Imported Upstream version 3.27
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / ru.po
1 # translation of iso_15924-3.15.ru.po to Russian
2 # Translation of ISO 15924 (script names) to Russian
3 #
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 #
6 # Copyright (C)
7 #
8 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
9 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
10 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
15 "debian.org>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:18+0300\n"
18 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
20 "Language: ru\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
26 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
28 #. name for Afak
29 msgid "Afaka"
30 msgstr "Афакская"
31
32 #. name for Arab
33 msgid "Arabic"
34 msgstr "Арабская"
35
36 #. name for Armi
37 msgid "Imperial Aramaic"
38 msgstr "Имперская арамейская"
39
40 #. name for Armn
41 msgid "Armenian"
42 msgstr "Армянская"
43
44 #. name for Avst
45 msgid "Avestan"
46 msgstr "Авестийская"
47
48 #. name for Bali
49 msgid "Balinese"
50 msgstr "Балийская"
51
52 #. name for Bamu
53 msgid "Bamum"
54 msgstr "Бамумская"
55
56 #. name for Bass
57 msgid "Bassa Vah"
58 msgstr "Басса"
59
60 #. name for Batk
61 msgid "Batak"
62 msgstr "Батакская"
63
64 #. name for Beng
65 msgid "Bengali"
66 msgstr "Бенгальская"
67
68 #. name for Blis
69 msgid "Blissymbols"
70 msgstr "Блиссимволика"
71
72 #. name for Bopo
73 msgid "Bopomofo"
74 msgstr "Бопомофо"
75
76 #. name for Brah
77 msgid "Brahmi"
78 msgstr "Брахми"
79
80 #. name for Brai
81 msgid "Braille"
82 msgstr "Брайля"
83
84 #. name for Bugi
85 msgid "Buginese"
86 msgstr "Бугинизийская"
87
88 #. name for Buhd
89 msgid "Buhid"
90 msgstr "Бухид"
91
92 #. name for Cakm
93 msgid "Chakma"
94 msgstr "Чакмийская"
95
96 #. name for Cans
97 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
98 msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
99
100 #. name for Cari
101 msgid "Carian"
102 msgstr "Карийская"
103
104 #. name for Cham
105 msgid "Cham"
106 msgstr "Чамская"
107
108 #. name for Cher
109 msgid "Cherokee"
110 msgstr "Чероки"
111
112 #. name for Cirt
113 msgid "Cirth"
114 msgstr "Кирт"
115
116 #. name for Copt
117 msgid "Coptic"
118 msgstr "Коптская"
119
120 #. name for Cprt
121 msgid "Cypriot"
122 msgstr "Кипрская"
123
124 #. name for Cyrl
125 msgid "Cyrillic"
126 msgstr "Кириллица"
127
128 #. name for Cyrs
129 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
130 msgstr "Старославянская"
131
132 #. name for Deva
133 msgid "Devanagari (Nagari)"
134 msgstr "Деванагари"
135
136 #. name for Dsrt
137 msgid "Deseret (Mormon)"
138 msgstr "Дезерет"
139
140 #. name for Dupl
141 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
142 msgstr "Дуплоянская скоропись, Дуплоянская стенография"
143
144 #. name for Egyd
145 msgid "Egyptian demotic"
146 msgstr "Египетская демотическая"
147
148 #. name for Egyh
149 msgid "Egyptian hieratic"
150 msgstr "Египетская иератическая"
151
152 #. name for Egyp
153 msgid "Egyptian hieroglyphs"
154 msgstr "Египетская иероглифическая"
155
156 #. name for Elba
157 msgid "Elbasan"
158 msgstr "Эльбасанская"
159
160 #. name for Ethi
161 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
162 msgstr "Эфиопская"
163
164 #. name for Geor
165 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
166 msgstr "Грузинская хуцури"
167
168 #. name for Geok
169 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
170 msgstr "Хуцури (асомтаврули и нусхури)"
171
172 #. name for Glag
173 msgid "Glagolitic"
174 msgstr "Глаголица"
175
176 #. name for Goth
177 msgid "Gothic"
178 msgstr "Готская"
179
180 #. name for Grek
181 msgid "Greek"
182 msgstr "Греческая"
183
184 #. name for Gran
185 msgid "Grantha"
186 msgstr "Грантха"
187
188 #. name for Gujr
189 msgid "Gujarati"
190 msgstr "Гуджарати"
191
192 #. name for Guru
193 msgid "Gurmukhi"
194 msgstr "Гурмукхи"
195
196 #. name for Hang
197 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
198 msgstr "Хангул"
199
200 #. name for Hani
201 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
202 msgstr "Китайская"
203
204 #. name for Hano
205 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
206 msgstr "Хануну"
207
208 #. name for Hans
209 msgid "Han (Simplified variant)"
210 msgstr "Упрощенная китайская"
211
212 #. name for Hant
213 msgid "Han (Traditional variant)"
214 msgstr "Традиционная китайская"
215
216 #. name for Hebr
217 msgid "Hebrew"
218 msgstr "Иврит"
219
220 #. name for Hira
221 msgid "Hiragana"
222 msgstr "Хирагана"
223
224 #. name for Hmng
225 msgid "Pahawh Hmong"
226 msgstr "Пахау хмонг"
227
228 #. name for Hrkt
229 #, fuzzy
230 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
231 msgstr "Японская"
232
233 #. name for Hung
234 msgid "Old Hungarian"
235 msgstr "Старовенгерская"
236
237 #. name for Inds
238 msgid "Indus (Harappan)"
239 msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)"
240
241 #. name for Ital
242 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
243 msgstr "Староитальянская"
244
245 #. name for Java
246 msgid "Javanese"
247 msgstr "Яванская"
248
249 #. name for Jpan
250 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
251 msgstr "Японская"
252
253 #. name for Jurc
254 msgid "Jurchen"
255 msgstr "Чжурчжэньская"
256
257 #. name for Kali
258 msgid "Kayah Li"
259 msgstr "Кайа"
260
261 #. name for Kana
262 msgid "Katakana"
263 msgstr "Катакана"
264
265 #. name for Khar
266 msgid "Kharoshthi"
267 msgstr "Кхароштхи"
268
269 #. name for Khmr
270 msgid "Khmer"
271 msgstr "Кхмерская"
272
273 #. name for Knda
274 msgid "Kannada"
275 msgstr "КаннадаKannada"
276
277 #. name for Khoj
278 msgid "Khojki"
279 msgstr ""
280
281 #. name for Kore
282 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
283 msgstr "Корейская"
284
285 #. name for Kpel
286 msgid "Kpelle"
287 msgstr "Кпелле"
288
289 #. name for Kthi
290 msgid "Kaithi"
291 msgstr "Кайтхи"
292
293 #. name for Lana
294 msgid "Tai Tham (Lanna)"
295 msgstr "Тай Там (Ланна)"
296
297 #. name for Laoo
298 msgid "Lao"
299 msgstr "Лаосская"
300
301 #. name for Latf
302 msgid "Latin (Fraktur variant)"
303 msgstr "Латинская фрактура"
304
305 #. name for Latg
306 msgid "Latin (Gaelic variant)"
307 msgstr "Гэльская латинская"
308
309 #. name for Latn
310 msgid "Latin"
311 msgstr "Латинская"
312
313 #. name for Lepc
314 msgid "Lepcha (Róng)"
315 msgstr "Лепха"
316
317 #. name for Limb
318 msgid "Limbu"
319 msgstr "Лимбу"
320
321 #. name for Lina
322 msgid "Linear A"
323 msgstr "Линейное письмо А"
324
325 #. name for Linb
326 msgid "Linear B"
327 msgstr "Линейное письмо Б"
328
329 #. name for Lisu
330 msgid "Lisu (Fraser)"
331 msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)"
332
333 #. name for Loma
334 msgid "Loma"
335 msgstr "Лома"
336
337 #. name for Lyci
338 msgid "Lycian"
339 msgstr "Лициан"
340
341 #. name for Lydi
342 msgid "Lydian"
343 msgstr "Лидийская"
344
345 #. name for Mand
346 msgid "Mandaic, Mandaean"
347 msgstr "Мандейская"
348
349 #. name for Mani
350 msgid "Manichaean"
351 msgstr "Манихейская"
352
353 #. name for Maya
354 msgid "Mayan hieroglyphs"
355 msgstr "Майя"
356
357 #. name for Mend
358 msgid "Mende"
359 msgstr "Менде"
360
361 #. name for Merc
362 msgid "Meroitic Cursive"
363 msgstr "Мероитская курсивная"
364
365 #. name for Mero
366 #, fuzzy
367 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
368 msgstr "Мероитская иероглифическая"
369
370 #. name for Mlym
371 msgid "Malayalam"
372 msgstr "Малаяльская"
373
374 #. name for Moon
375 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
376 msgstr "Азбука Муна"
377
378 #. name for Mong
379 msgid "Mongolian"
380 msgstr "Монгольская"
381
382 #. name for Mroo
383 msgid "Mro, Mru"
384 msgstr "Мро"
385
386 #. name for Mtei
387 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
388 msgstr "Манипури"
389
390 #. name for Mymr
391 msgid "Myanmar (Burmese)"
392 msgstr "Майанмарская"
393
394 #. name for Narb
395 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
396 msgstr "Северноаравийская"
397
398 #. name for Nbat
399 msgid "Nabataean"
400 msgstr "Набатейская"
401
402 #. name for Nkgb
403 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
404 msgstr "Наси (геба)"
405
406 #. name for Nkoo
407 msgid "N’Ko"
408 msgstr "Нко"
409
410 #. name for Nshu
411 msgid "Nüshu"
412 msgstr "Нюй-шу"
413
414 #. name for Ogam
415 msgid "Ogham"
416 msgstr "Огамическая"
417
418 #. name for Olck
419 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
420 msgstr "Ол Чики"
421
422 #. name for Orkh
423 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
424 msgstr "Древнетюркская, Орхонская руническая"
425
426 #. name for Orya
427 msgid "Oriya"
428 msgstr "Ория"
429
430 #. name for Osma
431 msgid "Osmanya"
432 msgstr "Османская"
433
434 #. name for Palm
435 msgid "Palmyrene"
436 msgstr "Пальмирская"
437
438 #. name for Perm
439 msgid "Old Permic"
440 msgstr "Древнепермская"
441
442 #. name for Phag
443 msgid "Phags-pa"
444 msgstr "Пагспа"
445
446 #. name for Phli
447 msgid "Inscriptional Pahlavi"
448 msgstr "Пахлави в надписях"
449
450 #. name for Phlp
451 msgid "Psalter Pahlavi"
452 msgstr "Пахлави псалтирная"
453
454 #. name for Phlv
455 msgid "Book Pahlavi"
456 msgstr "Пахлави книжная"
457
458 #. name for Phnx
459 msgid "Phoenician"
460 msgstr "Финикийская"
461
462 #. name for Plrd
463 msgid "Miao (Pollard)"
464 msgstr "Мяо (письмо Полларда)"
465
466 #. name for Prti
467 msgid "Inscriptional Parthian"
468 msgstr "Парфянский в надписях"
469
470 #. name for Qaaa
471 msgid "Reserved for private use (start)"
472 msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
473
474 #. name for Qabx
475 msgid "Reserved for private use (end)"
476 msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
477
478 #. name for Rjng
479 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
480 msgstr "Реджанг (каганга)"
481
482 #. name for Roro
483 msgid "Rongorongo"
484 msgstr "Ронго-ронго"
485
486 #. name for Runr
487 msgid "Runic"
488 msgstr "Руническая"
489
490 #. name for Samr
491 msgid "Samaritan"
492 msgstr "Самаритянская"
493
494 #. name for Sara
495 msgid "Sarati"
496 msgstr "Сарати"
497
498 #. name for Sarb
499 msgid "Old South Arabian"
500 msgstr "Древний южноаравийский"
501
502 #. name for Saur
503 msgid "Saurashtra"
504 msgstr "Саураштра"
505
506 #. name for Sgnw
507 msgid "SignWriting"
508 msgstr "Язык знаков"
509
510 #. name for Shaw
511 msgid "Shavian (Shaw)"
512 msgstr "Алфавит Шоу"
513
514 #. name for Shrd
515 msgid "Sharada, Śāradā"
516 msgstr "Шарадская"
517
518 #. name for Sind
519 msgid "Khudawadi, Sindhi"
520 msgstr "Худавади, Синдхи"
521
522 #. name for Sinh
523 msgid "Sinhala"
524 msgstr "Сингальская"
525
526 #. name for Sora
527 msgid "Sora Sompeng"
528 msgstr "Сора сомпенг"
529
530 #. name for Sund
531 msgid "Sundanese"
532 msgstr "Сунданская"
533
534 #. name for Sylo
535 msgid "Syloti Nagri"
536 msgstr "Силоти Нагри"
537
538 #. name for Syrc
539 msgid "Syriac"
540 msgstr "Сирийская"
541
542 #. name for Syre
543 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
544 msgstr "Сирийская эстрангело"
545
546 #. name for Syrj
547 msgid "Syriac (Western variant)"
548 msgstr "Западно-сирийская"
549
550 #. name for Syrn
551 msgid "Syriac (Eastern variant)"
552 msgstr "Восточно-сирийская"
553
554 #. name for Tagb
555 msgid "Tagbanwa"
556 msgstr "Тагбанва"
557
558 #. name for Takr
559 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
560 msgstr "Такрийская"
561
562 #. name for Tale
563 msgid "Tai Le"
564 msgstr "Тайский Ле"
565
566 #. name for Talu
567 msgid "New Tai Lue"
568 msgstr "Новый Тайский Ле"
569
570 #. name for Taml
571 msgid "Tamil"
572 msgstr "Тамильская"
573
574 #. name for Tang
575 msgid "Tangut"
576 msgstr "Тангутская"
577
578 #. name for Tavt
579 msgid "Tai Viet"
580 msgstr "Тайский Вьет"
581
582 #. name for Telu
583 msgid "Telugu"
584 msgstr "Телугу"
585
586 #. name for Teng
587 msgid "Tengwar"
588 msgstr "Тенгварская"
589
590 #. name for Tfng
591 msgid "Tifinagh (Berber)"
592 msgstr "Древнеливийская"
593
594 #. name for Tglg
595 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
596 msgstr "Тагальская (байбайин, алибата)"
597
598 #. name for Thaa
599 msgid "Thaana"
600 msgstr "Таана"
601
602 #. name for Thai
603 msgid "Thai"
604 msgstr "Тайская"
605
606 #. name for Tibt
607 msgid "Tibetan"
608 msgstr "Тибетская"
609
610 #. name for Tirh
611 msgid "Tirhuta"
612 msgstr ""
613
614 #. name for Ugar
615 msgid "Ugaritic"
616 msgstr "Угаритская"
617
618 #. name for Vaii
619 msgid "Vai"
620 msgstr "Вайская"
621
622 #. name for Visp
623 msgid "Visible Speech"
624 msgstr "Видимая речь"
625
626 #. name for Wara
627 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
628 msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)"
629
630 #. name for Wole
631 msgid "Woleai"
632 msgstr "Волеаи"
633
634 #. name for Xpeo
635 msgid "Old Persian"
636 msgstr "Староперсидская"
637
638 #. name for Xsux
639 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
640 msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
641
642 #. name for Yiii
643 msgid "Yi"
644 msgstr "Йи (ицзу)"
645
646 #. name for Zinh
647 msgid "Code for inherited script"
648 msgstr "Код для унаследованного письма"
649
650 #. name for Zmth
651 msgid "Mathematical notation"
652 msgstr "Математическая запись"
653
654 #. name for Zsym
655 msgid "Symbols"
656 msgstr "Символы"
657
658 #. name for Zxxx
659 msgid "Code for unwritten documents"
660 msgstr "Ненаписанная"
661
662 #. name for Zyyy
663 msgid "Code for undetermined script"
664 msgstr "Общепринятая"
665
666 #. name for Zzzz
667 msgid "Code for uncoded script"
668 msgstr "Неизвестная или недействительная письменность"