Imported Upstream version 3.16
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / ru.po
1 # translation of iso_15924-3.15.ru.po to Russian
2 # Translation of ISO 15924 (script names) to Russian
3 #
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 #
6 # Copyright (C)
7 #
8 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
9 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
10 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: iso_15924 3.16\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
15 "debian.org>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:00+0400\n"
18 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
25 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26
27 #. name for Arab
28 msgid "Arabic"
29 msgstr "Арабская"
30
31 #. name for Armi
32 msgid "Imperial Aramaic"
33 msgstr "Имперская арамейская"
34
35 #. name for Armn
36 msgid "Armenian"
37 msgstr "Армянская"
38
39 #. name for Avst
40 msgid "Avestan"
41 msgstr "Авестийская"
42
43 #. name for Bali
44 msgid "Balinese"
45 msgstr "Балийская"
46
47 #. name for Bamu
48 msgid "Bamum"
49 msgstr "Бамумская"
50
51 #. name for Bass
52 msgid "Bassa Vah"
53 msgstr "Басса"
54
55 #. name for Batk
56 msgid "Batak"
57 msgstr "Батакская"
58
59 #. name for Beng
60 msgid "Bengali"
61 msgstr "Бенгальская"
62
63 #. name for Blis
64 msgid "Blissymbols"
65 msgstr "Блиссимволика"
66
67 #. name for Bopo
68 msgid "Bopomofo"
69 msgstr "Бопомофо"
70
71 #. name for Brah
72 msgid "Brahmi"
73 msgstr "Брахми"
74
75 #. name for Brai
76 msgid "Braille"
77 msgstr "Брайля"
78
79 #. name for Bugi
80 msgid "Buginese"
81 msgstr "Бугинизийская"
82
83 #. name for Buhd
84 msgid "Buhid"
85 msgstr "Бухид"
86
87 #. name for Cakm
88 msgid "Chakma"
89 msgstr "Чакмийская"
90
91 #. name for Cans
92 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
93 msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
94
95 #. name for Cari
96 msgid "Carian"
97 msgstr "Карийская"
98
99 #. name for Cham
100 msgid "Cham"
101 msgstr "Чамская"
102
103 #. name for Cher
104 msgid "Cherokee"
105 msgstr "Чероки"
106
107 #. name for Cirt
108 msgid "Cirth"
109 msgstr "Кирт"
110
111 #. name for Copt
112 msgid "Coptic"
113 msgstr "Коптская"
114
115 #. name for Cprt
116 msgid "Cypriot"
117 msgstr "Кипрская"
118
119 #. name for Cyrl
120 msgid "Cyrillic"
121 msgstr "Кириллица"
122
123 #. name for Cyrs
124 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
125 msgstr "Старославянская"
126
127 #. name for Deva
128 msgid "Devanagari (Nagari)"
129 msgstr "Деванагари"
130
131 #. name for Dsrt
132 msgid "Deseret (Mormon)"
133 msgstr "Дезерет"
134
135 #. name for Egyd
136 msgid "Egyptian demotic"
137 msgstr "Египетская демотическая"
138
139 #. name for Egyh
140 msgid "Egyptian hieratic"
141 msgstr "Египетская иератическая"
142
143 #. name for Egyp
144 msgid "Egyptian hieroglyphs"
145 msgstr "Египетская иероглифическая"
146
147 #. name for Ethi
148 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
149 msgstr "Эфиопская"
150
151 #. name for Geor
152 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
153 msgstr "Грузинская хуцури"
154
155 #. name for Geok
156 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
157 msgstr "Хуцури (асомтаврули и нусхури)"
158
159 #. name for Glag
160 msgid "Glagolitic"
161 msgstr "Глаголица"
162
163 #. name for Goth
164 msgid "Gothic"
165 msgstr "Готская"
166
167 #. name for Grek
168 msgid "Greek"
169 msgstr "Греческая"
170
171 #. name for Gran
172 msgid "Grantha"
173 msgstr "Грантха"
174
175 #. name for Gujr
176 msgid "Gujarati"
177 msgstr "Гуджарати"
178
179 #. name for Guru
180 msgid "Gurmukhi"
181 msgstr "Гурмукхи"
182
183 #. name for Hang
184 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
185 msgstr "Хангул"
186
187 #. name for Hani
188 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
189 msgstr "Китайская"
190
191 #. name for Hano
192 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
193 msgstr "Хануну"
194
195 #. name for Hans
196 msgid "Han (Simplified variant)"
197 msgstr "Упрощенная китайская"
198
199 #. name for Hant
200 msgid "Han (Traditional variant)"
201 msgstr "Традиционная китайская"
202
203 #. name for Hebr
204 msgid "Hebrew"
205 msgstr "Иврит"
206
207 #. name for Hira
208 msgid "Hiragana"
209 msgstr "Хирагана"
210
211 #. name for Hmng
212 msgid "Pahawh Hmong"
213 msgstr "Пахау хмонг"
214
215 #. name for Hrkt
216 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
217 msgstr "Катакана или хирагана"
218
219 #. name for Hung
220 msgid "Old Hungarian"
221 msgstr "Старовенгерская"
222
223 #. name for Inds
224 msgid "Indus (Harappan)"
225 msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)"
226
227 #. name for Ital
228 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
229 msgstr "Староитальянская"
230
231 #. name for Java
232 msgid "Javanese"
233 msgstr "Яванская"
234
235 #. name for Jpan
236 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
237 msgstr "Японская"
238
239 #. name for Kali
240 msgid "Kayah Li"
241 msgstr "Кайа"
242
243 #. name for Kana
244 msgid "Katakana"
245 msgstr "Катакана"
246
247 #. name for Khar
248 msgid "Kharoshthi"
249 msgstr "Кхароштхи"
250
251 #. name for Khmr
252 msgid "Khmer"
253 msgstr "Кхмерская"
254
255 #. name for Knda
256 msgid "Kannada"
257 msgstr "КаннадаKannada"
258
259 #. name for Kore
260 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
261 msgstr "Корейская"
262
263 #. name for Kpel
264 msgid "Kpelle"
265 msgstr "Кпелле"
266
267 #. name for Kthi
268 msgid "Kaithi"
269 msgstr "Кайтхи"
270
271 #. name for Lana
272 msgid "Tai Tham (Lanna)"
273 msgstr "Тай Там (Ланна)"
274
275 #. name for Laoo
276 msgid "Lao"
277 msgstr "Лаосская"
278
279 #. name for Latf
280 msgid "Latin (Fraktur variant)"
281 msgstr "Латинская фрактура"
282
283 #. name for Latg
284 msgid "Latin (Gaelic variant)"
285 msgstr "Гэльская латинская"
286
287 #. name for Latn
288 msgid "Latin"
289 msgstr "Латинская"
290
291 #. name for Lepc
292 msgid "Lepcha (Róng)"
293 msgstr "Лепха"
294
295 #. name for Limb
296 msgid "Limbu"
297 msgstr "Лимбу"
298
299 #. name for Lina
300 msgid "Linear A"
301 msgstr "Линейное письмо А"
302
303 #. name for Linb
304 msgid "Linear B"
305 msgstr "Линейное письмо Б"
306
307 #. name for Lisu
308 msgid "Lisu (Fraser)"
309 msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)"
310
311 #. name for Loma
312 msgid "Loma"
313 msgstr "Лома"
314
315 #. name for Lyci
316 msgid "Lycian"
317 msgstr "Лициан"
318
319 #. name for Lydi
320 msgid "Lydian"
321 msgstr "Лидийская"
322
323 #. name for Mand
324 msgid "Mandaic, Mandaean"
325 msgstr "Мандейская"
326
327 #. name for Mani
328 msgid "Manichaean"
329 msgstr "Манихейская"
330
331 #. name for Maya
332 msgid "Mayan hieroglyphs"
333 msgstr "Майя"
334
335 #. name for Mend
336 msgid "Mende"
337 msgstr "Менде"
338
339 #. name for Merc
340 msgid "Meroitic Cursive"
341 msgstr "Мероитская курсивная"
342
343 #. name for Mero
344 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
345 msgstr "Мероитская иероглифическая"
346
347 #. name for Mlym
348 msgid "Malayalam"
349 msgstr "Малаяльская"
350
351 #. name for Moon
352 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
353 msgstr "Азбука Муна"
354
355 #. name for Mong
356 msgid "Mongolian"
357 msgstr "Монгольская"
358
359 #. name for Mtei
360 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
361 msgstr "Манипури"
362
363 #. name for Mymr
364 msgid "Myanmar (Burmese)"
365 msgstr "Майанмарская"
366
367 #. name for Narb
368 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
369 msgstr "Северноаравийская"
370
371 #. name for Nbat
372 msgid "Nabataean"
373 msgstr "Набатейская"
374
375 #. name for Nkgb
376 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
377 msgstr "Наси (геба)"
378
379 #. name for Nkoo
380 msgid "N’Ko"
381 msgstr "Нко"
382
383 #. name for Ogam
384 msgid "Ogham"
385 msgstr "Огамическая"
386
387 #. name for Olck
388 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
389 msgstr "Ол Чики"
390
391 #. name for Orkh
392 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
393 msgstr "Древнетюркская, Орхонская руническая"
394
395 #. name for Orya
396 msgid "Oriya"
397 msgstr "Ория"
398
399 #. name for Osma
400 msgid "Osmanya"
401 msgstr "Османская"
402
403 #. name for Palm
404 msgid "Palmyrene"
405 msgstr "Пальмирская"
406
407 #. name for Perm
408 msgid "Old Permic"
409 msgstr "Древнепермская"
410
411 #. name for Phag
412 msgid "Phags-pa"
413 msgstr "Пагспа"
414
415 #. name for Phli
416 msgid "Inscriptional Pahlavi"
417 msgstr "Пахлави в надписях"
418
419 #. name for Phlp
420 msgid "Psalter Pahlavi"
421 msgstr "Пахлави псалтирная"
422
423 #. name for Phlv
424 msgid "Book Pahlavi"
425 msgstr "Пахлави книжная"
426
427 #. name for Phnx
428 msgid "Phoenician"
429 msgstr "Финикийская"
430
431 #. name for Plrd
432 msgid "Miao (Pollard)"
433 msgstr "Мяо (письмо Полларда)"
434
435 #. name for Prti
436 msgid "Inscriptional Parthian"
437 msgstr "Парфянский в надписях"
438
439 #. name for Qaaa
440 msgid "Reserved for private use (start)"
441 msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
442
443 #. name for Qabx
444 msgid "Reserved for private use (end)"
445 msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
446
447 #. name for Rjng
448 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
449 msgstr "Реджанг (каганга)"
450
451 #. name for Roro
452 msgid "Rongorongo"
453 msgstr "Ронго-ронго"
454
455 #. name for Runr
456 msgid "Runic"
457 msgstr "Руническая"
458
459 #. name for Samr
460 msgid "Samaritan"
461 msgstr "Самаритянская"
462
463 #. name for Sara
464 msgid "Sarati"
465 msgstr "Сарати"
466
467 #. name for Sarb
468 msgid "Old South Arabian"
469 msgstr "Древний южноаравийский"
470
471 #. name for Saur
472 msgid "Saurashtra"
473 msgstr "Саураштра"
474
475 #. name for Sgnw
476 msgid "SignWriting"
477 msgstr "Язык знаков"
478
479 #. name for Shaw
480 msgid "Shavian (Shaw)"
481 msgstr "Алфавит Шоу"
482
483 #. name for Sinh
484 msgid "Sinhala"
485 msgstr "Сингальская"
486
487 #. name for Sund
488 msgid "Sundanese"
489 msgstr "Сунданская"
490
491 #. name for Sylo
492 msgid "Syloti Nagri"
493 msgstr "Силоти Нагри"
494
495 #. name for Syrc
496 msgid "Syriac"
497 msgstr "Сирийская"
498
499 #. name for Syre
500 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
501 msgstr "Сирийская эстрангело"
502
503 #. name for Syrj
504 msgid "Syriac (Western variant)"
505 msgstr "Западно-сирийская"
506
507 #. name for Syrn
508 msgid "Syriac (Eastern variant)"
509 msgstr "Восточно-сирийская"
510
511 #. name for Tagb
512 msgid "Tagbanwa"
513 msgstr "Тагбанва"
514
515 #. name for Tale
516 msgid "Tai Le"
517 msgstr "Тайский Ле"
518
519 #. name for Talu
520 msgid "New Tai Lue"
521 msgstr "Новый Тайский Ле"
522
523 #. name for Taml
524 msgid "Tamil"
525 msgstr "Тамильская"
526
527 #. name for Tavt
528 msgid "Tai Viet"
529 msgstr "Тайский Вьет"
530
531 #. name for Telu
532 msgid "Telugu"
533 msgstr "Телугу"
534
535 #. name for Teng
536 msgid "Tengwar"
537 msgstr "Тенгварская"
538
539 #. name for Tfng
540 msgid "Tifinagh (Berber)"
541 msgstr "Древнеливийская"
542
543 #. name for Tglg
544 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
545 msgstr "Тагальская (байбайин, алибата)"
546
547 #. name for Thaa
548 msgid "Thaana"
549 msgstr "Таана"
550
551 #. name for Thai
552 msgid "Thai"
553 msgstr "Тайская"
554
555 #. name for Tibt
556 msgid "Tibetan"
557 msgstr "Тибетская"
558
559 #. name for Ugar
560 msgid "Ugaritic"
561 msgstr "Угаритская"
562
563 #. name for Vaii
564 msgid "Vai"
565 msgstr "Вайская"
566
567 #. name for Visp
568 msgid "Visible Speech"
569 msgstr "Видимая речь"
570
571 #. name for Wara
572 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
573 msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)"
574
575 #. name for Xpeo
576 msgid "Old Persian"
577 msgstr "Староперсидская"
578
579 #. name for Xsux
580 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
581 msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
582
583 #. name for Yiii
584 msgid "Yi"
585 msgstr "Йи (ицзу)"
586
587 #. name for Zinh
588 msgid "Code for inherited script"
589 msgstr "Код для унаследованного письма"
590
591 #. name for Zmth
592 msgid "Mathematical notation"
593 msgstr "Математическая запись"
594
595 #. name for Zsym
596 msgid "Symbols"
597 msgstr "Символы"
598
599 #. name for Zxxx
600 msgid "Code for unwritten documents"
601 msgstr "Ненаписанная"
602
603 #. name for Zyyy
604 msgid "Code for undetermined script"
605 msgstr "Общепринятая"
606
607 #. name for Zzzz
608 msgid "Code for uncoded script"
609 msgstr "Неизвестная или недействительная письменность"