Imported Upstream version 3.68
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / lv.po
1 # Translation of iso_15924 (script names) to Latvian
2 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
3 # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2001,2003.
4 #
5 # Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010,2013.
6 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
11 "debian.org>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:54+0300\n"
14 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: lv\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
22 "2);\n"
23
24 #. Name for Adlm
25 msgid "Adlam"
26 msgstr ""
27
28 #. Name for Afak
29 msgid "Afaka"
30 msgstr "Afaka"
31
32 #. Name for Aghb
33 msgid "Caucasian Albanian"
34 msgstr "Kaukāza albāņu"
35
36 #. Name for Ahom
37 msgid "Ahom, Tai Ahom"
38 msgstr ""
39
40 #. Name for Arab
41 msgid "Arabic"
42 msgstr "Arābu"
43
44 #. Name for Aran
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
47 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
48 msgstr "Austrumsīriešu"
49
50 #. Name for Armi
51 msgid "Imperial Aramaic"
52 msgstr "Imperiālā aramiešu"
53
54 #. Name for Armn
55 msgid "Armenian"
56 msgstr "Armēņu"
57
58 #. Name for Avst
59 msgid "Avestan"
60 msgstr "Avesta"
61
62 #. Name for Bali
63 msgid "Balinese"
64 msgstr "Baliešu"
65
66 #. Name for Bamu
67 msgid "Bamum"
68 msgstr "Bamum"
69
70 #. Name for Bass
71 msgid "Bassa Vah"
72 msgstr "Bassa raksts"
73
74 #. Name for Batk
75 msgid "Batak"
76 msgstr "Bataksu"
77
78 #. Name for Beng
79 msgid "Bengali"
80 msgstr "Bengāļu"
81
82 #. Name for Bhks
83 msgid "Bhaiksuki"
84 msgstr ""
85
86 #. Name for Blis
87 msgid "Blissymbols"
88 msgstr "Bliss simbolu"
89
90 #. Name for Bopo
91 msgid "Bopomofo"
92 msgstr "Bopomofo"
93
94 #. Name for Brah
95 msgid "Brahmi"
96 msgstr "Brahmi"
97
98 #. Name for Brai
99 msgid "Braille"
100 msgstr "Braila raksts"
101
102 #. Name for Bugi
103 msgid "Buginese"
104 msgstr "Bugu"
105
106 #. Name for Buhd
107 msgid "Buhid"
108 msgstr "Buhid"
109
110 #. Name for Cakm
111 msgid "Chakma"
112 msgstr "Čakmas"
113
114 #. Name for Cans
115 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
116 msgstr "Vienotās Kanādas iezemiešu zilbes"
117
118 #. Name for Cari
119 msgid "Carian"
120 msgstr "Likija"
121
122 #. Name for Cham
123 msgid "Cham"
124 msgstr "Čamorru"
125
126 #. Name for Cher
127 msgid "Cherokee"
128 msgstr "Irokēzu"
129
130 #. Name for Cirt
131 msgid "Cirth"
132 msgstr "Kirta"
133
134 #. Name for Copt
135 msgid "Coptic"
136 msgstr "Koptu"
137
138 #. Name for Cprt
139 msgid "Cypriot"
140 msgstr "Kipras"
141
142 #. Name for Cyrl
143 msgid "Cyrillic"
144 msgstr "Kirilica"
145
146 #. Name for Cyrs
147 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
148 msgstr "Kirilica (Senslāvu variants)"
149
150 #. Name for Deva
151 msgid "Devanagari (Nagari)"
152 msgstr "Devānagāri (Nagari)"
153
154 #. Name for Dsrt
155 msgid "Deseret (Mormon)"
156 msgstr "Deseret (Mormon)"
157
158 #. Name for Dupl
159 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
160 msgstr "Duplo īsinājums, Duplo stenogrāfija"
161
162 #. Name for Egyd
163 msgid "Egyptian demotic"
164 msgstr "Ēģiptiešu demotiskais raksts"
165
166 #. Name for Egyh
167 msgid "Egyptian hieratic"
168 msgstr "Ēģiptiešu hierātiskais raksts"
169
170 #. Name for Egyp
171 msgid "Egyptian hieroglyphs"
172 msgstr "Ēģiptiešu hieroglifi"
173
174 #. Name for Elba
175 msgid "Elbasan"
176 msgstr "Elbasan"
177
178 #. Name for Ethi
179 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
180 msgstr "Etiopiešu (Gēzes)"
181
182 #. Name for Geok
183 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
184 msgstr "Kutsuri (Asomtavruli un Nuskuri)"
185
186 #. Name for Geor
187 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
188 msgstr "Gruzīnu (Mhedruli)"
189
190 #. Name for Glag
191 msgid "Glagolitic"
192 msgstr "Glagolica"
193
194 #. Name for Goth
195 msgid "Gothic"
196 msgstr "Gotu"
197
198 #. Name for Gran
199 msgid "Grantha"
200 msgstr "Granta"
201
202 #. Name for Grek
203 msgid "Greek"
204 msgstr "Grieķu"
205
206 #. Name for Gujr
207 msgid "Gujarati"
208 msgstr "Gudžaratu"
209
210 #. Name for Guru
211 msgid "Gurmukhi"
212 msgstr "Gurmuku"
213
214 #. Name for Hanb
215 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
216 msgstr ""
217
218 #. Name for Hang
219 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
220 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
221
222 #. Name for Hani
223 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
224 msgstr "Ķīniešu (Hanzi, Kandži, Handži)"
225
226 #. Name for Hano
227 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
228 msgstr "Hanunū"
229
230 #. Name for Hans
231 msgid "Han (Simplified variant)"
232 msgstr "Ķīniešu vienkāršotā"
233
234 #. Name for Hant
235 msgid "Han (Traditional variant)"
236 msgstr "Ķīniešu tradicionālā"
237
238 #. Name for Hatr
239 msgid "Hatran"
240 msgstr "Hatran"
241
242 #. Name for Hebr
243 msgid "Hebrew"
244 msgstr "Ivrits"
245
246 #. Name for Hira
247 msgid "Hiragana"
248 msgstr "Hiragana"
249
250 #. Name for Hluw
251 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
252 msgstr "Anatolijas hieroglifi (luvijiešu hieroglifi, hetu hieroglifi)"
253
254 #. Name for Hmng
255 msgid "Pahawh Hmong"
256 msgstr "Pahav Hmong"
257
258 #. Name for Hrkt
259 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
260 msgstr "Japāņu zilbes (iekļauj katakana un hiragana)"
261
262 #. Name for Hung
263 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
264 msgstr "Vecais Ungārijas (Ungārijas Rūnas)"
265
266 #. Name for Inds
267 msgid "Indus (Harappan)"
268 msgstr "Indus (Harapana)"
269
270 #. Name for Ital
271 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
272 msgstr "Vecitāļu (Etruskas, Oskanas, u.c.)"
273
274 #. Name for Jamo
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
277 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
278 msgstr "Korejiešu (iekļauj Hangul + Han)"
279
280 #. Name for Java
281 msgid "Javanese"
282 msgstr "Javiešu"
283
284 #. Name for Jpan
285 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
286 msgstr "Japāņu (iekļauj Han + Hiragana + Katakana)"
287
288 #. Name for Jurc
289 msgid "Jurchen"
290 msgstr "Jurčen"
291
292 #. Name for Kali
293 msgid "Kayah Li"
294 msgstr "Kajah li"
295
296 #. Name for Kana
297 msgid "Katakana"
298 msgstr "Katakana"
299
300 #. Name for Khar
301 msgid "Kharoshthi"
302 msgstr "Kharošthi"
303
304 #. Name for Khmr
305 msgid "Khmer"
306 msgstr "Khmeru"
307
308 #. Name for Khoj
309 msgid "Khojki"
310 msgstr "Khojki"
311
312 #. Name for Kitl
313 msgid "Khitan large script"
314 msgstr ""
315
316 #. Name for Kits
317 msgid "Khitan small script"
318 msgstr ""
319
320 #. Name for Knda
321 msgid "Kannada"
322 msgstr "Kannadu"
323
324 #. Name for Kore
325 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
326 msgstr "Korejiešu (iekļauj Hangul + Han)"
327
328 #. Name for Kpel
329 msgid "Kpelle"
330 msgstr "Kpellu"
331
332 #. Name for Kthi
333 msgid "Kaithi"
334 msgstr "Kaithi"
335
336 #. Name for Lana
337 msgid "Tai Tham (Lanna)"
338 msgstr "Tai Thama (Lanna)"
339
340 #. Name for Laoo
341 msgid "Lao"
342 msgstr "Lao"
343
344 #. Name for Latf
345 msgid "Latin (Fraktur variant)"
346 msgstr "Latīņu (Frakturas variants)"
347
348 #. Name for Latg
349 msgid "Latin (Gaelic variant)"
350 msgstr "Latīņu (Gēlu variants)"
351
352 #. Name for Latn
353 msgid "Latin"
354 msgstr "Latīņu"
355
356 #. Name for Leke
357 msgid "Leke"
358 msgstr ""
359
360 #. Name for Lepc
361 msgid "Lepcha (Róng)"
362 msgstr "Lepča (Rōng)"
363
364 #. Name for Limb
365 msgid "Limbu"
366 msgstr "Limbu"
367
368 #. Name for Lina
369 msgid "Linear A"
370 msgstr "Lineārā A"
371
372 #. Name for Linb
373 msgid "Linear B"
374 msgstr "Lineārā B"
375
376 #. Name for Lisu
377 msgid "Lisu (Fraser)"
378 msgstr "Lisu (Fraser)"
379
380 #. Name for Loma
381 msgid "Loma"
382 msgstr "Loma"
383
384 #. Name for Lyci
385 msgid "Lycian"
386 msgstr "Likijas"
387
388 #. Name for Lydi
389 msgid "Lydian"
390 msgstr "Līdiešu"
391
392 #. Name for Mahj
393 msgid "Mahajani"
394 msgstr "Mahajani"
395
396 #. Name for Mand
397 msgid "Mandaic, Mandaean"
398 msgstr "Mandaic"
399
400 #. Name for Mani
401 msgid "Manichaean"
402 msgstr "Maniheistas"
403
404 #. Name for Marc
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Jurchen"
407 msgid "Marchen"
408 msgstr "Jurčen"
409
410 #. Name for Maya
411 msgid "Mayan hieroglyphs"
412 msgstr "Maiju hieroglifi"
413
414 #. Name for Mend
415 msgid "Mende Kikakui"
416 msgstr "Mendu Kikakui"
417
418 #. Name for Merc
419 msgid "Meroitic Cursive"
420 msgstr "Meroitikas kursīva"
421
422 #. Name for Mero
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Meroitikas hieroglifu"
425
426 #. Name for Mlym
427 msgid "Malayalam"
428 msgstr "Malajalu"
429
430 #. Name for Modi
431 msgid "Modi, Moḍī"
432 msgstr "Modi"
433
434 #. Name for Mong
435 msgid "Mongolian"
436 msgstr "Mongoļu"
437
438 #. Name for Moon
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Mūna raksts"
441
442 #. Name for Mroo
443 msgid "Mro, Mru"
444 msgstr "Mro, Mru"
445
446 #. Name for Mtei
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)"
449
450 #. Name for Mult
451 msgid "Multani"
452 msgstr "Multani"
453
454 #. Name for Mymr
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr "Birmiešu"
457
458 #. Name for Narb
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr "Vecā Ziemeļarābijas (Senais Ziemeļarābijas)"
461
462 #. Name for Nbat
463 msgid "Nabataean"
464 msgstr "Nabateja"
465
466 #. Name for Newa
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
468 msgstr ""
469
470 #. Name for Nkgb
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakī Gebas"
473
474 #. Name for Nkoo
475 msgid "N’Ko"
476 msgstr "N-ko"
477
478 #. Name for Nshu
479 msgid "Nüshu"
480 msgstr "Njūšu"
481
482 #. Name for Ogam
483 msgid "Ogham"
484 msgstr "Ogamiskais raksts"
485
486 #. Name for Olck
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol čiki"
489
490 #. Name for Orkh
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr "Senais Turku, Orkhonas Runika"
493
494 #. Name for Orya
495 msgid "Oriya"
496 msgstr "Oriju"
497
498 #. Name for Osge
499 msgid "Osage"
500 msgstr ""
501
502 #. Name for Osma
503 msgid "Osmanya"
504 msgstr "Osmaņu"
505
506 #. Name for Palm
507 msgid "Palmyrene"
508 msgstr "Palmjrena"
509
510 #. Name for Pauc
511 msgid "Pau Cin Hau"
512 msgstr "Pau cin hau"
513
514 #. Name for Perm
515 msgid "Old Permic"
516 msgstr "Vecā Permijas"
517
518 #. Name for Phag
519 msgid "Phags-pa"
520 msgstr "Phags-pa"
521
522 #. Name for Phli
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Uzrakstu Pehlevi"
525
526 #. Name for Phlp
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Psalmu Pehveli"
529
530 #. Name for Phlv
531 msgid "Book Pahlavi"
532 msgstr "Grāmatu Pahlvi"
533
534 #. Name for Phnx
535 msgid "Phoenician"
536 msgstr "Feniķiešu"
537
538 #. Name for Piqd
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
540 msgstr ""
541
542 #. Name for Plrd
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Pollardas)"
545
546 #. Name for Prti
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Uzrakstu Partiešu"
549
550 #. Name for Qaaa
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Rezervēts privātai lietošanai (sākums)"
553
554 #. Name for Qabx
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Rezervēts privātai lietošanai (beigas)"
557
558 #. Name for Rjng
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejangas (Redžangas, Kagangas)"
561
562 #. Name for Roro
563 msgid "Rongorongo"
564 msgstr "Rongorongo"
565
566 #. Name for Runr
567 msgid "Runic"
568 msgstr "Rūnu raksts"
569
570 #. Name for Samr
571 msgid "Samaritan"
572 msgstr "Samārijas"
573
574 #. Name for Sara
575 msgid "Sarati"
576 msgstr "Sarāti"
577
578 #. Name for Sarb
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "Senā dienvidarābu"
581
582 #. Name for Saur
583 msgid "Saurashtra"
584 msgstr "Saurashtra"
585
586 #. Name for Sgnw
587 msgid "SignWriting"
588 msgstr "Zīmju rakstība"
589
590 #. Name for Shaw
591 msgid "Shavian (Shaw)"
592 msgstr "Šavu"
593
594 #. Name for Shrd
595 msgid "Sharada, Śāradā"
596 msgstr "Šāradā"
597
598 #. Name for Sidd
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
600 msgstr "Sidham"
601
602 #. Name for Sind
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
604 msgstr "Sindi"
605
606 #. Name for Sinh
607 msgid "Sinhala"
608 msgstr "Singāļu"
609
610 #. Name for Sora
611 msgid "Sora Sompeng"
612 msgstr "Sora Sompeng"
613
614 #. Name for Sund
615 msgid "Sundanese"
616 msgstr "Sundaniešu"
617
618 #. Name for Sylo
619 msgid "Syloti Nagri"
620 msgstr "Syloti Nagri raksts"
621
622 #. Name for Syrc
623 msgid "Syriac"
624 msgstr "Sīriešu"
625
626 #. Name for Syre
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "Sīriešu (Estrangelo variants)"
629
630 #. Name for Syrj
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "Rietumsīriešu"
633
634 #. Name for Syrn
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "Austrumsīriešu"
637
638 #. Name for Tagb
639 msgid "Tagbanwa"
640 msgstr "Tagbanva"
641
642 #. Name for Takr
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
644 msgstr "Takri"
645
646 #. Name for Tale
647 msgid "Tai Le"
648 msgstr "Tai le"
649
650 #. Name for Talu
651 msgid "New Tai Lue"
652 msgstr "Jaunais Tai lue"
653
654 #. Name for Taml
655 msgid "Tamil"
656 msgstr "Tamilu"
657
658 #. Name for Tang
659 msgid "Tangut"
660 msgstr "Tanguti"
661
662 #. Name for Tavt
663 msgid "Tai Viet"
664 msgstr "Tai Vetas"
665
666 #. Name for Telu
667 msgid "Telugu"
668 msgstr "Telugu"
669
670 #. Name for Teng
671 msgid "Tengwar"
672 msgstr "Tengvaru"
673
674 #. Name for Tfng
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "Tifinaga (Berberu)"
677
678 #. Name for Tglg
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "Tagalu"
681
682 #. Name for Thaa
683 msgid "Thaana"
684 msgstr "Taana"
685
686 #. Name for Thai
687 msgid "Thai"
688 msgstr "Taju"
689
690 #. Name for Tibt
691 msgid "Tibetan"
692 msgstr "Tibetiešu"
693
694 #. Name for Tirh
695 msgid "Tirhuta"
696 msgstr "Tirhuta"
697
698 #. Name for Ugar
699 msgid "Ugaritic"
700 msgstr "Ugaritiešu"
701
702 #. Name for Vaii
703 msgid "Vai"
704 msgstr "Vaju"
705
706 #. Name for Visp
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "Redzamā runa"
709
710 #. Name for Wara
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
712 msgstr "Varangas Citi (Varangas Kšiti)"
713
714 #. Name for Wole
715 msgid "Woleai"
716 msgstr "Voleai"
717
718 #. Name for Xpeo
719 msgid "Old Persian"
720 msgstr "Senpersu"
721
722 #. Name for Xsux
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "Šumeru-akadiešu ķīļraksts"
725
726 #. Name for Yiii
727 msgid "Yi"
728 msgstr "Ji"
729
730 #. Name for Zinh
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "Kods mantotajām rakstībām"
733
734 #. Name for Zmth
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "Matemātiskais pieraksts"
737
738 #. Name for Zsye
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
741 msgid "Symbols (Emoji variant)"
742 msgstr "Sīriešu (Estrangelo variants)"
743
744 #. Name for Zsym
745 msgid "Symbols"
746 msgstr "Simboli"
747
748 #. Name for Zxxx
749 msgid "Code for unwritten documents"
750 msgstr "Kods nerakstītiem dokumentiem"
751
752 #. Name for Zyyy
753 msgid "Code for undetermined script"
754 msgstr "Kods nenoteiktiem rakstiem"
755
756 #. Name for Zzzz
757 msgid "Code for uncoded script"
758 msgstr "Kods nekodētiem rakstiem"