1 # Translation of ISO 15924 to Icelandic
2 # Codes for the representation of names of scripts
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
7 # Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni
8 # þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft.
11 # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2017.
14 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
17 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 10:38+0000\n"
19 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
20 "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
27 "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
28 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
39 msgid "Caucasian Albanian"
40 msgstr "Kákasísk albanskt"
43 msgid "Ahom, Tai Ahom"
44 msgstr "Ahom, Tai Ahom"
51 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
52 msgstr "Arabískt (Nastaliq-tilbrigði)"
55 msgid "Imperial Aramaic"
56 msgstr "Samveldis aramískt"
104 msgstr "Braille blindraletur"
119 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
120 msgstr "Samræmd kanadísk atkvæðaskrift"
151 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
152 msgstr "Kýrílskt (Forn-kirkjulegt slavneskt tilbrigði)"
155 msgid "Devanagari (Nagari)"
156 msgstr "Devanagari (Nagari)"
159 msgid "Deseret (Mormon)"
160 msgstr "Deseret (Mormón)"
163 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
164 msgstr "Duploy hraðskrift, Duploy steinskrift"
167 msgid "Egyptian demotic"
168 msgstr "Egypsk demótísk hraðskrift"
171 msgid "Egyptian hieratic"
172 msgstr "Egypsk hieratísk hraðskrift"
175 msgid "Egyptian hieroglyphs"
176 msgstr "Egypskt myndletur"
183 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
184 msgstr "Eþíópískt (Geʻez)"
187 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
188 msgstr "Khutsuri (Asomtavruli og Nuskhuri)"
191 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
192 msgstr "Georgíska (Mkhedruli)"
196 msgstr "Glagolitískt"
219 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
220 msgstr "Han með Bopomofo (samnefni fyrir Han + Bopomofo)"
223 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
224 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
227 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
228 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
231 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
232 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
235 msgid "Han (Simplified variant)"
236 msgstr "Han (einfaldað tilbrigði)"
239 msgid "Han (Traditional variant)"
240 msgstr "Han (hefðbundið tilbrigði)"
255 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
256 msgstr "Anatólískt myndletur (Luwia myndletur, Hittite myndletur)"
260 msgstr "Pahawh Hmong"
263 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
264 msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
267 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
268 msgstr "Forn-ungverska (ungverskt rúnaletur)"
271 msgid "Indus (Harappan)"
272 msgstr "Indus (Harappan)"
275 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
276 msgstr "Forn-ítalskt (Etruscan, Oscan, o.s.frv.)"
279 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
280 msgstr "Jamó (samheiti fyrir Jamó undirhluta Hangúl)"
287 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
288 msgstr "Japanska (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
315 msgid "Khitan large script"
316 msgstr "Khitan stórskrift"
319 msgid "Khitan small script"
320 msgstr "Khitan smáskrift"
327 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
328 msgstr "Kóreska (samheiti fyrir Hangul + Han)"
339 msgid "Tai Tham (Lanna)"
340 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
347 msgid "Latin (Fraktur variant)"
348 msgstr "Latína (Fraktur tilbrigði)"
351 msgid "Latin (Gaelic variant)"
352 msgstr "Latína (gelískt tilbrigði)"
363 msgid "Lepcha (Róng)"
364 msgstr "Lepcha (Róng)"
379 msgid "Lisu (Fraser)"
380 msgstr "Lisu (Fraser)"
399 msgid "Mandaic, Mandaean"
400 msgstr "Mandaíska, Mandaean"
411 msgid "Mayan hieroglyphs"
412 msgstr "Mayanskt myndletur"
415 msgid "Mende Kikakui"
416 msgstr "Mende Kikakui"
419 msgid "Meroitic Cursive"
420 msgstr "Meríótískt skriftletur"
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Meríótískt myndletur"
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Moon (Moon kóði, Moon skrift, Moon letur)"
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr "Mjanmar (búrmíska)"
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr "Gömul norður-arabíska (Forn norður-arabíska)"
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
468 msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr "Forn-tyrkneskt, Orkhon rúnir"
516 msgstr "Forn-permíska"
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Pahlavi skrift"
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Psalter Pahlavi"
532 msgstr "Bóka-pahlavi"
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
540 msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Pollard)"
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Parthian skrift"
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Frátekið fyrir staðbundna notkun (upphaf)"
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Frátekið fyrir staðbundna notkun (endir)"
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "Forn suður-arabíska"
591 msgid "Shavian (Shaw)"
592 msgstr "Shavíska (Shaw)"
595 msgid "Sharada, Śāradā"
596 msgstr "Sharada, Śāradā"
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
600 msgstr "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
604 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
612 msgstr "Sora Sompeng"
620 msgstr "Syloti Nagri"
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "Sýrlenska (Estrangelo tilbrigði)"
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "Sýrlenska (vestur-tilbrigði)"
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "Sýrlenska (austur-tilbrigði)"
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
644 msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
652 msgstr "Nýja Tai Lue"
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "Tifinagh (berbneska)"
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "Sýnilegt tal"
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
712 msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
720 msgstr "Forn-persneska"
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "Cuneiform leirtöfluskrift, Súmeró-Akkadísk"
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "Kóði fyrir erfða (inherited) skriftu"
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "Stærðfræðilegt táknkerfi"
739 msgid "Symbols (Emoji variant)"
740 msgstr "Tákn (emoji-tilbrigði)"
747 msgid "Code for unwritten documents"
748 msgstr "Kóði fyrir óskrifuð skjöl"
751 msgid "Code for undetermined script"
752 msgstr "Kóði fyrir ótilgreindar skriftur"
755 msgid "Code for uncoded script"
756 msgstr "Kóði fyrir ókóðaða skriftu"