Imported Upstream version 1.43.1
[platform/upstream/help2man.git] / help2man.vi.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.43.1.
2 .TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2013" "help2man 1.43.1" "Lệnh người dùng"
3 .SH TÊN
4 help2man \- tạo một trang hướng dẫn dạng man kiểu đơn giản
5 .SH "TÓM TẮT"
6 .B help2man
7 [\fITÙY_CHỌN\fR]... \fITÊN-LỆNH\fR
8 .SH "MÔ TẢ"
9 “help2man” tạo một trang hướng dẫn dựa trên kết xuất từ tuỳ chọn
10 “\-\-help” (trợ giúp) và “\-\-version” (phiên bản).
11 .TP
12 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fICHUỖI\fR
13 mô tả cho đoạn văn TÊN (NAME)
14 .TP
15 \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIPHẦN\fR
16 số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)
17 .TP
18 \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITÊN\fR
19 tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)
20 .TP
21 \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR
22 nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)
23 .TP
24 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fICHUỖI\fR
25 chọn miền địa phương (mặc định "C";
26 đối với tiếng Việt thì là “vi_VN.UTF\-8”)
27 .TP
28 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fITỆP\fR
29 bao gồm dữ liệu từ tập tin này
30 .TP
31 \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fITỆP\fR
32 bao gồm dữ liệu từ tập tin này nếu có
33 .TP
34 \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fITỆP\fR
35 gửi kết xuất cho tập tin này
36 .TP
37 \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITÊN\fR
38 tên của trang hướng dẫn loại Texinfo
39 .TP
40 \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
41 thu hồi cái chỉ tới trang hướng dẫn Texinfo
42 .TP
43 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
44 loại trừ “lt\-” từ tên của chương trình
45 .TP
46 \fB\-\-help\fR
47 hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát
48 .TP
49 \fB\-\-version\fR
50 hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát
51 .PP
52 TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn “\-\-help” và “\-\-version” và sản sinh kết xuất
53 qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:
54 .TP
55 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fICHUỖI\fR
56 chuỗi là tuỳ chọn trợ giúp
57 .TP
58 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fICHUỖI\fR
59 chuỗi là tuỳ chọn phiên bản
60 .TP
61 \fB\-\-version\-string\fR=\fICHUỖI\fR
62 chuỗi phiên bản
63 .TP
64 \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
65 bao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu chuẩn
66 khi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn
67 .PP
68 Thông báo lỗi nào cho <bug\-help2man@gnu.org>.
69 Thông báo lỗi dịch cho <translation\-team\-vi@lists.sourceforge.net>.
70 .SH "TẬP TIN BAO GỒM"
71 Cũng có thể bao gồm dữ liệu bổ sung trong kết xuất, dùng tuỳ chọn
72 .B \-\-include
73
74 .B \-\-opt\-include
75 Có một định dạng đơn giản:
76
77     [phần]
78     chuỗi
79
80     /mẫu/
81     chuỗi
82
83 Khối văn bản định dạng *roff đúng nguyên văn được chèn vào kết xuất
84 hoặc ở đầu của phần
85 .BI [ phần ]
86 (không phân biệt chữ hoa/thường),
87 hoặc đẳng sau một đoạn văn tương ứng với mẫu
88 .BI / mẫu /\fR.
89
90 Mẫu chấp nhận cú pháp của biểu thức chính quy Perl,
91 và cũng cho phép dấu sửa đổi
92 .IR i ,
93 .I s
94 hay
95 .I m
96 (xem
97 .BR perlre (1)).
98
99 Dòng nào đứng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với “\-” thì được
100 xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết,
101 và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS và những thứ tương tự thế.
102
103 Thứ tự xuất phần (đã được bao gồm):
104
105     TÊN
106     TÓM TẮT
107     MÔ TẢ
108     TÙY CHỌN
109     MÔI TRƯỜNG
110     TẬP TIN
111     VÍ DỤ
112     \fIkhác\fR
113     TÁC GIẢ
114     THÔNG BÁO LỖI
115     BẢN QUYỀN
116     XEM THÊM
117
118 Bất cứ phần
119 .B [NAME]
120 hoặc
121 .B [SYNOPSIS]
122 nào xuất hiện trong tập tin bao gồm thì thay thế kết xuất tự động tạo
123 (dù bạn vẫn còn có dịp ghi đè lên phần [NAME] bằng:
124 .B --name
125 nếu cần).
126
127 NAME: TÊN
128 SYNOPSIS: TÓM TẮT
129
130 Các phần khác được thêm vào đầu của kết xuất tự động tạo
131 cho những phần tiêu chuẩn đưa ra trên, hoặc được bao gồm tại
132 .I other
133 (bên trên) theo thứ tự gặp trong tập tin bao gồm.
134
135 Placement of the text within the section may be explicity requested by using
136 the syntax
137 .RI [< name ],
138 .RI [= name ]
139 or
140 .RI [> name ]
141 to place the additional text before, in place of, or after the default
142 output respectively.
143 .SH "TÍNH SẴN SÀNG"
144 Phiên bản mới nhất của bản phân phối này có thể tải về từ:
145
146     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
147 .SH "BẢN QUYỀN"
148 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
149 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
150 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
151 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
152 .PP
153 Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
154 .SH "XEM THÊM"
155 Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về
156 .B help2man
157 được bảo trì dưới dạng một sổ tay Texinfo.  Nếu chương trình
158 .B info
159
160 .B help2man
161 được cài đặt đúng ở địa chỉ của bạn thì câu lệnh
162 .IP
163 .B info help2man
164 .PP
165 nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay.