1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009--2010.
10 "Project-Id-Version: iso_15924 3.19\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 msgstr "arabské písmo"
27 msgid "Imperial Aramaic"
28 msgstr "aramejské písmo"
32 msgstr "arménské písmo"
36 msgstr "avestické písmo"
40 msgstr "balijské písmo"
52 msgstr "batacké písmo"
56 msgstr "bengálské písmo"
60 msgstr "symboly bliss"
72 msgstr "braillovo písmo"
76 msgstr "buginské písmo"
87 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
88 msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
92 msgstr "karijské písmo"
104 msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
108 msgstr "koptské písmo"
112 msgstr "kyperské písmo"
119 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
120 msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
123 msgid "Devanagari (Nagari)"
127 msgid "Deseret (Mormon)"
128 msgstr "deseret (mormonské písmo)"
131 msgid "Duployan shortand, Duployan stenography"
135 msgid "Egyptian demotic"
136 msgstr "egyptské démotické písmo"
139 msgid "Egyptian hieratic"
140 msgstr "egyptské hieratické písmo"
143 msgid "Egyptian hieroglyphs"
144 msgstr "egyptské hieroglyfy"
151 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
152 msgstr "etiopské písmo"
155 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
156 msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
159 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
160 msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
168 msgstr "gotické písmo"
187 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
191 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
192 msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
195 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
199 msgid "Han (Simplified variant)"
200 msgstr "han (zjednodušená varianta)"
203 msgid "Han (Traditional variant)"
204 msgstr "han (tradiční varianta)"
208 msgstr "hebrejské písmo"
216 msgstr "pahawh hmong"
219 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
220 msgstr "(alias pro hiraganu + katakanu)"
223 msgid "Old Hungarian"
224 msgstr "staromaďarské písmo"
227 msgid "Indus (Harappan)"
228 msgstr "harappské písmo"
231 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
232 msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
236 msgstr "jávské písmo"
239 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
240 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
256 msgstr "khmerské písmo"
260 msgstr "kannadské písmo"
263 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
264 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
275 msgid "Tai Tham (Lanna)"
276 msgstr "tai tham (lanna)"
280 msgstr "laoské písmo"
283 msgid "Latin (Fraktur variant)"
284 msgstr "latinka (varianta fraktura)"
287 msgid "Latin (Gaelic variant)"
288 msgstr "latinka (gaelská varianta)"
295 msgid "Lepcha (Róng)"
296 msgstr "lepčské písmo"
304 msgstr "lineární písmo A"
308 msgstr "lineární písmo B"
311 msgid "Lisu (Fraser)"
312 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
320 msgstr "lýcijské písmo"
324 msgstr "lýdické písmo"
327 msgid "Mandaic, Mandaean"
328 msgstr "mandejské písmo"
332 msgstr "manicheické písmo"
335 msgid "Mayan hieroglyphs"
336 msgstr "mayské hieroglyfy"
343 msgid "Meroitic Cursive"
344 msgstr "meroitické psací písmo"
347 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
348 msgstr "meroitické hieroglyfické písmo"
352 msgstr "malajálamské písmo"
355 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
356 msgstr "moonovo písmo"
360 msgstr "mongolské písmo"
363 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
364 msgstr "meitei mayek"
367 msgid "Myanmar (Burmese)"
368 msgstr "barmské písmo"
371 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
379 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
380 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
391 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
392 msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
395 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
400 msgstr "urijské písmo"
404 msgstr "osmanské písmo"
412 msgstr "staropermské písmo"
419 msgid "Inscriptional Pahlavi"
420 msgstr "nadpisové pahlaví"
423 msgid "Psalter Pahlavi"
424 msgstr "žalmové pahlaví"
428 msgstr "knižní pahlaví"
432 msgstr "fénické písmo"
435 msgid "Miao (Pollard)"
436 msgstr "pollardova fonetická abeceda"
439 msgid "Inscriptional Parthian"
440 msgstr "partské písmo"
443 msgid "Reserved for private use (start)"
444 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
447 msgid "Reserved for private use (end)"
448 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
451 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
452 msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
460 msgstr "runové písmo"
464 msgstr "samarské písmo"
468 msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
472 msgid "Old South Arabian"
473 msgstr "staromaďarské písmo"
481 msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
484 msgid "Shavian (Shaw)"
485 msgstr "shawovo písmo"
493 msgstr "sinhálské písmo"
497 msgstr "sundské písmo"
501 msgstr "syloti nagri"
505 msgstr "syrské písmo"
508 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
509 msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
512 msgid "Syriac (Western variant)"
513 msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
516 msgid "Syriac (Eastern variant)"
517 msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
529 msgstr "nové tai lue"
533 msgstr "tamilské písmo"
541 msgstr "telužské písmo"
545 msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
548 msgid "Tifinagh (Berber)"
549 msgstr "berberské písmo"
552 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
553 msgstr "tagalské písmo"
561 msgstr "thajské písmo"
565 msgstr "tibetské písmo"
569 msgstr "ugaritské klínové písmo"
576 msgid "Visible Speech"
577 msgstr "viditelná řeč"
580 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
585 msgstr "staroperské klínové písmo"
588 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
589 msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
596 msgid "Code for inherited script"
597 msgstr "kód pro průvodní písmo"
600 msgid "Mathematical notation"
601 msgstr "matematický zápis"
608 msgid "Code for unwritten documents"
609 msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
612 msgid "Code for undetermined script"
613 msgstr "kód pro neznámé písmo"
616 msgid "Code for uncoded script"
617 msgstr "kód pro nekódované písmo"