1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Ստուգեք հեռախոսը:"
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Միացեք Bluetooth-ով, որպեսզի ուսումնասիրեք և ընդունեք իրավ. ծանուցում:"
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Ներած. լեզուներ"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Կրկնակի թակեք ուղարկելու համար:"
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Ե՞րբ կարող ենք հանդիպել:"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Գործերդ ո՞նց են:"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Ի՞նչ է պատահել:"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Շուտով կխոսենք:"
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Ձեզ ավելի ուշ կզանգեմ:"
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Զանգահարեք ինձ ավելի ուշ:"
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Հիմա խոսեք %s:"
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Չհաջողվեց ճանաչել ձայնը:"
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Ձայնի ներածման լեզու"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Ցանցային կապակցման սխալ:"
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Չհաջողվեց ճանաչել:"
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Ցանցային սխալ"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Մանրամասները ցուցադրվում են հեռախոսի վրա..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "ԱՎԼՑ. ՁԵՎՆՄՇ"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Ձևնմուշ ավելցրեք հեռախոսում:"
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Ձայնի ներածում"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Արագ պատասխաններ"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "OK ձեռքի նշան"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Վերև ուղղված բթամատի նշան"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Ներքև ուղղված բթամատի նշան"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Ժպտացող դեմք՝ բաց բերանով և ժպտացող աչքերով"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Ժպտացող դեմք՝ բաց բերանով և ամուր փակած աչքերով"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Ժպտացող դեմք՝ ժպտացող աչքերով"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Ժպտացող դեմք՝ սրտաձև աչքերով"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Համբուրող դեմք՝ ժպտացող աչքերով"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Լեզուն հանած և աչքով անող դեմք"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Զայրացած դեմք"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Հիասթափված, բայց հանգստացած դեմք"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Վախից ճչացող դեմք"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Հաղթական հայացքով դեմք"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Բժշկական դիմակով դեմք"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Համբուրող դեմք՝ փակ աչքերով"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Մնրմսն ցուցադրում հեռախոսի վրա..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Կրկնակի թակեք խոսելու համար:"
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input և Խոսքի ճանաչման ծառայության օգտագործումը"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Խոսքի ճանաչման տեխնոլոգիան Gear Input ծառայության բաղադրիչ է: Դուք ընդունում եք, որ Samsung-ը կարող է օգտվել խոսքի ճանաչման ծառայությունից («Խոսքի ճանաչման ծառայություն»), որը տրամադրում է երրորդ կողմ հանդիսացող Nuance Communications, Inc. (“Nuance”) ընկերությունը, և Դուք ընդունում եք և համաձայն եք հետևյալին՝ կապված Ձեր կողմից Gear Input ծառայության օգտագործման հետ:<br>2. Դուք համաձայն եք որևէ ավտոմատացված կամ ձայնագրված հարցում չուղարկել Gear Input ծառայությանը:<br>3. Դուք ընդունում եք, որ բառերը, որոնք թելադրում եք Gear Input ծառայությանը (ներառյալ բառերի ձայնագրությունները, դրանց գրառումները և գրանցման ֆայլերը) («Խոսքի տվյալներ») հավաքվելու են Խոսքի ճանաչման ծառայություն մատուցող Nuance ընկերության կողմից:"
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Դուք համաձայն եք և ընդունում եք, որ Nuance-ը Խոսքի ճանաչման ծառայություն մատուցելիս կարող է հավաքել Խոսքի տվյալներ, որոնք Nuance-ը և երրորդ կողմ հանդիսացող իր գործընկերները կարող են օգտագործել, որպեսզի կարգաբերեն, կատարելագործեն ու բարելավեն (ա) Խոսքի ճանաչման ծառայությունը և (բ) Nuance ընկերության այլ արտադրանքներ ու ծառայություններ:<br>5. Դուք ընդունում եք և համաձայն եք, որ Ձեր Խոսքի տվյալները կարող են Nuance-ի և երրորդ կողմ հանդիսացող իր գործընկերների կողմից պահպանման, մշակման և օգտագործման նպատակով փոխանցվել Միացյալ Նահանգներ և (կամ) այլ երկրներ:<br>6. Ձեր կողմից տրամադրած ցանկացած և բոլոր Խոսքի տվյալները կմնան գաղտնի և կօգտագործվեն կիրառելի օրենսդրության համաձայն, բայց կարող են, անհրաժեշտության դեպքում, բացահայտվել Nuance ընկերության կողմից, որպեսզի բավարարվեն իրավական կամ նորմատիվային պահանջները, օրինակ՝ դատարանի կարգադրությամբ կամ կառավարական մարմնի պահանջով, եթե դա պարտադիր է կամ թույլատրված է օրենքով, կամ՝ երրորդ անձի պահանջով, որը ձեռք է բերում Nuance ընկերությունը կամ միավորվում է այդ ընկերության հետ:"
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input-ն օգտագործում է ձայնի ճանաչման տեխնոլոգիաներ, որոնք տրամադրում է երրորդ կողմ հանդիսացող ծառայության մատակարարը՝ Nuance Communications, Inc. ընկերությունը: Հետևաբար, Ձեր ձայնային տեղեկություններն անխուսափելիորեն պահվում են Nuance-ի կողմից շահագործվող սերվերում (գտնվում է Միացյալ Նահանգներում), և Gear Input-ն օգտագործելու համար պահանջվում է ընդունել %sNuance ընկերության Դրույթները և պայմանները%s: <br>Nuance-ն իրեն իրավունք է վերապահում Ձեր ներմուծած խոսքային տվյալներն օգտագործելու ծառայությունների կատարելագործման և տեխնոլոգիաների մշակման նպատակով: Nuance-ը նաև իրեն իրավունք է վերապահում վերը նշված խոսքային տվյալները տրամադրելու Nuance-ի գործընկերներին: Ձեր ձայնով ներմուծված տեղեկությունները պահվում են այնքան ժամանակ, մինչև իրագործվեն վերոհիշյալ նպատակները: Gear Input ծառայությունների վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկատվություն ստանալու համար ծանոթացեք %sNuance-ի Գաղտնապահության քաղաքականությանը%s: <br>Դուք չեք կարող օգտվել Gear Input-ից, եթե համաձայն չեք Ձեր տեղեկությունների պահպանմանը և օգտագործմանը, ինչպես նկարագրված է վերևում:"
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Տեղեկությունների տրամադրման համաձայնագիր"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Ճանաչման ծառայությունը զբաղված է:"
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Զանգահարեք ինձ ավելի ուշ:"
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Թակել ընդմիջելու հր"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s-ը տրամադրելու համար Samsung-ն օգտվում է երրորդ կողմի ծառայություն մատուցողի՝ Nuance Communications Inc.-ի («Nuance») կողմից մատուցած ճանաչման ծառայություններից: Nuance-ը հավաքելու և պահեստավորելու է բառերի ձայնագրությունները, որոնք դուք թելադրում եք %s-ին՝ %s-ում մատուցվող խոսքի ճանաչման ծառայության խնդիրները վերացնելու, ծառայությունը մատուցելու և բարելավելու նպատակով: Հավաքված տվյալները պահեստավորվելու են Nuance-ի կողմից վերահսկվող Միացյալ Նահանգներում գտնվող սերվերի վրա և կարող են համօգտագործվել Nuance-ի գործընկերների հետ՝ ծառայությունները բարելավելու նպատակով:"
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Ե՞րբ կարող ենք հանդիպել:"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Շատրվանող կետ"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Պանդայի երես"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear-ի ներածում"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Համոզվեք, որ %s ծրագիրն ակտիվ է հեռախոսում:"