1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Indonesian
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
7 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
11 "Project-Id-Version: iso_15924 3.13\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
14 "POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:02-0400\n"
16 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
22 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
29 msgid "Imperial Aramaic"
30 msgstr "Kerajaan Aramik"
85 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
86 msgstr "Silabil Aborigin Kanada Bersatu"
117 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
118 msgstr "Cyrillic (Varian dari Gereja Lama Slovenia)"
121 msgid "Devanagari (Nagari)"
122 msgstr "Devanagari (Nagari)"
125 msgid "Deseret (Mormon)"
126 msgstr "Deseret (Mormon)"
129 msgid "Egyptian demotic"
130 msgstr "Mesir demotic"
133 msgid "Egyptian hieratic"
134 msgstr "Mesir hieratic"
137 msgid "Egyptian hieroglyphs"
138 msgstr "Mesir hieroglyphs"
141 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
142 msgstr "Ethiopia (Geʻez)"
145 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
146 msgstr "Georgia (Mkhedruli)"
149 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
150 msgstr "Khutsuri (Asomtavruli dan Nuskhuri)"
177 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
178 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
181 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
182 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
185 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
186 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
189 msgid "Han (Simplified variant)"
190 msgstr "Han (Varian yang dimudahkan)"
193 msgid "Han (Traditional variant)"
194 msgstr "Han (Varian tradisional)"
206 msgstr "Pahawh Hmong"
209 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
210 msgstr "(alias untuk Hiragana + Katakana)"
213 msgid "Old Hungarian"
214 msgstr "Hungaria lama"
217 msgid "Indus (Harappan)"
218 msgstr "Indus (Harappan)"
221 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
222 msgstr "Itali lama (Etruscan, Oscan, dll.)"
229 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
230 msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
253 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
254 msgstr "Korea (alias untuk Hangul + Han)"
262 msgid "Tai Tham (Lanna)"
263 msgstr "Tai Thal (Lanna)"
270 msgid "Latin (Fraktur variant)"
271 msgstr "Latin (varian Fraktur)"
274 msgid "Latin (Gaelic variant)"
275 msgstr "Latin (varian Gaelic)"
282 msgid "Lepcha (Róng)"
283 msgstr "Lepcha (Róng)"
298 msgid "Lisu (Fraser)"
299 msgstr "Lisu (Fraser)"
310 msgid "Mandaic, Mandaean"
311 msgstr "Mandaic, Mandaean"
318 msgid "Mayan hieroglyphs"
319 msgstr "Mayan hieroglyphs"
323 msgid "Meroitic Cursive"
327 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
335 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
336 msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
343 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
344 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
347 msgid "Myanmar (Burmese)"
348 msgstr "Myanmar (Burma)"
351 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
363 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
364 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
367 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
387 msgid "Inscriptional Pahlavi"
388 msgstr "Inscriptional Pahlavi"
391 msgid "Psalter Pahlavi"
392 msgstr "Psalter Pahlavi"
396 msgstr "Book Pahlavi"
403 msgid "Miao (Pollard)"
404 msgstr "Miao (Pollard)"
407 msgid "Inscriptional Parthian"
408 msgstr "Inscriptional Parthian"
411 msgid "Reserved for private use (start)"
412 msgstr "Disimpan untuk penggunaan pribadi (awal)"
415 msgid "Reserved for private use (end)"
416 msgstr "Disimpan untuk penggunaan pribadi (akhir)"
419 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
420 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
440 msgid "Old South Arabian"
441 msgstr "Hungaria lama"
449 msgstr "TandaTulisan"
452 msgid "Shavian (Shaw)"
453 msgstr "Shavian (Shaw)"
465 msgstr "Syloti Nagri"
472 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
473 msgstr "Syriac (varian Estrangelo)"
476 msgid "Syriac (Western variant)"
477 msgstr "Syriac (varian Barat)"
480 msgid "Syriac (Eastern variant)"
481 msgstr "Syriac (varian Timur)"
493 msgstr "Tai Lue Baru"
512 msgid "Tifinagh (Berber)"
513 msgstr "Tifinagh (Berber)"
516 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
517 msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
540 msgid "Visible Speech"
541 msgstr "Percakapan yang nampak"
544 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
552 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
553 msgstr "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
560 msgid "Code for inherited script"
561 msgstr "Kode untuk skrip yang diwariskan"
564 msgid "Mathematical notation"
565 msgstr "Notasi Matematika"
572 msgid "Code for unwritten documents"
573 msgstr "Kode untuk dokumen yang tidak tertulis"
576 msgid "Code for undetermined script"
577 msgstr "Kode untuk naskah yang belum ditentukan"
580 msgid "Code for uncoded script"
581 msgstr "Kode untuk naskah yang tidak terkodekan"