Imported Upstream version 3.68
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / gl.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright ©
6 # Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
7 # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "debian.org>\n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
16 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
17 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
18 "Language: gl\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23
24 #. Name for Adlm
25 msgid "Adlam"
26 msgstr ""
27
28 #. Name for Afak
29 msgid "Afaka"
30 msgstr ""
31
32 #. Name for Aghb
33 msgid "Caucasian Albanian"
34 msgstr ""
35
36 #. Name for Ahom
37 msgid "Ahom, Tai Ahom"
38 msgstr ""
39
40 #. Name for Arab
41 msgid "Arabic"
42 msgstr "Árabe"
43
44 #. Name for Aran
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
47 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
48 msgstr "Siríaco (variante oriental)"
49
50 #. Name for Armi
51 msgid "Imperial Aramaic"
52 msgstr "Arameo imperial"
53
54 #. Name for Armn
55 msgid "Armenian"
56 msgstr "Armenio"
57
58 #. Name for Avst
59 msgid "Avestan"
60 msgstr "Avéstico"
61
62 #. Name for Bali
63 msgid "Balinese"
64 msgstr "Balinese"
65
66 #. Name for Bamu
67 msgid "Bamum"
68 msgstr "Bamum"
69
70 #. Name for Bass
71 msgid "Bassa Vah"
72 msgstr "Bassa Vah"
73
74 #. Name for Batk
75 msgid "Batak"
76 msgstr "Batak"
77
78 #. Name for Beng
79 msgid "Bengali"
80 msgstr "Bengalí"
81
82 #. Name for Bhks
83 msgid "Bhaiksuki"
84 msgstr ""
85
86 #. Name for Blis
87 msgid "Blissymbols"
88 msgstr "Símbolos Bliss"
89
90 #. Name for Bopo
91 msgid "Bopomofo"
92 msgstr "Bopomofo"
93
94 #. Name for Brah
95 msgid "Brahmi"
96 msgstr "Brahmi"
97
98 #. Name for Brai
99 msgid "Braille"
100 msgstr "Braille"
101
102 #. Name for Bugi
103 msgid "Buginese"
104 msgstr "Buxinés"
105
106 #. Name for Buhd
107 msgid "Buhid"
108 msgstr "Buhid"
109
110 #. Name for Cakm
111 msgid "Chakma"
112 msgstr "Chakma"
113
114 #. Name for Cans
115 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
116 msgstr "Silabarios indíxenas canadenses unificados"
117
118 #. Name for Cari
119 msgid "Carian"
120 msgstr "Cario"
121
122 #. Name for Cham
123 msgid "Cham"
124 msgstr "Cham"
125
126 #. Name for Cher
127 msgid "Cherokee"
128 msgstr "Cherokee"
129
130 #. Name for Cirt
131 msgid "Cirth"
132 msgstr "Cirth"
133
134 #. Name for Copt
135 msgid "Coptic"
136 msgstr "Copto"
137
138 #. Name for Cprt
139 msgid "Cypriot"
140 msgstr "Chipriota"
141
142 #. Name for Cyrl
143 msgid "Cyrillic"
144 msgstr "Cirílico"
145
146 #. Name for Cyrs
147 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
148 msgstr "Cirílico (alfabeto do eslavo eclesiástico antigo)"
149
150 #. Name for Deva
151 msgid "Devanagari (Nagari)"
152 msgstr "Devanagari (Nagari)"
153
154 #. Name for Dsrt
155 msgid "Deseret (Mormon)"
156 msgstr "Deseret (mormón)"
157
158 #. Name for Dupl
159 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
160 msgstr "Taquigrafía Duployan, Esteganografía Duployan"
161
162 #. Name for Egyd
163 msgid "Egyptian demotic"
164 msgstr "Exipcio demótico"
165
166 #. Name for Egyh
167 msgid "Egyptian hieratic"
168 msgstr "Exipcio hierático"
169
170 #. Name for Egyp
171 msgid "Egyptian hieroglyphs"
172 msgstr "Xeroglifos exipcios"
173
174 #. Name for Elba
175 msgid "Elbasan"
176 msgstr "Elbasan"
177
178 #. Name for Ethi
179 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
180 msgstr "Etiópico (Geʻez)"
181
182 #. Name for Geok
183 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
184 msgstr "Khutsuri xeorxiano (Asomtavruli y Nuskhuri)"
185
186 #. Name for Geor
187 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
188 msgstr "Xeorxiano (Mkhedruli)"
189
190 #. Name for Glag
191 msgid "Glagolitic"
192 msgstr "Glagolítico"
193
194 #. Name for Goth
195 msgid "Gothic"
196 msgstr "Gótico"
197
198 #. Name for Gran
199 msgid "Grantha"
200 msgstr "Grantha"
201
202 #. Name for Grek
203 msgid "Greek"
204 msgstr "Grego"
205
206 #. Name for Gujr
207 msgid "Gujarati"
208 msgstr "Guxarati"
209
210 #. Name for Guru
211 msgid "Gurmukhi"
212 msgstr "Gurmukhi"
213
214 #. Name for Hanb
215 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
216 msgstr ""
217
218 #. Name for Hang
219 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
220 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
221
222 #. Name for Hani
223 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
224 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
225
226 #. Name for Hano
227 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
228 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
229
230 #. Name for Hans
231 msgid "Han (Simplified variant)"
232 msgstr "Han (variante simplificada)"
233
234 #. Name for Hant
235 msgid "Han (Traditional variant)"
236 msgstr "Han (variante tradicional)"
237
238 #. Name for Hatr
239 msgid "Hatran"
240 msgstr ""
241
242 #. Name for Hebr
243 msgid "Hebrew"
244 msgstr "Hebreo"
245
246 #. Name for Hira
247 msgid "Hiragana"
248 msgstr "Hiragana"
249
250 #. Name for Hluw
251 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
252 msgstr ""
253
254 #. Name for Hmng
255 msgid "Pahawh Hmong"
256 msgstr "Pahawh hmong"
257
258 #. Name for Hrkt
259 #, fuzzy
260 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
261 msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
262
263 #. Name for Hung
264 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
265 msgstr ""
266
267 #. Name for Inds
268 msgid "Indus (Harappan)"
269 msgstr "Proto-índico (alfabeto de Harappa)"
270
271 #. Name for Ital
272 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
273 msgstr "Itálico antigo (etrusco, osco, etc.)"
274
275 #. Name for Jamo
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
278 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
279 msgstr "Coreano (alias para hangul + han)"
280
281 #. Name for Java
282 msgid "Javanese"
283 msgstr "Xavanés"
284
285 #. Name for Jpan
286 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
287 msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
288
289 #. Name for Jurc
290 msgid "Jurchen"
291 msgstr ""
292
293 #. Name for Kali
294 msgid "Kayah Li"
295 msgstr "Kayah Li"
296
297 #. Name for Kana
298 msgid "Katakana"
299 msgstr "Katakana"
300
301 #. Name for Khar
302 msgid "Kharoshthi"
303 msgstr "Kharosthi"
304
305 #. Name for Khmr
306 msgid "Khmer"
307 msgstr "Khmer"
308
309 #. Name for Khoj
310 msgid "Khojki"
311 msgstr ""
312
313 #. Name for Kitl
314 msgid "Khitan large script"
315 msgstr ""
316
317 #. Name for Kits
318 msgid "Khitan small script"
319 msgstr ""
320
321 #. Name for Knda
322 msgid "Kannada"
323 msgstr "Canarés"
324
325 #. Name for Kore
326 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
327 msgstr "Coreano (alias para hangul + han)"
328
329 #. Name for Kpel
330 msgid "Kpelle"
331 msgstr "Kpelle"
332
333 #. Name for Kthi
334 msgid "Kaithi"
335 msgstr "Kaithi"
336
337 #. Name for Lana
338 msgid "Tai Tham (Lanna)"
339 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
340
341 #. Name for Laoo
342 msgid "Lao"
343 msgstr "lao"
344
345 #. Name for Latf
346 msgid "Latin (Fraktur variant)"
347 msgstr "Latino (variante fraktur)"
348
349 #. Name for Latg
350 msgid "Latin (Gaelic variant)"
351 msgstr "Latino (variante gaélica)"
352
353 #. Name for Latn
354 msgid "Latin"
355 msgstr "Latino"
356
357 #. Name for Leke
358 msgid "Leke"
359 msgstr ""
360
361 #. Name for Lepc
362 msgid "Lepcha (Róng)"
363 msgstr "Lepcha (Róng)"
364
365 #. Name for Limb
366 msgid "Limbu"
367 msgstr "Limbu"
368
369 #. Name for Lina
370 msgid "Linear A"
371 msgstr "Lineal A"
372
373 #. Name for Linb
374 msgid "Linear B"
375 msgstr "Lineal B"
376
377 #. Name for Lisu
378 msgid "Lisu (Fraser)"
379 msgstr "Lisu (Fraser)"
380
381 #. Name for Loma
382 msgid "Loma"
383 msgstr "Loma"
384
385 #. Name for Lyci
386 msgid "Lycian"
387 msgstr "Licio"
388
389 #. Name for Lydi
390 msgid "Lydian"
391 msgstr "Lidio"
392
393 #. Name for Mahj
394 msgid "Mahajani"
395 msgstr ""
396
397 #. Name for Mand
398 msgid "Mandaic, Mandaean"
399 msgstr "Mandeo, Mandaico"
400
401 #. Name for Mani
402 msgid "Manichaean"
403 msgstr "Maniqueo"
404
405 #. Name for Marc
406 msgid "Marchen"
407 msgstr ""
408
409 #. Name for Maya
410 msgid "Mayan hieroglyphs"
411 msgstr "Xeroglífos Maias"
412
413 #. Name for Mend
414 msgid "Mende Kikakui"
415 msgstr ""
416
417 #. Name for Merc
418 msgid "Meroitic Cursive"
419 msgstr "Meroítico cursivo"
420
421 #. Name for Mero
422 #, fuzzy
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Xerogrlífos meroíticos"
425
426 #. Name for Mlym
427 msgid "Malayalam"
428 msgstr "Malaiala"
429
430 #. Name for Modi
431 msgid "Modi, Moḍī"
432 msgstr ""
433
434 #. Name for Mong
435 msgid "Mongolian"
436 msgstr "Mongol"
437
438 #. Name for Moon
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)"
441
442 #. Name for Mroo
443 msgid "Mro, Mru"
444 msgstr ""
445
446 #. Name for Mtei
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
449
450 #. Name for Mult
451 msgid "Multani"
452 msgstr ""
453
454 #. Name for Mymr
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr "Myanmar (birmano)"
457
458 #. Name for Narb
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr "Árabe antigo do norte"
461
462 #. Name for Nbat
463 msgid "Nabataean"
464 msgstr "Nabateo"
465
466 #. Name for Newa
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
468 msgstr ""
469
470 #. Name for Nkgb
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
473
474 #. Name for Nkoo
475 msgid "N’Ko"
476 msgstr "N'Ko"
477
478 #. Name for Nshu
479 msgid "Nüshu"
480 msgstr ""
481
482 #. Name for Ogam
483 msgid "Ogham"
484 msgstr "Ogham"
485
486 #. Name for Olck
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet', Ol, Santali)"
489
490 #. Name for Orkh
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr "Turco antigo, Orkhon Rúnico"
493
494 #. Name for Orya
495 msgid "Oriya"
496 msgstr "Orixa"
497
498 #. Name for Osge
499 msgid "Osage"
500 msgstr ""
501
502 #. Name for Osma
503 msgid "Osmanya"
504 msgstr "Osmaniya"
505
506 #. Name for Palm
507 msgid "Palmyrene"
508 msgstr "Palmyrene"
509
510 #. Name for Pauc
511 msgid "Pau Cin Hau"
512 msgstr ""
513
514 #. Name for Perm
515 msgid "Old Permic"
516 msgstr "Pérmico antigo"
517
518 #. Name for Phag
519 msgid "Phags-pa"
520 msgstr "passepa (hor gsar yi)"
521
522 #. Name for Phli
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Pahlavi Inscricional"
525
526 #. Name for Phlp
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Psalter Pahlavi"
529
530 #. Name for Phlv
531 msgid "Book Pahlavi"
532 msgstr "Pahlavi de libro"
533
534 #. Name for Phnx
535 msgid "Phoenician"
536 msgstr "Fenicio"
537
538 #. Name for Piqd
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
540 msgstr ""
541
542 #. Name for Plrd
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Polaco)"
545
546 #. Name for Prti
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Parthian inscricional"
549
550 #. Name for Qaaa
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Reservado para uso privado (inicio)"
553
554 #. Name for Qabx
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Reservado para uso privado (final)"
557
558 #. Name for Rjng
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejang (redjang, kaganga)"
561
562 #. Name for Roro
563 msgid "Rongorongo"
564 msgstr "Rongorongo"
565
566 #. Name for Runr
567 msgid "Runic"
568 msgstr "Rúnico"
569
570 #. Name for Samr
571 msgid "Samaritan"
572 msgstr "Samaritano"
573
574 #. Name for Sara
575 msgid "Sarati"
576 msgstr "Sarati"
577
578 #. Name for Sarb
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "Árabe antigo do sur"
581
582 #. Name for Saur
583 msgid "Saurashtra"
584 msgstr "Saurashtra"
585
586 #. Name for Sgnw
587 msgid "SignWriting"
588 msgstr "SignWriting (escrita xestual)"
589
590 #. Name for Shaw
591 msgid "Shavian (Shaw)"
592 msgstr "shaviano"
593
594 #. Name for Shrd
595 msgid "Sharada, Śāradā"
596 msgstr ""
597
598 #. Name for Sidd
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
600 msgstr ""
601
602 #. Name for Sind
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
604 msgstr ""
605
606 #. Name for Sinh
607 msgid "Sinhala"
608 msgstr "Sinhala"
609
610 #. Name for Sora
611 msgid "Sora Sompeng"
612 msgstr ""
613
614 #. Name for Sund
615 msgid "Sundanese"
616 msgstr "Sundanés"
617
618 #. Name for Sylo
619 msgid "Syloti Nagri"
620 msgstr "Syloti Nagri"
621
622 #. Name for Syrc
623 msgid "Syriac"
624 msgstr "Siríaco"
625
626 #. Name for Syre
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "Siríaco (variante Estrangelo)"
629
630 #. Name for Syrj
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "Siríaco (variante occidental)"
633
634 #. Name for Syrn
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "Siríaco (variante oriental)"
637
638 #. Name for Tagb
639 msgid "Tagbanwa"
640 msgstr "Tagbanúa"
641
642 #. Name for Takr
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
644 msgstr ""
645
646 #. Name for Tale
647 msgid "Tai Le"
648 msgstr "Tai Le"
649
650 #. Name for Talu
651 msgid "New Tai Lue"
652 msgstr "Tai Lue simplificado"
653
654 #. Name for Taml
655 msgid "Tamil"
656 msgstr "Tamil"
657
658 #. Name for Tang
659 msgid "Tangut"
660 msgstr ""
661
662 #. Name for Tavt
663 msgid "Tai Viet"
664 msgstr "Tai le"
665
666 #. Name for Telu
667 msgid "Telugu"
668 msgstr "Telugu"
669
670 #. Name for Teng
671 msgid "Tengwar"
672 msgstr "Tengwar"
673
674 #. Name for Tfng
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "Tifinagh (Bereber)"
677
678 #. Name for Tglg
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "Tagalog (baybayin, alibata)"
681
682 #. Name for Thaa
683 msgid "Thaana"
684 msgstr "Thaana"
685
686 #. Name for Thai
687 msgid "Thai"
688 msgstr "Tailandés"
689
690 #. Name for Tibt
691 msgid "Tibetan"
692 msgstr "Tibetano"
693
694 #. Name for Tirh
695 msgid "Tirhuta"
696 msgstr ""
697
698 #. Name for Ugar
699 msgid "Ugaritic"
700 msgstr "Ugarítico"
701
702 #. Name for Vaii
703 msgid "Vai"
704 msgstr "Vai"
705
706 #. Name for Visp
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "Locución visíbel"
709
710 #. Name for Wara
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
712 msgstr "Warang citi (Varang kshiti)"
713
714 #. Name for Wole
715 msgid "Woleai"
716 msgstr ""
717
718 #. Name for Xpeo
719 msgid "Old Persian"
720 msgstr "Persa antigo"
721
722 #. Name for Xsux
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "Cuneiforme, sumerio-acadio"
725
726 #. Name for Yiii
727 msgid "Yi"
728 msgstr "yi"
729
730 #. Name for Zinh
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "Código para escrita non herdada"
733
734 #. Name for Zmth
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "Notación matemática"
737
738 #. Name for Zsye
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
741 msgid "Symbols (Emoji variant)"
742 msgstr "Siríaco (variante Estrangelo)"
743
744 #. Name for Zsym
745 msgid "Symbols"
746 msgstr "Símbolos blis"
747
748 #. Name for Zxxx
749 msgid "Code for unwritten documents"
750 msgstr "Código para documentos non escritos"
751
752 #. Name for Zyyy
753 msgid "Code for undetermined script"
754 msgstr "Código para escrita non determinada"
755
756 #. Name for Zzzz
757 msgid "Code for uncoded script"
758 msgstr "Código para escrita non codificada"