Imported Upstream version 3.24
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / cs.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009--2010.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
17 "Language: cs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #. name for Afak
23 msgid "Afaka"
24 msgstr ""
25
26 #. name for Arab
27 msgid "Arabic"
28 msgstr "arabské písmo"
29
30 #. name for Armi
31 msgid "Imperial Aramaic"
32 msgstr "aramejské písmo"
33
34 #. name for Armn
35 msgid "Armenian"
36 msgstr "arménské písmo"
37
38 #. name for Avst
39 msgid "Avestan"
40 msgstr "avestické písmo"
41
42 #. name for Bali
43 msgid "Balinese"
44 msgstr "balijské písmo"
45
46 #. name for Bamu
47 msgid "Bamum"
48 msgstr ""
49
50 #. name for Bass
51 msgid "Bassa Vah"
52 msgstr ""
53
54 #. name for Batk
55 msgid "Batak"
56 msgstr "batacké písmo"
57
58 #. name for Beng
59 msgid "Bengali"
60 msgstr "bengálské písmo"
61
62 #. name for Blis
63 msgid "Blissymbols"
64 msgstr "symboly bliss"
65
66 #. name for Bopo
67 msgid "Bopomofo"
68 msgstr "bopomofo"
69
70 #. name for Brah
71 msgid "Brahmi"
72 msgstr "bráhmí"
73
74 #. name for Brai
75 msgid "Braille"
76 msgstr "braillovo písmo"
77
78 #. name for Bugi
79 msgid "Buginese"
80 msgstr "buginské písmo"
81
82 #. name for Buhd
83 msgid "Buhid"
84 msgstr "buhid"
85
86 #. name for Cakm
87 msgid "Chakma"
88 msgstr "čakma"
89
90 #. name for Cans
91 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
92 msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
93
94 #. name for Cari
95 msgid "Carian"
96 msgstr "karijské písmo"
97
98 #. name for Cham
99 msgid "Cham"
100 msgstr "čam"
101
102 #. name for Cher
103 msgid "Cherokee"
104 msgstr "čerokí"
105
106 #. name for Cirt
107 msgid "Cirth"
108 msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
109
110 #. name for Copt
111 msgid "Coptic"
112 msgstr "koptské písmo"
113
114 #. name for Cprt
115 msgid "Cypriot"
116 msgstr "kyperské písmo"
117
118 #. name for Cyrl
119 msgid "Cyrillic"
120 msgstr "cyrilice"
121
122 #. name for Cyrs
123 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
124 msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
125
126 #. name for Deva
127 msgid "Devanagari (Nagari)"
128 msgstr "dévanágarí"
129
130 #. name for Dsrt
131 msgid "Deseret (Mormon)"
132 msgstr "deseret (mormonské písmo)"
133
134 #. name for Dupl
135 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
136 msgstr ""
137
138 #. name for Egyd
139 msgid "Egyptian demotic"
140 msgstr "egyptské démotické písmo"
141
142 #. name for Egyh
143 msgid "Egyptian hieratic"
144 msgstr "egyptské hieratické písmo"
145
146 #. name for Egyp
147 msgid "Egyptian hieroglyphs"
148 msgstr "egyptské hieroglyfy"
149
150 #. name for Elba
151 msgid "Elbasan"
152 msgstr ""
153
154 #. name for Ethi
155 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
156 msgstr "etiopské písmo"
157
158 #. name for Geor
159 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
160 msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
161
162 #. name for Geok
163 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
164 msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
165
166 #. name for Glag
167 msgid "Glagolitic"
168 msgstr "hlaholice"
169
170 #. name for Goth
171 msgid "Gothic"
172 msgstr "gotické písmo"
173
174 #. name for Grek
175 msgid "Greek"
176 msgstr "řecké písmo"
177
178 #. name for Gran
179 msgid "Grantha"
180 msgstr ""
181
182 #. name for Gujr
183 msgid "Gujarati"
184 msgstr "gudžarátí"
185
186 #. name for Guru
187 msgid "Gurmukhi"
188 msgstr "gurmukhí"
189
190 #. name for Hang
191 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
192 msgstr "hangul"
193
194 #. name for Hani
195 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
196 msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
197
198 #. name for Hano
199 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
200 msgstr "hanunóo"
201
202 #. name for Hans
203 msgid "Han (Simplified variant)"
204 msgstr "han (zjednodušená varianta)"
205
206 #. name for Hant
207 msgid "Han (Traditional variant)"
208 msgstr "han (tradiční varianta)"
209
210 #. name for Hebr
211 msgid "Hebrew"
212 msgstr "hebrejské písmo"
213
214 #. name for Hira
215 msgid "Hiragana"
216 msgstr "hiragana"
217
218 #. name for Hmng
219 msgid "Pahawh Hmong"
220 msgstr "pahawh hmong"
221
222 #. name for Hrkt
223 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
224 msgstr "(alias pro hiraganu + katakanu)"
225
226 #. name for Hung
227 msgid "Old Hungarian"
228 msgstr "staromaďarské písmo"
229
230 #. name for Inds
231 msgid "Indus (Harappan)"
232 msgstr "harappské písmo"
233
234 #. name for Ital
235 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
236 msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
237
238 #. name for Java
239 msgid "Javanese"
240 msgstr "jávské písmo"
241
242 #. name for Jpan
243 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
244 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
245
246 #. name for Jurc
247 msgid "Jurchen"
248 msgstr ""
249
250 #. name for Kali
251 msgid "Kayah Li"
252 msgstr "kayah li"
253
254 #. name for Kana
255 msgid "Katakana"
256 msgstr "katakana"
257
258 #. name for Khar
259 msgid "Kharoshthi"
260 msgstr "kháróští"
261
262 #. name for Khmr
263 msgid "Khmer"
264 msgstr "khmerské písmo"
265
266 #. name for Knda
267 msgid "Kannada"
268 msgstr "kannadské písmo"
269
270 #. name for Kore
271 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
272 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
273
274 #. name for Kpel
275 msgid "Kpelle"
276 msgstr ""
277
278 #. name for Kthi
279 msgid "Kaithi"
280 msgstr "kaithi"
281
282 #. name for Lana
283 msgid "Tai Tham (Lanna)"
284 msgstr "tai tham (lanna)"
285
286 #. name for Laoo
287 msgid "Lao"
288 msgstr "laoské písmo"
289
290 #. name for Latf
291 msgid "Latin (Fraktur variant)"
292 msgstr "latinka (varianta fraktura)"
293
294 #. name for Latg
295 msgid "Latin (Gaelic variant)"
296 msgstr "latinka (gaelská varianta)"
297
298 #. name for Latn
299 msgid "Latin"
300 msgstr "latinka"
301
302 #. name for Lepc
303 msgid "Lepcha (Róng)"
304 msgstr "lepčské písmo"
305
306 #. name for Limb
307 msgid "Limbu"
308 msgstr "limbu"
309
310 #. name for Lina
311 msgid "Linear A"
312 msgstr "lineární písmo A"
313
314 #. name for Linb
315 msgid "Linear B"
316 msgstr "lineární písmo B"
317
318 #. name for Lisu
319 msgid "Lisu (Fraser)"
320 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
321
322 #. name for Loma
323 msgid "Loma"
324 msgstr ""
325
326 #. name for Lyci
327 msgid "Lycian"
328 msgstr "lýcijské písmo"
329
330 #. name for Lydi
331 msgid "Lydian"
332 msgstr "lýdické písmo"
333
334 #. name for Mand
335 msgid "Mandaic, Mandaean"
336 msgstr "mandejské písmo"
337
338 #. name for Mani
339 msgid "Manichaean"
340 msgstr "manicheické písmo"
341
342 #. name for Maya
343 msgid "Mayan hieroglyphs"
344 msgstr "mayské hieroglyfy"
345
346 #. name for Mend
347 msgid "Mende"
348 msgstr ""
349
350 #. name for Merc
351 msgid "Meroitic Cursive"
352 msgstr "meroitické psací písmo"
353
354 #. name for Mero
355 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
356 msgstr "meroitické hieroglyfické písmo"
357
358 #. name for Mlym
359 msgid "Malayalam"
360 msgstr "malajálamské písmo"
361
362 #. name for Moon
363 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
364 msgstr "moonovo písmo"
365
366 #. name for Mong
367 msgid "Mongolian"
368 msgstr "mongolské písmo"
369
370 #. name for Mroo
371 msgid "Mro, Mru"
372 msgstr ""
373
374 #. name for Mtei
375 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
376 msgstr "meitei mayek"
377
378 #. name for Mymr
379 msgid "Myanmar (Burmese)"
380 msgstr "barmské písmo"
381
382 #. name for Narb
383 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
384 msgstr ""
385
386 #. name for Nbat
387 msgid "Nabataean"
388 msgstr ""
389
390 #. name for Nkgb
391 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
392 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
393
394 #. name for Nkoo
395 msgid "N’Ko"
396 msgstr "n’ko"
397
398 #. name for Nshu
399 msgid "Nüshu"
400 msgstr ""
401
402 #. name for Ogam
403 msgid "Ogham"
404 msgstr "ogam"
405
406 #. name for Olck
407 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
408 msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
409
410 #. name for Orkh
411 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
412 msgstr ""
413
414 #. name for Orya
415 msgid "Oriya"
416 msgstr "urijské písmo"
417
418 #. name for Osma
419 msgid "Osmanya"
420 msgstr "osmanské písmo"
421
422 #. name for Palm
423 msgid "Palmyrene"
424 msgstr ""
425
426 #. name for Perm
427 msgid "Old Permic"
428 msgstr "staropermské písmo"
429
430 #. name for Phag
431 msgid "Phags-pa"
432 msgstr "phags-pa"
433
434 #. name for Phli
435 msgid "Inscriptional Pahlavi"
436 msgstr "nadpisové pahlaví"
437
438 #. name for Phlp
439 msgid "Psalter Pahlavi"
440 msgstr "žalmové pahlaví"
441
442 #. name for Phlv
443 msgid "Book Pahlavi"
444 msgstr "knižní pahlaví"
445
446 #. name for Phnx
447 msgid "Phoenician"
448 msgstr "fénické písmo"
449
450 #. name for Plrd
451 msgid "Miao (Pollard)"
452 msgstr "pollardova fonetická abeceda"
453
454 #. name for Prti
455 msgid "Inscriptional Parthian"
456 msgstr "partské písmo"
457
458 #. name for Qaaa
459 msgid "Reserved for private use (start)"
460 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
461
462 #. name for Qabx
463 msgid "Reserved for private use (end)"
464 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
465
466 #. name for Rjng
467 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
468 msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
469
470 #. name for Roro
471 msgid "Rongorongo"
472 msgstr "rongorongo"
473
474 #. name for Runr
475 msgid "Runic"
476 msgstr "runové písmo"
477
478 #. name for Samr
479 msgid "Samaritan"
480 msgstr "samarské písmo"
481
482 #. name for Sara
483 msgid "Sarati"
484 msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
485
486 #. name for Sarb
487 #, fuzzy
488 msgid "Old South Arabian"
489 msgstr "staromaďarské písmo"
490
491 #. name for Saur
492 msgid "Saurashtra"
493 msgstr "saurashtra"
494
495 #. name for Sgnw
496 msgid "SignWriting"
497 msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
498
499 #. name for Shaw
500 msgid "Shavian (Shaw)"
501 msgstr "shawovo písmo"
502
503 #. name for Shrd
504 msgid "Sharada, Śāradā"
505 msgstr ""
506
507 #. name for Sind
508 msgid "Khudawadi, Sindhi"
509 msgstr ""
510
511 #. name for Sinh
512 msgid "Sinhala"
513 msgstr "sinhálské písmo"
514
515 #. name for Sora
516 msgid "Sora Sompeng"
517 msgstr ""
518
519 #. name for Sund
520 msgid "Sundanese"
521 msgstr "sundské písmo"
522
523 #. name for Sylo
524 msgid "Syloti Nagri"
525 msgstr "syloti nagri"
526
527 #. name for Syrc
528 msgid "Syriac"
529 msgstr "syrské písmo"
530
531 #. name for Syre
532 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
533 msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
534
535 #. name for Syrj
536 msgid "Syriac (Western variant)"
537 msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
538
539 #. name for Syrn
540 msgid "Syriac (Eastern variant)"
541 msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
542
543 #. name for Tagb
544 msgid "Tagbanwa"
545 msgstr "tagbanwa"
546
547 #. name for Takr
548 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
549 msgstr ""
550
551 #. name for Tale
552 msgid "Tai Le"
553 msgstr "tai le"
554
555 #. name for Talu
556 msgid "New Tai Lue"
557 msgstr "nové tai lue"
558
559 #. name for Taml
560 msgid "Tamil"
561 msgstr "tamilské písmo"
562
563 #. name for Tang
564 msgid "Tangut"
565 msgstr ""
566
567 #. name for Tavt
568 msgid "Tai Viet"
569 msgstr "tai viet"
570
571 #. name for Telu
572 msgid "Telugu"
573 msgstr "telužské písmo"
574
575 #. name for Teng
576 msgid "Tengwar"
577 msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
578
579 #. name for Tfng
580 msgid "Tifinagh (Berber)"
581 msgstr "berberské písmo"
582
583 #. name for Tglg
584 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
585 msgstr "tagalské písmo"
586
587 #. name for Thaa
588 msgid "Thaana"
589 msgstr "thaana"
590
591 #. name for Thai
592 msgid "Thai"
593 msgstr "thajské písmo"
594
595 #. name for Tibt
596 msgid "Tibetan"
597 msgstr "tibetské písmo"
598
599 #. name for Ugar
600 msgid "Ugaritic"
601 msgstr "ugaritské klínové písmo"
602
603 #. name for Vaii
604 msgid "Vai"
605 msgstr "vai"
606
607 #. name for Visp
608 msgid "Visible Speech"
609 msgstr "viditelná řeč"
610
611 #. name for Wara
612 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
613 msgstr ""
614
615 #. name for Wole
616 msgid "Woleai"
617 msgstr ""
618
619 #. name for Xpeo
620 msgid "Old Persian"
621 msgstr "staroperské klínové písmo"
622
623 #. name for Xsux
624 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
625 msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
626
627 #. name for Yiii
628 msgid "Yi"
629 msgstr "yi"
630
631 #. name for Zinh
632 msgid "Code for inherited script"
633 msgstr "kód pro průvodní písmo"
634
635 #. name for Zmth
636 msgid "Mathematical notation"
637 msgstr "matematický zápis"
638
639 #. name for Zsym
640 msgid "Symbols"
641 msgstr "symboly"
642
643 #. name for Zxxx
644 msgid "Code for unwritten documents"
645 msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
646
647 #. name for Zyyy
648 msgid "Code for undetermined script"
649 msgstr "kód pro neznámé písmo"
650
651 #. name for Zzzz
652 msgid "Code for uncoded script"
653 msgstr "kód pro nekódované písmo"