Imported Upstream version 3.33
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / ru.po
1 # translation of iso_15924-3.15.ru.po to Russian
2 # Translation of ISO 15924 (script names) to Russian
3 #
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 #
6 # Copyright (C)
7 #
8 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
9 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
10 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
15 "debian.org>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 10:10+0400\n"
18 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
20 "Language: ru\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
26 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
28 #. name for Afak
29 msgid "Afaka"
30 msgstr "Афакская"
31
32 #. name for Arab
33 msgid "Arabic"
34 msgstr "Арабская"
35
36 #. name for Armi
37 msgid "Imperial Aramaic"
38 msgstr "Имперская арамейская"
39
40 #. name for Armn
41 msgid "Armenian"
42 msgstr "Армянская"
43
44 #. name for Avst
45 msgid "Avestan"
46 msgstr "Авестийская"
47
48 #. name for Bali
49 msgid "Balinese"
50 msgstr "Балийская"
51
52 #. name for Bamu
53 msgid "Bamum"
54 msgstr "Бамумская"
55
56 #. name for Bass
57 msgid "Bassa Vah"
58 msgstr "Басса"
59
60 #. name for Batk
61 msgid "Batak"
62 msgstr "Батакская"
63
64 #. name for Beng
65 msgid "Bengali"
66 msgstr "Бенгальская"
67
68 #. name for Blis
69 msgid "Blissymbols"
70 msgstr "Блиссимволика"
71
72 #. name for Bopo
73 msgid "Bopomofo"
74 msgstr "Бопомофо"
75
76 #. name for Brah
77 msgid "Brahmi"
78 msgstr "Брахми"
79
80 #. name for Brai
81 msgid "Braille"
82 msgstr "Брайля"
83
84 #. name for Bugi
85 msgid "Buginese"
86 msgstr "Бугинизийская"
87
88 #. name for Buhd
89 msgid "Buhid"
90 msgstr "Бухид"
91
92 #. name for Cakm
93 msgid "Chakma"
94 msgstr "Чакмийская"
95
96 #. name for Cans
97 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
98 msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
99
100 #. name for Cari
101 msgid "Carian"
102 msgstr "Карийская"
103
104 #. name for Cham
105 msgid "Cham"
106 msgstr "Чамская"
107
108 #. name for Cher
109 msgid "Cherokee"
110 msgstr "Чероки"
111
112 #. name for Cirt
113 msgid "Cirth"
114 msgstr "Кирт"
115
116 #. name for Copt
117 msgid "Coptic"
118 msgstr "Коптская"
119
120 #. name for Cprt
121 msgid "Cypriot"
122 msgstr "Кипрская"
123
124 #. name for Cyrl
125 msgid "Cyrillic"
126 msgstr "Кириллица"
127
128 #. name for Cyrs
129 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
130 msgstr "Старославянская"
131
132 #. name for Deva
133 msgid "Devanagari (Nagari)"
134 msgstr "Деванагари"
135
136 #. name for Dsrt
137 msgid "Deseret (Mormon)"
138 msgstr "Дезерет"
139
140 #. name for Dupl
141 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
142 msgstr "Дуплоянская скоропись, Дуплоянская стенография"
143
144 #. name for Egyd
145 msgid "Egyptian demotic"
146 msgstr "Египетская демотическая"
147
148 #. name for Egyh
149 msgid "Egyptian hieratic"
150 msgstr "Египетская иератическая"
151
152 #. name for Egyp
153 msgid "Egyptian hieroglyphs"
154 msgstr "Египетская иероглифическая"
155
156 #. name for Elba
157 msgid "Elbasan"
158 msgstr "Эльбасанская"
159
160 #. name for Ethi
161 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
162 msgstr "Эфиопская"
163
164 #. name for Geor
165 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
166 msgstr "Грузинская хуцури"
167
168 #. name for Geok
169 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
170 msgstr "Хуцури (асомтаврули и нусхури)"
171
172 #. name for Glag
173 msgid "Glagolitic"
174 msgstr "Глаголица"
175
176 #. name for Goth
177 msgid "Gothic"
178 msgstr "Готская"
179
180 #. name for Grek
181 msgid "Greek"
182 msgstr "Греческая"
183
184 #. name for Gran
185 msgid "Grantha"
186 msgstr "Грантха"
187
188 #. name for Gujr
189 msgid "Gujarati"
190 msgstr "Гуджарати"
191
192 #. name for Guru
193 msgid "Gurmukhi"
194 msgstr "Гурмукхи"
195
196 #. name for Hang
197 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
198 msgstr "Хангул"
199
200 #. name for Hani
201 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
202 msgstr "Китайская"
203
204 #. name for Hano
205 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
206 msgstr "Хануну"
207
208 #. name for Hans
209 msgid "Han (Simplified variant)"
210 msgstr "Упрощенная китайская"
211
212 #. name for Hant
213 msgid "Han (Traditional variant)"
214 msgstr "Традиционная китайская"
215
216 #. name for Hebr
217 msgid "Hebrew"
218 msgstr "Иврит"
219
220 #. name for Hira
221 msgid "Hiragana"
222 msgstr "Хирагана"
223
224 #. name for Hluw
225 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
226 msgstr ""
227
228 #. name for Hmng
229 msgid "Pahawh Hmong"
230 msgstr "Пахау хмонг"
231
232 #. name for Hrkt
233 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
234 msgstr "Японское силлабическое письмо (псевдоним для Хирагана + Катакана)"
235
236 #. name for Hung
237 msgid "Old Hungarian"
238 msgstr "Старовенгерская"
239
240 #. name for Inds
241 msgid "Indus (Harappan)"
242 msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)"
243
244 #. name for Ital
245 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
246 msgstr "Староитальянская"
247
248 #. name for Java
249 msgid "Javanese"
250 msgstr "Яванская"
251
252 #. name for Jpan
253 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
254 msgstr "Японская"
255
256 #. name for Jurc
257 msgid "Jurchen"
258 msgstr "Чжурчжэньская"
259
260 #. name for Kali
261 msgid "Kayah Li"
262 msgstr "Кайа"
263
264 #. name for Kana
265 msgid "Katakana"
266 msgstr "Катакана"
267
268 #. name for Khar
269 msgid "Kharoshthi"
270 msgstr "Кхароштхи"
271
272 #. name for Khmr
273 msgid "Khmer"
274 msgstr "Кхмерская"
275
276 #. name for Knda
277 msgid "Kannada"
278 msgstr "КаннадаKannada"
279
280 #. name for Khoj
281 msgid "Khojki"
282 msgstr "Хойки"
283
284 #. name for Kore
285 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
286 msgstr "Корейская (псевдоним для хангул + хан)"
287
288 #. name for Kpel
289 msgid "Kpelle"
290 msgstr "Кпелле"
291
292 #. name for Kthi
293 msgid "Kaithi"
294 msgstr "Кайтхи"
295
296 #. name for Lana
297 msgid "Tai Tham (Lanna)"
298 msgstr "Тай Там (Ланна)"
299
300 #. name for Laoo
301 msgid "Lao"
302 msgstr "Лаосская"
303
304 #. name for Latf
305 msgid "Latin (Fraktur variant)"
306 msgstr "Латинская фрактура"
307
308 #. name for Latg
309 msgid "Latin (Gaelic variant)"
310 msgstr "Гэльская латинская"
311
312 #. name for Latn
313 msgid "Latin"
314 msgstr "Латинская"
315
316 #. name for Lepc
317 msgid "Lepcha (Róng)"
318 msgstr "Лепха"
319
320 #. name for Limb
321 msgid "Limbu"
322 msgstr "Лимбу"
323
324 #. name for Lina
325 msgid "Linear A"
326 msgstr "Линейное письмо А"
327
328 #. name for Linb
329 msgid "Linear B"
330 msgstr "Линейное письмо Б"
331
332 #. name for Lisu
333 msgid "Lisu (Fraser)"
334 msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)"
335
336 #. name for Loma
337 msgid "Loma"
338 msgstr "Лома"
339
340 #. name for Lyci
341 msgid "Lycian"
342 msgstr "Лициан"
343
344 #. name for Lydi
345 msgid "Lydian"
346 msgstr "Лидийская"
347
348 #. name for Mand
349 msgid "Mandaic, Mandaean"
350 msgstr "Мандейская"
351
352 #. name for Mani
353 msgid "Manichaean"
354 msgstr "Манихейская"
355
356 #. name for Maya
357 msgid "Mayan hieroglyphs"
358 msgstr "Майя"
359
360 #. name for Mend
361 msgid "Mende"
362 msgstr "Менде"
363
364 #. name for Merc
365 msgid "Meroitic Cursive"
366 msgstr "Мероитская курсивная"
367
368 #. name for Mero
369 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
370 msgstr "Мероитская иероглифическая"
371
372 #. name for Mlym
373 msgid "Malayalam"
374 msgstr "Малаяльская"
375
376 #. name for Moon
377 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
378 msgstr "Азбука Муна"
379
380 #. name for Mong
381 msgid "Mongolian"
382 msgstr "Монгольская"
383
384 #. name for Mroo
385 msgid "Mro, Mru"
386 msgstr "Мро"
387
388 #. name for Mtei
389 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
390 msgstr "Манипури"
391
392 #. name for Mymr
393 msgid "Myanmar (Burmese)"
394 msgstr "Майанмарская"
395
396 #. name for Narb
397 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
398 msgstr "Северноаравийская"
399
400 #. name for Nbat
401 msgid "Nabataean"
402 msgstr "Набатейская"
403
404 #. name for Nkgb
405 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
406 msgstr "Наси (геба)"
407
408 #. name for Nkoo
409 msgid "N’Ko"
410 msgstr "Нко"
411
412 #. name for Nshu
413 msgid "Nüshu"
414 msgstr "Нюй-шу"
415
416 #. name for Ogam
417 msgid "Ogham"
418 msgstr "Огамическая"
419
420 #. name for Olck
421 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
422 msgstr "Ол Чики"
423
424 #. name for Orkh
425 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
426 msgstr "Древнетюркская, Орхонская руническая"
427
428 #. name for Orya
429 msgid "Oriya"
430 msgstr "Ория"
431
432 #. name for Osma
433 msgid "Osmanya"
434 msgstr "Османская"
435
436 #. name for Palm
437 msgid "Palmyrene"
438 msgstr "Пальмирская"
439
440 #. name for Perm
441 msgid "Old Permic"
442 msgstr "Древнепермская"
443
444 #. name for Phag
445 msgid "Phags-pa"
446 msgstr "Пагспа"
447
448 #. name for Phli
449 msgid "Inscriptional Pahlavi"
450 msgstr "Пахлави в надписях"
451
452 #. name for Phlp
453 msgid "Psalter Pahlavi"
454 msgstr "Пахлави псалтирная"
455
456 #. name for Phlv
457 msgid "Book Pahlavi"
458 msgstr "Пахлави книжная"
459
460 #. name for Phnx
461 msgid "Phoenician"
462 msgstr "Финикийская"
463
464 #. name for Plrd
465 msgid "Miao (Pollard)"
466 msgstr "Мяо (письмо Полларда)"
467
468 #. name for Prti
469 msgid "Inscriptional Parthian"
470 msgstr "Парфянский в надписях"
471
472 #. name for Qaaa
473 msgid "Reserved for private use (start)"
474 msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
475
476 #. name for Qabx
477 msgid "Reserved for private use (end)"
478 msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
479
480 #. name for Rjng
481 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
482 msgstr "Реджанг (каганга)"
483
484 #. name for Roro
485 msgid "Rongorongo"
486 msgstr "Ронго-ронго"
487
488 #. name for Runr
489 msgid "Runic"
490 msgstr "Руническая"
491
492 #. name for Samr
493 msgid "Samaritan"
494 msgstr "Самаритянская"
495
496 #. name for Sara
497 msgid "Sarati"
498 msgstr "Сарати"
499
500 #. name for Sarb
501 msgid "Old South Arabian"
502 msgstr "Древний южноаравийский"
503
504 #. name for Saur
505 msgid "Saurashtra"
506 msgstr "Саураштра"
507
508 #. name for Sgnw
509 msgid "SignWriting"
510 msgstr "Язык знаков"
511
512 #. name for Shaw
513 msgid "Shavian (Shaw)"
514 msgstr "Алфавит Шоу"
515
516 #. name for Shrd
517 msgid "Sharada, Śāradā"
518 msgstr "Шарадская"
519
520 #. name for Sind
521 msgid "Khudawadi, Sindhi"
522 msgstr "Худавади, Синдхи"
523
524 #. name for Sinh
525 msgid "Sinhala"
526 msgstr "Сингальская"
527
528 #. name for Sora
529 msgid "Sora Sompeng"
530 msgstr "Сора сомпенг"
531
532 #. name for Sund
533 msgid "Sundanese"
534 msgstr "Сунданская"
535
536 #. name for Sylo
537 msgid "Syloti Nagri"
538 msgstr "Силоти Нагри"
539
540 #. name for Syrc
541 msgid "Syriac"
542 msgstr "Сирийская"
543
544 #. name for Syre
545 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
546 msgstr "Сирийская эстрангело"
547
548 #. name for Syrj
549 msgid "Syriac (Western variant)"
550 msgstr "Западно-сирийская"
551
552 #. name for Syrn
553 msgid "Syriac (Eastern variant)"
554 msgstr "Восточно-сирийская"
555
556 #. name for Tagb
557 msgid "Tagbanwa"
558 msgstr "Тагбанва"
559
560 #. name for Takr
561 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
562 msgstr "Такрийская"
563
564 #. name for Tale
565 msgid "Tai Le"
566 msgstr "Тайский Ле"
567
568 #. name for Talu
569 msgid "New Tai Lue"
570 msgstr "Новый Тайский Ле"
571
572 #. name for Taml
573 msgid "Tamil"
574 msgstr "Тамильская"
575
576 #. name for Tang
577 msgid "Tangut"
578 msgstr "Тангутская"
579
580 #. name for Tavt
581 msgid "Tai Viet"
582 msgstr "Тайский Вьет"
583
584 #. name for Telu
585 msgid "Telugu"
586 msgstr "Телугу"
587
588 #. name for Teng
589 msgid "Tengwar"
590 msgstr "Тенгварская"
591
592 #. name for Tfng
593 msgid "Tifinagh (Berber)"
594 msgstr "Древнеливийская"
595
596 #. name for Tglg
597 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
598 msgstr "Тагальская (байбайин, алибата)"
599
600 #. name for Thaa
601 msgid "Thaana"
602 msgstr "Таана"
603
604 #. name for Thai
605 msgid "Thai"
606 msgstr "Тайская"
607
608 #. name for Tibt
609 msgid "Tibetan"
610 msgstr "Тибетская"
611
612 #. name for Tirh
613 msgid "Tirhuta"
614 msgstr "Тирхутская"
615
616 #. name for Ugar
617 msgid "Ugaritic"
618 msgstr "Угаритская"
619
620 #. name for Vaii
621 msgid "Vai"
622 msgstr "Вайская"
623
624 #. name for Visp
625 msgid "Visible Speech"
626 msgstr "Видимая речь"
627
628 #. name for Wara
629 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
630 msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)"
631
632 #. name for Wole
633 msgid "Woleai"
634 msgstr "Волеаи"
635
636 #. name for Xpeo
637 msgid "Old Persian"
638 msgstr "Староперсидская"
639
640 #. name for Xsux
641 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
642 msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
643
644 #. name for Yiii
645 msgid "Yi"
646 msgstr "Йи (ицзу)"
647
648 #. name for Zinh
649 msgid "Code for inherited script"
650 msgstr "Код для унаследованного письма"
651
652 #. name for Zmth
653 msgid "Mathematical notation"
654 msgstr "Математическая запись"
655
656 #. name for Zsym
657 msgid "Symbols"
658 msgstr "Символы"
659
660 #. name for Zxxx
661 msgid "Code for unwritten documents"
662 msgstr "Ненаписанная"
663
664 #. name for Zyyy
665 msgid "Code for undetermined script"
666 msgstr "Общепринятая"
667
668 #. name for Zzzz
669 msgid "Code for uncoded script"
670 msgstr "Неизвестная или недействительная письменность"