1 # Vietnamese translation for ISO 15924.
2 # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
8 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
11 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
13 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
31 msgid "Caucasian Albanian"
35 msgid "Ahom, Tai Ahom"
44 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
45 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
46 msgstr "Xi-ri (biến thể Đông)"
49 msgid "Imperial Aramaic"
50 msgstr "Xy-ri cũ hoàng đế"
86 msgstr "Ký hiệu Bliss"
113 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
114 msgstr "Âm Tiết Thổ Dân Ca-na-đa Thống Nhất"
134 msgstr "Giáo hội Ai Cập"
145 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
146 msgstr "Chữ Ki-rin (biến thể Xla-vô-ni Nhà Thơ Cũ)"
149 msgid "Devanagari (Nagari)"
150 msgstr "Đe-va-na-ga-ri (Na-ga-ri)"
153 msgid "Deseret (Mormon)"
154 msgstr "Đe-se-rét (Moa-mon)"
157 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
161 msgid "Egyptian demotic"
162 msgstr "Ai Cập thông dụng"
165 msgid "Egyptian hieratic"
166 msgstr "Ai Cập thầy tu"
169 msgid "Egyptian hieroglyphs"
170 msgstr "Ai Cập viết tượng hình"
177 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
178 msgstr "Ê-ti-ô-pi (Ge'ez)"
181 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
182 msgstr "Khu-t-xu-ri (Asomtavruli và Nuskhuri)"
185 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
186 msgstr "Gi-oa-gi-a (Mkhedruli)"
190 msgstr "G-la-gô-li-ti"
206 msgstr "Gu-gia-ra-ti"
213 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
217 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
218 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
221 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
222 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
225 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
226 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
229 msgid "Han (Simplified variant)"
230 msgstr "Han (biến thể phổ thông)"
233 msgid "Han (Traditional variant)"
234 msgstr "Han (biến thể truyền thống)"
249 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
258 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
259 msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)"
262 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
266 msgid "Indus (Harappan)"
267 msgstr "In-du-x (Ha-ra-pa)"
270 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
271 msgstr "Ý cũ (E-tợ-ru-x-ca, O-x-ca v.v.)"
275 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
276 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
277 msgstr "Hàn (bí danh đại diện Hangul + Han)"
284 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
285 msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)"
301 msgstr "Kha-ro-s-thi"
312 msgid "Khitan large script"
316 msgid "Khitan small script"
324 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
325 msgstr "Hàn (bí danh đại diện Hangul + Han)"
337 msgid "Tai Tham (Lanna)"
338 msgstr "Tai Thal (Lanna)"
345 msgid "Latin (Fraktur variant)"
346 msgstr "La-tinh (biến thể Fraktur)"
349 msgid "Latin (Gaelic variant)"
350 msgstr "La-tinh (biến thể Xen-tơ)"
361 msgid "Lepcha (Róng)"
362 msgstr "Lep-cha (Róng)"
377 msgid "Lisu (Fraser)"
378 msgstr "Lisu (Fraser)"
397 msgid "Mandaic, Mandaean"
409 msgid "Mayan hieroglyphs"
410 msgstr "Ma-ya viết tượng hình"
413 msgid "Mende Kikakui"
418 msgid "Meroitic Cursive"
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Ai Cập viết tượng hình"
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Moon (mã Moon, chữ viết Moon, chữ in Moon)"
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)"
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Pa-la-vi câu viết"
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Pa-la-vi sách thánh ca"
532 msgstr "Pa-la-vi sách"
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Pollard)"
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Pa-thi xư câu viết"
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Dành để sử dụng riêng (đầu)"
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Dành để sử dụng riêng (cuối)"
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
564 msgstr "Ron-gô-ron-gô"
580 msgid "Old South Arabian"
581 msgstr "Hun-ga-ri cũ"
585 msgstr "Xau-ra-s-tợ-ra"
589 msgstr "Viết ước hiệu"
592 msgid "Shavian (Shaw)"
593 msgstr "Sa-vi (Shaw)"
596 msgid "Sharada, Śāradā"
600 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
604 msgid "Khudawadi, Sindhi"
621 msgstr "Xi-lô-ti Na-gợ-ri"
628 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
629 msgstr "Xi-ri (biến thể Estralengo)"
632 msgid "Syriac (Western variant)"
633 msgstr "Xi-ri (biến thể Tây)"
636 msgid "Syriac (Eastern variant)"
637 msgstr "Xi-ri (biến thể Đông)"
644 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
676 msgid "Tifinagh (Berber)"
677 msgstr "Ti-phi-nach (Bơ-bơ)"
680 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
681 msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
708 msgid "Visible Speech"
709 msgstr "Giọng Nói Hiện Rõ"
712 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
724 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
725 msgstr "Chữ hình nêm (Xu-me-rô Ác-ca-đi)"
732 msgid "Code for inherited script"
733 msgstr "Mã cho chữ viết kế thừa"
736 msgid "Mathematical notation"
737 msgstr "Cách ghi toán học"
741 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
742 msgid "Symbols (Emoji variant)"
743 msgstr "Xi-ri (biến thể Estralengo)"
750 msgid "Code for unwritten documents"
751 msgstr "Mã cho tài liệu không viết"
754 msgid "Code for undetermined script"
755 msgstr "Mã cho chữ viết chưa xác định"
758 msgid "Code for uncoded script"
759 msgstr "Mã cho chữ viết chưa có mã"