Bump to 4.15.0
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / is.po
1 # Translation of ISO 15924 to Icelandic
2 # Codes for the representation of names of scripts
3 # .
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
5 # .
6 # Notes:
7 # Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni
8 # þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft.
9 # .
10 # Copyright ©
11 # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2017.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
16 "issues\n"
17 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 10:38+0000\n"
19 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
20 "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
21 "iso-15924/is/>\n"
22 "Language: is\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
27 "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
28 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
29
30 #. Name for Adlm
31 msgid "Adlam"
32 msgstr "Adlam"
33
34 #. Name for Afak
35 msgid "Afaka"
36 msgstr "Afaka"
37
38 #. Name for Aghb
39 msgid "Caucasian Albanian"
40 msgstr "Kákasísk albanskt"
41
42 #. Name for Ahom
43 msgid "Ahom, Tai Ahom"
44 msgstr "Ahom, Tai Ahom"
45
46 #. Name for Arab
47 msgid "Arabic"
48 msgstr "Arabískt"
49
50 #. Name for Aran
51 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
52 msgstr "Arabískt (Nastaliq-tilbrigði)"
53
54 #. Name for Armi
55 msgid "Imperial Aramaic"
56 msgstr "Samveldis aramískt"
57
58 #. Name for Armn
59 msgid "Armenian"
60 msgstr "Armenskt"
61
62 #. Name for Avst
63 msgid "Avestan"
64 msgstr "Avestan"
65
66 #. Name for Bali
67 msgid "Balinese"
68 msgstr "Balískt"
69
70 #. Name for Bamu
71 msgid "Bamum"
72 msgstr "Bamum"
73
74 #. Name for Bass
75 msgid "Bassa Vah"
76 msgstr "Bassa Vah"
77
78 #. Name for Batk
79 msgid "Batak"
80 msgstr "Batak"
81
82 #. Name for Beng
83 msgid "Bengali"
84 msgstr "Bengalskt"
85
86 #. Name for Bhks
87 msgid "Bhaiksuki"
88 msgstr "Bhaiksuki"
89
90 #. Name for Blis
91 msgid "Blissymbols"
92 msgstr "Bliss-tákn"
93
94 #. Name for Bopo
95 msgid "Bopomofo"
96 msgstr "Bopomofo"
97
98 #. Name for Brah
99 msgid "Brahmi"
100 msgstr "Brahmi"
101
102 #. Name for Brai
103 msgid "Braille"
104 msgstr "Braille blindraletur"
105
106 #. Name for Bugi
107 msgid "Buginese"
108 msgstr "Buginískt"
109
110 #. Name for Buhd
111 msgid "Buhid"
112 msgstr "Búhid"
113
114 #. Name for Cakm
115 msgid "Chakma"
116 msgstr "Chakma"
117
118 #. Name for Cans
119 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
120 msgstr "Samræmd kanadísk atkvæðaskrift"
121
122 #. Name for Cari
123 msgid "Carian"
124 msgstr "Carian"
125
126 #. Name for Cham
127 msgid "Cham"
128 msgstr "Cham"
129
130 #. Name for Cher
131 msgid "Cherokee"
132 msgstr "Cherokee"
133
134 #. Name for Cirt
135 msgid "Cirth"
136 msgstr "Cirth"
137
138 #. Name for Copt
139 msgid "Coptic"
140 msgstr "Koptískt"
141
142 #. Name for Cprt
143 msgid "Cypriot"
144 msgstr "Kýpverskt"
145
146 #. Name for Cyrl
147 msgid "Cyrillic"
148 msgstr "Kýrílskt"
149
150 #. Name for Cyrs
151 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
152 msgstr "Kýrílskt (Forn-kirkjulegt slavneskt tilbrigði)"
153
154 #. Name for Deva
155 msgid "Devanagari (Nagari)"
156 msgstr "Devanagari (Nagari)"
157
158 #. Name for Dsrt
159 msgid "Deseret (Mormon)"
160 msgstr "Deseret (Mormón)"
161
162 #. Name for Dupl
163 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
164 msgstr "Duploy hraðskrift, Duploy steinskrift"
165
166 #. Name for Egyd
167 msgid "Egyptian demotic"
168 msgstr "Egypsk demótísk hraðskrift"
169
170 #. Name for Egyh
171 msgid "Egyptian hieratic"
172 msgstr "Egypsk hieratísk hraðskrift"
173
174 #. Name for Egyp
175 msgid "Egyptian hieroglyphs"
176 msgstr "Egypskt myndletur"
177
178 #. Name for Elba
179 msgid "Elbasan"
180 msgstr "Elbasan"
181
182 #. Name for Ethi
183 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
184 msgstr "Eþíópískt (Geʻez)"
185
186 #. Name for Geok
187 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
188 msgstr "Khutsuri (Asomtavruli og Nuskhuri)"
189
190 #. Name for Geor
191 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
192 msgstr "Georgíska (Mkhedruli)"
193
194 #. Name for Glag
195 msgid "Glagolitic"
196 msgstr "Glagolitískt"
197
198 #. Name for Goth
199 msgid "Gothic"
200 msgstr "Gotneskt"
201
202 #. Name for Gran
203 msgid "Grantha"
204 msgstr "Grantha"
205
206 #. Name for Grek
207 msgid "Greek"
208 msgstr "Grískt"
209
210 #. Name for Gujr
211 msgid "Gujarati"
212 msgstr "Gujaratískt"
213
214 #. Name for Guru
215 msgid "Gurmukhi"
216 msgstr "Gurmukískt"
217
218 #. Name for Hanb
219 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
220 msgstr "Han með Bopomofo (samnefni fyrir Han + Bopomofo)"
221
222 #. Name for Hang
223 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
224 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
225
226 #. Name for Hani
227 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
228 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
229
230 #. Name for Hano
231 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
232 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
233
234 #. Name for Hans
235 msgid "Han (Simplified variant)"
236 msgstr "Han (einfaldað tilbrigði)"
237
238 #. Name for Hant
239 msgid "Han (Traditional variant)"
240 msgstr "Han (hefðbundið tilbrigði)"
241
242 #. Name for Hatr
243 msgid "Hatran"
244 msgstr "Hatran"
245
246 #. Name for Hebr
247 msgid "Hebrew"
248 msgstr "Hebreskt"
249
250 #. Name for Hira
251 msgid "Hiragana"
252 msgstr "Híragana"
253
254 #. Name for Hluw
255 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
256 msgstr "Anatólískt myndletur (Luwia myndletur, Hittite myndletur)"
257
258 #. Name for Hmng
259 msgid "Pahawh Hmong"
260 msgstr "Pahawh Hmong"
261
262 #. Name for Hrkt
263 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
264 msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
265
266 #. Name for Hung
267 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
268 msgstr "Forn-ungverska (ungverskt rúnaletur)"
269
270 #. Name for Inds
271 msgid "Indus (Harappan)"
272 msgstr "Indus (Harappan)"
273
274 #. Name for Ital
275 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
276 msgstr "Forn-ítalskt (Etruscan, Oscan, o.s.frv.)"
277
278 #. Name for Jamo
279 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
280 msgstr "Jamó (samheiti fyrir Jamó undirhluta Hangúl)"
281
282 #. Name for Java
283 msgid "Javanese"
284 msgstr "Javanska"
285
286 #. Name for Jpan
287 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
288 msgstr "Japanska (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
289
290 #. Name for Jurc
291 msgid "Jurchen"
292 msgstr "Jurchen"
293
294 #. Name for Kali
295 msgid "Kayah Li"
296 msgstr "Kayah Li"
297
298 #. Name for Kana
299 msgid "Katakana"
300 msgstr "Katakana"
301
302 #. Name for Khar
303 msgid "Kharoshthi"
304 msgstr "Kharoshthi"
305
306 #. Name for Khmr
307 msgid "Khmer"
308 msgstr "Khmerískt"
309
310 #. Name for Khoj
311 msgid "Khojki"
312 msgstr "Khojki"
313
314 #. Name for Kitl
315 msgid "Khitan large script"
316 msgstr "Khitan stórskrift"
317
318 #. Name for Kits
319 msgid "Khitan small script"
320 msgstr "Khitan smáskrift"
321
322 #. Name for Knda
323 msgid "Kannada"
324 msgstr "Kannadískt"
325
326 #. Name for Kore
327 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
328 msgstr "Kóreska (samheiti fyrir Hangul + Han)"
329
330 #. Name for Kpel
331 msgid "Kpelle"
332 msgstr "Kpelle"
333
334 #. Name for Kthi
335 msgid "Kaithi"
336 msgstr "Kaithi"
337
338 #. Name for Lana
339 msgid "Tai Tham (Lanna)"
340 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
341
342 #. Name for Laoo
343 msgid "Lao"
344 msgstr "Laó"
345
346 #. Name for Latf
347 msgid "Latin (Fraktur variant)"
348 msgstr "Latína (Fraktur tilbrigði)"
349
350 #. Name for Latg
351 msgid "Latin (Gaelic variant)"
352 msgstr "Latína (gelískt tilbrigði)"
353
354 #. Name for Latn
355 msgid "Latin"
356 msgstr "Latneskt"
357
358 #. Name for Leke
359 msgid "Leke"
360 msgstr "Leke"
361
362 #. Name for Lepc
363 msgid "Lepcha (Róng)"
364 msgstr "Lepcha (Róng)"
365
366 #. Name for Limb
367 msgid "Limbu"
368 msgstr "Limbú"
369
370 #. Name for Lina
371 msgid "Linear A"
372 msgstr "Línulegt A"
373
374 #. Name for Linb
375 msgid "Linear B"
376 msgstr "Línulegt B"
377
378 #. Name for Lisu
379 msgid "Lisu (Fraser)"
380 msgstr "Lisu (Fraser)"
381
382 #. Name for Loma
383 msgid "Loma"
384 msgstr "Loma"
385
386 #. Name for Lyci
387 msgid "Lycian"
388 msgstr "Lycian"
389
390 #. Name for Lydi
391 msgid "Lydian"
392 msgstr "Lydian"
393
394 #. Name for Mahj
395 msgid "Mahajani"
396 msgstr "Mahajani"
397
398 #. Name for Mand
399 msgid "Mandaic, Mandaean"
400 msgstr "Mandaíska, Mandaean"
401
402 #. Name for Mani
403 msgid "Manichaean"
404 msgstr "Manichaískt"
405
406 #. Name for Marc
407 msgid "Marchen"
408 msgstr "Marchen"
409
410 #. Name for Maya
411 msgid "Mayan hieroglyphs"
412 msgstr "Mayanskt myndletur"
413
414 #. Name for Mend
415 msgid "Mende Kikakui"
416 msgstr "Mende Kikakui"
417
418 #. Name for Merc
419 msgid "Meroitic Cursive"
420 msgstr "Meríótískt skriftletur"
421
422 #. Name for Mero
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Meríótískt myndletur"
425
426 #. Name for Mlym
427 msgid "Malayalam"
428 msgstr "Malayanskt"
429
430 #. Name for Modi
431 msgid "Modi, Moḍī"
432 msgstr "Modi, Moḍī"
433
434 #. Name for Mong
435 msgid "Mongolian"
436 msgstr "Mongólskt"
437
438 #. Name for Moon
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Moon (Moon kóði, Moon skrift, Moon letur)"
441
442 #. Name for Mroo
443 msgid "Mro, Mru"
444 msgstr "Mro, Mru"
445
446 #. Name for Mtei
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
449
450 #. Name for Mult
451 msgid "Multani"
452 msgstr "Multani"
453
454 #. Name for Mymr
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr "Mjanmar (búrmíska)"
457
458 #. Name for Narb
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr "Gömul norður-arabíska (Forn norður-arabíska)"
461
462 #. Name for Nbat
463 msgid "Nabataean"
464 msgstr "Nabatískt"
465
466 #. Name for Newa
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
468 msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
469
470 #. Name for Nkgb
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
473
474 #. Name for Nkoo
475 msgid "N’Ko"
476 msgstr "N’Ko"
477
478 #. Name for Nshu
479 msgid "Nüshu"
480 msgstr "Nüshu"
481
482 #. Name for Ogam
483 msgid "Ogham"
484 msgstr "Ógam"
485
486 #. Name for Olck
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
489
490 #. Name for Orkh
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr "Forn-tyrkneskt, Orkhon rúnir"
493
494 #. Name for Orya
495 msgid "Oriya"
496 msgstr "Oryanskt"
497
498 #. Name for Osge
499 msgid "Osage"
500 msgstr "Osage"
501
502 #. Name for Osma
503 msgid "Osmanya"
504 msgstr "Ósmanskt"
505
506 #. Name for Palm
507 msgid "Palmyrene"
508 msgstr "Palmýrenska"
509
510 #. Name for Pauc
511 msgid "Pau Cin Hau"
512 msgstr "Pau Cin Hau"
513
514 #. Name for Perm
515 msgid "Old Permic"
516 msgstr "Forn-permíska"
517
518 #. Name for Phag
519 msgid "Phags-pa"
520 msgstr "Phags-pa"
521
522 #. Name for Phli
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Pahlavi skrift"
525
526 #. Name for Phlp
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Psalter Pahlavi"
529
530 #. Name for Phlv
531 msgid "Book Pahlavi"
532 msgstr "Bóka-pahlavi"
533
534 #. Name for Phnx
535 msgid "Phoenician"
536 msgstr "Fönikískt"
537
538 #. Name for Piqd
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
540 msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
541
542 #. Name for Plrd
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Pollard)"
545
546 #. Name for Prti
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Parthian skrift"
549
550 #. Name for Qaaa
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Frátekið fyrir staðbundna notkun (upphaf)"
553
554 #. Name for Qabx
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Frátekið fyrir staðbundna notkun (endir)"
557
558 #. Name for Rjng
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
561
562 #. Name for Roro
563 msgid "Rongorongo"
564 msgstr "Rongorongo"
565
566 #. Name for Runr
567 msgid "Runic"
568 msgstr "Rúnaletur"
569
570 #. Name for Samr
571 msgid "Samaritan"
572 msgstr "Samarískt"
573
574 #. Name for Sara
575 msgid "Sarati"
576 msgstr "Saratískt"
577
578 #. Name for Sarb
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "Forn suður-arabíska"
581
582 #. Name for Saur
583 msgid "Saurashtra"
584 msgstr "Saurashtra"
585
586 #. Name for Sgnw
587 msgid "SignWriting"
588 msgstr "Táknskrift"
589
590 #. Name for Shaw
591 msgid "Shavian (Shaw)"
592 msgstr "Shavíska (Shaw)"
593
594 #. Name for Shrd
595 msgid "Sharada, Śāradā"
596 msgstr "Sharada, Śāradā"
597
598 #. Name for Sidd
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
600 msgstr "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
601
602 #. Name for Sind
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
604 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
605
606 #. Name for Sinh
607 msgid "Sinhala"
608 msgstr "Sinhala"
609
610 #. Name for Sora
611 msgid "Sora Sompeng"
612 msgstr "Sora Sompeng"
613
614 #. Name for Sund
615 msgid "Sundanese"
616 msgstr "Sundaneskt"
617
618 #. Name for Sylo
619 msgid "Syloti Nagri"
620 msgstr "Syloti Nagri"
621
622 #. Name for Syrc
623 msgid "Syriac"
624 msgstr "Sýrlenskt"
625
626 #. Name for Syre
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "Sýrlenska (Estrangelo tilbrigði)"
629
630 #. Name for Syrj
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "Sýrlenska (vestur-tilbrigði)"
633
634 #. Name for Syrn
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "Sýrlenska (austur-tilbrigði)"
637
638 #. Name for Tagb
639 msgid "Tagbanwa"
640 msgstr "Tagbanva"
641
642 #. Name for Takr
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
644 msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
645
646 #. Name for Tale
647 msgid "Tai Le"
648 msgstr "Tai Le"
649
650 #. Name for Talu
651 msgid "New Tai Lue"
652 msgstr "Nýja Tai Lue"
653
654 #. Name for Taml
655 msgid "Tamil"
656 msgstr "Tamílskt"
657
658 #. Name for Tang
659 msgid "Tangut"
660 msgstr "Tangút"
661
662 #. Name for Tavt
663 msgid "Tai Viet"
664 msgstr "Tai Viet"
665
666 #. Name for Telu
667 msgid "Telugu"
668 msgstr "Telúgú"
669
670 #. Name for Teng
671 msgid "Tengwar"
672 msgstr "Tengwar"
673
674 #. Name for Tfng
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "Tifinagh (berbneska)"
677
678 #. Name for Tglg
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
681
682 #. Name for Thaa
683 msgid "Thaana"
684 msgstr "Thaanískt"
685
686 #. Name for Thai
687 msgid "Thai"
688 msgstr "Tælenskt"
689
690 #. Name for Tibt
691 msgid "Tibetan"
692 msgstr "Tíbetska"
693
694 #. Name for Tirh
695 msgid "Tirhuta"
696 msgstr "Tirhuta"
697
698 #. Name for Ugar
699 msgid "Ugaritic"
700 msgstr "Ugaritískt"
701
702 #. Name for Vaii
703 msgid "Vai"
704 msgstr "Vai"
705
706 #. Name for Visp
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "Sýnilegt tal"
709
710 #. Name for Wara
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
712 msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
713
714 #. Name for Wole
715 msgid "Woleai"
716 msgstr "Woleai"
717
718 #. Name for Xpeo
719 msgid "Old Persian"
720 msgstr "Forn-persneska"
721
722 #. Name for Xsux
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "Cuneiform leirtöfluskrift, Súmeró-Akkadísk"
725
726 #. Name for Yiii
727 msgid "Yi"
728 msgstr "Yi"
729
730 #. Name for Zinh
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "Kóði fyrir erfða (inherited) skriftu"
733
734 #. Name for Zmth
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "Stærðfræðilegt táknkerfi"
737
738 #. Name for Zsye
739 msgid "Symbols (Emoji variant)"
740 msgstr "Tákn (emoji-tilbrigði)"
741
742 #. Name for Zsym
743 msgid "Symbols"
744 msgstr "Tákn"
745
746 #. Name for Zxxx
747 msgid "Code for unwritten documents"
748 msgstr "Kóði fyrir óskrifuð skjöl"
749
750 #. Name for Zyyy
751 msgid "Code for undetermined script"
752 msgstr "Kóði fyrir ótilgreindar skriftur"
753
754 #. Name for Zzzz
755 msgid "Code for uncoded script"
756 msgstr "Kóði fyrir ókóðaða skriftu"