Imported Upstream version 1.40.13
[platform/upstream/help2man.git] / help2man.fr.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.13.
2 .TH HELP2MAN "1" "décembre 2012" "help2man 1.40.13" "Commandes"
3 .SH NOM
4 help2man \- crée une page de manuel sommaire
5 .SH SYNOPSIS
6 .B help2man
7 [\fIOPTION\fR]... \fIPROGRAMME\fR
8 .SH DESCRIPTION
9 «\ help2man\ » crée la page de manuel d'un programme à partir des
10 indications fournies par celui\-ci lorsqu'il est lancé avec les
11 options «\ \-\-help\ » et «\ \-\-version\ ».
12 .TP
13 \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fICHAÎNE\fR
14 description pour le paragraphe NOM
15 .TP
16 \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR
17 numéro de section de la page de
18 manuel (1, 6, 8)
19 .TP
20 \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXTE\fR
21 nom du manuel (Commandes, ...)
22 .TP
23 \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXTE\fR
24 source du programme (FSF, Debian, ...)
25 .TP
26 \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fICHAÎNE\fR
27 changer les paramètres régionaux
28 («\ C\ » par défaut)
29 .TP
30 \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFICHIER\fR
31 ajouter du texte depuis «\ FICHIER\ »
32 .TP
33 \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFICHIER\fR
34 ajouter du texte depuis «\ FICHIER\ »,
35 si ce fichier existe
36 .TP
37 \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFICHIER\fR
38 envoyer le résultat dans «\ FICHIER\ »
39 .TP
40 \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXTE\fR
41 nom du manuel Texinfo
42 .TP
43 \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
44 supprimer le pointeur vers le manuel Texinfo
45 .TP
46 \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
47 exclure le «\ lt\-\ » du nom de programme
48 .TP
49 \fB\-\-help\fR
50 afficher cette aide, puis quitter
51 .TP
52 \fB\-\-version\fR
53 afficher le numéro de version, puis quitter
54 .PP
55 PROGRAMME devrait accepter les options «\ \-\-help\ » et «\ \-\-version\ »
56 et écrire sur la sortie standard mais des alternatives peuvent être
57 précisées en utilisant\ :
58 .TP
59 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fICHAÎNE\fR
60 chaîne pour l'option équivalente à «\ \-\-help\ »
61 .TP
62 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fICHAÎNE\fR
63 chaîne pour l'option équivalente à «\ \-\-version\ »
64 .TP
65 \fB\-\-version\-string\fR=\fICHAÎNE\fR
66 chaîne de version
67 .TP
68 \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
69 inclure la sortie d'erreur standard lors
70 de l'analyse de la sortie d'option
71 .SH "FICHIERS INCLUS"
72 Un supplément de texte peut être ajouté aux indications fournies par le
73 programme grâce aux options
74 .B \-\-include
75 et
76 .BR \-\-opt\-include .
77 Le format est simple\\ :
78
79     [section]
80     texte
81
82     /motif/
83     texte
84
85 Les blocs de texte (au format *roff) sont insérés tels quels dans la
86 sortie, soit au début de la zone désignée par
87 .BI [ section ]
88 (balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant à
89 .BI / motif /\fR.
90
91 Les motifs obéissent à la syntaxe des expressions rationnelles de Perl
92 et peuvent être suivis des modificateurs
93 .IR i ,
94 .I s
95 ou
96 .I m
97 (voir
98 .BR perlre (1)).
99
100 Les lignes précédant la première section (ou le premier motif) et
101 commençant par «\\ \-\\ » sont traitées comme des options. Tout le
102 reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour
103 des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.
104
105 L'ordre des sections produites est\\ :
106
107     NOM
108     SYNOPSIS
109     DESCRIPTION
110     OPTIONS
111     ENVIRONNEMENT
112     FICHIERS
113     EXEMPLES
114     \fIautres\fR
115     AUTEUR
116     SIGNALER DES BOGUES
117     COPYRIGHT
118     VOIR AUSSI
119
120 Toute section
121 .B [NOM]
122 ou
123 .B [SYNOPSIS]
124 apparaissant dans le fichier inclus va remplacer celle qui aurait été
125 créée automatiquement (mais vous pouvez encore remplacer la première
126 avec
127 .B --name
128 si nécessaire).
129
130 Le texte supplémentaire aux autres sections usuelles (celles
131 apparaissant dans cette liste) est inséré avant la sortie générée
132 automatiquement pour elles.
133 Les sections non usuelles sont insérées à la place marquée
134 .I autres
135 dans la liste ci-dessus, dans l'ordre dans lequel ces sections
136 apparaissent dans le fichier inclus.
137 .SH DISPONIBILITÉ
138 La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\\ :
139
140     ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
141 .SH AUTEUR
142 Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>
143 .SH "SIGNALER DES BOGUES"
144 Signaler les bogues à <bug\-help2man@gnu.org>.
145 .SH COPYRIGHT
146 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
147 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
148 .br
149 Ce logiciel est libre\ ; voir les sources pour les conditions de
150 reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
151 implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
152 .SH "VOIR AUSSI"
153 La documentation complète pour
154 .B help2man
155 est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais).
156 Si les programmes
157 .B info
158 et
159 .B help2man
160 sont correctement installés sur le système, la commande
161 .IP
162 .B info help2man
163 .PP
164 devrait donner accès au manuel complet (en anglais).