1 # Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
7 # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
11 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
14 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
16 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
17 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
33 msgid "Caucasian Albanian"
37 msgid "Ahom, Tai Ahom"
46 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
47 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
48 msgstr "Siríaco (variante oriental)"
51 msgid "Imperial Aramaic"
52 msgstr "Arameo imperial"
88 msgstr "Símbolos Bliss"
115 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
116 msgstr "Silabarios indíxenas canadenses unificados"
147 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
148 msgstr "Cirílico (alfabeto do eslavo eclesiástico antigo)"
151 msgid "Devanagari (Nagari)"
152 msgstr "Devanagari (Nagari)"
155 msgid "Deseret (Mormon)"
156 msgstr "Deseret (mormón)"
159 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
160 msgstr "Taquigrafía Duployan, Esteganografía Duployan"
163 msgid "Egyptian demotic"
164 msgstr "Exipcio demótico"
167 msgid "Egyptian hieratic"
168 msgstr "Exipcio hierático"
171 msgid "Egyptian hieroglyphs"
172 msgstr "Xeroglifos exipcios"
179 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
180 msgstr "Etiópico (Geʻez)"
183 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
184 msgstr "Khutsuri xeorxiano (Asomtavruli y Nuskhuri)"
187 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
188 msgstr "Xeorxiano (Mkhedruli)"
215 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
219 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
220 msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
223 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
224 msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
227 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
228 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
231 msgid "Han (Simplified variant)"
232 msgstr "Han (variante simplificada)"
235 msgid "Han (Traditional variant)"
236 msgstr "Han (variante tradicional)"
251 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
256 msgstr "Pahawh hmong"
260 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
261 msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
264 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
268 msgid "Indus (Harappan)"
269 msgstr "Proto-índico (alfabeto de Harappa)"
272 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
273 msgstr "Itálico antigo (etrusco, osco, etc.)"
277 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
278 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
279 msgstr "Coreano (alias para hangul + han)"
286 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
287 msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
314 msgid "Khitan large script"
318 msgid "Khitan small script"
326 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
327 msgstr "Coreano (alias para hangul + han)"
338 msgid "Tai Tham (Lanna)"
339 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
346 msgid "Latin (Fraktur variant)"
347 msgstr "Latino (variante fraktur)"
350 msgid "Latin (Gaelic variant)"
351 msgstr "Latino (variante gaélica)"
362 msgid "Lepcha (Róng)"
363 msgstr "Lepcha (Róng)"
378 msgid "Lisu (Fraser)"
379 msgstr "Lisu (Fraser)"
398 msgid "Mandaic, Mandaean"
399 msgstr "Mandeo, Mandaico"
410 msgid "Mayan hieroglyphs"
411 msgstr "Xeroglífos Maias"
414 msgid "Mende Kikakui"
418 msgid "Meroitic Cursive"
419 msgstr "Meroítico cursivo"
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "Xerogrlífos meroíticos"
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)"
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
456 msgstr "Myanmar (birmano)"
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
460 msgstr "Árabe antigo do norte"
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
472 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
488 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet', Ol, Santali)"
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
492 msgstr "Turco antigo, Orkhon Rúnico"
516 msgstr "Pérmico antigo"
520 msgstr "passepa (hor gsar yi)"
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "Pahlavi Inscricional"
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "Psalter Pahlavi"
532 msgstr "Pahlavi de libro"
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "Miao (Polaco)"
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "Parthian inscricional"
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "Reservado para uso privado (inicio)"
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "Reservado para uso privado (final)"
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "Rejang (redjang, kaganga)"
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "Árabe antigo do sur"
588 msgstr "SignWriting (escrita xestual)"
591 msgid "Shavian (Shaw)"
595 msgid "Sharada, Śāradā"
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
620 msgstr "Syloti Nagri"
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "Siríaco (variante Estrangelo)"
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "Siríaco (variante occidental)"
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "Siríaco (variante oriental)"
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
652 msgstr "Tai Lue simplificado"
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "Tifinagh (Bereber)"
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "Tagalog (baybayin, alibata)"
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "Locución visíbel"
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
712 msgstr "Warang citi (Varang kshiti)"
720 msgstr "Persa antigo"
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "Cuneiforme, sumerio-acadio"
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "Código para escrita non herdada"
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "Notación matemática"
740 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
741 msgid "Symbols (Emoji variant)"
742 msgstr "Siríaco (variante Estrangelo)"
746 msgstr "Símbolos blis"
749 msgid "Code for unwritten documents"
750 msgstr "Código para documentos non escritos"
753 msgid "Code for undetermined script"
754 msgstr "Código para escrita non determinada"
757 msgid "Code for uncoded script"
758 msgstr "Código para escrita non codificada"