Imported Upstream version 3.68
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / ru.po
1 # translation of iso_15924-3.15.ru.po to Russian
2 # Translation of ISO 15924 (script names) to Russian
3 #
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 #
6 # Copyright (C)
7 #
8 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
9 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013.
10 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
15 "debian.org>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:26+0400\n"
18 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
19 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
20 "Language: ru\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
25 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
26 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
28 #. Name for Adlm
29 msgid "Adlam"
30 msgstr ""
31
32 #. Name for Afak
33 msgid "Afaka"
34 msgstr "Афакская"
35
36 #. Name for Aghb
37 msgid "Caucasian Albanian"
38 msgstr "Кавказская албанская"
39
40 #. Name for Ahom
41 msgid "Ahom, Tai Ahom"
42 msgstr ""
43
44 #. Name for Arab
45 msgid "Arabic"
46 msgstr "Арабская"
47
48 #. Name for Aran
49 #, fuzzy
50 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
51 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
52 msgstr "Восточно-сирийская"
53
54 #. Name for Armi
55 msgid "Imperial Aramaic"
56 msgstr "Имперская арамейская"
57
58 #. Name for Armn
59 msgid "Armenian"
60 msgstr "Армянская"
61
62 #. Name for Avst
63 msgid "Avestan"
64 msgstr "Авестийская"
65
66 #. Name for Bali
67 msgid "Balinese"
68 msgstr "Балийская"
69
70 #. Name for Bamu
71 msgid "Bamum"
72 msgstr "Бамумская"
73
74 #. Name for Bass
75 msgid "Bassa Vah"
76 msgstr "Басса"
77
78 #. Name for Batk
79 msgid "Batak"
80 msgstr "Батакская"
81
82 #. Name for Beng
83 msgid "Bengali"
84 msgstr "Бенгальская"
85
86 #. Name for Bhks
87 msgid "Bhaiksuki"
88 msgstr ""
89
90 #. Name for Blis
91 msgid "Blissymbols"
92 msgstr "Блиссимволика"
93
94 #. Name for Bopo
95 msgid "Bopomofo"
96 msgstr "Бопомофо"
97
98 #. Name for Brah
99 msgid "Brahmi"
100 msgstr "Брахми"
101
102 #. Name for Brai
103 msgid "Braille"
104 msgstr "Брайля"
105
106 #. Name for Bugi
107 msgid "Buginese"
108 msgstr "Бугинизийская"
109
110 #. Name for Buhd
111 msgid "Buhid"
112 msgstr "Бухид"
113
114 #. Name for Cakm
115 msgid "Chakma"
116 msgstr "Чакмийская"
117
118 #. Name for Cans
119 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
120 msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
121
122 #. Name for Cari
123 msgid "Carian"
124 msgstr "Карийская"
125
126 #. Name for Cham
127 msgid "Cham"
128 msgstr "Чамская"
129
130 #. Name for Cher
131 msgid "Cherokee"
132 msgstr "Чероки"
133
134 #. Name for Cirt
135 msgid "Cirth"
136 msgstr "Кирт"
137
138 #. Name for Copt
139 msgid "Coptic"
140 msgstr "Коптская"
141
142 #. Name for Cprt
143 msgid "Cypriot"
144 msgstr "Кипрская"
145
146 #. Name for Cyrl
147 msgid "Cyrillic"
148 msgstr "Кириллица"
149
150 #. Name for Cyrs
151 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
152 msgstr "Старославянская"
153
154 #. Name for Deva
155 msgid "Devanagari (Nagari)"
156 msgstr "Деванагари"
157
158 #. Name for Dsrt
159 msgid "Deseret (Mormon)"
160 msgstr "Дезерет"
161
162 #. Name for Dupl
163 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
164 msgstr "Дуплоянская скоропись, Дуплоянская стенография"
165
166 #. Name for Egyd
167 msgid "Egyptian demotic"
168 msgstr "Египетская демотическая"
169
170 #. Name for Egyh
171 msgid "Egyptian hieratic"
172 msgstr "Египетская иератическая"
173
174 #. Name for Egyp
175 msgid "Egyptian hieroglyphs"
176 msgstr "Египетская иероглифическая"
177
178 #. Name for Elba
179 msgid "Elbasan"
180 msgstr "Эльбасанская"
181
182 #. Name for Ethi
183 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
184 msgstr "Эфиопская"
185
186 #. Name for Geok
187 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
188 msgstr "Хуцури (асомтаврули и нусхури)"
189
190 #. Name for Geor
191 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
192 msgstr "Грузинская хуцури"
193
194 #. Name for Glag
195 msgid "Glagolitic"
196 msgstr "Глаголица"
197
198 #. Name for Goth
199 msgid "Gothic"
200 msgstr "Готская"
201
202 #. Name for Gran
203 msgid "Grantha"
204 msgstr "Грантха"
205
206 #. Name for Grek
207 msgid "Greek"
208 msgstr "Греческая"
209
210 #. Name for Gujr
211 msgid "Gujarati"
212 msgstr "Гуджарати"
213
214 #. Name for Guru
215 msgid "Gurmukhi"
216 msgstr "Гурмукхи"
217
218 #. Name for Hanb
219 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
220 msgstr ""
221
222 #. Name for Hang
223 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
224 msgstr "Хангул"
225
226 #. Name for Hani
227 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
228 msgstr "Китайская"
229
230 #. Name for Hano
231 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
232 msgstr "Хануну"
233
234 #. Name for Hans
235 msgid "Han (Simplified variant)"
236 msgstr "Упрощенная китайская"
237
238 #. Name for Hant
239 msgid "Han (Traditional variant)"
240 msgstr "Традиционная китайская"
241
242 #. Name for Hatr
243 msgid "Hatran"
244 msgstr "Хатра"
245
246 #. Name for Hebr
247 msgid "Hebrew"
248 msgstr "Иврит"
249
250 #. Name for Hira
251 msgid "Hiragana"
252 msgstr "Хирагана"
253
254 #. Name for Hluw
255 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
256 msgstr "Анатолийские иероглифы (хетто-лувийские иероглифы)"
257
258 #. Name for Hmng
259 msgid "Pahawh Hmong"
260 msgstr "Пахау хмонг"
261
262 #. Name for Hrkt
263 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
264 msgstr "Японское силлабическое письмо (псевдоним для Хирагана + Катакана)"
265
266 #. Name for Hung
267 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
268 msgstr "Старовенгерская (венгерская руническая)"
269
270 #. Name for Inds
271 msgid "Indus (Harappan)"
272 msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)"
273
274 #. Name for Ital
275 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
276 msgstr "Староитальянская (этрусская, оскская и т. д.)"
277
278 #. Name for Jamo
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
281 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
282 msgstr "Корейская (псевдоним для хангул + хан)"
283
284 #. Name for Java
285 msgid "Javanese"
286 msgstr "Яванская"
287
288 #. Name for Jpan
289 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
290 msgstr "Японская (тоже, что и хань+хирагана+катакана)"
291
292 #. Name for Jurc
293 msgid "Jurchen"
294 msgstr "Чжурчжэньская"
295
296 #. Name for Kali
297 msgid "Kayah Li"
298 msgstr "Кайа"
299
300 #. Name for Kana
301 msgid "Katakana"
302 msgstr "Катакана"
303
304 #. Name for Khar
305 msgid "Kharoshthi"
306 msgstr "Кхароштхи"
307
308 #. Name for Khmr
309 msgid "Khmer"
310 msgstr "Кхмерская"
311
312 #. Name for Khoj
313 msgid "Khojki"
314 msgstr "Хойки"
315
316 #. Name for Kitl
317 msgid "Khitan large script"
318 msgstr ""
319
320 #. Name for Kits
321 msgid "Khitan small script"
322 msgstr ""
323
324 #. Name for Knda
325 msgid "Kannada"
326 msgstr "КаннадаKannada"
327
328 #. Name for Kore
329 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
330 msgstr "Корейская (псевдоним для хангул + хан)"
331
332 #. Name for Kpel
333 msgid "Kpelle"
334 msgstr "Кпелле"
335
336 #. Name for Kthi
337 msgid "Kaithi"
338 msgstr "Кайтхи"
339
340 #. Name for Lana
341 msgid "Tai Tham (Lanna)"
342 msgstr "Тай Там (Ланна)"
343
344 #. Name for Laoo
345 msgid "Lao"
346 msgstr "Лаосская"
347
348 #. Name for Latf
349 msgid "Latin (Fraktur variant)"
350 msgstr "Латинская фрактура"
351
352 #. Name for Latg
353 msgid "Latin (Gaelic variant)"
354 msgstr "Гэльская латинская"
355
356 #. Name for Latn
357 msgid "Latin"
358 msgstr "Латинская"
359
360 #. Name for Leke
361 msgid "Leke"
362 msgstr ""
363
364 #. Name for Lepc
365 msgid "Lepcha (Róng)"
366 msgstr "Лепха"
367
368 #. Name for Limb
369 msgid "Limbu"
370 msgstr "Лимбу"
371
372 #. Name for Lina
373 msgid "Linear A"
374 msgstr "Линейное письмо А"
375
376 #. Name for Linb
377 msgid "Linear B"
378 msgstr "Линейное письмо Б"
379
380 #. Name for Lisu
381 msgid "Lisu (Fraser)"
382 msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)"
383
384 #. Name for Loma
385 msgid "Loma"
386 msgstr "Лома"
387
388 #. Name for Lyci
389 msgid "Lycian"
390 msgstr "Лициан"
391
392 #. Name for Lydi
393 msgid "Lydian"
394 msgstr "Лидийская"
395
396 #. Name for Mahj
397 msgid "Mahajani"
398 msgstr "Махаянская"
399
400 #. Name for Mand
401 msgid "Mandaic, Mandaean"
402 msgstr "Мандейская"
403
404 #. Name for Mani
405 msgid "Manichaean"
406 msgstr "Манихейская"
407
408 #. Name for Marc
409 #, fuzzy
410 #| msgid "Jurchen"
411 msgid "Marchen"
412 msgstr "Чжурчжэньская"
413
414 #. Name for Maya
415 msgid "Mayan hieroglyphs"
416 msgstr "Майя"
417
418 #. Name for Mend
419 msgid "Mende Kikakui"
420 msgstr "Менде Кикакуи"
421
422 #. Name for Merc
423 msgid "Meroitic Cursive"
424 msgstr "Мероитская курсивная"
425
426 #. Name for Mero
427 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
428 msgstr "Мероитская иероглифическая"
429
430 #. Name for Mlym
431 msgid "Malayalam"
432 msgstr "Малаяльская"
433
434 #. Name for Modi
435 msgid "Modi, Moḍī"
436 msgstr "Моди"
437
438 #. Name for Mong
439 msgid "Mongolian"
440 msgstr "Монгольская"
441
442 #. Name for Moon
443 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
444 msgstr "Азбука Муна"
445
446 #. Name for Mroo
447 msgid "Mro, Mru"
448 msgstr "Мро"
449
450 #. Name for Mtei
451 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
452 msgstr "Манипури"
453
454 #. Name for Mult
455 msgid "Multani"
456 msgstr "Мултани"
457
458 #. Name for Mymr
459 msgid "Myanmar (Burmese)"
460 msgstr "Майанмарская"
461
462 #. Name for Narb
463 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
464 msgstr "Северноаравийская"
465
466 #. Name for Nbat
467 msgid "Nabataean"
468 msgstr "Набатейская"
469
470 #. Name for Newa
471 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
472 msgstr ""
473
474 #. Name for Nkgb
475 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
476 msgstr "Наси (геба)"
477
478 #. Name for Nkoo
479 msgid "N’Ko"
480 msgstr "Нко"
481
482 #. Name for Nshu
483 msgid "Nüshu"
484 msgstr "Нюй-шу"
485
486 #. Name for Ogam
487 msgid "Ogham"
488 msgstr "Огамическая"
489
490 #. Name for Olck
491 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
492 msgstr "Ол Чики"
493
494 #. Name for Orkh
495 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
496 msgstr "Древнетюркская, Орхонская руническая"
497
498 #. Name for Orya
499 msgid "Oriya"
500 msgstr "Ория"
501
502 #. Name for Osge
503 msgid "Osage"
504 msgstr ""
505
506 #. Name for Osma
507 msgid "Osmanya"
508 msgstr "Османская"
509
510 #. Name for Palm
511 msgid "Palmyrene"
512 msgstr "Пальмирская"
513
514 #. Name for Pauc
515 msgid "Pau Cin Hau"
516 msgstr "Пау Син Хау"
517
518 #. Name for Perm
519 msgid "Old Permic"
520 msgstr "Древнепермская"
521
522 #. Name for Phag
523 msgid "Phags-pa"
524 msgstr "Пагспа"
525
526 #. Name for Phli
527 msgid "Inscriptional Pahlavi"
528 msgstr "Пахлави в надписях"
529
530 #. Name for Phlp
531 msgid "Psalter Pahlavi"
532 msgstr "Пахлави псалтирная"
533
534 #. Name for Phlv
535 msgid "Book Pahlavi"
536 msgstr "Пахлави книжная"
537
538 #. Name for Phnx
539 msgid "Phoenician"
540 msgstr "Финикийская"
541
542 #. Name for Piqd
543 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
544 msgstr ""
545
546 #. Name for Plrd
547 msgid "Miao (Pollard)"
548 msgstr "Мяо (письмо Полларда)"
549
550 #. Name for Prti
551 msgid "Inscriptional Parthian"
552 msgstr "Парфянский в надписях"
553
554 #. Name for Qaaa
555 msgid "Reserved for private use (start)"
556 msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
557
558 #. Name for Qabx
559 msgid "Reserved for private use (end)"
560 msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
561
562 #. Name for Rjng
563 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
564 msgstr "Реджанг (каганга)"
565
566 #. Name for Roro
567 msgid "Rongorongo"
568 msgstr "Ронго-ронго"
569
570 #. Name for Runr
571 msgid "Runic"
572 msgstr "Руническая"
573
574 #. Name for Samr
575 msgid "Samaritan"
576 msgstr "Самаритянская"
577
578 #. Name for Sara
579 msgid "Sarati"
580 msgstr "Сарати"
581
582 #. Name for Sarb
583 msgid "Old South Arabian"
584 msgstr "Древний южноаравийский"
585
586 #. Name for Saur
587 msgid "Saurashtra"
588 msgstr "Саураштра"
589
590 #. Name for Sgnw
591 msgid "SignWriting"
592 msgstr "Язык знаков"
593
594 #. Name for Shaw
595 msgid "Shavian (Shaw)"
596 msgstr "Алфавит Шоу"
597
598 #. Name for Shrd
599 msgid "Sharada, Śāradā"
600 msgstr "Шарадская"
601
602 #. Name for Sidd
603 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
604 msgstr "Сиддхам, сиддхаматрика"
605
606 #. Name for Sind
607 msgid "Khudawadi, Sindhi"
608 msgstr "Худавади, Синдхи"
609
610 #. Name for Sinh
611 msgid "Sinhala"
612 msgstr "Сингальская"
613
614 #. Name for Sora
615 msgid "Sora Sompeng"
616 msgstr "Сора сомпенг"
617
618 #. Name for Sund
619 msgid "Sundanese"
620 msgstr "Сунданская"
621
622 #. Name for Sylo
623 msgid "Syloti Nagri"
624 msgstr "Силоти Нагри"
625
626 #. Name for Syrc
627 msgid "Syriac"
628 msgstr "Сирийская"
629
630 #. Name for Syre
631 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
632 msgstr "Сирийская эстрангело"
633
634 #. Name for Syrj
635 msgid "Syriac (Western variant)"
636 msgstr "Западно-сирийская"
637
638 #. Name for Syrn
639 msgid "Syriac (Eastern variant)"
640 msgstr "Восточно-сирийская"
641
642 #. Name for Tagb
643 msgid "Tagbanwa"
644 msgstr "Тагбанва"
645
646 #. Name for Takr
647 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
648 msgstr "Такрийская"
649
650 #. Name for Tale
651 msgid "Tai Le"
652 msgstr "Тайский Ле"
653
654 #. Name for Talu
655 msgid "New Tai Lue"
656 msgstr "Новый Тайский Ле"
657
658 #. Name for Taml
659 msgid "Tamil"
660 msgstr "Тамильская"
661
662 #. Name for Tang
663 msgid "Tangut"
664 msgstr "Тангутская"
665
666 #. Name for Tavt
667 msgid "Tai Viet"
668 msgstr "Тайский Вьет"
669
670 #. Name for Telu
671 msgid "Telugu"
672 msgstr "Телугу"
673
674 #. Name for Teng
675 msgid "Tengwar"
676 msgstr "Тенгварская"
677
678 #. Name for Tfng
679 msgid "Tifinagh (Berber)"
680 msgstr "Древнеливийская"
681
682 #. Name for Tglg
683 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
684 msgstr "Тагальская (байбайин, алибата)"
685
686 #. Name for Thaa
687 msgid "Thaana"
688 msgstr "Таана"
689
690 #. Name for Thai
691 msgid "Thai"
692 msgstr "Тайская"
693
694 #. Name for Tibt
695 msgid "Tibetan"
696 msgstr "Тибетская"
697
698 #. Name for Tirh
699 msgid "Tirhuta"
700 msgstr "Тирхутская"
701
702 #. Name for Ugar
703 msgid "Ugaritic"
704 msgstr "Угаритская"
705
706 #. Name for Vaii
707 msgid "Vai"
708 msgstr "Вайская"
709
710 #. Name for Visp
711 msgid "Visible Speech"
712 msgstr "Видимая речь"
713
714 #. Name for Wara
715 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
716 msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)"
717
718 #. Name for Wole
719 msgid "Woleai"
720 msgstr "Волеаи"
721
722 #. Name for Xpeo
723 msgid "Old Persian"
724 msgstr "Староперсидская"
725
726 #. Name for Xsux
727 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
728 msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
729
730 #. Name for Yiii
731 msgid "Yi"
732 msgstr "Йи (ицзу)"
733
734 #. Name for Zinh
735 msgid "Code for inherited script"
736 msgstr "Код для унаследованного письма"
737
738 #. Name for Zmth
739 msgid "Mathematical notation"
740 msgstr "Математическая запись"
741
742 #. Name for Zsye
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
745 msgid "Symbols (Emoji variant)"
746 msgstr "Сирийская эстрангело"
747
748 #. Name for Zsym
749 msgid "Symbols"
750 msgstr "Символы"
751
752 #. Name for Zxxx
753 msgid "Code for unwritten documents"
754 msgstr "Ненаписанная"
755
756 #. Name for Zyyy
757 msgid "Code for undetermined script"
758 msgstr "Общепринятая"
759
760 #. Name for Zzzz
761 msgid "Code for uncoded script"
762 msgstr "Неизвестная или недействительная письменность"