1 # Translation of ISO 15924 to Bulgarian
2 # Codes for the representation of names of scripts
4 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
7 # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
8 # Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
9 # Georgi Georgiev <g.georgiev.shumen@gmail.com>, 2021.
12 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
15 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:36+0000\n"
17 "Last-Translator: Georgi Georgiev <g.georgiev.shumen@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
36 msgid "Caucasian Albanian"
40 msgid "Ahom, Tai Ahom"
49 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
50 msgstr "Традиционен китайски"
53 msgid "Imperial Aramaic"
117 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
149 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
154 msgid "Devanagari (Nagari)"
158 msgid "Deseret (Mormon)"
162 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
166 msgid "Egyptian demotic"
170 msgid "Egyptian hieratic"
174 msgid "Egyptian hieroglyphs"
175 msgstr "Египетски йероглифи"
183 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
187 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
191 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
219 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
223 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
227 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
231 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
236 msgid "Han (Simplified variant)"
237 msgstr "Опростен китайски"
241 msgid "Han (Traditional variant)"
242 msgstr "Традиционен китайски"
254 msgstr "Японски хирагана"
257 msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
265 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
269 msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
273 msgid "Indus (Harappan)"
277 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
282 #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
283 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
291 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
304 msgstr "Японски катакана"
319 msgid "Khitan large script"
323 msgid "Khitan small script"
331 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
343 msgid "Tai Tham (Lanna)"
351 msgid "Latin (Fraktur variant)"
355 msgid "Latin (Gaelic variant)"
367 msgid "Lepcha (Róng)"
383 msgid "Lisu (Fraser)"
403 msgid "Mandaic, Mandaean"
415 msgid "Mayan hieroglyphs"
416 msgstr "Майски йероглифи"
419 msgid "Mende Kikakui"
423 msgid "Meroitic Cursive"
428 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
429 msgstr "Египетски йероглифи"
444 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
452 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
460 msgid "Myanmar (Burmese)"
464 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
472 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
476 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
492 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
496 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
528 msgid "Inscriptional Pahlavi"
532 msgid "Psalter Pahlavi"
544 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
548 msgid "Miao (Pollard)"
553 msgid "Inscriptional Parthian"
554 msgstr "Традиционен китайски"
557 msgid "Reserved for private use (start)"
561 msgid "Reserved for private use (end)"
565 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
585 msgid "Old South Arabian"
597 msgid "Shavian (Shaw)"
601 msgid "Sharada, Śāradā"
605 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
609 msgid "Khudawadi, Sindhi"
633 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
637 msgid "Syriac (Western variant)"
641 msgid "Syriac (Eastern variant)"
649 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
681 msgid "Tifinagh (Berber)"
685 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
713 msgid "Visible Speech"
717 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
726 msgstr "Староперсийски"
729 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
737 msgid "Code for inherited script"
741 msgid "Mathematical notation"
745 msgid "Symbols (Emoji variant)"
753 msgid "Code for unwritten documents"
757 msgid "Code for undetermined script"
761 msgid "Code for uncoded script"