid "Zhuang, Minz"
40481 msgstr "Caută"
40482
40483 #. reference_name for zgm
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Minz Zhuang"
40486 msgstr "Caută"
40487
40488 #. name for zgn, inverted_name for zgn
40489 msgid "Zhuang, Guibian"
40490 msgstr ""
40491
40492 #. reference_name for zgn
40493 #, fuzzy
40494 msgid "Guibian Zhuang"
40495 msgstr "Caută"
40496
40497 #. name for zgr, reference_name for zgr
40498 #, fuzzy
40499 msgid "Magori"
40500 msgstr "Margini"
40501
40502 #. name for zha, reference_name for zha
40503 #, fuzzy
40504 msgid "Zhuang"
40505 msgstr "Caută"
40506
40507 #. name for zhb, reference_name for zhb
40508 msgid "Zhaba"
40509 msgstr ""
40510
40511 #. name for zhd, inverted_name for zhd
40512 #, fuzzy
40513 msgid "Zhuang, Dai"
40514 msgstr "Caută"
40515
40516 #. reference_name for zhd
40517 #, fuzzy
40518 msgid "Dai Zhuang"
40519 msgstr "Caută"
40520
40521 #. name for zhi, reference_name for zhi
40522 #, fuzzy
40523 msgid "Zhire"
40524 msgstr "Turcesc"
40525
40526 #. name for zhn, inverted_name for zhn
40527 #, fuzzy
40528 msgid "Zhuang, Nong"
40529 msgstr "Caută"
40530
40531 #. reference_name for zhn
40532 #, fuzzy
40533 msgid "Nong Zhuang"
40534 msgstr "Caută"
40535
40536 #. name for zhw, reference_name for zhw
40537 msgid "Zhoa"
40538 msgstr ""
40539
40540 #. name for zhx, reference_name for zhx
40541 #, fuzzy
40542 msgid "Chinese (family)"
40543 msgstr "Chinezesc"
40544
40545 #. name for zia, reference_name for zia
40546 msgid "Zia"
40547 msgstr ""
40548
40549 #. name for zib, reference_name for zib
40550 msgid "Zimbabwe Sign Language"
40551 msgstr ""
40552
40553 #. name for zik, reference_name for zik
40554 msgid "Zimakani"
40555 msgstr ""
40556
40557 #. name for zil, reference_name for zil
40558 msgid "Zialo"
40559 msgstr ""
40560
40561 #. name for zim, reference_name for zim
40562 #, fuzzy
40563 msgid "Mesme"
40564 msgstr "Fals"
40565
40566 #. name for zin, reference_name for zin
40567 msgid "Zinza"
40568 msgstr ""
40569
40570 #. name for zir, reference_name for zir
40571 #, fuzzy
40572 msgid "Ziriya"
40573 msgstr "Opera"
40574
40575 #. name for ziw, reference_name for ziw
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Zigula"
40578 msgstr "US Le_gal"
40579
40580 #. name for ziz, reference_name for ziz
40581 #, fuzzy
40582 msgid "Zizilivakan"
40583 msgstr "Ucrainian"
40584
40585 #. name for zka, reference_name for zka
40586 msgid "Kaimbulawa"
40587 msgstr ""
40588
40589 #. name for zkb, reference_name for zkb
40590 msgid "Koibal"
40591 msgstr ""
40592
40593 #. name for zkd, reference_name for zkd
40594 msgid "Kadu"
40595 msgstr ""
40596
40597 #. name for zkg, reference_name for zkg
40598 msgid "Koguryo"
40599 msgstr ""
40600
40601 #. name for zkh, reference_name for zkh
40602 #, fuzzy
40603 msgid "Khorezmian"
40604 msgstr "Coreean"
40605
40606 #. name for zkk, reference_name for zkk
40607 msgid "Karankawa"
40608 msgstr ""
40609
40610 #. name for zkn, reference_name for zkn
40611 #, fuzzy
40612 msgid "Kanan"
40613 msgstr "Caută"
40614
40615 #. name for zko, reference_name for zko
40616 msgid "Kott"
40617 msgstr ""
40618
40619 #. name for zkp, inverted_name for zkp
40620 msgid "Kaingáng, São Paulo"
40621 msgstr ""
40622
40623 #. reference_name for zkp
40624 msgid "São Paulo Kaingáng"
40625 msgstr ""
40626
40627 #. name for zkr, reference_name for zkr
40628 msgid "Zakhring"
40629 msgstr ""
40630
40631 #. name for zkt, reference_name for zkt
40632 #, fuzzy
40633 msgid "Kitan"
40634 msgstr "Letonă"
40635
40636 #. name for zku, reference_name for zku
40637 #, fuzzy
40638 msgid "Kaurna"
40639 msgstr "Coreean"
40640
40641 #. name for zkv, reference_name for zkv
40642 #, fuzzy
40643 msgid "Krevinian"
40644 msgstr "Ucrainian"
40645
40646 #. name for zkz, reference_name for zkz
40647 #, fuzzy
40648 msgid "Khazar"
40649 msgstr "Thailandeză"
40650
40651 #. name for zle, reference_name for zle
40652 #, fuzzy
40653 msgid "East Slavic languages"
40654 msgstr "Coreean"
40655
40656 #. name for zlj, inverted_name for zlj
40657 msgid "Zhuang, Liujiang"
40658 msgstr ""
40659
40660 #. reference_name for zlj
40661 msgid "Liujiang Zhuang"
40662 msgstr ""
40663
40664 #. name for zln, inverted_name for zln
40665 msgid "Zhuang, Lianshan"
40666 msgstr ""
40667
40668 #. reference_name for zln
40669 #, fuzzy
40670 msgid "Lianshan Zhuang"
40671 msgstr "Lituaniană"
40672
40673 #. name for zlq, inverted_name for zlq
40674 msgid "Zhuang, Liuqian"
40675 msgstr ""
40676
40677 #. reference_name for zlq
40678 #, fuzzy
40679 msgid "Liuqian Zhuang"
40680 msgstr "Caută"
40681
40682 #. name for zls, reference_name for zls
40683 msgid "South Slavic languages"
40684 msgstr ""
40685
40686 #. name for zlw, reference_name for zlw
40687 msgid "West Slavic languages"
40688 msgstr ""
40689
40690 #. name for zma, reference_name for zma
40691 msgid "Manda (Australia)"
40692 msgstr ""
40693
40694 #. name for zmb, reference_name for zmb
40695 msgid "Zimba"
40696 msgstr ""
40697
40698 #. name for zmc, reference_name for zmc
40699 #, fuzzy
40700 msgid "Margany"
40701 msgstr "Balsa"
40702
40703 #. name for zmd, reference_name for zmd
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Maridan"
40706 msgstr "Margini"
40707
40708 #. name for zme, reference_name for zme
40709 #, fuzzy
40710 msgid "Mangerr"
40711 msgstr "Man"
40712
40713 #. name for zmf, reference_name for zmf
40714 msgid "Mfinu"
40715 msgstr ""
40716
40717 #. name for zmg, reference_name for zmg
40718 #, fuzzy
40719 msgid "Marti Ke"
40720 msgstr "Margini"
40721
40722 #. name for zmh, reference_name for zmh
40723 msgid "Makolkol"
40724 msgstr ""
40725
40726 #. name for zmi, reference_name for zmi
40727 msgid "Negeri Sembilan Malay"
40728 msgstr ""
40729
40730 #. name for zmj, reference_name for zmj
40731 msgid "Maridjabin"
40732 msgstr ""
40733
40734 #. name for zmk, reference_name for zmk
40735 msgid "Mandandanyi"
40736 msgstr ""
40737
40738 #. name for zml, reference_name for zml
40739 #, fuzzy
40740 msgid "Madngele"
40741 msgstr "Fals"
40742
40743 #. name for zmm, reference_name for zmm
40744 msgid "Marimanindji"
40745 msgstr ""
40746
40747 #. name for zmn, reference_name for zmn
40748 msgid "Mbangwe"
40749 msgstr ""
40750
40751 #. name for zmo, reference_name for zmo
40752 msgid "Molo"
40753 msgstr ""
40754
40755 #. name for zmp, reference_name for zmp
40756 msgid "Mpuono"
40757 msgstr ""
40758
40759 #. name for zmq, reference_name for zmq
40760 msgid "Mituku"
40761 msgstr ""
40762
40763 #. name for zmr, reference_name for zmr
40764 msgid "Maranunggu"
40765 msgstr ""
40766
40767 #. name for zms, reference_name for zms
40768 #, fuzzy
40769 msgid "Mbesa"
40770 msgstr "Balsa"
40771
40772 #. name for zmt, reference_name for zmt
40773 #, fuzzy
40774 msgid "Maringarr"
40775 msgstr "Man"
40776
40777 #. name for zmu, reference_name for zmu
40778 #, fuzzy
40779 msgid "Muruwari"
40780 msgstr "Margini"
40781
40782 #. name for zmv, reference_name for zmv
40783 msgid "Mbariman-Gudhinma"
40784 msgstr ""
40785
40786 #. name for zmw, reference_name for zmw
40787 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
40788 msgstr ""
40789
40790 #. name for zmx, reference_name for zmx
40791 msgid "Bomitaba"
40792 msgstr ""
40793
40794 #. name for zmy, reference_name for zmy
40795 #, fuzzy
40796 msgid "Mariyedi"
40797 msgstr "Margini"
40798
40799 #. name for zmz, reference_name for zmz
40800 #, fuzzy
40801 msgid "Mbandja"
40802 msgstr "Man"
40803
40804 #. name for zna, reference_name for zna
40805 msgid "Zan Gula"
40806 msgstr ""
40807
40808 #. name for znd, reference_name for znd
40809 msgid "Zande languages"
40810 msgstr ""
40811
40812 #. name for zne, reference_name for zne
40813 msgid "Zande (individual language)"
40814 msgstr ""
40815
40816 #. name for zng, reference_name for zng
40817 #, fuzzy
40818 msgid "Mang"
40819 msgstr "Caută"
40820
40821 #. name for znk, reference_name for znk
40822 #, fuzzy
40823 msgid "Manangkari"
40824 msgstr "Man"
40825
40826 #. name for zns, reference_name for zns
40827 #, fuzzy
40828 msgid "Mangas"
40829 msgstr "Balsa"
40830
40831 #. name for zoc, inverted_name for zoc
40832 msgid "Zoque, Copainalá"
40833 msgstr ""
40834
40835 #. reference_name for zoc
40836 msgid "Copainalá Zoque"
40837 msgstr ""
40838
40839 #. name for zoh, inverted_name for zoh
40840 msgid "Zoque, Chimalapa"
40841 msgstr ""
40842
40843 #. reference_name for zoh
40844 msgid "Chimalapa Zoque"
40845 msgstr ""
40846
40847 #. name for zom, reference_name for zom
40848 msgid "Zou"
40849 msgstr ""
40850
40851 #. name for zoo, inverted_name for zoo
40852 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
40853 msgstr ""
40854
40855 #. reference_name for zoo
40856 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
40857 msgstr ""
40858
40859 #. name for zoq, inverted_name for zoq
40860 msgid "Zoque, Tabasco"
40861 msgstr ""
40862
40863 #. reference_name for zoq
40864 msgid "Tabasco Zoque"
40865 msgstr ""
40866
40867 #. name for zor, inverted_name for zor
40868 msgid "Zoque, Rayón"
40869 msgstr ""
40870
40871 #. reference_name for zor
40872 msgid "Rayón Zoque"
40873 msgstr ""
40874
40875 #. name for zos, inverted_name for zos
40876 msgid "Zoque, Francisco León"
40877 msgstr ""
40878
40879 #. reference_name for zos
40880 msgid "Francisco León Zoque"
40881 msgstr ""
40882
40883 #. name for zpa, inverted_name for zpa
40884 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
40885 msgstr ""
40886
40887 #. reference_name for zpa
40888 msgid "Lachiguiri Zapotec"
40889 msgstr ""
40890
40891 #. name for zpb, inverted_name for zpb
40892 msgid "Zapotec, Yautepec"
40893 msgstr ""
40894
40895 #. reference_name for zpb
40896 msgid "Yautepec Zapotec"
40897 msgstr ""
40898
40899 #. name for zpc, inverted_name for zpc
40900 msgid "Zapotec, Choapan"
40901 msgstr ""
40902
40903 #. reference_name for zpc
40904 #, fuzzy
40905 msgid "Choapan Zapotec"
40906 msgstr "Chinezesc"
40907
40908 #. name for zpd, inverted_name for zpd
40909 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
40910 msgstr ""
40911
40912 #. reference_name for zpd
40913 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
40914 msgstr ""
40915
40916 #. name for zpe, inverted_name for zpe
40917 msgid "Zapotec, Petapa"
40918 msgstr ""
40919
40920 #. reference_name for zpe
40921 msgid "Petapa Zapotec"
40922 msgstr ""
40923
40924 #. name for zpf, inverted_name for zpf
40925 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
40926 msgstr ""
40927
40928 #. reference_name for zpf
40929 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
40930 msgstr ""
40931
40932 #. name for zpg, inverted_name for zpg
40933 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
40934 msgstr ""
40935
40936 #. reference_name for zpg
40937 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
40938 msgstr ""
40939
40940 #. name for zph, inverted_name for zph
40941 msgid "Zapotec, Totomachapan"
40942 msgstr ""
40943
40944 #. reference_name for zph
40945 msgid "Totomachapan Zapotec"
40946 msgstr ""
40947
40948 #. name for zpi, inverted_name for zpi
40949 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
40950 msgstr ""
40951
40952 #. reference_name for zpi
40953 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
40954 msgstr ""
40955
40956 #. name for zpj, inverted_name for zpj
40957 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
40958 msgstr ""
40959
40960 #. reference_name for zpj
40961 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
40962 msgstr ""
40963
40964 #. name for zpk, inverted_name for zpk
40965 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
40966 msgstr ""
40967
40968 #. reference_name for zpk
40969 msgid "Tlacolulita Zapotec"
40970 msgstr ""
40971
40972 #. name for zpl, inverted_name for zpl
40973 msgid "Zapotec, Lachixío"
40974 msgstr ""
40975
40976 #. reference_name for zpl
40977 msgid "Lachixío Zapotec"
40978 msgstr ""
40979
40980 #. name for zpm, inverted_name for zpm
40981 msgid "Zapotec, Mixtepec"
40982 msgstr ""
40983
40984 #. reference_name for zpm
40985 msgid "Mixtepec Zapotec"
40986 msgstr ""
40987
40988 #. name for zpn, inverted_name for zpn
40989 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
40990 msgstr ""
40991
40992 #. reference_name for zpn
40993 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
40994 msgstr ""
40995
40996 #. name for zpo, inverted_name for zpo
40997 msgid "Zapotec, Amatlán"
40998 msgstr ""
40999
41000 #. reference_name for zpo
41001 msgid "Amatlán Zapotec"
41002 msgstr ""
41003
41004 #. name for zpp, inverted_name for zpp
41005 msgid "Zapotec, El Alto"
41006 msgstr ""
41007
41008 #. reference_name for zpp
41009 msgid "El Alto Zapotec"
41010 msgstr ""
41011
41012 #. name for zpq, inverted_name for zpq
41013 msgid "Zapotec, Zoogocho"
41014 msgstr ""
41015
41016 #. reference_name for zpq
41017 msgid "Zoogocho Zapotec"
41018 msgstr ""
41019
41020 #. name for zpr, inverted_name for zpr
41021 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
41022 msgstr ""
41023
41024 #. reference_name for zpr
41025 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
41026 msgstr ""
41027
41028 #. name for zps, inverted_name for zps
41029 msgid "Zapotec, Coatlán"
41030 msgstr ""
41031
41032 #. reference_name for zps
41033 msgid "Coatlán Zapotec"
41034 msgstr ""
41035
41036 #. name for zpt, inverted_name for zpt
41037 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
41038 msgstr ""
41039
41040 #. reference_name for zpt
41041 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
41042 msgstr ""
41043
41044 #. name for zpu, inverted_name for zpu
41045 msgid "Zapotec, Yalálag"
41046 msgstr ""
41047
41048 #. reference_name for zpu
41049 msgid "Yalálag Zapotec"
41050 msgstr ""
41051
41052 #. name for zpv, inverted_name for zpv
41053 msgid "Zapotec, Chichicapan"
41054 msgstr ""
41055
41056 #. reference_name for zpv
41057 #, fuzzy
41058 msgid "Chichicapan Zapotec"
41059 msgstr "Chinezesc"
41060
41061 #. name for zpw, inverted_name for zpw
41062 msgid "Zapotec, Zaniza"
41063 msgstr ""
41064
41065 #. reference_name for zpw
41066 msgid "Zaniza Zapotec"
41067 msgstr ""
41068
41069 #. name for zpx, inverted_name for zpx
41070 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
41071 msgstr ""
41072
41073 #. reference_name for zpx
41074 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
41075 msgstr ""
41076
41077 #. name for zpy, inverted_name for zpy
41078 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
41079 msgstr ""
41080
41081 #. reference_name for zpy
41082 msgid "Mazaltepec Zapotec"
41083 msgstr ""
41084
41085 #. name for zpz, inverted_name for zpz
41086 msgid "Zapotec, Texmelucan"
41087 msgstr ""
41088
41089 #. reference_name for zpz
41090 msgid "Texmelucan Zapotec"
41091 msgstr ""
41092
41093 #. name for zqe, inverted_name for zqe
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Zhuang, Qiubei"
41096 msgstr "Caută"
41097
41098 #. reference_name for zqe
41099 #, fuzzy
41100 msgid "Qiubei Zhuang"
41101 msgstr "Caută"
41102
41103 #. name for zra, reference_name for zra
41104 msgid "Kara (Korea)"
41105 msgstr ""
41106
41107 #. name for zrg, reference_name for zrg
41108 #, fuzzy
41109 msgid "Mirgan"
41110 msgstr "Fals"
41111
41112 #. name for zrn, reference_name for zrn
41113 #, fuzzy
41114 msgid "Zerenkel"
41115 msgstr "Grecesc"
41116
41117 #. name for zro, reference_name for zro
41118 msgid "Záparo"
41119 msgstr ""
41120
41121 #. name for zrp, reference_name for zrp
41122 msgid "Zarphatic"
41123 msgstr ""
41124
41125 #. name for zrs, reference_name for zrs
41126 #, fuzzy
41127 msgid "Mairasi"
41128 msgstr "Margini"
41129
41130 #. name for zsa, reference_name for zsa
41131 #, fuzzy
41132 msgid "Sarasira"
41133 msgstr "Margini"
41134
41135 #. name for zsk, reference_name for zsk
41136 #, fuzzy
41137 msgid "Kaskean"
41138 msgstr "Coreean"
41139
41140 #. name for zsl, reference_name for zsl
41141 msgid "Zambian Sign Language"
41142 msgstr ""
41143
41144 #. name for zsm, inverted_name for zsm
41145 #, fuzzy
41146 msgid "Malay, Standard"
41147 msgstr "Balsa"
41148
41149 #. reference_name for zsm
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Standard Malay"
41152 msgstr "Man"
41153
41154 #. name for zsr, inverted_name for zsr
41155 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
41156 msgstr ""
41157
41158 #. reference_name for zsr
41159 msgid "Southern Rincon Zapotec"
41160 msgstr ""
41161
41162 #. name for zsu, reference_name for zsu
41163 msgid "Sukurum"
41164 msgstr ""
41165
41166 #. name for ztc, inverted_name for ztc
41167 #, fuzzy
41168 msgid "Zapotec, Lachirioag"
41169 msgstr "Macedoneană"
41170
41171 #. reference_name for ztc
41172 msgid "Lachirioag Zapotec"
41173 msgstr ""
41174
41175 #. name for zte, inverted_name for zte
41176 msgid "Zapotec, Elotepec"
41177 msgstr ""
41178
41179 #. reference_name for zte
41180 msgid "Elotepec Zapotec"
41181 msgstr ""
41182
41183 #. name for ztg, inverted_name for ztg
41184 msgid "Zapotec, Xanaguía"
41185 msgstr ""
41186
41187 #. reference_name for ztg
41188 msgid "Xanaguía Zapotec"
41189 msgstr ""
41190
41191 #. name for ztl, inverted_name for ztl
41192 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
41193 msgstr ""
41194
41195 #. reference_name for ztl
41196 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
41197 msgstr ""
41198
41199 #. name for ztm, inverted_name for ztm
41200 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
41201 msgstr ""
41202
41203 #. reference_name for ztm
41204 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
41205 msgstr ""
41206
41207 #. name for ztn, inverted_name for ztn
41208 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
41209 msgstr ""
41210
41211 #. reference_name for ztn
41212 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
41213 msgstr ""
41214
41215 #. name for ztp, inverted_name for ztp
41216 msgid "Zapotec, Loxicha"
41217 msgstr ""
41218
41219 #. reference_name for ztp
41220 msgid "Loxicha Zapotec"
41221 msgstr ""
41222
41223 #. name for ztq, inverted_name for ztq
41224 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
41225 msgstr ""
41226
41227 #. reference_name for ztq
41228 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
41229 msgstr ""
41230
41231 #. name for zts, inverted_name for zts
41232 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
41233 msgstr ""
41234
41235 #. reference_name for zts
41236 msgid "Tilquiapan Zapotec"
41237 msgstr ""
41238
41239 #. name for ztt, inverted_name for ztt
41240 msgid "Zapotec, Tejalapan"
41241 msgstr ""
41242
41243 #. reference_name for ztt
41244 msgid "Tejalapan Zapotec"
41245 msgstr ""
41246
41247 #. name for ztu, inverted_name for ztu
41248 msgid "Zapotec, Güilá"
41249 msgstr ""
41250
41251 #. reference_name for ztu
41252 msgid "Güilá Zapotec"
41253 msgstr ""
41254
41255 #. name for ztx, inverted_name for ztx
41256 msgid "Zapotec, Zaachila"
41257 msgstr ""
41258
41259 #. reference_name for ztx
41260 msgid "Zaachila Zapotec"
41261 msgstr ""
41262
41263 #. name for zty, inverted_name for zty
41264 msgid "Zapotec, Yatee"
41265 msgstr ""
41266
41267 #. reference_name for zty
41268 msgid "Yatee Zapotec"
41269 msgstr ""
41270
41271 #. name for zua, reference_name for zua
41272 msgid "Zeem"
41273 msgstr ""
41274
41275 #. name for zuh, reference_name for zuh
41276 #, fuzzy
41277 msgid "Tokano"
41278 msgstr "Coreean"
41279
41280 #. name for zul, reference_name for zul
41281 msgid "Zulu"
41282 msgstr ""
41283
41284 #. name for zum, reference_name for zum
41285 #, fuzzy
41286 msgid "Kumzari"
41287 msgstr "Turcesc"
41288
41289 #. name for zun, reference_name for zun
41290 msgid "Zuni"
41291 msgstr ""
41292
41293 #. name for zuy, reference_name for zuy
41294 msgid "Zumaya"
41295 msgstr ""
41296
41297 #. name for zwa, reference_name for zwa
41298 msgid "Zay"
41299 msgstr ""
41300
41301 #. name for zxx, reference_name for zxx
41302 msgid "No linguistic content"
41303 msgstr ""
41304
41305 #. name for zyb, inverted_name for zyb
41306 msgid "Zhuang, Yongbei"
41307 msgstr ""
41308
41309 #. reference_name for zyb
41310 #, fuzzy
41311 msgid "Yongbei Zhuang"
41312 msgstr "Caută"
41313
41314 #. name for zyg, inverted_name for zyg
41315 #, fuzzy
41316 msgid "Zhuang, Yang"
41317 msgstr "Caută"
41318
41319 #. reference_name for zyg
41320 #, fuzzy
41321 msgid "Yang Zhuang"
41322 msgstr "Caută"
41323
41324 #. name for zyj, inverted_name for zyj
41325 msgid "Zhuang, Youjiang"
41326 msgstr ""
41327
41328 #. reference_name for zyj
41329 msgid "Youjiang Zhuang"
41330 msgstr ""
41331
41332 #. name for zyn, inverted_name for zyn
41333 msgid "Zhuang, Yongnan"
41334 msgstr ""
41335
41336 #. reference_name for zyn
41337 #, fuzzy
41338 msgid "Yongnan Zhuang"
41339 msgstr "Caută"
41340
41341 #. name for zyp, reference_name for zyp
41342 msgid "Zyphe"
41343 msgstr ""
41344
41345 #. name for zza, reference_name for zza
41346 #, fuzzy
41347 msgid "Zaza"
41348 msgstr "Balsa"
41349
41350 #. name for zzj, inverted_name for zzj
41351 msgid "Zhuang, Zuojiang"
41352 msgstr ""
41353
41354 #. reference_name for zzj
41355 #, fuzzy
41356 msgid "Zuojiang Zhuang"
41357 msgstr "Caută"