1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Indonesian
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
7 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2012-2014.
11 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
14 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 08:59+0700\n"
16 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 msgid "Caucasian Albanian"
33 msgstr "Kaukasia Albania"
36 msgid "Ahom, Tai Ahom"
45 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
46 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
47 msgstr "Syriac (varian Timur)"
50 msgid "Imperial Aramaic"
51 msgstr "Kerajaan Aramik"
114 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
115 msgstr "Silabil Aborigin Kanada Bersatu"
146 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
147 msgstr "Cyrillic (Varian dari Gereja Lama Slovenia)"
150 msgid "Devanagari (Nagari)"
151 msgstr "Devanagari (Nagari)"
154 msgid "Deseret (Mormon)"
155 msgstr "Deseret (Mormon)"
158 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
159 msgstr "Duployan pendek, Duployan stenografi"
162 msgid "Egyptian demotic"
163 msgstr "Mesir demotic"
166 msgid "Egyptian hieratic"
167 msgstr "Mesir hieratic"
170 msgid "Egyptian hieroglyphs"
171 msgstr "Mesir hieroglyphs"
178 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
179 msgstr "Ethiopia (Geʻez)"
182 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
183 msgstr "Khutsuri (Asomtavruli dan Nuskhuri)"
186 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
187 msgstr "Georgia (Mkhedruli)"
214 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
218 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
219 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
222 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
223 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
226 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
227 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
230 msgid "Han (Simplified variant)"
231 msgstr "Han (Varian yang dimudahkan)"
234 msgid "Han (Traditional variant)"
235 msgstr "Han (Varian tradisional)"
250 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
251 msgstr "Hieroglif Anatolia (Hieroglif Luwian, Hieroglif Hittite)"
255 msgstr "Pahawh Hmong"
258 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
259 msgstr "Silabel Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
262 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
263 msgstr "Hungaria Lama (Runik Hungaria)"
266 msgid "Indus (Harappan)"
267 msgstr "Indus (Harappan)"
270 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
271 msgstr "Italik lama (Etruscan, Oscan, dll.)"
275 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
276 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
277 msgstr "Korea (alias untuk Hangul + Han)"
284 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
285 msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
312 msgid "Khitan large script"
316 msgid "Khitan small script"
324 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
325 msgstr "Korea (alias untuk Hangul + Han)"
336 msgid "Tai Tham (Lanna)"
337 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
344 msgid "Latin (Fraktur variant)"
345 msgstr "Latin (varian Fraktur)"
348 msgid "Latin (Gaelic variant)"
349 msgstr "Latin (varian Gaelic)"
360 msgid "Lepcha (Róng)"
361 msgstr "Lepcha (Róng)"
376 msgid "Lisu (Fraser)"
377 msgstr "Lisu (Fraser)"
396 msgid "Mandaic, Mandaean"
397 msgstr "Mandaic, Mandaean"
410 msgid "Mayan hieroglyphs"
411 msgstr "Mayan hieroglyphs"
414 msgid "Mende Kikakui"
415 msgstr "Mende Kikakui"
418 msgid "Meroitic Cursive"
419 msgstr "Kursif Meroitic"
422 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
423 msgstr "Hieroglif Meroitik"
438 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
439 msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
446 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
447 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
454 msgid "Myanmar (Burmese)"
455 msgstr "Myanmar (Burma)"
458 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
459 msgstr "Arab Selatan Lama (Arab Selatan Kuno)"
466 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
470 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
471 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
486 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
487 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
490 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
491 msgstr "Turkic Kuno, Runic Orkhon"
522 msgid "Inscriptional Pahlavi"
523 msgstr "Inscriptional Pahlavi"
526 msgid "Psalter Pahlavi"
527 msgstr "Psalter Pahlavi"
531 msgstr "Book Pahlavi"
538 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
542 msgid "Miao (Pollard)"
543 msgstr "Miao (Pollard)"
546 msgid "Inscriptional Parthian"
547 msgstr "Inscriptional Parthian"
550 msgid "Reserved for private use (start)"
551 msgstr "Disimpan untuk penggunaan pribadi (awal)"
554 msgid "Reserved for private use (end)"
555 msgstr "Disimpan untuk penggunaan pribadi (akhir)"
558 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
559 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
578 msgid "Old South Arabian"
579 msgstr "Arab Selatan Kuno"
587 msgstr "TandaTulisan"
590 msgid "Shavian (Shaw)"
591 msgstr "Shavian (Shaw)"
594 msgid "Sharada, Śāradā"
595 msgstr "Sharada, Śāradā"
598 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
599 msgstr "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
602 msgid "Khudawadi, Sindhi"
603 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
611 msgstr "Sora Sompeng"
619 msgstr "Syloti Nagri"
626 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
627 msgstr "Syriac (varian Estrangelo)"
630 msgid "Syriac (Western variant)"
631 msgstr "Syriac (varian Barat)"
634 msgid "Syriac (Eastern variant)"
635 msgstr "Syriac (varian Timur)"
642 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
643 msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
651 msgstr "Tai Lue Baru"
674 msgid "Tifinagh (Berber)"
675 msgstr "Tifinagh (Berber)"
678 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
679 msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
706 msgid "Visible Speech"
707 msgstr "Percakapan yang nampak"
710 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
711 msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
722 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
723 msgstr "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
730 msgid "Code for inherited script"
731 msgstr "Kode untuk skrip yang diwariskan"
734 msgid "Mathematical notation"
735 msgstr "Notasi Matematika"
739 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
740 msgid "Symbols (Emoji variant)"
741 msgstr "Syriac (varian Estrangelo)"
748 msgid "Code for unwritten documents"
749 msgstr "Kode untuk dokumen yang tidak tertulis"
752 msgid "Code for undetermined script"
753 msgstr "Kode untuk naskah yang belum ditentukan"
756 msgid "Code for uncoded script"
757 msgstr "Kode untuk naskah yang tidak terkodekan"