1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Romanian
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
10 "Project-Id-Version: iso_15924 3.13\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Romanian\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27 msgid "Imperial Aramaic"
83 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
84 msgstr "simboluri aborigene canadiene unificate"
116 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
117 msgstr "slavonă bisericească veche"
121 msgid "Devanagari (Nagari)"
126 msgid "Deseret (Mormon)"
130 msgid "Egyptian demotic"
131 msgstr "demotică egipteană"
134 msgid "Egyptian hieratic"
135 msgstr "hieratică egipteană"
138 msgid "Egyptian hieroglyphs"
139 msgstr "hieroglife egiptene"
143 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
148 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
149 msgstr "georgiană bisericească"
152 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
180 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
184 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
188 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
193 msgid "Han (Simplified variant)"
194 msgstr "ideografică simplificată"
198 msgid "Han (Traditional variant)"
199 msgstr "ideografică tradițională"
214 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
218 msgid "Old Hungarian"
219 msgstr "maghiară veche"
222 msgid "Indus (Harappan)"
226 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
234 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
258 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
266 msgid "Tai Tham (Lanna)"
275 msgid "Latin (Fraktur variant)"
276 msgstr "latină Fraktur"
279 msgid "Latin (Gaelic variant)"
287 msgid "Lepcha (Róng)"
296 msgstr "grecă lineară A"
300 msgstr "grecă lineară B"
303 msgid "Lisu (Fraser)"
315 msgid "Mandaic, Mandaean"
323 msgid "Mayan hieroglyphs"
324 msgstr "hieroglife maya"
327 msgid "Meroitic Cursive"
331 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
339 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
347 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
351 msgid "Myanmar (Burmese)"
355 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
367 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
371 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
391 msgid "Inscriptional Pahlavi"
395 msgid "Psalter Pahlavi"
407 msgid "Miao (Pollard)"
412 msgid "Inscriptional Parthian"
413 msgstr "ideografică tradițională"
416 msgid "Reserved for private use (start)"
420 msgid "Reserved for private use (end)"
424 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
445 msgid "Old South Arabian"
446 msgstr "maghiară veche"
457 msgid "Shavian (Shaw)"
477 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
481 msgid "Syriac (Western variant)"
485 msgid "Syriac (Eastern variant)"
518 msgid "Tifinagh (Berber)"
522 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
546 msgid "Visible Speech"
550 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
555 msgstr "persană veche"
558 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
566 msgid "Code for inherited script"
570 msgid "Mathematical notation"
578 msgid "Code for unwritten documents"
582 msgid "Code for undetermined script"
586 msgid "Code for uncoded script"