1 # Translation of ISO 15924 (script names) to French
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:47+0100\n"
15 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
16 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
33 msgid "Caucasian Albanian"
37 msgid "Ahom, Tai Ahom"
46 #| msgid "Syriac (Eastern variant)"
47 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
48 msgstr "syriaque (variante orientale)"
51 msgid "Imperial Aramaic"
52 msgstr "araméen impérial"
88 msgstr "symboles Bliss"
115 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
116 msgstr "syllabaire autochtone canadien unifié"
124 msgstr "cham (čam, tcham)"
140 msgstr "syllabaire chypriote"
147 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
148 msgstr "cyrillique (variante slavonne)"
151 msgid "Devanagari (Nagari)"
155 msgid "Deseret (Mormon)"
156 msgstr "déseret (mormon)"
159 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
160 msgstr "sténographie Duployé"
163 msgid "Egyptian demotic"
164 msgstr "démotique égyptien"
167 msgid "Egyptian hieratic"
168 msgstr "hiératique égyptien"
171 msgid "Egyptian hieroglyphs"
172 msgstr "hiéroglyphes égyptiens"
179 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
180 msgstr "éthiopien (geʻez, guèze)"
183 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
184 msgstr "khoutsouri (assomtavrouli et nouskhouri)"
187 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
188 msgstr "géorgien (mkhédrouli)"
192 msgstr "glagolitique"
208 msgstr "goudjarâtî (gujrâtî)"
215 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
219 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
220 msgstr "hangûl (hangŭl, hangeul)"
223 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
224 msgstr "idéogrammes han (sinogrammes)"
227 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
231 msgid "Han (Simplified variant)"
232 msgstr "idéogrammes han (variante simplifiée)"
235 msgid "Han (Traditional variant)"
236 msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)"
251 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
252 msgstr "hiéroglyphes anatoliens (hiéroglyphes louvites, hiéroglyphes hittites)"
256 msgstr "pahawh hmong"
259 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
260 msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)"
263 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
264 msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)"
267 msgid "Indus (Harappan)"
271 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
272 msgstr "ancien italique (étrusque, osque, etc.)"
276 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
277 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
278 msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)"
285 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
286 msgstr "japonais (alias pour han + hiragana + katakana)"
313 msgid "Khitan large script"
317 msgid "Khitan small script"
322 msgstr "kannara (canara)"
325 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
326 msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)"
337 msgid "Tai Tham (Lanna)"
338 msgstr "taï tham (lanna)"
345 msgid "Latin (Fraktur variant)"
346 msgstr "latin (variante brisée)"
349 msgid "Latin (Gaelic variant)"
350 msgstr "latin (variante gaélique)"
361 msgid "Lepcha (Róng)"
362 msgstr "lepcha (róng)"
377 msgid "Lisu (Fraser)"
378 msgstr "lisu (Fraser)"
397 msgid "Mandaic, Mandaean"
411 msgid "Mayan hieroglyphs"
412 msgstr "hiéroglyphes mayas"
415 msgid "Mende Kikakui"
416 msgstr "mendé kikakui"
419 msgid "Meroitic Cursive"
420 msgstr "cursif méroïtique"
423 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
424 msgstr "hiéroglyphes méroïtiques"
439 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
440 msgstr "écriture Moon"
447 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
448 msgstr "meitei mayek"
455 msgid "Myanmar (Burmese)"
459 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
467 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
471 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
487 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
491 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
512 msgstr "paou chin haou"
516 msgstr "ancien permien"
523 msgid "Inscriptional Pahlavi"
524 msgstr "pehlevi des inscriptions"
527 msgid "Psalter Pahlavi"
528 msgstr "pehlevi des psautiers"
532 msgstr "pehlevi des livres"
539 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
543 msgid "Miao (Pollard)"
544 msgstr "miao (Pollard)"
547 msgid "Inscriptional Parthian"
548 msgstr "parthe des inscriptions"
551 msgid "Reserved for private use (start)"
552 msgstr "réservé à l’usage privé (début)"
555 msgid "Reserved for private use (end)"
556 msgstr "réservé à l’usage privé (fin)"
559 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
560 msgstr "redjang (kaganga)"
579 msgid "Old South Arabian"
580 msgstr "sud-arabique, himyarite"
588 msgstr "SignÉcriture, SignWriting"
591 msgid "Shavian (Shaw)"
592 msgstr "shavien (Shaw)"
595 msgid "Sharada, Śāradā"
596 msgstr "charada, sharda"
599 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
603 msgid "Khudawadi, Sindhi"
604 msgstr "khoudawadî, sindhî"
612 msgstr "sora sompeng"
620 msgstr "sylotî nâgrî"
627 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
628 msgstr "syriaque (variante estranghélo)"
631 msgid "Syriac (Western variant)"
632 msgstr "syriaque (variante occidentale)"
635 msgid "Syriac (Eastern variant)"
636 msgstr "syriaque (variante orientale)"
643 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
652 msgstr "nouveau taï-lue"
675 msgid "Tifinagh (Berber)"
676 msgstr "tifinagh (berbère)"
679 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
680 msgstr "tagal (baybayin, alibata)"
707 msgid "Visible Speech"
708 msgstr "parole visible"
711 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
720 msgstr "cunéiforme persépolitain"
723 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
724 msgstr "cunéiforme suméro-akkadien"
731 msgid "Code for inherited script"
732 msgstr "codet pour écriture héritée"
735 msgid "Mathematical notation"
736 msgstr "notation mathématique"
740 #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
741 msgid "Symbols (Emoji variant)"
742 msgstr "syriaque (variante estranghélo)"
749 msgid "Code for unwritten documents"
750 msgstr "codet pour les documents non écrites"
753 msgid "Code for undetermined script"
754 msgstr "codet pour écriture indéterminée"
757 msgid "Code for uncoded script"
758 msgstr "codet pour écriture non codée"