Imported Upstream version 3.27
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / cs.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 #
5 # Copyright (C)
6 #   Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009--2010.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12 "debian.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
17 "Language: cs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #. name for Afak
23 msgid "Afaka"
24 msgstr ""
25
26 #. name for Arab
27 msgid "Arabic"
28 msgstr "arabské písmo"
29
30 #. name for Armi
31 msgid "Imperial Aramaic"
32 msgstr "aramejské písmo"
33
34 #. name for Armn
35 msgid "Armenian"
36 msgstr "arménské písmo"
37
38 #. name for Avst
39 msgid "Avestan"
40 msgstr "avestické písmo"
41
42 #. name for Bali
43 msgid "Balinese"
44 msgstr "balijské písmo"
45
46 #. name for Bamu
47 msgid "Bamum"
48 msgstr ""
49
50 #. name for Bass
51 msgid "Bassa Vah"
52 msgstr ""
53
54 #. name for Batk
55 msgid "Batak"
56 msgstr "batacké písmo"
57
58 #. name for Beng
59 msgid "Bengali"
60 msgstr "bengálské písmo"
61
62 #. name for Blis
63 msgid "Blissymbols"
64 msgstr "symboly bliss"
65
66 #. name for Bopo
67 msgid "Bopomofo"
68 msgstr "bopomofo"
69
70 #. name for Brah
71 msgid "Brahmi"
72 msgstr "bráhmí"
73
74 #. name for Brai
75 msgid "Braille"
76 msgstr "braillovo písmo"
77
78 #. name for Bugi
79 msgid "Buginese"
80 msgstr "buginské písmo"
81
82 #. name for Buhd
83 msgid "Buhid"
84 msgstr "buhid"
85
86 #. name for Cakm
87 msgid "Chakma"
88 msgstr "čakma"
89
90 #. name for Cans
91 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
92 msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
93
94 #. name for Cari
95 msgid "Carian"
96 msgstr "karijské písmo"
97
98 #. name for Cham
99 msgid "Cham"
100 msgstr "čam"
101
102 #. name for Cher
103 msgid "Cherokee"
104 msgstr "čerokí"
105
106 #. name for Cirt
107 msgid "Cirth"
108 msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
109
110 #. name for Copt
111 msgid "Coptic"
112 msgstr "koptské písmo"
113
114 #. name for Cprt
115 msgid "Cypriot"
116 msgstr "kyperské písmo"
117
118 #. name for Cyrl
119 msgid "Cyrillic"
120 msgstr "cyrilice"
121
122 #. name for Cyrs
123 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
124 msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
125
126 #. name for Deva
127 msgid "Devanagari (Nagari)"
128 msgstr "dévanágarí"
129
130 #. name for Dsrt
131 msgid "Deseret (Mormon)"
132 msgstr "deseret (mormonské písmo)"
133
134 #. name for Dupl
135 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
136 msgstr ""
137
138 #. name for Egyd
139 msgid "Egyptian demotic"
140 msgstr "egyptské démotické písmo"
141
142 #. name for Egyh
143 msgid "Egyptian hieratic"
144 msgstr "egyptské hieratické písmo"
145
146 #. name for Egyp
147 msgid "Egyptian hieroglyphs"
148 msgstr "egyptské hieroglyfy"
149
150 #. name for Elba
151 msgid "Elbasan"
152 msgstr ""
153
154 #. name for Ethi
155 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
156 msgstr "etiopské písmo"
157
158 #. name for Geor
159 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
160 msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
161
162 #. name for Geok
163 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
164 msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
165
166 #. name for Glag
167 msgid "Glagolitic"
168 msgstr "hlaholice"
169
170 #. name for Goth
171 msgid "Gothic"
172 msgstr "gotické písmo"
173
174 #. name for Grek
175 msgid "Greek"
176 msgstr "řecké písmo"
177
178 #. name for Gran
179 msgid "Grantha"
180 msgstr ""
181
182 #. name for Gujr
183 msgid "Gujarati"
184 msgstr "gudžarátí"
185
186 #. name for Guru
187 msgid "Gurmukhi"
188 msgstr "gurmukhí"
189
190 #. name for Hang
191 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
192 msgstr "hangul"
193
194 #. name for Hani
195 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
196 msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
197
198 #. name for Hano
199 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
200 msgstr "hanunóo"
201
202 #. name for Hans
203 msgid "Han (Simplified variant)"
204 msgstr "han (zjednodušená varianta)"
205
206 #. name for Hant
207 msgid "Han (Traditional variant)"
208 msgstr "han (tradiční varianta)"
209
210 #. name for Hebr
211 msgid "Hebrew"
212 msgstr "hebrejské písmo"
213
214 #. name for Hira
215 msgid "Hiragana"
216 msgstr "hiragana"
217
218 #. name for Hmng
219 msgid "Pahawh Hmong"
220 msgstr "pahawh hmong"
221
222 #. name for Hrkt
223 #, fuzzy
224 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
225 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
226
227 #. name for Hung
228 msgid "Old Hungarian"
229 msgstr "staromaďarské písmo"
230
231 #. name for Inds
232 msgid "Indus (Harappan)"
233 msgstr "harappské písmo"
234
235 #. name for Ital
236 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
237 msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
238
239 #. name for Java
240 msgid "Javanese"
241 msgstr "jávské písmo"
242
243 #. name for Jpan
244 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
245 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
246
247 #. name for Jurc
248 msgid "Jurchen"
249 msgstr ""
250
251 #. name for Kali
252 msgid "Kayah Li"
253 msgstr "kayah li"
254
255 #. name for Kana
256 msgid "Katakana"
257 msgstr "katakana"
258
259 #. name for Khar
260 msgid "Kharoshthi"
261 msgstr "kháróští"
262
263 #. name for Khmr
264 msgid "Khmer"
265 msgstr "khmerské písmo"
266
267 #. name for Knda
268 msgid "Kannada"
269 msgstr "kannadské písmo"
270
271 #. name for Khoj
272 msgid "Khojki"
273 msgstr ""
274
275 #. name for Kore
276 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
277 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
278
279 #. name for Kpel
280 msgid "Kpelle"
281 msgstr ""
282
283 #. name for Kthi
284 msgid "Kaithi"
285 msgstr "kaithi"
286
287 #. name for Lana
288 msgid "Tai Tham (Lanna)"
289 msgstr "tai tham (lanna)"
290
291 #. name for Laoo
292 msgid "Lao"
293 msgstr "laoské písmo"
294
295 #. name for Latf
296 msgid "Latin (Fraktur variant)"
297 msgstr "latinka (varianta fraktura)"
298
299 #. name for Latg
300 msgid "Latin (Gaelic variant)"
301 msgstr "latinka (gaelská varianta)"
302
303 #. name for Latn
304 msgid "Latin"
305 msgstr "latinka"
306
307 #. name for Lepc
308 msgid "Lepcha (Róng)"
309 msgstr "lepčské písmo"
310
311 #. name for Limb
312 msgid "Limbu"
313 msgstr "limbu"
314
315 #. name for Lina
316 msgid "Linear A"
317 msgstr "lineární písmo A"
318
319 #. name for Linb
320 msgid "Linear B"
321 msgstr "lineární písmo B"
322
323 #. name for Lisu
324 msgid "Lisu (Fraser)"
325 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
326
327 #. name for Loma
328 msgid "Loma"
329 msgstr ""
330
331 #. name for Lyci
332 msgid "Lycian"
333 msgstr "lýcijské písmo"
334
335 #. name for Lydi
336 msgid "Lydian"
337 msgstr "lýdické písmo"
338
339 #. name for Mand
340 msgid "Mandaic, Mandaean"
341 msgstr "mandejské písmo"
342
343 #. name for Mani
344 msgid "Manichaean"
345 msgstr "manicheické písmo"
346
347 #. name for Maya
348 msgid "Mayan hieroglyphs"
349 msgstr "mayské hieroglyfy"
350
351 #. name for Mend
352 msgid "Mende"
353 msgstr ""
354
355 #. name for Merc
356 msgid "Meroitic Cursive"
357 msgstr "meroitické psací písmo"
358
359 #. name for Mero
360 #, fuzzy
361 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
362 msgstr "meroitické hieroglyfické písmo"
363
364 #. name for Mlym
365 msgid "Malayalam"
366 msgstr "malajálamské písmo"
367
368 #. name for Moon
369 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
370 msgstr "moonovo písmo"
371
372 #. name for Mong
373 msgid "Mongolian"
374 msgstr "mongolské písmo"
375
376 #. name for Mroo
377 msgid "Mro, Mru"
378 msgstr ""
379
380 #. name for Mtei
381 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
382 msgstr "meitei mayek"
383
384 #. name for Mymr
385 msgid "Myanmar (Burmese)"
386 msgstr "barmské písmo"
387
388 #. name for Narb
389 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
390 msgstr ""
391
392 #. name for Nbat
393 msgid "Nabataean"
394 msgstr ""
395
396 #. name for Nkgb
397 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
398 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
399
400 #. name for Nkoo
401 msgid "N’Ko"
402 msgstr "n’ko"
403
404 #. name for Nshu
405 msgid "Nüshu"
406 msgstr ""
407
408 #. name for Ogam
409 msgid "Ogham"
410 msgstr "ogam"
411
412 #. name for Olck
413 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
414 msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
415
416 #. name for Orkh
417 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
418 msgstr ""
419
420 #. name for Orya
421 msgid "Oriya"
422 msgstr "urijské písmo"
423
424 #. name for Osma
425 msgid "Osmanya"
426 msgstr "osmanské písmo"
427
428 #. name for Palm
429 msgid "Palmyrene"
430 msgstr ""
431
432 #. name for Perm
433 msgid "Old Permic"
434 msgstr "staropermské písmo"
435
436 #. name for Phag
437 msgid "Phags-pa"
438 msgstr "phags-pa"
439
440 #. name for Phli
441 msgid "Inscriptional Pahlavi"
442 msgstr "nadpisové pahlaví"
443
444 #. name for Phlp
445 msgid "Psalter Pahlavi"
446 msgstr "žalmové pahlaví"
447
448 #. name for Phlv
449 msgid "Book Pahlavi"
450 msgstr "knižní pahlaví"
451
452 #. name for Phnx
453 msgid "Phoenician"
454 msgstr "fénické písmo"
455
456 #. name for Plrd
457 msgid "Miao (Pollard)"
458 msgstr "pollardova fonetická abeceda"
459
460 #. name for Prti
461 msgid "Inscriptional Parthian"
462 msgstr "partské písmo"
463
464 #. name for Qaaa
465 msgid "Reserved for private use (start)"
466 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
467
468 #. name for Qabx
469 msgid "Reserved for private use (end)"
470 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
471
472 #. name for Rjng
473 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
474 msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
475
476 #. name for Roro
477 msgid "Rongorongo"
478 msgstr "rongorongo"
479
480 #. name for Runr
481 msgid "Runic"
482 msgstr "runové písmo"
483
484 #. name for Samr
485 msgid "Samaritan"
486 msgstr "samarské písmo"
487
488 #. name for Sara
489 msgid "Sarati"
490 msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
491
492 #. name for Sarb
493 #, fuzzy
494 msgid "Old South Arabian"
495 msgstr "staromaďarské písmo"
496
497 #. name for Saur
498 msgid "Saurashtra"
499 msgstr "saurashtra"
500
501 #. name for Sgnw
502 msgid "SignWriting"
503 msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
504
505 #. name for Shaw
506 msgid "Shavian (Shaw)"
507 msgstr "shawovo písmo"
508
509 #. name for Shrd
510 msgid "Sharada, Śāradā"
511 msgstr ""
512
513 #. name for Sind
514 msgid "Khudawadi, Sindhi"
515 msgstr ""
516
517 #. name for Sinh
518 msgid "Sinhala"
519 msgstr "sinhálské písmo"
520
521 #. name for Sora
522 msgid "Sora Sompeng"
523 msgstr ""
524
525 #. name for Sund
526 msgid "Sundanese"
527 msgstr "sundské písmo"
528
529 #. name for Sylo
530 msgid "Syloti Nagri"
531 msgstr "syloti nagri"
532
533 #. name for Syrc
534 msgid "Syriac"
535 msgstr "syrské písmo"
536
537 #. name for Syre
538 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
539 msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
540
541 #. name for Syrj
542 msgid "Syriac (Western variant)"
543 msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
544
545 #. name for Syrn
546 msgid "Syriac (Eastern variant)"
547 msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
548
549 #. name for Tagb
550 msgid "Tagbanwa"
551 msgstr "tagbanwa"
552
553 #. name for Takr
554 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
555 msgstr ""
556
557 #. name for Tale
558 msgid "Tai Le"
559 msgstr "tai le"
560
561 #. name for Talu
562 msgid "New Tai Lue"
563 msgstr "nové tai lue"
564
565 #. name for Taml
566 msgid "Tamil"
567 msgstr "tamilské písmo"
568
569 #. name for Tang
570 msgid "Tangut"
571 msgstr ""
572
573 #. name for Tavt
574 msgid "Tai Viet"
575 msgstr "tai viet"
576
577 #. name for Telu
578 msgid "Telugu"
579 msgstr "telužské písmo"
580
581 #. name for Teng
582 msgid "Tengwar"
583 msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
584
585 #. name for Tfng
586 msgid "Tifinagh (Berber)"
587 msgstr "berberské písmo"
588
589 #. name for Tglg
590 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
591 msgstr "tagalské písmo"
592
593 #. name for Thaa
594 msgid "Thaana"
595 msgstr "thaana"
596
597 #. name for Thai
598 msgid "Thai"
599 msgstr "thajské písmo"
600
601 #. name for Tibt
602 msgid "Tibetan"
603 msgstr "tibetské písmo"
604
605 #. name for Tirh
606 msgid "Tirhuta"
607 msgstr ""
608
609 #. name for Ugar
610 msgid "Ugaritic"
611 msgstr "ugaritské klínové písmo"
612
613 #. name for Vaii
614 msgid "Vai"
615 msgstr "vai"
616
617 #. name for Visp
618 msgid "Visible Speech"
619 msgstr "viditelná řeč"
620
621 #. name for Wara
622 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
623 msgstr ""
624
625 #. name for Wole
626 msgid "Woleai"
627 msgstr ""
628
629 #. name for Xpeo
630 msgid "Old Persian"
631 msgstr "staroperské klínové písmo"
632
633 #. name for Xsux
634 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
635 msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
636
637 #. name for Yiii
638 msgid "Yi"
639 msgstr "yi"
640
641 #. name for Zinh
642 msgid "Code for inherited script"
643 msgstr "kód pro průvodní písmo"
644
645 #. name for Zmth
646 msgid "Mathematical notation"
647 msgstr "matematický zápis"
648
649 #. name for Zsym
650 msgid "Symbols"
651 msgstr "symboly"
652
653 #. name for Zxxx
654 msgid "Code for unwritten documents"
655 msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
656
657 #. name for Zyyy
658 msgid "Code for undetermined script"
659 msgstr "kód pro neznámé písmo"
660
661 #. name for Zzzz
662 msgid "Code for uncoded script"
663 msgstr "kód pro nekódované písmo"