1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009--2010.
10 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 msgstr "arabské písmo"
31 msgid "Imperial Aramaic"
32 msgstr "aramejské písmo"
36 msgstr "arménské písmo"
40 msgstr "avestické písmo"
44 msgstr "balijské písmo"
56 msgstr "batacké písmo"
60 msgstr "bengálské písmo"
64 msgstr "symboly bliss"
76 msgstr "braillovo písmo"
80 msgstr "buginské písmo"
91 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
92 msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
96 msgstr "karijské písmo"
108 msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
112 msgstr "koptské písmo"
116 msgstr "kyperské písmo"
123 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
124 msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
127 msgid "Devanagari (Nagari)"
131 msgid "Deseret (Mormon)"
132 msgstr "deseret (mormonské písmo)"
135 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
139 msgid "Egyptian demotic"
140 msgstr "egyptské démotické písmo"
143 msgid "Egyptian hieratic"
144 msgstr "egyptské hieratické písmo"
147 msgid "Egyptian hieroglyphs"
148 msgstr "egyptské hieroglyfy"
155 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
156 msgstr "etiopské písmo"
159 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
160 msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
163 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
164 msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
172 msgstr "gotické písmo"
191 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
195 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
196 msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
199 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
203 msgid "Han (Simplified variant)"
204 msgstr "han (zjednodušená varianta)"
207 msgid "Han (Traditional variant)"
208 msgstr "han (tradiční varianta)"
212 msgstr "hebrejské písmo"
220 msgstr "pahawh hmong"
223 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
224 msgstr "(alias pro hiraganu + katakanu)"
227 msgid "Old Hungarian"
228 msgstr "staromaďarské písmo"
231 msgid "Indus (Harappan)"
232 msgstr "harappské písmo"
235 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
236 msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
240 msgstr "jávské písmo"
243 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
244 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
264 msgstr "khmerské písmo"
268 msgstr "kannadské písmo"
271 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
272 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
283 msgid "Tai Tham (Lanna)"
284 msgstr "tai tham (lanna)"
288 msgstr "laoské písmo"
291 msgid "Latin (Fraktur variant)"
292 msgstr "latinka (varianta fraktura)"
295 msgid "Latin (Gaelic variant)"
296 msgstr "latinka (gaelská varianta)"
303 msgid "Lepcha (Róng)"
304 msgstr "lepčské písmo"
312 msgstr "lineární písmo A"
316 msgstr "lineární písmo B"
319 msgid "Lisu (Fraser)"
320 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
328 msgstr "lýcijské písmo"
332 msgstr "lýdické písmo"
335 msgid "Mandaic, Mandaean"
336 msgstr "mandejské písmo"
340 msgstr "manicheické písmo"
343 msgid "Mayan hieroglyphs"
344 msgstr "mayské hieroglyfy"
351 msgid "Meroitic Cursive"
352 msgstr "meroitické psací písmo"
355 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
356 msgstr "meroitické hieroglyfické písmo"
360 msgstr "malajálamské písmo"
363 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
364 msgstr "moonovo písmo"
368 msgstr "mongolské písmo"
375 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
376 msgstr "meitei mayek"
379 msgid "Myanmar (Burmese)"
380 msgstr "barmské písmo"
383 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
391 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
392 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
407 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
408 msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
411 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
416 msgstr "urijské písmo"
420 msgstr "osmanské písmo"
428 msgstr "staropermské písmo"
435 msgid "Inscriptional Pahlavi"
436 msgstr "nadpisové pahlaví"
439 msgid "Psalter Pahlavi"
440 msgstr "žalmové pahlaví"
444 msgstr "knižní pahlaví"
448 msgstr "fénické písmo"
451 msgid "Miao (Pollard)"
452 msgstr "pollardova fonetická abeceda"
455 msgid "Inscriptional Parthian"
456 msgstr "partské písmo"
459 msgid "Reserved for private use (start)"
460 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
463 msgid "Reserved for private use (end)"
464 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
467 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
468 msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
476 msgstr "runové písmo"
480 msgstr "samarské písmo"
484 msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
488 msgid "Old South Arabian"
489 msgstr "staromaďarské písmo"
497 msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
500 msgid "Shavian (Shaw)"
501 msgstr "shawovo písmo"
504 msgid "Sharada, Śāradā"
508 msgid "Khudawadi, Sindhi"
513 msgstr "sinhálské písmo"
521 msgstr "sundské písmo"
525 msgstr "syloti nagri"
529 msgstr "syrské písmo"
532 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
533 msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
536 msgid "Syriac (Western variant)"
537 msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
540 msgid "Syriac (Eastern variant)"
541 msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
548 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
557 msgstr "nové tai lue"
561 msgstr "tamilské písmo"
573 msgstr "telužské písmo"
577 msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
580 msgid "Tifinagh (Berber)"
581 msgstr "berberské písmo"
584 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
585 msgstr "tagalské písmo"
593 msgstr "thajské písmo"
597 msgstr "tibetské písmo"
601 msgstr "ugaritské klínové písmo"
608 msgid "Visible Speech"
609 msgstr "viditelná řeč"
612 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
621 msgstr "staroperské klínové písmo"
624 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
625 msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
632 msgid "Code for inherited script"
633 msgstr "kód pro průvodní písmo"
636 msgid "Mathematical notation"
637 msgstr "matematický zápis"
644 msgid "Code for unwritten documents"
645 msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
648 msgid "Code for undetermined script"
649 msgstr "kód pro neznámé písmo"
652 msgid "Code for uncoded script"
653 msgstr "kód pro nekódované písmo"