Imported Upstream version 3.68
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / el.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Greek
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
16 "Language-Team: Greek\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #. Name for Adlm
24 msgid "Adlam"
25 msgstr ""
26
27 #. Name for Afak
28 msgid "Afaka"
29 msgstr ""
30
31 #. Name for Aghb
32 msgid "Caucasian Albanian"
33 msgstr ""
34
35 #. Name for Ahom
36 msgid "Ahom, Tai Ahom"
37 msgstr ""
38
39 #. Name for Arab
40 msgid "Arabic"
41 msgstr "Αραβικό"
42
43 #. Name for Aran
44 #, fuzzy
45 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
46 msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
47
48 #. Name for Armi
49 msgid "Imperial Aramaic"
50 msgstr ""
51
52 #. Name for Armn
53 msgid "Armenian"
54 msgstr "Αρμενικό"
55
56 #. Name for Avst
57 msgid "Avestan"
58 msgstr ""
59
60 #. Name for Bali
61 msgid "Balinese"
62 msgstr ""
63
64 #. Name for Bamu
65 msgid "Bamum"
66 msgstr ""
67
68 #. Name for Bass
69 msgid "Bassa Vah"
70 msgstr ""
71
72 #. Name for Batk
73 msgid "Batak"
74 msgstr ""
75
76 #. Name for Beng
77 msgid "Bengali"
78 msgstr ""
79
80 #. Name for Bhks
81 msgid "Bhaiksuki"
82 msgstr ""
83
84 #. Name for Blis
85 msgid "Blissymbols"
86 msgstr ""
87
88 #. Name for Bopo
89 msgid "Bopomofo"
90 msgstr ""
91
92 #. Name for Brah
93 msgid "Brahmi"
94 msgstr ""
95
96 #. Name for Brai
97 msgid "Braille"
98 msgstr "Μπράιγ"
99
100 #. Name for Bugi
101 msgid "Buginese"
102 msgstr ""
103
104 #. Name for Buhd
105 msgid "Buhid"
106 msgstr ""
107
108 #. Name for Cakm
109 msgid "Chakma"
110 msgstr ""
111
112 #. Name for Cans
113 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
114 msgstr ""
115
116 #. Name for Cari
117 msgid "Carian"
118 msgstr ""
119
120 #. Name for Cham
121 msgid "Cham"
122 msgstr ""
123
124 #. Name for Cher
125 msgid "Cherokee"
126 msgstr ""
127
128 #. Name for Cirt
129 msgid "Cirth"
130 msgstr ""
131
132 #. Name for Copt
133 msgid "Coptic"
134 msgstr "Κοπτικό"
135
136 #. Name for Cprt
137 msgid "Cypriot"
138 msgstr "Κυπριακό"
139
140 #. Name for Cyrl
141 msgid "Cyrillic"
142 msgstr "Κυριλλικό"
143
144 #. Name for Cyrs
145 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
146 msgstr ""
147
148 #. Name for Deva
149 msgid "Devanagari (Nagari)"
150 msgstr ""
151
152 #. Name for Dsrt
153 msgid "Deseret (Mormon)"
154 msgstr ""
155
156 #. Name for Dupl
157 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
158 msgstr ""
159
160 #. Name for Egyd
161 msgid "Egyptian demotic"
162 msgstr "Αιγυπτιακό Λαϊκό"
163
164 #. Name for Egyh
165 msgid "Egyptian hieratic"
166 msgstr "Αιγυπτιακό Ιερατικό"
167
168 #. Name for Egyp
169 msgid "Egyptian hieroglyphs"
170 msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά"
171
172 #. Name for Elba
173 msgid "Elbasan"
174 msgstr ""
175
176 #. Name for Ethi
177 #, fuzzy
178 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
179 msgstr "Αιθιοπικό"
180
181 #. Name for Geok
182 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
183 msgstr ""
184
185 #. Name for Geor
186 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
187 msgstr ""
188
189 #. Name for Glag
190 msgid "Glagolitic"
191 msgstr ""
192
193 #. Name for Goth
194 msgid "Gothic"
195 msgstr "Γοτθικό"
196
197 #. Name for Gran
198 msgid "Grantha"
199 msgstr ""
200
201 #. Name for Grek
202 msgid "Greek"
203 msgstr "Ελληνικό"
204
205 #. Name for Gujr
206 msgid "Gujarati"
207 msgstr "Γκουγιαράτι"
208
209 #. Name for Guru
210 msgid "Gurmukhi"
211 msgstr ""
212
213 #. Name for Hanb
214 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
215 msgstr ""
216
217 #. Name for Hang
218 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
219 msgstr ""
220
221 #. Name for Hani
222 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
223 msgstr ""
224
225 #. Name for Hano
226 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
227 msgstr ""
228
229 #. Name for Hans
230 #, fuzzy
231 msgid "Han (Simplified variant)"
232 msgstr "Κινεζικό Απλοποιημένο"
233
234 #. Name for Hant
235 #, fuzzy
236 msgid "Han (Traditional variant)"
237 msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
238
239 #. Name for Hatr
240 msgid "Hatran"
241 msgstr ""
242
243 #. Name for Hebr
244 msgid "Hebrew"
245 msgstr "Εβραϊκό"
246
247 #. Name for Hira
248 msgid "Hiragana"
249 msgstr ""
250
251 #. Name for Hluw
252 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
253 msgstr ""
254
255 #. Name for Hmng
256 msgid "Pahawh Hmong"
257 msgstr ""
258
259 #. Name for Hrkt
260 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
261 msgstr ""
262
263 #. Name for Hung
264 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
265 msgstr ""
266
267 #. Name for Inds
268 msgid "Indus (Harappan)"
269 msgstr ""
270
271 #. Name for Ital
272 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
273 msgstr ""
274
275 #. Name for Jamo
276 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
277 msgstr ""
278
279 #. Name for Java
280 msgid "Javanese"
281 msgstr ""
282
283 #. Name for Jpan
284 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
285 msgstr ""
286
287 #. Name for Jurc
288 msgid "Jurchen"
289 msgstr ""
290
291 #. Name for Kali
292 msgid "Kayah Li"
293 msgstr ""
294
295 #. Name for Kana
296 msgid "Katakana"
297 msgstr ""
298
299 #. Name for Khar
300 msgid "Kharoshthi"
301 msgstr ""
302
303 #. Name for Khmr
304 msgid "Khmer"
305 msgstr ""
306
307 #. Name for Khoj
308 msgid "Khojki"
309 msgstr ""
310
311 #. Name for Kitl
312 msgid "Khitan large script"
313 msgstr ""
314
315 #. Name for Kits
316 msgid "Khitan small script"
317 msgstr ""
318
319 #. Name for Knda
320 msgid "Kannada"
321 msgstr ""
322
323 #. Name for Kore
324 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
325 msgstr ""
326
327 #. Name for Kpel
328 msgid "Kpelle"
329 msgstr ""
330
331 #. Name for Kthi
332 msgid "Kaithi"
333 msgstr ""
334
335 #. Name for Lana
336 msgid "Tai Tham (Lanna)"
337 msgstr ""
338
339 #. Name for Laoo
340 msgid "Lao"
341 msgstr ""
342
343 #. Name for Latf
344 msgid "Latin (Fraktur variant)"
345 msgstr ""
346
347 #. Name for Latg
348 msgid "Latin (Gaelic variant)"
349 msgstr ""
350
351 #. Name for Latn
352 msgid "Latin"
353 msgstr "Λατινικό"
354
355 #. Name for Leke
356 msgid "Leke"
357 msgstr ""
358
359 #. Name for Lepc
360 msgid "Lepcha (Róng)"
361 msgstr ""
362
363 #. Name for Limb
364 msgid "Limbu"
365 msgstr ""
366
367 #. Name for Lina
368 msgid "Linear A"
369 msgstr "Γραμμική Α"
370
371 #. Name for Linb
372 msgid "Linear B"
373 msgstr "Γραμμική Β"
374
375 #. Name for Lisu
376 msgid "Lisu (Fraser)"
377 msgstr ""
378
379 #. Name for Loma
380 msgid "Loma"
381 msgstr ""
382
383 #. Name for Lyci
384 msgid "Lycian"
385 msgstr ""
386
387 #. Name for Lydi
388 msgid "Lydian"
389 msgstr ""
390
391 #. Name for Mahj
392 msgid "Mahajani"
393 msgstr ""
394
395 #. Name for Mand
396 msgid "Mandaic, Mandaean"
397 msgstr ""
398
399 #. Name for Mani
400 msgid "Manichaean"
401 msgstr ""
402
403 #. Name for Marc
404 msgid "Marchen"
405 msgstr ""
406
407 #. Name for Maya
408 msgid "Mayan hieroglyphs"
409 msgstr ""
410
411 #. Name for Mend
412 msgid "Mende Kikakui"
413 msgstr ""
414
415 #. Name for Merc
416 msgid "Meroitic Cursive"
417 msgstr ""
418
419 #. Name for Mero
420 #, fuzzy
421 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
422 msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά"
423
424 #. Name for Mlym
425 msgid "Malayalam"
426 msgstr "Μαλαϊκό"
427
428 #. Name for Modi
429 msgid "Modi, Moḍī"
430 msgstr ""
431
432 #. Name for Mong
433 msgid "Mongolian"
434 msgstr "Μογγολικό"
435
436 #. Name for Moon
437 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
438 msgstr ""
439
440 #. Name for Mroo
441 msgid "Mro, Mru"
442 msgstr ""
443
444 #. Name for Mtei
445 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
446 msgstr ""
447
448 #. Name for Mult
449 msgid "Multani"
450 msgstr ""
451
452 #. Name for Mymr
453 msgid "Myanmar (Burmese)"
454 msgstr ""
455
456 #. Name for Narb
457 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
458 msgstr ""
459
460 #. Name for Nbat
461 msgid "Nabataean"
462 msgstr ""
463
464 #. Name for Newa
465 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
466 msgstr ""
467
468 #. Name for Nkgb
469 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
470 msgstr ""
471
472 #. Name for Nkoo
473 msgid "N’Ko"
474 msgstr ""
475
476 #. Name for Nshu
477 msgid "Nüshu"
478 msgstr ""
479
480 #. Name for Ogam
481 msgid "Ogham"
482 msgstr ""
483
484 #. Name for Olck
485 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
486 msgstr ""
487
488 #. Name for Orkh
489 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
490 msgstr ""
491
492 #. Name for Orya
493 msgid "Oriya"
494 msgstr ""
495
496 #. Name for Osge
497 msgid "Osage"
498 msgstr ""
499
500 #. Name for Osma
501 msgid "Osmanya"
502 msgstr ""
503
504 #. Name for Palm
505 msgid "Palmyrene"
506 msgstr ""
507
508 #. Name for Pauc
509 msgid "Pau Cin Hau"
510 msgstr ""
511
512 #. Name for Perm
513 msgid "Old Permic"
514 msgstr ""
515
516 #. Name for Phag
517 msgid "Phags-pa"
518 msgstr ""
519
520 #. Name for Phli
521 msgid "Inscriptional Pahlavi"
522 msgstr ""
523
524 #. Name for Phlp
525 msgid "Psalter Pahlavi"
526 msgstr ""
527
528 #. Name for Phlv
529 msgid "Book Pahlavi"
530 msgstr ""
531
532 #. Name for Phnx
533 msgid "Phoenician"
534 msgstr "Φοινικικό"
535
536 #. Name for Piqd
537 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
538 msgstr ""
539
540 #. Name for Plrd
541 msgid "Miao (Pollard)"
542 msgstr ""
543
544 #. Name for Prti
545 #, fuzzy
546 msgid "Inscriptional Parthian"
547 msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
548
549 #. Name for Qaaa
550 msgid "Reserved for private use (start)"
551 msgstr ""
552
553 #. Name for Qabx
554 msgid "Reserved for private use (end)"
555 msgstr ""
556
557 #. Name for Rjng
558 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
559 msgstr ""
560
561 #. Name for Roro
562 msgid "Rongorongo"
563 msgstr ""
564
565 #. Name for Runr
566 msgid "Runic"
567 msgstr ""
568
569 #. Name for Samr
570 msgid "Samaritan"
571 msgstr ""
572
573 #. Name for Sara
574 msgid "Sarati"
575 msgstr ""
576
577 #. Name for Sarb
578 msgid "Old South Arabian"
579 msgstr ""
580
581 #. Name for Saur
582 msgid "Saurashtra"
583 msgstr ""
584
585 #. Name for Sgnw
586 msgid "SignWriting"
587 msgstr ""
588
589 #. Name for Shaw
590 msgid "Shavian (Shaw)"
591 msgstr ""
592
593 #. Name for Shrd
594 msgid "Sharada, Śāradā"
595 msgstr ""
596
597 #. Name for Sidd
598 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
599 msgstr ""
600
601 #. Name for Sind
602 msgid "Khudawadi, Sindhi"
603 msgstr ""
604
605 #. Name for Sinh
606 msgid "Sinhala"
607 msgstr ""
608
609 #. Name for Sora
610 msgid "Sora Sompeng"
611 msgstr ""
612
613 #. Name for Sund
614 msgid "Sundanese"
615 msgstr ""
616
617 #. Name for Sylo
618 msgid "Syloti Nagri"
619 msgstr ""
620
621 #. Name for Syrc
622 msgid "Syriac"
623 msgstr "Συριακό"
624
625 #. Name for Syre
626 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
627 msgstr ""
628
629 #. Name for Syrj
630 msgid "Syriac (Western variant)"
631 msgstr ""
632
633 #. Name for Syrn
634 msgid "Syriac (Eastern variant)"
635 msgstr ""
636
637 #. Name for Tagb
638 msgid "Tagbanwa"
639 msgstr ""
640
641 #. Name for Takr
642 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
643 msgstr ""
644
645 #. Name for Tale
646 msgid "Tai Le"
647 msgstr ""
648
649 #. Name for Talu
650 msgid "New Tai Lue"
651 msgstr ""
652
653 #. Name for Taml
654 msgid "Tamil"
655 msgstr ""
656
657 #. Name for Tang
658 msgid "Tangut"
659 msgstr ""
660
661 #. Name for Tavt
662 msgid "Tai Viet"
663 msgstr ""
664
665 #. Name for Telu
666 msgid "Telugu"
667 msgstr ""
668
669 #. Name for Teng
670 msgid "Tengwar"
671 msgstr ""
672
673 #. Name for Tfng
674 msgid "Tifinagh (Berber)"
675 msgstr ""
676
677 #. Name for Tglg
678 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
679 msgstr ""
680
681 #. Name for Thaa
682 msgid "Thaana"
683 msgstr ""
684
685 #. Name for Thai
686 msgid "Thai"
687 msgstr "Ταϊλανδικό"
688
689 #. Name for Tibt
690 msgid "Tibetan"
691 msgstr "Θιβετιανό"
692
693 #. Name for Tirh
694 msgid "Tirhuta"
695 msgstr ""
696
697 #. Name for Ugar
698 msgid "Ugaritic"
699 msgstr ""
700
701 #. Name for Vaii
702 msgid "Vai"
703 msgstr ""
704
705 #. Name for Visp
706 msgid "Visible Speech"
707 msgstr ""
708
709 #. Name for Wara
710 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
711 msgstr ""
712
713 #. Name for Wole
714 msgid "Woleai"
715 msgstr ""
716
717 #. Name for Xpeo
718 msgid "Old Persian"
719 msgstr ""
720
721 #. Name for Xsux
722 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
723 msgstr ""
724
725 #. Name for Yiii
726 msgid "Yi"
727 msgstr ""
728
729 #. Name for Zinh
730 msgid "Code for inherited script"
731 msgstr ""
732
733 #. Name for Zmth
734 msgid "Mathematical notation"
735 msgstr ""
736
737 #. Name for Zsye
738 msgid "Symbols (Emoji variant)"
739 msgstr ""
740
741 #. Name for Zsym
742 msgid "Symbols"
743 msgstr ""
744
745 #. Name for Zxxx
746 msgid "Code for unwritten documents"
747 msgstr ""
748
749 #. Name for Zyyy
750 msgid "Code for undetermined script"
751 msgstr ""
752
753 #. Name for Zzzz
754 msgid "Code for uncoded script"
755 msgstr ""