1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
10 "Project-Id-Version: iso_15924 3.13\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-08-01 12:36+0200\n"
15 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 msgstr "arabské písmo"
26 msgid "Imperial Aramaic"
27 msgstr "aramejské písmo"
31 msgstr "arménské písmo"
35 msgstr "avestické písmo"
39 msgstr "balijské písmo"
47 msgstr "batacké písmo"
51 msgstr "bengálské písmo"
55 msgstr "symboly bliss"
67 msgstr "braillovo písmo"
71 msgstr "buginské písmo"
82 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
83 msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
87 msgstr "karijské písmo"
99 msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
103 msgstr "koptské písmo"
107 msgstr "kyperské písmo"
114 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
115 msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
118 msgid "Devanagari (Nagari)"
122 msgid "Deseret (Mormon)"
123 msgstr "deseret (mormonské písmo)"
126 msgid "Egyptian demotic"
127 msgstr "egyptské démotické písmo"
130 msgid "Egyptian hieratic"
131 msgstr "egyptské hieratické písmo"
134 msgid "Egyptian hieroglyphs"
135 msgstr "egyptské hieroglyfy"
138 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
139 msgstr "etiopské písmo"
142 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
143 msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
146 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
147 msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
155 msgstr "gotické písmo"
174 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
178 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
179 msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
182 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
186 msgid "Han (Simplified variant)"
187 msgstr "han (zjednodušená varianta)"
190 msgid "Han (Traditional variant)"
191 msgstr "han (tradiční varianta)"
195 msgstr "hebrejské písmo"
203 msgstr "pahawh hmong"
206 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
207 msgstr "(alias pro hiraganu + katakanu)"
210 msgid "Old Hungarian"
211 msgstr "staromaďarské písmo"
214 msgid "Indus (Harappan)"
215 msgstr "harappské písmo"
218 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
219 msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
223 msgstr "jávské písmo"
226 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
227 msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
243 msgstr "khmerské písmo"
247 msgstr "kannadské písmo"
250 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
251 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
259 msgid "Tai Tham (Lanna)"
260 msgstr "tai thal (lanna)"
264 msgstr "laoské písmo"
267 msgid "Latin (Fraktur variant)"
268 msgstr "latinka (varianta fraktura)"
271 msgid "Latin (Gaelic variant)"
272 msgstr "latinka (gaelská varianta)"
279 msgid "Lepcha (Róng)"
280 msgstr "lepčské písmo"
288 msgstr "lineární písmo A"
292 msgstr "lineární písmo B"
295 msgid "Lisu (Fraser)"
296 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
300 msgstr "lýcijské písmo"
304 msgstr "lýdické písmo"
307 msgid "Mandaic, Mandaean"
308 msgstr "mandejské písmo"
312 msgstr "manicheické písmo"
315 msgid "Mayan hieroglyphs"
316 msgstr "mayské hieroglyfy"
320 msgid "Meroitic Cursive"
321 msgstr "meroitické písmo"
324 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
329 msgstr "malajálamské písmo"
332 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
333 msgstr "moonovo písmo"
337 msgstr "mongolské písmo"
340 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
341 msgstr "meitei mayek"
344 msgid "Myanmar (Burmese)"
345 msgstr "barmské písmo"
348 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
349 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
360 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
361 msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
364 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
369 msgstr "urijské písmo"
373 msgstr "osmanské písmo"
377 msgstr "staropermské písmo"
384 msgid "Inscriptional Pahlavi"
385 msgstr "nadpisové pahlaví"
388 msgid "Psalter Pahlavi"
389 msgstr "žalmové pahlaví"
393 msgstr "knižní pahlaví"
397 msgstr "fénické písmo"
400 msgid "Miao (Pollard)"
401 msgstr "pollardova fonetická abeceda"
404 msgid "Inscriptional Parthian"
405 msgstr "partské písmo"
408 msgid "Reserved for private use (start)"
409 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
412 msgid "Reserved for private use (end)"
413 msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
416 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
417 msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
425 msgstr "runové písmo"
429 msgstr "samarské písmo"
433 msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
437 msgid "Old South Arabian"
438 msgstr "staromaďarské písmo"
446 msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
449 msgid "Shavian (Shaw)"
450 msgstr "shawovo písmo"
454 msgstr "sinhálské písmo"
458 msgstr "sundské písmo"
462 msgstr "syloti nagri"
466 msgstr "syrské písmo"
469 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
470 msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
473 msgid "Syriac (Western variant)"
474 msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
477 msgid "Syriac (Eastern variant)"
478 msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
490 msgstr "nové tai lue"
494 msgstr "tamilské písmo"
502 msgstr "telužské písmo"
506 msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
509 msgid "Tifinagh (Berber)"
510 msgstr "berberské písmo"
513 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
514 msgstr "tagalské písmo"
522 msgstr "thajské písmo"
526 msgstr "tibetské písmo"
530 msgstr "ugaritské klínové písmo"
537 msgid "Visible Speech"
538 msgstr "viditelná řeč"
541 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
546 msgstr "staroperské klínové písmo"
549 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
550 msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
557 msgid "Code for inherited script"
558 msgstr "kód pro průvodní písmo"
561 msgid "Mathematical notation"
562 msgstr "matematický zápis"
569 msgid "Code for unwritten documents"
570 msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
573 msgid "Code for undetermined script"
574 msgstr "kód pro neznámé písmo"
577 msgid "Code for uncoded script"
578 msgstr "kód pro nekódované písmo"