Imported Upstream version 1.46.5
[platform/upstream/help2man.git] / help2man.pt_BR.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.46.5.
2 .TH HELP2MAN "1" "janeiro de 2015" "help2man 1.46.5" "Comandos de usuário"
3 .SH NOME
4 help2man \- gera uma página de manual simples
5 .SH SINOPSE
6 .B help2man
7 [\fI\,OPÇÃO\/\fR]... \fI\,EXECUTÁVEL\/\fR
8 .SH DESCRIÇÃO
9 "help2man" gera uma página de manual (man page) a partir da saída das opções
10 "\-\-help" e "\-\-version".
11 .TP
12 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
13 descrição para o parágrafo NOME
14 .TP
15 \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fI\,SEÇÃO\/\fR
16 número da seção para a página do manual (1, 6, 8)
17 .TP
18 \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
19 nome do manual (Comandos do usuário, ...)
20 .TP
21 \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
22 origem do programa (FSF, Debian, ...)
23 .TP
24 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
25 seleciona a localidade (padrão: "C")
26 .TP
27 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,ARQUIVO\/\fR
28 inclui o material de "ARQUIVO"
29 .TP
30 \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fI\,ARQUIVO\/\fR
31 inclui o material de "ARQUIVO", se ele existir
32 .TP
33 \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,ARQUIVO\/\fR
34 envia a saída para ARQUIVO
35 .TP
36 \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
37 nome do manual Texinfo
38 .TP
39 \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
40 suprime o apontador para o manual Texinfo
41 .TP
42 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
43 exclui a parte "lt\-" do nome do programa
44 .TP
45 \fB\-\-help\fR
46 emite esta ajuda e sai
47 .TP
48 \fB\-\-version\fR
49 emite o número da versão e sai
50 .PP
51 O EXECUTÁVEL deveria aceitar as opções "\-\-help" e "\-\-version" e produzir a
52 saída para a saída padrão, embora alternativas podem ser especificadas usando:
53 .TP
54 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
55 o texto para a opção de ajuda
56 .TP
57 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
58 o texto para a opção de versão
59 .TP
60 \fB\-\-version\-string\fR=\fI\,TEXTO\/\fR
61 o texto da versão
62 .TP
63 \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
64 inclui o texto no erro padrão ao analisar a
65 saída das opções
66 .SH "ARQUIVOS INCLUSOS"
67 Materiais adicionais podem ser incluídos na saída gerada com as opções
68 .B \-\-include
69 e
70 .BR \-\-opt\-include .
71 O formato é simples:
72
73     [seção]
74     texto
75
76     /padrão/
77     texto
78
79 Blocos de texto *roff literais são inseridos na saída ou no início de
80 uma dada
81 .BI [ seção ]
82 (indiferente à maiusculização), ou após um parágrafo que coincida com o
83 .BI / padrão /\fR.
84
85 Os padrões usam a sintaxe Perl de expressão regular e podem ser seguidos
86 pelos modificadores
87 .IR i ,
88 .I s
89 ou
90 .I m
91 (veja
92 .BR perlre (1)).
93
94 As linhas antes da primeira seção ou de um padrão que comece com
95 "\-" são processados como opções. Qualquer outra coisa é ignorada
96 silenciosamente e pode ser usada para comentários, palavras-chaves
97 RCS e coisas do tipo.
98
99 A ordem da saída das seções é:
100
101     NOME
102     SINOPSE
103     DESCRIÇÃO
104     OPÇÕES
105     AMBIENTE
106     ARQUIVOS
107     EXEMPLOS
108     \fIoutra\fR
109     AUTOR
110     RELATANDO PROBLEMAS
111     DIREITOS AUTORAIS
112     VEJA TAMBÉM
113
114 Quaisquer seções
115 .B [nome]
116 ou
117 .B [sinopse]
118 que apareçam no arquivo de inclusão substituirá o que seria
119 produzido automaticamente (embora você ainda possa sobrepor
120 o primeiro com
121 .B \-\-name
122 se necessário).
123
124 Outras seções são acrescentadas antes da saída produzida automaticamente
125 para as seções padrões citadas acima ou inclusas na posição
126 .I outra
127 (acima) na ordem em que elas forem encontradas no arquivo de inclusão.
128
129 A localização do texto dentro da seção pode ser requisitada explicitamente
130 usando a sintaxe
131 .RI [< seção ],
132 .RI [= seção ]
133 ou
134 .RI [> seção ]
135 para colocar o texto adicionar antes, sobre ou após a saída
136 padrão, respectivamente.
137 .SH DISPONIBILIDADE
138 A última versão desta distribuição está disponível on-line em:
139
140     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
141 .SH AUTOR
142 Escrito por Brendan O'Dea <bod@debian.org>
143 .SH "RELATANDO PROBLEMAS"
144 Relate problemas para <bug\-help2man@gnu.org>.
145 .SH "DIREITOS AUTORAIS"
146 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
147 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
148 .br
149 Este é um software livre; veja o código\-fonte para as condições de cópia.
150 NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM
151 FIM ESPECÍFICO.
152 .SH "VEJA TAMBÉM"
153 A documentação completa para
154 .B help2man
155 é mantida como um manual Texinfo. Se 
156 .B info
157 e os programas
158 .B help2man
159 estiverem instalados apropriadamente em sua máquina, o comando
160 .IP
161 .B info help2man
162 .PP
163 deveria lhe fornecer acesso ao manual completo.