Imported Upstream version 3.14
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / pt_BR.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Brazilian Portuguese
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22 #. name for Arab
23 msgid "Arabic"
24 msgstr "árabe"
25
26 #. name for Armi
27 msgid "Imperial Aramaic"
28 msgstr ""
29
30 #. name for Armn
31 msgid "Armenian"
32 msgstr "armênio"
33
34 #. name for Avst
35 msgid "Avestan"
36 msgstr ""
37
38 #. name for Bali
39 msgid "Balinese"
40 msgstr "balinês"
41
42 #. name for Bamu
43 msgid "Bamum"
44 msgstr ""
45
46 #. name for Batk
47 msgid "Batak"
48 msgstr "bataque"
49
50 #. name for Beng
51 msgid "Bengali"
52 msgstr "bengali"
53
54 #. name for Blis
55 msgid "Blissymbols"
56 msgstr "símbolos bliss"
57
58 #. name for Bopo
59 msgid "Bopomofo"
60 msgstr "bopomofo"
61
62 #. name for Brah
63 msgid "Brahmi"
64 msgstr "brahmi"
65
66 #. name for Brai
67 msgid "Braille"
68 msgstr "braile"
69
70 #. name for Bugi
71 msgid "Buginese"
72 msgstr "buginês"
73
74 #. name for Buhd
75 msgid "Buhid"
76 msgstr "buhid"
77
78 #. name for Cakm
79 #, fuzzy
80 msgid "Chakma"
81 msgstr "cham"
82
83 #. name for Cans
84 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
85 msgstr "símbolos aborígenes do Canadá Unificado"
86
87 #. name for Cari
88 msgid "Carian"
89 msgstr ""
90
91 #. name for Cham
92 msgid "Cham"
93 msgstr "cham"
94
95 #. name for Cher
96 msgid "Cherokee"
97 msgstr "cheroqui"
98
99 #. name for Cirt
100 msgid "Cirth"
101 msgstr "cirth"
102
103 #. name for Copt
104 msgid "Coptic"
105 msgstr "cóptico"
106
107 #. name for Cprt
108 msgid "Cypriot"
109 msgstr "cipriota"
110
111 #. name for Cyrl
112 msgid "Cyrillic"
113 msgstr "cirílico"
114
115 #. name for Cyrs
116 #, fuzzy
117 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
118 msgstr "cirílico eslavo eclesiástico"
119
120 #. name for Deva
121 #, fuzzy
122 msgid "Devanagari (Nagari)"
123 msgstr "devanágari"
124
125 #. name for Dsrt
126 #, fuzzy
127 msgid "Deseret (Mormon)"
128 msgstr "deseret"
129
130 #. name for Egyd
131 msgid "Egyptian demotic"
132 msgstr "demótico egípcio"
133
134 #. name for Egyh
135 msgid "Egyptian hieratic"
136 msgstr "hierático egípcio"
137
138 #. name for Egyp
139 msgid "Egyptian hieroglyphs"
140 msgstr "hieróglifos egípcios"
141
142 #. name for Ethi
143 #, fuzzy
144 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
145 msgstr "etiópico"
146
147 #. name for Geor
148 #, fuzzy
149 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
150 msgstr "khutsuri georgiano"
151
152 #. name for Geok
153 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
154 msgstr ""
155
156 #. name for Glag
157 msgid "Glagolitic"
158 msgstr "glagolítico"
159
160 #. name for Goth
161 msgid "Gothic"
162 msgstr "gótico"
163
164 #. name for Grek
165 msgid "Greek"
166 msgstr "grego"
167
168 #. name for Gran
169 msgid "Grantha"
170 msgstr ""
171
172 #. name for Gujr
173 msgid "Gujarati"
174 msgstr "gujerati"
175
176 #. name for Guru
177 msgid "Gurmukhi"
178 msgstr "gurmuqui"
179
180 #. name for Hang
181 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
182 msgstr ""
183
184 #. name for Hani
185 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
186 msgstr ""
187
188 #. name for Hano
189 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
190 msgstr ""
191
192 #. name for Hans
193 #, fuzzy
194 msgid "Han (Simplified variant)"
195 msgstr "han simplificado"
196
197 #. name for Hant
198 #, fuzzy
199 msgid "Han (Traditional variant)"
200 msgstr "han tradicional"
201
202 #. name for Hebr
203 msgid "Hebrew"
204 msgstr "hebraico"
205
206 #. name for Hira
207 msgid "Hiragana"
208 msgstr "hiragana"
209
210 #. name for Hmng
211 msgid "Pahawh Hmong"
212 msgstr "pahawh hmong"
213
214 #. name for Hrkt
215 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
216 msgstr ""
217
218 #. name for Hung
219 msgid "Old Hungarian"
220 msgstr "húngaro antigo"
221
222 #. name for Inds
223 msgid "Indus (Harappan)"
224 msgstr ""
225
226 #. name for Ital
227 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
228 msgstr ""
229
230 #. name for Java
231 msgid "Javanese"
232 msgstr "javanês"
233
234 #. name for Jpan
235 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
236 msgstr ""
237
238 #. name for Kali
239 msgid "Kayah Li"
240 msgstr "kayah li"
241
242 #. name for Kana
243 msgid "Katakana"
244 msgstr "katakana"
245
246 #. name for Khar
247 msgid "Kharoshthi"
248 msgstr "kharoshthi"
249
250 #. name for Khmr
251 msgid "Khmer"
252 msgstr "khmer"
253
254 #. name for Knda
255 msgid "Kannada"
256 msgstr "kannada"
257
258 #. name for Kore
259 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
260 msgstr ""
261
262 #. name for Kthi
263 #, fuzzy
264 msgid "Kaithi"
265 msgstr "kharoshthi"
266
267 #. name for Lana
268 msgid "Tai Tham (Lanna)"
269 msgstr ""
270
271 #. name for Laoo
272 msgid "Lao"
273 msgstr "lao"
274
275 #. name for Latf
276 #, fuzzy
277 msgid "Latin (Fraktur variant)"
278 msgstr "latim fraktur"
279
280 #. name for Latg
281 msgid "Latin (Gaelic variant)"
282 msgstr ""
283
284 #. name for Latn
285 msgid "Latin"
286 msgstr "latim"
287
288 #. name for Lepc
289 #, fuzzy
290 msgid "Lepcha (Róng)"
291 msgstr "lepcha"
292
293 #. name for Limb
294 msgid "Limbu"
295 msgstr "limbu"
296
297 #. name for Lina
298 msgid "Linear A"
299 msgstr ""
300
301 #. name for Linb
302 msgid "Linear B"
303 msgstr "b linear"
304
305 #. name for Lisu
306 msgid "Lisu (Fraser)"
307 msgstr ""
308
309 #. name for Lyci
310 msgid "Lycian"
311 msgstr "lício"
312
313 #. name for Lydi
314 msgid "Lydian"
315 msgstr "lídio"
316
317 #. name for Mand
318 #, fuzzy
319 msgid "Mandaic, Mandaean"
320 msgstr "mandaico"
321
322 #. name for Mani
323 #, fuzzy
324 msgid "Manichaean"
325 msgstr "mandaico"
326
327 #. name for Maya
328 msgid "Mayan hieroglyphs"
329 msgstr "hieróglifos maias"
330
331 #. name for Merc
332 #, fuzzy
333 msgid "Meroitic Cursive"
334 msgstr "meroítico"
335
336 #. name for Mero
337 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
338 msgstr ""
339
340 #. name for Mlym
341 msgid "Malayalam"
342 msgstr "malaiala"
343
344 #. name for Moon
345 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
346 msgstr ""
347
348 #. name for Mong
349 msgid "Mongolian"
350 msgstr "mongol"
351
352 #. name for Mtei
353 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
354 msgstr ""
355
356 #. name for Mymr
357 msgid "Myanmar (Burmese)"
358 msgstr ""
359
360 #. name for Nkgb
361 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
362 msgstr ""
363
364 #. name for Nkoo
365 msgid "N’Ko"
366 msgstr "n'ko"
367
368 #. name for Ogam
369 msgid "Ogham"
370 msgstr "ogâmico"
371
372 #. name for Olck
373 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
374 msgstr ""
375
376 #. name for Orkh
377 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
378 msgstr ""
379
380 #. name for Orya
381 msgid "Oriya"
382 msgstr "oriya"
383
384 #. name for Osma
385 msgid "Osmanya"
386 msgstr "osmania"
387
388 #. name for Perm
389 msgid "Old Permic"
390 msgstr ""
391
392 #. name for Phag
393 msgid "Phags-pa"
394 msgstr "phags-pa"
395
396 #. name for Phli
397 msgid "Inscriptional Pahlavi"
398 msgstr ""
399
400 #. name for Phlp
401 msgid "Psalter Pahlavi"
402 msgstr ""
403
404 #. name for Phlv
405 msgid "Book Pahlavi"
406 msgstr ""
407
408 #. name for Phnx
409 msgid "Phoenician"
410 msgstr "fenício"
411
412 #. name for Plrd
413 msgid "Miao (Pollard)"
414 msgstr ""
415
416 #. name for Prti
417 #, fuzzy
418 msgid "Inscriptional Parthian"
419 msgstr "han tradicional"
420
421 #. name for Qaaa
422 msgid "Reserved for private use (start)"
423 msgstr ""
424
425 #. name for Qabx
426 msgid "Reserved for private use (end)"
427 msgstr ""
428
429 #. name for Rjng
430 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
431 msgstr ""
432
433 #. name for Roro
434 msgid "Rongorongo"
435 msgstr "rongorongo"
436
437 #. name for Runr
438 msgid "Runic"
439 msgstr "rúnico"
440
441 #. name for Samr
442 msgid "Samaritan"
443 msgstr ""
444
445 #. name for Sara
446 msgid "Sarati"
447 msgstr "sarati"
448
449 #. name for Sarb
450 #, fuzzy
451 msgid "Old South Arabian"
452 msgstr "húngaro antigo"
453
454 #. name for Saur
455 msgid "Saurashtra"
456 msgstr "saurashtra"
457
458 #. name for Sgnw
459 msgid "SignWriting"
460 msgstr "signwriting"
461
462 #. name for Shaw
463 #, fuzzy
464 msgid "Shavian (Shaw)"
465 msgstr "shaviano"
466
467 #. name for Sinh
468 msgid "Sinhala"
469 msgstr "cingalês"
470
471 #. name for Sund
472 msgid "Sundanese"
473 msgstr "sundanês"
474
475 #. name for Sylo
476 msgid "Syloti Nagri"
477 msgstr "syloti nagri"
478
479 #. name for Syrc
480 msgid "Syriac"
481 msgstr "siríaco"
482
483 #. name for Syre
484 #, fuzzy
485 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
486 msgstr "siríaco estrangelo"
487
488 #. name for Syrj
489 msgid "Syriac (Western variant)"
490 msgstr ""
491
492 #. name for Syrn
493 msgid "Syriac (Eastern variant)"
494 msgstr ""
495
496 #. name for Tagb
497 msgid "Tagbanwa"
498 msgstr "tagbanwa"
499
500 #. name for Tale
501 msgid "Tai Le"
502 msgstr "tai Le"
503
504 #. name for Talu
505 msgid "New Tai Lue"
506 msgstr "novo tai lue"
507
508 #. name for Taml
509 msgid "Tamil"
510 msgstr "tâmil"
511
512 #. name for Tavt
513 #, fuzzy
514 msgid "Tai Viet"
515 msgstr "tai Le"
516
517 #. name for Telu
518 msgid "Telugu"
519 msgstr "télugu"
520
521 #. name for Teng
522 msgid "Tengwar"
523 msgstr "tengwar"
524
525 #. name for Tfng
526 #, fuzzy
527 msgid "Tifinagh (Berber)"
528 msgstr "tifinagh"
529
530 #. name for Tglg
531 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
532 msgstr ""
533
534 #. name for Thaa
535 msgid "Thaana"
536 msgstr "thaana"
537
538 #. name for Thai
539 msgid "Thai"
540 msgstr "tailandês"
541
542 #. name for Tibt
543 msgid "Tibetan"
544 msgstr "tibetano"
545
546 #. name for Ugar
547 msgid "Ugaritic"
548 msgstr "ugarítico"
549
550 #. name for Vaii
551 msgid "Vai"
552 msgstr "vai"
553
554 #. name for Visp
555 msgid "Visible Speech"
556 msgstr "visible speech"
557
558 #. name for Wara
559 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
560 msgstr ""
561
562 #. name for Xpeo
563 msgid "Old Persian"
564 msgstr "persa antigo"
565
566 #. name for Xsux
567 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
568 msgstr ""
569
570 #. name for Yiii
571 msgid "Yi"
572 msgstr "yi"
573
574 #. name for Zinh
575 msgid "Code for inherited script"
576 msgstr ""
577
578 #. name for Zmth
579 msgid "Mathematical notation"
580 msgstr ""
581
582 #. name for Zsym
583 #, fuzzy
584 msgid "Symbols"
585 msgstr "símbolos bliss"
586
587 #. name for Zxxx
588 msgid "Code for unwritten documents"
589 msgstr ""
590
591 #. name for Zyyy
592 msgid "Code for undetermined script"
593 msgstr ""
594
595 #. name for Zzzz
596 msgid "Code for uncoded script"
597 msgstr ""