Imported Upstream version 3.68
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / ko.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Korean
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Korean\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #. Name for Adlm
24 msgid "Adlam"
25 msgstr ""
26
27 #. Name for Afak
28 msgid "Afaka"
29 msgstr ""
30
31 #. Name for Aghb
32 msgid "Caucasian Albanian"
33 msgstr ""
34
35 #. Name for Ahom
36 msgid "Ahom, Tai Ahom"
37 msgstr ""
38
39 #. Name for Arab
40 msgid "Arabic"
41 msgstr "아랍 문자"
42
43 #. Name for Aran
44 #, fuzzy
45 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
46 msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"
47
48 #. Name for Armi
49 msgid "Imperial Aramaic"
50 msgstr ""
51
52 #. Name for Armn
53 msgid "Armenian"
54 msgstr "아르메니아 문자"
55
56 #. Name for Avst
57 msgid "Avestan"
58 msgstr ""
59
60 #. Name for Bali
61 msgid "Balinese"
62 msgstr "발리 문자"
63
64 #. Name for Bamu
65 msgid "Bamum"
66 msgstr ""
67
68 #. Name for Bass
69 msgid "Bassa Vah"
70 msgstr ""
71
72 #. Name for Batk
73 msgid "Batak"
74 msgstr "바타크 문자"
75
76 #. Name for Beng
77 msgid "Bengali"
78 msgstr "벵골 문자"
79
80 #. Name for Bhks
81 msgid "Bhaiksuki"
82 msgstr ""
83
84 #. Name for Blis
85 msgid "Blissymbols"
86 msgstr ""
87
88 #. Name for Bopo
89 msgid "Bopomofo"
90 msgstr "주음부호"
91
92 #. Name for Brah
93 msgid "Brahmi"
94 msgstr ""
95
96 #. Name for Brai
97 msgid "Braille"
98 msgstr ""
99
100 #. Name for Bugi
101 msgid "Buginese"
102 msgstr "부기 문자"
103
104 #. Name for Buhd
105 msgid "Buhid"
106 msgstr "부히드 문자"
107
108 #. Name for Cakm
109 msgid "Chakma"
110 msgstr ""
111
112 #. Name for Cans
113 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
114 msgstr "통합 캐나다 토착어"
115
116 #. Name for Cari
117 msgid "Carian"
118 msgstr ""
119
120 #. Name for Cham
121 msgid "Cham"
122 msgstr ""
123
124 #. Name for Cher
125 msgid "Cherokee"
126 msgstr "체로키 문자"
127
128 #. Name for Cirt
129 msgid "Cirth"
130 msgstr ""
131
132 #. Name for Copt
133 msgid "Coptic"
134 msgstr "콥트 문자"
135
136 #. Name for Cprt
137 msgid "Cypriot"
138 msgstr "키프로스 문자"
139
140 #. Name for Cyrl
141 msgid "Cyrillic"
142 msgstr "키릴 문자"
143
144 #. Name for Cyrs
145 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
146 msgstr ""
147
148 #. Name for Deva
149 #, fuzzy
150 msgid "Devanagari (Nagari)"
151 msgstr "데바나가리"
152
153 #. Name for Dsrt
154 #, fuzzy
155 msgid "Deseret (Mormon)"
156 msgstr "디저렛 문자"
157
158 #. Name for Dupl
159 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
160 msgstr ""
161
162 #. Name for Egyd
163 msgid "Egyptian demotic"
164 msgstr ""
165
166 #. Name for Egyh
167 msgid "Egyptian hieratic"
168 msgstr ""
169
170 #. Name for Egyp
171 msgid "Egyptian hieroglyphs"
172 msgstr ""
173
174 #. Name for Elba
175 msgid "Elbasan"
176 msgstr ""
177
178 #. Name for Ethi
179 #, fuzzy
180 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
181 msgstr "에티오피아 문자"
182
183 #. Name for Geok
184 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
185 msgstr ""
186
187 #. Name for Geor
188 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
189 msgstr ""
190
191 #. Name for Glag
192 msgid "Glagolitic"
193 msgstr ""
194
195 #. Name for Goth
196 msgid "Gothic"
197 msgstr "고트 문자"
198
199 #. Name for Gran
200 msgid "Grantha"
201 msgstr ""
202
203 #. Name for Grek
204 msgid "Greek"
205 msgstr "그리스 문자"
206
207 #. Name for Gujr
208 msgid "Gujarati"
209 msgstr "구쟈라티 문자"
210
211 #. Name for Guru
212 msgid "Gurmukhi"
213 msgstr "구르무키 문자"
214
215 #. Name for Hanb
216 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
217 msgstr ""
218
219 #. Name for Hang
220 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
221 msgstr ""
222
223 #. Name for Hani
224 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
225 msgstr ""
226
227 #. Name for Hano
228 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
229 msgstr ""
230
231 #. Name for Hans
232 #, fuzzy
233 msgid "Han (Simplified variant)"
234 msgstr "중국어 간체"
235
236 #. Name for Hant
237 #, fuzzy
238 msgid "Han (Traditional variant)"
239 msgstr "중국어 번체"
240
241 #. Name for Hatr
242 msgid "Hatran"
243 msgstr ""
244
245 #. Name for Hebr
246 msgid "Hebrew"
247 msgstr "히브리어"
248
249 #. Name for Hira
250 msgid "Hiragana"
251 msgstr "히라카나"
252
253 #. Name for Hluw
254 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
255 msgstr ""
256
257 #. Name for Hmng
258 msgid "Pahawh Hmong"
259 msgstr ""
260
261 #. Name for Hrkt
262 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
263 msgstr ""
264
265 #. Name for Hung
266 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
267 msgstr ""
268
269 #. Name for Inds
270 msgid "Indus (Harappan)"
271 msgstr ""
272
273 #. Name for Ital
274 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
275 msgstr ""
276
277 #. Name for Jamo
278 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
279 msgstr ""
280
281 #. Name for Java
282 msgid "Javanese"
283 msgstr "자바 문자"
284
285 #. Name for Jpan
286 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
287 msgstr ""
288
289 #. Name for Jurc
290 msgid "Jurchen"
291 msgstr ""
292
293 #. Name for Kali
294 msgid "Kayah Li"
295 msgstr ""
296
297 #. Name for Kana
298 msgid "Katakana"
299 msgstr "가타카나"
300
301 #. Name for Khar
302 msgid "Kharoshthi"
303 msgstr ""
304
305 #. Name for Khmr
306 msgid "Khmer"
307 msgstr "크메르어"
308
309 #. Name for Khoj
310 msgid "Khojki"
311 msgstr ""
312
313 #. Name for Kitl
314 msgid "Khitan large script"
315 msgstr ""
316
317 #. Name for Kits
318 msgid "Khitan small script"
319 msgstr ""
320
321 #. Name for Knda
322 msgid "Kannada"
323 msgstr "칸나다"
324
325 #. Name for Kore
326 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
327 msgstr ""
328
329 #. Name for Kpel
330 msgid "Kpelle"
331 msgstr ""
332
333 #. Name for Kthi
334 msgid "Kaithi"
335 msgstr ""
336
337 #. Name for Lana
338 msgid "Tai Tham (Lanna)"
339 msgstr ""
340
341 #. Name for Laoo
342 msgid "Lao"
343 msgstr "라오어"
344
345 #. Name for Latf
346 #, fuzzy
347 msgid "Latin (Fraktur variant)"
348 msgstr "독일식 로마자"
349
350 #. Name for Latg
351 msgid "Latin (Gaelic variant)"
352 msgstr ""
353
354 #. Name for Latn
355 msgid "Latin"
356 msgstr "라틴어"
357
358 #. Name for Leke
359 msgid "Leke"
360 msgstr ""
361
362 #. Name for Lepc
363 msgid "Lepcha (Róng)"
364 msgstr ""
365
366 #. Name for Limb
367 msgid "Limbu"
368 msgstr "림부어"
369
370 #. Name for Lina
371 msgid "Linear A"
372 msgstr ""
373
374 #. Name for Linb
375 msgid "Linear B"
376 msgstr "선형 문자 B"
377
378 #. Name for Lisu
379 msgid "Lisu (Fraser)"
380 msgstr ""
381
382 #. Name for Loma
383 msgid "Loma"
384 msgstr ""
385
386 #. Name for Lyci
387 msgid "Lycian"
388 msgstr ""
389
390 #. Name for Lydi
391 msgid "Lydian"
392 msgstr ""
393
394 #. Name for Mahj
395 msgid "Mahajani"
396 msgstr ""
397
398 #. Name for Mand
399 msgid "Mandaic, Mandaean"
400 msgstr ""
401
402 #. Name for Mani
403 msgid "Manichaean"
404 msgstr ""
405
406 #. Name for Marc
407 msgid "Marchen"
408 msgstr ""
409
410 #. Name for Maya
411 msgid "Mayan hieroglyphs"
412 msgstr ""
413
414 #. Name for Mend
415 msgid "Mende Kikakui"
416 msgstr ""
417
418 #. Name for Merc
419 msgid "Meroitic Cursive"
420 msgstr ""
421
422 #. Name for Mero
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr ""
425
426 #. Name for Mlym
427 msgid "Malayalam"
428 msgstr "말라얄람어"
429
430 #. Name for Modi
431 msgid "Modi, Moḍī"
432 msgstr ""
433
434 #. Name for Mong
435 msgid "Mongolian"
436 msgstr "몽골어"
437
438 #. Name for Moon
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr ""
441
442 #. Name for Mroo
443 msgid "Mro, Mru"
444 msgstr ""
445
446 #. Name for Mtei
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr ""
449
450 #. Name for Mult
451 msgid "Multani"
452 msgstr ""
453
454 #. Name for Mymr
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr ""
457
458 #. Name for Narb
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr ""
461
462 #. Name for Nbat
463 msgid "Nabataean"
464 msgstr ""
465
466 #. Name for Newa
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
468 msgstr ""
469
470 #. Name for Nkgb
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr ""
473
474 #. Name for Nkoo
475 msgid "N’Ko"
476 msgstr ""
477
478 #. Name for Nshu
479 msgid "Nüshu"
480 msgstr ""
481
482 #. Name for Ogam
483 msgid "Ogham"
484 msgstr ""
485
486 #. Name for Olck
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr ""
489
490 #. Name for Orkh
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr ""
493
494 #. Name for Orya
495 msgid "Oriya"
496 msgstr "오리야어"
497
498 #. Name for Osge
499 msgid "Osage"
500 msgstr ""
501
502 #. Name for Osma
503 msgid "Osmanya"
504 msgstr "오스만야어"
505
506 #. Name for Palm
507 msgid "Palmyrene"
508 msgstr ""
509
510 #. Name for Pauc
511 msgid "Pau Cin Hau"
512 msgstr ""
513
514 #. Name for Perm
515 msgid "Old Permic"
516 msgstr ""
517
518 #. Name for Phag
519 msgid "Phags-pa"
520 msgstr ""
521
522 #. Name for Phli
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr ""
525
526 #. Name for Phlp
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr ""
529
530 #. Name for Phlv
531 msgid "Book Pahlavi"
532 msgstr ""
533
534 #. Name for Phnx
535 msgid "Phoenician"
536 msgstr ""
537
538 #. Name for Piqd
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
540 msgstr ""
541
542 #. Name for Plrd
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr ""
545
546 #. Name for Prti
547 #, fuzzy
548 msgid "Inscriptional Parthian"
549 msgstr "중국어 번체"
550
551 #. Name for Qaaa
552 msgid "Reserved for private use (start)"
553 msgstr ""
554
555 #. Name for Qabx
556 msgid "Reserved for private use (end)"
557 msgstr ""
558
559 #. Name for Rjng
560 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
561 msgstr ""
562
563 #. Name for Roro
564 msgid "Rongorongo"
565 msgstr ""
566
567 #. Name for Runr
568 msgid "Runic"
569 msgstr "룬 문자"
570
571 #. Name for Samr
572 msgid "Samaritan"
573 msgstr ""
574
575 #. Name for Sara
576 msgid "Sarati"
577 msgstr ""
578
579 #. Name for Sarb
580 #, fuzzy
581 msgid "Old South Arabian"
582 msgstr "고대 헝가리 문자"
583
584 #. Name for Saur
585 msgid "Saurashtra"
586 msgstr ""
587
588 #. Name for Sgnw
589 msgid "SignWriting"
590 msgstr ""
591
592 #. Name for Shaw
593 #, fuzzy
594 msgid "Shavian (Shaw)"
595 msgstr "샤비안어"
596
597 #. Name for Shrd
598 msgid "Sharada, Śāradā"
599 msgstr ""
600
601 #. Name for Sidd
602 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
603 msgstr ""
604
605 #. Name for Sind
606 msgid "Khudawadi, Sindhi"
607 msgstr ""
608
609 #. Name for Sinh
610 msgid "Sinhala"
611 msgstr "신할라어"
612
613 #. Name for Sora
614 msgid "Sora Sompeng"
615 msgstr ""
616
617 #. Name for Sund
618 msgid "Sundanese"
619 msgstr ""
620
621 #. Name for Sylo
622 msgid "Syloti Nagri"
623 msgstr ""
624
625 #. Name for Syrc
626 msgid "Syriac"
627 msgstr "시리아어"
628
629 #. Name for Syre
630 #, fuzzy
631 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
632 msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"
633
634 #. Name for Syrj
635 msgid "Syriac (Western variant)"
636 msgstr ""
637
638 #. Name for Syrn
639 msgid "Syriac (Eastern variant)"
640 msgstr ""
641
642 #. Name for Tagb
643 msgid "Tagbanwa"
644 msgstr "타반와어"
645
646 #. Name for Takr
647 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
648 msgstr ""
649
650 #. Name for Tale
651 msgid "Tai Le"
652 msgstr "타이 레어"
653
654 #. Name for Talu
655 msgid "New Tai Lue"
656 msgstr ""
657
658 #. Name for Taml
659 msgid "Tamil"
660 msgstr "타밀어"
661
662 #. Name for Tang
663 msgid "Tangut"
664 msgstr ""
665
666 #. Name for Tavt
667 #, fuzzy
668 msgid "Tai Viet"
669 msgstr "타이 레어"
670
671 #. Name for Telu
672 msgid "Telugu"
673 msgstr "탤루그어"
674
675 #. Name for Teng
676 msgid "Tengwar"
677 msgstr ""
678
679 #. Name for Tfng
680 msgid "Tifinagh (Berber)"
681 msgstr ""
682
683 #. Name for Tglg
684 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
685 msgstr ""
686
687 #. Name for Thaa
688 msgid "Thaana"
689 msgstr "타나어"
690
691 #. Name for Thai
692 msgid "Thai"
693 msgstr "태국어"
694
695 #. Name for Tibt
696 msgid "Tibetan"
697 msgstr "티벳어"
698
699 #. Name for Tirh
700 msgid "Tirhuta"
701 msgstr ""
702
703 #. Name for Ugar
704 msgid "Ugaritic"
705 msgstr "우가릿어"
706
707 #. Name for Vaii
708 msgid "Vai"
709 msgstr ""
710
711 #. Name for Visp
712 msgid "Visible Speech"
713 msgstr ""
714
715 #. Name for Wara
716 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
717 msgstr ""
718
719 #. Name for Wole
720 msgid "Woleai"
721 msgstr ""
722
723 #. Name for Xpeo
724 msgid "Old Persian"
725 msgstr "고대 페르시아 문자"
726
727 #. Name for Xsux
728 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
729 msgstr ""
730
731 #. Name for Yiii
732 msgid "Yi"
733 msgstr "이어"
734
735 #. Name for Zinh
736 msgid "Code for inherited script"
737 msgstr ""
738
739 #. Name for Zmth
740 msgid "Mathematical notation"
741 msgstr ""
742
743 #. Name for Zsye
744 #, fuzzy
745 msgid "Symbols (Emoji variant)"
746 msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"
747
748 #. Name for Zsym
749 msgid "Symbols"
750 msgstr ""
751
752 #. Name for Zxxx
753 msgid "Code for unwritten documents"
754 msgstr ""
755
756 #. Name for Zyyy
757 msgid "Code for undetermined script"
758 msgstr ""
759
760 #. Name for Zzzz
761 msgid "Code for uncoded script"
762 msgstr ""