Imported Upstream version 3.15
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / pt_BR.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Brazilian Portuguese
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22 #. name for Arab
23 msgid "Arabic"
24 msgstr "árabe"
25
26 #. name for Armi
27 msgid "Imperial Aramaic"
28 msgstr ""
29
30 #. name for Armn
31 msgid "Armenian"
32 msgstr "armênio"
33
34 #. name for Avst
35 msgid "Avestan"
36 msgstr ""
37
38 #. name for Bali
39 msgid "Balinese"
40 msgstr "balinês"
41
42 #. name for Bamu
43 msgid "Bamum"
44 msgstr ""
45
46 #. name for Bass
47 msgid "Bassa Vah"
48 msgstr ""
49
50 #. name for Batk
51 msgid "Batak"
52 msgstr "bataque"
53
54 #. name for Beng
55 msgid "Bengali"
56 msgstr "bengali"
57
58 #. name for Blis
59 msgid "Blissymbols"
60 msgstr "símbolos bliss"
61
62 #. name for Bopo
63 msgid "Bopomofo"
64 msgstr "bopomofo"
65
66 #. name for Brah
67 msgid "Brahmi"
68 msgstr "brahmi"
69
70 #. name for Brai
71 msgid "Braille"
72 msgstr "braile"
73
74 #. name for Bugi
75 msgid "Buginese"
76 msgstr "buginês"
77
78 #. name for Buhd
79 msgid "Buhid"
80 msgstr "buhid"
81
82 #. name for Cakm
83 #, fuzzy
84 msgid "Chakma"
85 msgstr "cham"
86
87 #. name for Cans
88 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
89 msgstr "símbolos aborígenes do Canadá Unificado"
90
91 #. name for Cari
92 msgid "Carian"
93 msgstr ""
94
95 #. name for Cham
96 msgid "Cham"
97 msgstr "cham"
98
99 #. name for Cher
100 msgid "Cherokee"
101 msgstr "cheroqui"
102
103 #. name for Cirt
104 msgid "Cirth"
105 msgstr "cirth"
106
107 #. name for Copt
108 msgid "Coptic"
109 msgstr "cóptico"
110
111 #. name for Cprt
112 msgid "Cypriot"
113 msgstr "cipriota"
114
115 #. name for Cyrl
116 msgid "Cyrillic"
117 msgstr "cirílico"
118
119 #. name for Cyrs
120 #, fuzzy
121 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
122 msgstr "cirílico eslavo eclesiástico"
123
124 #. name for Deva
125 #, fuzzy
126 msgid "Devanagari (Nagari)"
127 msgstr "devanágari"
128
129 #. name for Dsrt
130 #, fuzzy
131 msgid "Deseret (Mormon)"
132 msgstr "deseret"
133
134 #. name for Egyd
135 msgid "Egyptian demotic"
136 msgstr "demótico egípcio"
137
138 #. name for Egyh
139 msgid "Egyptian hieratic"
140 msgstr "hierático egípcio"
141
142 #. name for Egyp
143 msgid "Egyptian hieroglyphs"
144 msgstr "hieróglifos egípcios"
145
146 #. name for Ethi
147 #, fuzzy
148 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
149 msgstr "etiópico"
150
151 #. name for Geor
152 #, fuzzy
153 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
154 msgstr "khutsuri georgiano"
155
156 #. name for Geok
157 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
158 msgstr ""
159
160 #. name for Glag
161 msgid "Glagolitic"
162 msgstr "glagolítico"
163
164 #. name for Goth
165 msgid "Gothic"
166 msgstr "gótico"
167
168 #. name for Grek
169 msgid "Greek"
170 msgstr "grego"
171
172 #. name for Gran
173 msgid "Grantha"
174 msgstr ""
175
176 #. name for Gujr
177 msgid "Gujarati"
178 msgstr "gujerati"
179
180 #. name for Guru
181 msgid "Gurmukhi"
182 msgstr "gurmuqui"
183
184 #. name for Hang
185 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
186 msgstr ""
187
188 #. name for Hani
189 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
190 msgstr ""
191
192 #. name for Hano
193 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
194 msgstr ""
195
196 #. name for Hans
197 #, fuzzy
198 msgid "Han (Simplified variant)"
199 msgstr "han simplificado"
200
201 #. name for Hant
202 #, fuzzy
203 msgid "Han (Traditional variant)"
204 msgstr "han tradicional"
205
206 #. name for Hebr
207 msgid "Hebrew"
208 msgstr "hebraico"
209
210 #. name for Hira
211 msgid "Hiragana"
212 msgstr "hiragana"
213
214 #. name for Hmng
215 msgid "Pahawh Hmong"
216 msgstr "pahawh hmong"
217
218 #. name for Hrkt
219 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
220 msgstr ""
221
222 #. name for Hung
223 msgid "Old Hungarian"
224 msgstr "húngaro antigo"
225
226 #. name for Inds
227 msgid "Indus (Harappan)"
228 msgstr ""
229
230 #. name for Ital
231 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
232 msgstr ""
233
234 #. name for Java
235 msgid "Javanese"
236 msgstr "javanês"
237
238 #. name for Jpan
239 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
240 msgstr ""
241
242 #. name for Kali
243 msgid "Kayah Li"
244 msgstr "kayah li"
245
246 #. name for Kana
247 msgid "Katakana"
248 msgstr "katakana"
249
250 #. name for Khar
251 msgid "Kharoshthi"
252 msgstr "kharoshthi"
253
254 #. name for Khmr
255 msgid "Khmer"
256 msgstr "khmer"
257
258 #. name for Knda
259 msgid "Kannada"
260 msgstr "kannada"
261
262 #. name for Kore
263 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
264 msgstr ""
265
266 #. name for Kpel
267 msgid "Kpelle"
268 msgstr ""
269
270 #. name for Kthi
271 #, fuzzy
272 msgid "Kaithi"
273 msgstr "kharoshthi"
274
275 #. name for Lana
276 msgid "Tai Tham (Lanna)"
277 msgstr ""
278
279 #. name for Laoo
280 msgid "Lao"
281 msgstr "lao"
282
283 #. name for Latf
284 #, fuzzy
285 msgid "Latin (Fraktur variant)"
286 msgstr "latim fraktur"
287
288 #. name for Latg
289 msgid "Latin (Gaelic variant)"
290 msgstr ""
291
292 #. name for Latn
293 msgid "Latin"
294 msgstr "latim"
295
296 #. name for Lepc
297 #, fuzzy
298 msgid "Lepcha (Róng)"
299 msgstr "lepcha"
300
301 #. name for Limb
302 msgid "Limbu"
303 msgstr "limbu"
304
305 #. name for Lina
306 msgid "Linear A"
307 msgstr ""
308
309 #. name for Linb
310 msgid "Linear B"
311 msgstr "b linear"
312
313 #. name for Lisu
314 msgid "Lisu (Fraser)"
315 msgstr ""
316
317 #. name for Loma
318 msgid "Loma"
319 msgstr ""
320
321 #. name for Lyci
322 msgid "Lycian"
323 msgstr "lício"
324
325 #. name for Lydi
326 msgid "Lydian"
327 msgstr "lídio"
328
329 #. name for Mand
330 #, fuzzy
331 msgid "Mandaic, Mandaean"
332 msgstr "mandaico"
333
334 #. name for Mani
335 #, fuzzy
336 msgid "Manichaean"
337 msgstr "mandaico"
338
339 #. name for Maya
340 msgid "Mayan hieroglyphs"
341 msgstr "hieróglifos maias"
342
343 #. name for Mend
344 msgid "Mende"
345 msgstr ""
346
347 #. name for Merc
348 #, fuzzy
349 msgid "Meroitic Cursive"
350 msgstr "meroítico"
351
352 #. name for Mero
353 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
354 msgstr ""
355
356 #. name for Mlym
357 msgid "Malayalam"
358 msgstr "malaiala"
359
360 #. name for Moon
361 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
362 msgstr ""
363
364 #. name for Mong
365 msgid "Mongolian"
366 msgstr "mongol"
367
368 #. name for Mtei
369 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
370 msgstr ""
371
372 #. name for Mymr
373 msgid "Myanmar (Burmese)"
374 msgstr ""
375
376 #. name for Narb
377 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
378 msgstr ""
379
380 #. name for Nbat
381 msgid "Nabataean"
382 msgstr ""
383
384 #. name for Nkgb
385 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
386 msgstr ""
387
388 #. name for Nkoo
389 msgid "N’Ko"
390 msgstr "n'ko"
391
392 #. name for Ogam
393 msgid "Ogham"
394 msgstr "ogâmico"
395
396 #. name for Olck
397 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
398 msgstr ""
399
400 #. name for Orkh
401 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
402 msgstr ""
403
404 #. name for Orya
405 msgid "Oriya"
406 msgstr "oriya"
407
408 #. name for Osma
409 msgid "Osmanya"
410 msgstr "osmania"
411
412 #. name for Palm
413 msgid "Palmyrene"
414 msgstr ""
415
416 #. name for Perm
417 msgid "Old Permic"
418 msgstr ""
419
420 #. name for Phag
421 msgid "Phags-pa"
422 msgstr "phags-pa"
423
424 #. name for Phli
425 msgid "Inscriptional Pahlavi"
426 msgstr ""
427
428 #. name for Phlp
429 msgid "Psalter Pahlavi"
430 msgstr ""
431
432 #. name for Phlv
433 msgid "Book Pahlavi"
434 msgstr ""
435
436 #. name for Phnx
437 msgid "Phoenician"
438 msgstr "fenício"
439
440 #. name for Plrd
441 msgid "Miao (Pollard)"
442 msgstr ""
443
444 #. name for Prti
445 #, fuzzy
446 msgid "Inscriptional Parthian"
447 msgstr "han tradicional"
448
449 #. name for Qaaa
450 msgid "Reserved for private use (start)"
451 msgstr ""
452
453 #. name for Qabx
454 msgid "Reserved for private use (end)"
455 msgstr ""
456
457 #. name for Rjng
458 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
459 msgstr ""
460
461 #. name for Roro
462 msgid "Rongorongo"
463 msgstr "rongorongo"
464
465 #. name for Runr
466 msgid "Runic"
467 msgstr "rúnico"
468
469 #. name for Samr
470 msgid "Samaritan"
471 msgstr ""
472
473 #. name for Sara
474 msgid "Sarati"
475 msgstr "sarati"
476
477 #. name for Sarb
478 #, fuzzy
479 msgid "Old South Arabian"
480 msgstr "húngaro antigo"
481
482 #. name for Saur
483 msgid "Saurashtra"
484 msgstr "saurashtra"
485
486 #. name for Sgnw
487 msgid "SignWriting"
488 msgstr "signwriting"
489
490 #. name for Shaw
491 #, fuzzy
492 msgid "Shavian (Shaw)"
493 msgstr "shaviano"
494
495 #. name for Sinh
496 msgid "Sinhala"
497 msgstr "cingalês"
498
499 #. name for Sund
500 msgid "Sundanese"
501 msgstr "sundanês"
502
503 #. name for Sylo
504 msgid "Syloti Nagri"
505 msgstr "syloti nagri"
506
507 #. name for Syrc
508 msgid "Syriac"
509 msgstr "siríaco"
510
511 #. name for Syre
512 #, fuzzy
513 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
514 msgstr "siríaco estrangelo"
515
516 #. name for Syrj
517 msgid "Syriac (Western variant)"
518 msgstr ""
519
520 #. name for Syrn
521 msgid "Syriac (Eastern variant)"
522 msgstr ""
523
524 #. name for Tagb
525 msgid "Tagbanwa"
526 msgstr "tagbanwa"
527
528 #. name for Tale
529 msgid "Tai Le"
530 msgstr "tai Le"
531
532 #. name for Talu
533 msgid "New Tai Lue"
534 msgstr "novo tai lue"
535
536 #. name for Taml
537 msgid "Tamil"
538 msgstr "tâmil"
539
540 #. name for Tavt
541 #, fuzzy
542 msgid "Tai Viet"
543 msgstr "tai Le"
544
545 #. name for Telu
546 msgid "Telugu"
547 msgstr "télugu"
548
549 #. name for Teng
550 msgid "Tengwar"
551 msgstr "tengwar"
552
553 #. name for Tfng
554 #, fuzzy
555 msgid "Tifinagh (Berber)"
556 msgstr "tifinagh"
557
558 #. name for Tglg
559 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
560 msgstr ""
561
562 #. name for Thaa
563 msgid "Thaana"
564 msgstr "thaana"
565
566 #. name for Thai
567 msgid "Thai"
568 msgstr "tailandês"
569
570 #. name for Tibt
571 msgid "Tibetan"
572 msgstr "tibetano"
573
574 #. name for Ugar
575 msgid "Ugaritic"
576 msgstr "ugarítico"
577
578 #. name for Vaii
579 msgid "Vai"
580 msgstr "vai"
581
582 #. name for Visp
583 msgid "Visible Speech"
584 msgstr "visible speech"
585
586 #. name for Wara
587 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
588 msgstr ""
589
590 #. name for Xpeo
591 msgid "Old Persian"
592 msgstr "persa antigo"
593
594 #. name for Xsux
595 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
596 msgstr ""
597
598 #. name for Yiii
599 msgid "Yi"
600 msgstr "yi"
601
602 #. name for Zinh
603 msgid "Code for inherited script"
604 msgstr ""
605
606 #. name for Zmth
607 msgid "Mathematical notation"
608 msgstr ""
609
610 #. name for Zsym
611 #, fuzzy
612 msgid "Symbols"
613 msgstr "símbolos bliss"
614
615 #. name for Zxxx
616 msgid "Code for unwritten documents"
617 msgstr ""
618
619 #. name for Zyyy
620 msgid "Code for undetermined script"
621 msgstr ""
622
623 #. name for Zzzz
624 msgid "Code for uncoded script"
625 msgstr ""