Bump to 1.49.3
[platform/upstream/help2man.git] / help2man.ro.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.49.3.
2 .TH HELP2MAN "1" "decembrie 2022" "GNU help2man 1.49.3" "Comenzi pentru utilizator"
3 .SH NUME
4 help2man \- generează o pagină de manual simplă
5 .SH REZUMAT
6 .B help2man
7 [\fI\,OPȚIUNE\/\fR]... \fI\,EXECUTABIL\/\fR
8 .SH DESCRIERE
9 «help2man» generează o pagină de manual din ieșirile „\-\-help” și „\-\-version”.
10 .TP
11 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI\,ȘIR\/\fR
12 descrierea paragrafului NUME
13 .TP
14 \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fI\,SECȚIUNE\/\fR
15 numărul secțiunii pentru pagina manualului (1, 6, 8)
16 .TP
17 \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fI\,TEXT\/\fR
18 numele manualului (Comenzi pentru utilizator, ...)
19 .TP
20 \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fI\,TEXT\/\fR
21 sursa programului (FSF, Debian, ...)
22 .TP
23 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,ȘIR\/\fR
24 selectează localizarea (implicit „C”)
25 .TP
26 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,FIȘIER\/\fR
27 include material din „FIȘIER”
28 .TP
29 \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fI\,FIȘIER\/\fR
30 include material din „FIȘIER” dacă acesta există
31 .TP
32 \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FIȘIER\/\fR
33 scrie ieșirea în „FIȘIER”
34 .TP
35 \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fI\,TEXT\/\fR
36 numele manualului Texinfo
37 .TP
38 \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
39 suprimă indicatorul către manualul Texinfo
40 .TP
41 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
42 exclude „lt\-” din numele programului
43 .TP
44 \fB\-\-help\fR
45 afișează acest ajutor, apoi iese
46 .TP
47 \fB\-\-version\fR
48 afișează numărul versiunii, apoi iese
49 .PP
50 EXECUTABIL ar trebui să accepte opțiunile „\-\-help” și „\-\-version” și să afișeze rezultatul
51 la ieșirea standard, dar opțiuni alternative pot fi specificate folosind:
52 .TP
53 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI\,ȘIR\/\fR
54 șir pentru opțiunea de ajutor
55 .TP
56 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI\,ȘIR\/\fR
57 șir pentru opțiunea de versiune
58 .TP
59 \fB\-\-version\-string\fR=\fI\,ȘIR\/\fR
60 șir pentru versiune
61 .TP
62 \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
63 include ieșirea de eroare standard atunci când analizează
64 rezultatul opțiunii
65 .SH "INCLUDE FIȘIERE"
66 Material suplimentar poate fi inclus în ieșirea generată cu opțiunile
67 .B \-\-include
68 și
69 .B \-\-opt\-include
70  Formatul este simplu:
71
72     [secțiune]
73     text
74
75     /model/
76     text
77
78 Blocurile de text *roff textual sunt inserate în ieșire fie la începutul
79 .BI [ secțiunii ]
80 date (fără să facă distincție între majuscule și minuscule),
81 fie după un paragraf ce corespunde cu un
82 .BI / model /\fR.
83
84 Modelele folosesc sintaxa expresiilor regulate Perl și pot fi urmate de
85 modificatorii
86 .IR i ,
87 .I s
88 sau
89 .I m
90 (consultați
91 .BR perlre (1)).
92
93 Liniile dinaintea primei secțiuni sau model care încep cu „\-” sunt 
94 procesate ca opțiuni.  Orice altceva este ignorat în tăcere și poate fi
95 folosit pentru comentarii, cuvinte cheie RCS și altele asemenea.
96
97 Ordinea de ieșire a secțiunilor (pentru cele incluse) este:
98
99     NUME
100     REZUMAT
101     DESCRIERE
102     OPȚIUNI
103     \fIaltele\fR
104     MEDIU
105     FIȘIERE
106     EXEMPLE
107     AUTOR
108     RAPORTAREA ERORILOR
109     COPYRIGHT
110     CONSULTAȚI DE ASEMENEA
111
112 Orice secțiune
113 .B [NUME]
114 sau
115 .B [REZUMAT]
116 care apare în fișierul de includere va înlocui ceea ce ar fi fost produs
117 automat (dar puteți să suprascrieți prima dintre aceste secțiuni cu opțiunea
118 .B \-\-name
119 dacă doriți).
120
121 Alte secțiuni sunt adăugate la ieșirea produsă automat pentru secțiunile
122 standard prezentate mai sus, sau incluse în
123 .I altele
124 (mai sus) în ordinea în care au fost întâlnite în fișierul include.
125
126 Plasarea textului în secțiune poate fi solicitată în mod explicit prin utilizarea
127 sintaxei
128 .RI [< section ],
129 .RI [= section ]
130 sau
131 .RI [> section ]
132 pentru a plasa textul suplimentar înainte de, în loc de sau, respectiv, după
133 ieșirea implicită.
134 .SH DISPONIBILITATE
135 Cea mai recentă versiune a acestei distribuții este disponibilă pe internet, la:
136
137     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
138 .SH "RAPORTAREA ERORILOR"
139 Raportați erorile la <bug\-help2man@gnu.org>.
140 .SH COPYRIGHT
141 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009,
142 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022 Free Software
143 Foundation, Inc.
144 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
145 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
146 .PP
147 Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
148 .SH "CONSULTAȚI DE ASEMENEA"
149 Documentația completă pentru
150 .B help2man
151 este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele
152 .B «info»
153 și
154 .B «help2man»
155 sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda
156 .IP
157 .B «info help2man»
158 .PP
159 ar trebui să vă ofere acces la manualul complet.