2 . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
4 # Test extractor of NeXTstep/GNUstep .strings files.
6 cat <<\EOF > xg-stbl-1.strings
8 German.lproj/Localizable.strings
9 updated by make_strings 2003-10-12 15:31:50 +0200
10 add comments above this one
14 /*** Strings from Hello.m ***/
15 /* File: Hello.m:57 */
16 /* File: Hello.m:56 */
17 "Hello, world!" = "Hallo Welt!";
18 /* File: Hello.m:67 */
19 "This program is running as process number %d."
20 = "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d.";
23 : ${XGETTEXT=xgettext}
24 ${XGETTEXT} -o xg-stbl-1.tmp xg-stbl-1.strings || exit 1
25 # Don't simplify this to "grep ... < xg-stbl-1.tmp", otherwise OpenBSD 4.0 grep
26 # only outputs "Binary file (standard input) matches".
27 cat xg-stbl-1.tmp | grep -v 'POT-Creation-Date' | LC_ALL=C tr -d '\r' > xg-stbl-1.po
29 cat <<\EOF > xg-stbl-1.ok
30 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
31 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
32 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
38 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
39 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
40 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
41 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
42 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
45 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 # German.lproj/Localizable.strings
50 # updated by make_strings 2003-10-12 15:31:50 +0200
51 # add comments above this one
53 # Strings from Hello.m
54 #: Hello.m:57 Hello.m:56
59 msgid "This program is running as process number %d."
60 msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d."
64 ${DIFF} xg-stbl-1.ok xg-stbl-1.po